SKG GS-306L User manual

SKG
Swww.yesskg.com
SKG Juice Extractor
User Manual
m
kind prevaill)
GS.3O6L GS-31 OL MY.61 O
Thank you for using SKG brand Juice Extractor please read the user manual before use and save for
(All illusiration inside is [4Y-61 0, products to packing

$i
i
xl
$
I
I
r
i:
i
I
IMPORTANT SAFEGUARDS
Read these saleguards caretully berore using this product!
When using electrical appliances, basic salety precaulions should always be
followed including the following:
. NOT FOR USE BY CHILDREN! Keep out ol the reach of children to avoid
injury. This appliance is not a toy.
. Consult your physician before giving fresh juice to children, especially infants.
. Be sure to turn to OFF position after each use of your juicer
. Make sure the lid is attached properly and securely locked before operating the
Power Juicer.
. Do not unfasten the locking bar during operalion.
. To avoid risk of injury keep hands and utensils out of the juicer and away from
ils sharp blade during operation.
. Use the pusher, not fingers or utensils, to propel the food into the juicer.
. Should lood become lodged in the opening use pusher to push it down. lf lood
remains stuck, turn tho power off, wait until motor stops, unit shuts down
completely, and is unplugged betore disassembling the juicer and removing the
blocked food.
. Make sure the motor stops completely and the unit is unplugged from the
electrical outlet before cleaning, putting on or removing parts.
. To protect against risk of eleclrical shock or injury, never immerse power cord,
plug, or main unit in water, or other liquids.
. lf iuicer stops due to improper operation or if there is excessivo noise, turn
power off, wait for blade to stop spinning, unplug from electrical outlet,
disassamble and clean all components then reassemble machine.
. Do not use outdoors.
'Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug.
'Do not operate if appliance malfunctions, is dropped or damaged in any
manner. Let a qualitied appliance repair person examine and or repair appliance
belore using.
. To avbid electric shock or serious injury do not use any attachments that were
not recommended or sold by the manutacturer.
. Do not let power cord hang over the edge ol table, counler, or let cdrd louch
hot surfaces such as stoves.
. To reduce the risk of iniury, never place blade on base without Properly
assembling the unit.
. This appliance has a polarized plug (one blade is widei thil the other).
. To reduce the risk ol electric shock, this plug will tit.in a polarized outlet only
one way. lf the plug does not lit fully in the outlet, reverse the plug- ll it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not modiry or force the plug in any way.
. The motor will not run if unit is not properly assembled. The motor has a built-
in safety teature that will not let the power turn on unless the locking bar is
locked in place.
ADDITIONAL SAFEGUARDS
The Power Juicer has a thermal cut-off salety feature. lf the unit accidentally
overheats, it will stop working temporarily until the Power Juicer cools down.
Alterwards, the unit will continue to work again normally.
ln the event the Power Juicer is jammed the motor may shut down. lf this occurs
the juicer should be shut oll and unplugged. The unit should be thoroughly
cleaned to remove the obstruction.
The thermal cut-off safety feature is designed to shut ofi the molor when it over
heats.
Please use extreme caution when handling the Power Juicer blade as the blades
are very sharp.
Always turn power off to the Power Juicer immediately and remove power cord
from electrical outlet before disassembling to clean due to any rood obstruction.
-1- -2-

i
i
Bo
ft"
ffi.
ti
Prodoet'PerarReter
220V-240V-
$r*rulfo'gse
1. Place receptacle on the base, with juicer spout facing
direction of locking bar. Settle receptacle into alignment.
2. Place filter inside receptacle, matching the opening on its
bottom to the screw peg connected to the base,
3. Place lid attached on top of receptacle, making certain il
is snugly aligned with the pulp guard facing in the opposite
directlon of the juice spout.
4. Lock the lid into placo by lilting locking bar up untit it
clicks into grooves located on both sides ol the lid. Make
sure locking bar is in the lull upright locked position. The
unit will not start until this bar is properly locked in place.
until this bar is properly locked in place.
5. Place pulp collector under the pulp outlet.
6. lnsert pusher into chute. Always use pusher to feed fruits
and vegetables into unit. Push gently never force. The blade
will do the work.
SX,s&{iieii$Squi:lluicar Ext.cto r
. Turn off the power switch and wait until the motor completely stops.
. With dry hands, unplug the power cord from electrical ouilet.
. Disassemble the machine.
. Wipe base with a soft damp cloth or sponge. Do not submerge base in water.
w
G]
@
l---l
@
F-f=. I
Lffi]
6-:--l
@l
trE;
@l
ii
Item No Rated Power Rated Voltage
GS-3061 800w 22OV-24OV-sOHz
GS-3 t 01 400w 220Y-240Y-50Hzl60Hz
MY-610 400w 22OV-240V-50Hzl6OHz
-3- -4-

