SKP Pro Audio DSP-4 User manual


Page 1
IMPORTANT SAFTY INSTRUCTION
Plese see below basic protection proceeding before using
1. Please read all the safty instruction before using the product.
2. This product must be earthed. If it should be malfuction or break down, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce risk of electric shock.
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and earthed in accordance with all local codes and ordinance.
DANGER- Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the product - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
3. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the product is used near children.
4. Do not use this product near water-for example, near a bathtub, waxhbowl, kitchen sink, in wet basement or near a
swimming pool or the lake.
5. This product may be capable of producing sound levels that colud cause permanent hearing loss. Do not operate for a long
period of time at high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears,
you should consult an audiologist.
6. This product should be located so that its location or position does not interfere with its proper ventilation.
7. This product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers or other products that produce heat.
8. The product should be connected to a power supply only of the type described on the operation instructions or as marked on
the product.
9. This product may be equipped with a polarized line plug (one blade wider than the other). This is a safty feature. If you are
unalble to insert the plug into the outlet, contact an electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
prupose of the plug.
10.The power-supply cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
When unplugging the power-supply cord, do not pull on the cord, but grasp it by the plug.
11.Care should be taken so that object do not fall and liquid are not spilled into the enclosure through opening.
12.The product should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have been fallen, or liquid has been spilled into the product; or
C. The product hasbeen exposed to rain; or
D. The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in ferformance; or
E. The product has been dropped or the enclosure damaged..
13.Do not attempt to service the product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing
should be referred to qualified service personnel.
14 WARNING-Do not place objects on the product's power cord or place it in a position where anyone could trip over,
walk on or roll anything over it. Do not allow the product to rest on or to be installed over power cords of any type. Improper
installations of this type create the possibility of fire hazard and/or personal injury.

Page 2
Main features
AKM A/D Ak5392
3pcs 24 bit high precision DSP
Low distortion high dynamic frequency 20Hz~20kHz
DSP-4 is 2 input 4 output include 4 configure model 2 2way 3way 4way 2way sub
Each model include input gain control each channel include separate crossover controller
5 band parameter equalizer delayer maximal delay 7ms
Output gain and phase control parameter lock to avoid misoperation.
RS232 interface remote control include PC software.
Each group parameter equalizer has 31 ISO frequency -12dB to +12dB gain.
Each group Q value is from 0.5 to 10 and provide Hi_shelf Lo_shelf select funtion.
Separate limiter Attack Hold Decay and threshold parameter for flexible configuration.
Each channel configure high pass, low pass 6dB 12dB 18dB 24dB 48dB Butterworth Linkwitz riley
Bessel frequency response curve
8 7 bit input/output precision digital LED meter.
2 20LCD backlit
DSP-4 are based on DSP technology speaker processor high funtional
1 LCD display menu and parameter
2
3 MENU menu adjustment button
4 GAIN gain and parameter adjustment button push the button again to switch the channel.
5 QUIT quit the menu
6 ENTER confirm button
7 Param parameter switch and adjustment.
8 Input,Output input/output LED meter
9 Output channel mute botton
10 POWER ON/OFF power switch
<BACK/NEXT> direction shift button switch the menu adjust parameter value in some
menus.
FRONT P ANEL
<BACK NEXT>
ME N U ENTER
GAIN QUIT -A--B-
MUTE MUT E MU T E
123
CLIP
LIMIT
-3
-6
-12
-24
-30
CLIP
LIMIT
-3
-6
-12
-24
-30
CLIP
LIMIT
-3
-6
-12
-24
-30
CLIP
LIMIT
-3
-6
-12
-24
-30
POWER
DIGITAL SPEAKER PROCESSOR
DS P-4 CRO SS OVER
2~ 4WAYOU T

Page 3
1 Power Jack
2
3
RS232 interface
XLR input and output terminal
T500mA
1 Xover Submenu
Push "MENU" button,use "BACK" "NEXT" "ENTER" to adjust X-OVER submenu,
Include:
Load a xover: adjust astored mode.
Design a xover;design a xover mode, include amode type, stereoconnect control, input channel
adjustment.
Store a xover:Store all output setting of aX-OVER. There are 10 user memory. Each memory may
have a name contains 16 letters. If the memory name is not edited, it is stored under the corresponding mode
name.
Erase a xover:Delete a stored mode.
2 Security submenu
Push MENU botton adjust Security Submenuby BACK NEXT , ENTER
The locking mode as follows:
Change only: Parameterscan be viewed, can not beadjusted. MUTE isvalid
Change +View: Parameters can not be viewed, can not be adjusted. MUTE is valid.
Change +Mutes: Parameterscan be viewed, can not beadjusted. MUTE isnot valid
Everything: Parameters can not be viewed, can not be adjusted. MUTE is not valid.S
Select a lock type and push Enter button
A Push BACK & NEXT shift the cursor turn round PARAM to changethe character
B Push ENTER comfirm the password and display as follows.
C Repeat procedure Aand push ENTER button.
D) System is locked when the password is same, or the locking operation is invalid.
OPERA TION
Enter Security Code
[ ]
Confirm Security Code
[]
Rear panel

Page 4
Wake up time
Fade-in Volume rise to memory mode slowly.
Mute hold all channels are mute.
Delay Time/distance Delay unit display.
Time(ms
Metres
Feets
4 Interface submenu
Interface submenu include RS232 baud rate and address code setting. Select 2400
4800 9600 19