p
. Do not spray with water or any other liquid. Base is not dishwasher sale.'
- we recommend washing the pusher by hand in warm soapy water. Due to
temperature dilferences in dishwashers il you choose to wash the pusher in the
dishwasher, place it on top rack only.
- Clean all other parts in warm, soapy water. A mild detergent is recommended.
Binse well and dry thoroughly. All components are dishwasher safe with the
exception of the base. Do not use in European lmport or a commercial
dishwasher.
. To clean the filter and blade, hold them under warm running water. Use a soft-
bristled dish washing brush gently to completely clean pulp from tilter. Rinse the
liller from the outside under running water.
. Dry components thoroughly then assemble the machine and turn the power on
to spin out any excess water.
. Make sure unit and parts are completely dry then store in a cool, dry place.
, ,t.1qq&i6shooting
i:::Pq!l!ioiil:rl"'
Use caution when handling blade as blades are very sharp.
ll juicer jams turn power off immediately and remove power cord trom electrical
outlet before disassembling to clean.
The Power Juicer has a thermal cut-ofl satety feature. lf the unit accidentally
overheats, it will stop working temporarily until the Power Juicer cools down.
Clear any obstruction. Afterwards, the unit will continue to work again normally
rl{intS
Obtain the best results lrom your SKG Juicer Extractor by lollowing these helpful
h i nts.
. Do not put any fruit or vegetables in your machine until power is turned on.
. Allow unit to run ,or at least 1 0 seconds before juicing.
. Do not torce food into the juicer. Allow food to pass through slowly and steadily
using the pusher. You do not need to apply pressure unless the juicer starts to
l
I
tI
I
,l
Problem Possible Beasons and Solution
The motor is running.
The spout is in the
downward position, but
no juice is coming out.
. Turn the power of, and unplug the machine. Wait for
blade to stop spinning. Use a toothpick io loosen any
obstruction in the non-drip spoul-
The motor overheats
causing the power to
automatically shut off .
. The motor needs to warm op for 1 O seconds before
u se.
. The rruits and vegetables may be soft or overripe.
. There may be too much pulp in the liller. Turn
machine off and clean the rilter.
. Motor stops running due to the built-in feature, the
overheat safety control.
Juice splashes from the
rim of receptacle. This is normal.
Problem Possible Reasons and Solution
The motor does not run
alter being switched on
. Check to see it unit is plugged in.
. Locking bar is not locked in place properly.
. Check if all parts are assembled properly.
. Check it there is any residue left between blade and
receptacle.
. Check to see if food is stuck to the bottom of the
pusher.
The motor is running
with loud noise and
shaking.
. Check that all parts are assembled properly and in
the correct position.
. Juicing overripe fruit may result in too much pulp
and will clog the filter. Turn machine off and clean the
filter.
E-6-

t,
hr-
h,,
I
vibrate. Then only a slightly harder push should bring it back to balance_
. Any fruit or vegetable that will lit the chute can be put through whole. The only
time it is necessary to cut is when something is too large. Then it should be cut
inlo large enough pieces to fit in the chute. Do nol cut pieces too small.
. Remove large pits such as peach, mango, etc. As they will damage the blade
and possibly the unit. Before juicing cherries we recommend you remove the pits
using a cherry pitter.
. Cleaning can be made easy by placing a plastic bag inside the pulp collector
conlainer. Wheh you are done juicing, the bag can be lilted out and disposed of
easily leaving the pulp collector easier to clean-
. Let the Power Juicer run Ior a few minutes before turning off to allow any
excess juice to be extracted from the pulp. Once turned off it is quite normal for
the iuicer to spin for a minute or so due to the very line precision balancing of
this appliance. Wait until it is done spinning before disassembling.
. Oo not use bananas or avocados as they do not contain juice and will clog
machine. Add them separately in a blender.
'We do not recommend using overripe lruit as it will leave too much pulp in the
tilter and clog the machine.
. Do not pour liquids into the machine at any time.
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wasles throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for
environmental sale recycling.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SKG
Swww.yesskg.com
Gebrauchsan leitu ng vom
SKG - Entsafter
( Alle Abbildung im lnneren ist l\,,1Y-61 0. Das Bild nur zur lnformation,sehen Sie bitte das Produkt!)
GS.3O6L GS.31 OL MY.61 O
Danke ftir lhre Wahl unseres Entsafters! Lesen Si6 bitte diese Gebrauchsanleitung vor dem
Gebrauch! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanleitung sicher zum Nachschlagen aufl
-7-

iil
ti
lii
!i
li
Ii
il
ii
i:
k
H
F,
Beachtung
l. Vor dem Gebrauch muss man die Obstpresse auf die ebene Flache legen und
sie nach der Gebrauchsanleitung bedienen.
2- Vor der Entsaftung muss man feststellen, dass das Entsaftungsnetz und der
Drehsockel an richtiger Stelle stehen, die Entsaftungsnetzklinge mit dem
transparenten Deckel nicht in enger Beriihrung kommt. Nachdem der
transparente Deckel zugemacht und die Schnalle festgemacht worden ist, kann
man den Enlsafter dann in Gang setzen.
3. Ein leichter Beigeschmack und Funke kommt vor dem Gebrauch beim Betrieb
ttes Elektromotors vor, dies ist eine normale Erscheinung, die nach einiger Zeit
verschwinden wird.
4. Bei der Entsaftung muss man R0cksicht auf den Mittelsockel und Trestereimer
nehmen und prufen, ob Trester und Saft darin zu voll sind. Wenn es voll ist,
muss man den Strom ausschalten und die Maschine nach der Reinigung wieder
benutzen.
5. Beim Gebrauch darf man den Deckel nicht aufmachen. Wenn der Strom nicht
ausgeschalten wird, ist es verboten, Hand oder andere GefaBe in den Eingang
zu legen. Damit sind Unfalle und Beschadigungen der Maschine zu vermeiden.
6. Um die Lebensdauer des Entsafters zu verlangern, wird eine
Schutzeinrichtung im Elektromotor gegen die Ubertemperatur eingebaut. Wenn
der Elektromotor langzeitig oder Uberlastet lauft und die Alarmtemperatur
Ubertroffen ist, ist der Strom automatisch auszuschalten. Danach soll man den
Stecker ausziehen und die Obstpresse nach der Kiihlung (Etwa 30 Minuten ) des
Elektromotors gebrauchen.
7. Alle Einzelteile dtirfen nicht in der Sterilisationsanlage der hohen Temperatur
desinfiziert oder im Topf abgekocht.
8. Beim Gebrauch muss man die Obstpresse nicht verlassen; es ist untersagt,
Kinder die Obstpresse bedienen zu tassen.
9. Die Obstpresse darf nicht mit dem Flugzeug transportiert oder oberlastet
benutzt werden.
1 0. Nach dem Gebrauch muss man den Stecker ausziehen.
1 1 . Wegen der Scharfe der Klinge muss man die Klinge unler den Wasserhahn
legen und reinigen, es ist untersagt, sie direkt mit der Hand zu reinigen, um
Gefahr zu vermeiden.
1 2. Die Obstpresse darf nicht zum anderen Zweck als zur Entsafrung benutzt
werden.
1 3. Wenn das Entsaftungsnetz beschadigt ist, darf man andere GefaBe nicht
verwenden.
1 3. Wenn das biegsame Stromkabel beschedigt ist, miissen professionelle
Wartungsarbeiter der Herstellungsfabrik oder Reparaturabteilung das Kabel zur
Vermeidung der Gefahr wechseln.
14. Behinderte Leute, die korperliche Schwache, Wahrnehmungsstarungen oder
physische Defekte haben, (samt den Kindern), dUrfen die Obstpresse nicht
benutzen. Wenn jemand sie anleitet oder ihnen dabei hilfl und for ihre
Geborgenheit verantwortlich ist, dtirfen sie die Obstpresse dann benutzen.
Kinder sollen die Maschine unter der Aufsicht nicht berohren und spielen.
1 5. Wenn Pannen auftauchen, darf man dieses Gerat nicht selbst umbauen und
abmontieren, soll sondern Kontakt mit unserer Wartungsabteilung oder unserem
Kundendienst aufnehmen.
16. Der Entsafter arbeitet ununterbrochen, der Betrieb dauert zuvor weniger als
eine Minute, nach zwei Minuten geht der Betrieb weiter.
i
&
-1- -2-

N arnei:i:i:1aiiiEirize I te i I eBenutzungsmethode des Entsafters
:
=:- .-O
r_J
-4
=-,-{:a---#
._
? -<{3
FF"
tItJffi
i
1. Den Mittelsockel nach der Richtung
des Pfeils iiber den Hauptapparat
einbauen.
2. Das Entsaftungsnetz nach der
Richtung des Pfeils in den Sockel
einbauen und nach unten dr0cken, bis
es klackt.
H
?
h,
pE
3. Den transparenten Deckel nach der
Richtung des Pfeils i.iber den
l\4ittelsockel einbauen.
4. Den transparenten Oeckel mit der
Schnalle nach der Richtung des Pfeils
zuschnallen.
f
'.
I
(1 )Obststock
(4) Entsaftungsnetz
(7)Schnalle
('10)Saftglas
(2) Eingang
(5) Mittolsockel
(8) Hauptapparatteil
(1 1 )Saftausgang
(3) Transparenter Deckel
(6) Trestereimer
(9) Drehschalter
5. Den Trestereimer nach der
Richtung des Pfeils unter den
Tresterausgang legen.
6. Obst nach dem Stromanschluss
und der lnbetriebnahme des
Elektromotors in den Eingang legen
und mit Obststock nach unten
pressen.
-4-
-3-

liileisE
'Der Entsafter hat drei Gange, und zwar 0, l, ll, 0 ist Aufh<jren, I ist Schwach, ll
ist Stark. Bei der Entsaftung von Gurke und Wassermelone benutzt man l, bei
der Entsaftung von Apfel und Karotte benutzt man ll.
'Yvenn Obst einen relativ groBen Kern wie Pfirsich, Aprikose, Pflaume und
Kirsche, muss das Obst zuvor gepellt werden. Wenn Obstschale von
Wassermelone, Hami - Melone und Mango zu dick oder nicht essbar isl, muss
das Obst zuvor geschalt werden.
'Um mehr Saft zu bekommen, darf man nicht mit dem Druck von mehr als 1 kg
drtcken.
6. Den Hauptapparatsdel mit
nassem Tuch reinigm-
*, il63 Eiitsafters und Hinweise
2. Die Schnalle nach der Richtung
des Pfeils 1 l6sen und den
transparenten Deckel nach der
Richtung des Pfeils 2 ausnehmen.
4. Den Mittelsockel nach der Richtung
des Pfeils ausnehmen.
-5-
5. Alle Einzelteile mit sanftem Tuch
und Waschmittel reinigen.
Punkte zur Beachtung
1. N,lit dem bei der Entsaftung entstandenen Anthozyan von Ob6l und Gemose
werden Kunststoffteile der Maschine vermutlich gefarbt werden, was nomal ist
und keinen EinfluB auf die Benutzung hat.
2. Nach der Fertigstellung soll der Entsafter sofort gereinigt werd€n- Alle
Einzelteile (ausschlieBlich des Hauptapparatsockels ) soll man mit snfrem Tuch
und Waschmittel reinigen und dann trocknen; Die Metallbocte ist untecagt,
damit die Beschadigung der Maschinenoberflache zu vemeiden ist
3. Der Hauptapparatsockel soll mit nassem Tuch gereinigl uerden, ihn im
Wasser zu reinigen ist verboten.
4. Bei der Lagerung muss man sichern, dass alle Einzelteile getroctnet sind.
Lagern Sie sie an sauberen und trockenen Orten!
5. Seien Sie vorsichtig bei Abbau, Einbau oder Reinigung d6
Entsaftungsnetzes, damit Beschadigungen der Klinge oder Hand vemieden
werden!
Hinweis
Um einen richtigen Betrieb der Obstpresse und einen guten Entsaftungseffekt zu
sichern, soll der Benutzer das Entsaftungsnetz an richtiger Stelle einbauen und
es mit zwei Handen in gleichmeBiger Kraft nach unten dr0cken (Siehe Bild 1), bis
es klackt und das Netz merklich unter dem Mittelsockel (Siehe Bild 2) liegt. Da
bedeutet es einen erfolgreichen Einbau; wenn es nicht klackt und das NeE nacht
merklich unter dem l\rittelsockel liegt, muss man es nochmals einbauen.
1. Den Trestereimer nach der
Richtung des Pfeils ausnehmen,
3. Das Entsaftungsnetz nach der
Richtung des Pfeils ausnehmen.
-6-

Um einen richtigen Betrieb der Obstpresse und einen guten Entsaftungseffekt zu
sichern, soll der Benutzer den transparenten Deckel mit der Schnalle nach der
Richtung des Pfeils zuschnallen. Wenn sich die Schnalle richtig an der
Klemmstelle der Schnalle befindet, bedeutet es einen erfolgreichen Einbau
(Siehe Bild 1 ); wenn nicht, muss man sie nochmals einbauen.
Klemmstelle der Schnalle
Transparenter Deckel
Schnalle
E sc<ffiffi
Globale Verteilung: FOSHAN SKG ELECTIRC Co.,LTD.
Anschrift: No.1 Tianhe Road Ronggui StreetShunde District, Foshan City
Hersteller: FOSHAN GALES ELECTRICALAPPLIANCE TECHNOLOGY CO.,LTD.
Anschrift: 2 Building, Global lndustry & Trade Enterprise Group,Global lndustry
Zone,Shatou,Jiujiang Town,Nanhai Area,Foshan,Guangdong,China
Service Hotline: a6757 29213006
Ftlr weitere lnformationen besuchen Sie bitte www.yesskg.com
SKG
4www.yesskg.com
SKG N otice d'uti I isation
pourJurcer
GS.3O6L GS.31 OL MY.61 O
llercie pour votre choix de juicer de SKG, bien lisez la notice avant l'usage: gardez le bien pour le
(Tout illustration inl6rieur est l\lY-61 0 . La photo p16sente est a referer et le produit en nature est notre produit. )
@
Mittelsockel
Hinweis
-7-

i observer
1. Avant I'usage, il faut le mettre sur un comptoir lisse et le manipuler selon les
notices.
2. Avant le foulage, il faut v6rifier si le reseau de jus et le socle esl a leur place,
et si les couteaux du reseau de jus touchent le bouchon transparent, on ne peut
pas l'utiliser autrement qu'on le ferme et boucle le.ioignant.
3. Quand le moteur fonctionne, il produira des odeurs particulieres et des
6tincelles, comme le moteur est a la p6riode de rodage , c'est normal, car aprds
une periode de temps, ce phenomdne disparait.
4. Quand on presse du jus, il faut faire attention au milieu socle pour vdrifier si
les s6diments du fruit et le jus sonl trop, si les derniers sont trop, il faut couper
l'6lectricite pour le nettoyer.
5. Au cours de l'usage, n'ouvrez pas le bouchon. Quand l'alimentation n'est pas
coup6, il ne faut pas mettre les mains ou d'autres choses a l'entr6e de l'appareil,
sinon, il causera des accidents ou d6truira l'appareil.
6. Pour prolonger l'esp6rance de vie d I'appareil, on a install6 un dispositif de
protection sur le moteur, au cas ol) le moteur fonctionnerait pour trop longtemps
ou de chargement, la temperature depasse celle d'alerte, I'alimentation coupe
automatiquement. Quand le moteur ne travail plus, il faut d6brancher la fiche et
l'utiliser de nouveau (3Ominutes plus tard) quand le moteur refroidit.
7. Ne le d6sinfecter pas en le mettant dans 6tuve ou le cuisant dans un pot
8. Au cours de I'usage, I'op6rateur doit etre prds de l'appareil et il est interdit aux
enfants de l'operer.
9. ll est interdit de le transporter en air ou le faire fonctionner de chargement.
10. ll faut d6brancher la fiche apres l'usage.
'11. Lame est trCs aiguisee, quand on la Iaver, pour 6viter le danger, il faut la
mettre sous le robinet de lavage, ne pas la laver avec la main directement.
1 2. On ne peut pas utiliser cet appareil pour d'autres emplois.
1 3. Ne l'utilise pas quand ne r6seau de jus est detruit.
14. Quand la ligne de courant est d6truite, pour 6viter le danger, il faut les faire
changer par des professionnels de l'usine de fabrication ou du d6partement de
l'entretien.
1 5. Cet appareil n'est pas destin6 aux physiquement faible, lent a r6pondre et
aux personnes atteintes de troubles mentaux(y compris les enfants) a moins
d'etre instruits par leur tuteur- li faut aussi surveiller les enfants 6vitant qu'ils
jouent e l'appareil.
1 6. Quand l'appareil est en panne, ne le d6monte pas, il faut ptendre contact
directement avec le d6partement de I'entretien ou le d6partement de service.
'17. Quand l'appareil travail cons6cutivement pour moins d'une minute et il
fonctionne de nouveau tous les deux minutes.
Noms des pidces
c6it$igqes
:ll.<
L_l
I +({
=E=*
W
-
s-ffi
UJH
(1)Batte pour presser fruit
(2) Entr6e des materiaux
(3) Bouchon transparent
(4) R6seau du ius
(5) Socle milieu
(6) Seau des s6diments
(7)Joignant
(8) Socle principal (9) Bouchon
(1o)Glass aujus (11)Sortie du jus
I
I
t
u
m
-2-
-1-

'litffi ilii*i$*ftfr i6-i' o' u ti t isat ion d u p ro d u i t
1. lnstaller le socle milieu sur le socle
principal suivjnt la fldche. 2. lnstaller et presser le r6seau de jus
sur le socle milieu suivant la fldche.
3. lnstaller le bouchon transparent sur
le socle milieu suivant la fleche. 4. Boucler le bouchon avec le joignant
suivant la fleche.
5. Mettre le seau des s6diments sous
la sortie des s6diments. 6. Allumer le moteur aprds brancher
sur le courant et mettre les
alimentations a I'entr6e avec une
batte pour presser fruil-
Conseils
'Cet appareil est 6quip6 des fichiers 0, I, ll, oest arrCt, I est faible, ll est fort.
Quand on presse pastdque, molon, on utilize fichier l,pourtant quand on presse
pomme ou carotte, on utilise fichier ll.-3-

*Si les fruits tels que p6che, abricot, prune, cerise ont de grand noyaus, il faut
d'abord les 6nucl6er; si les fruits tells que cantaloup, melon d'eau, mangue ont
des 6corces ou on ne peut pas manger leurs mandations, il faur d'abord
d6piauter.
*Pour un bon r6sultat de jus, ne pas utiliser puissane plus de IKg pour presser
i:lti,!!46iiip6€,ede nettoyage et consignes i observer
1. Sortir le seau des sediments
suivant la fldche. 2. Lacher le ioignant suivant la fleche
1 et sortir le bouchon fansparent
suivant la flOche2.
3. Sortir le r6seau du jus suivant la
fldche.
5. Nettoyer les pidces ci-dessus avec
un chiffon doux et produit dotergent.
4. Sortir le socle milieu suivant la
fldche.
6. Nettoyer le socle principal avec un
chiffon mouill6-
-4-

@
Socle milieu
Consignes a observor
1. Les fruits vont laisser des pigments sur I'appareil' qui sera color6, c'est
normal.
2. AprCs l'usage, il faut le nettoyer avec un chifion doux et produit d6tergent tout
de suite, y compris toutes les piAces(sauf le socle principal), ensuite le faire
secher, ne pas utiliser brosse dure pour eviter detruire I'apparence de l'appareil'
3. Nettoyer le socle principal avec un chiffon doux mouill6 et ne Pas le mettre
dans l'eau.
4. ll faut le conserver dans un endroit sain et sec avec toutes les pidces seches'
5. ll faut bien faire attention quand on demonte ou lave le reseau de jus pour
eviter d'Ctre blesse ou de d6truire la lame.
Cons6ils
Pour assurer une op6ration correcte et obtenir du bon ius, on vous prie de bien
installer le socle milieu et presser avec force 6gal en separant le r6seau de jus
(Photo 1 ), jusque quand on entend "Ka", de plus le reseau de ius est beaucoup
ptus bas que le socle milieu, 9a veut dire, il est d6ja bien install6, sinon il faut
l'installer encore une fois
Conssils
Pour assurer l'op6ration correcte et le bon jus, on vous prie de boucler le
joignant d'aprds la direction de fldche, si le joignant se tombe tout a fait dans la
fosse sur le bouchon transparent, c'est bien installe, sinon, il faut l'installer
encore une fois.
l0emmstelle der Schnalle
Transparenter Deckel
Schnal le
E uc€E (+
Rdpartition mondiale: FOSHAN SKG ELECTRIC CO.,LTD.
Adresse: No.1 Tianhe Road Ronggui Street Shunde District, Fo'shan City
Fabricant: FOSHAN GALES ELECTRICALAPPLIANCE TECHNOLOGY CO.,LTO.
Adresse:2Building,Globallndustry&TradeEnterpriseqroup,GloballndustryZone,
Shatou,Jiuiiang Town,Nanhai Area,Foshan,Guangdong,China
Service d'assistance t6l6phonique: 86 757 29213006
Pour plus d'informations s'il vous plait visitez www.yesskg.@m
-6-
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other SKG Juicer manuals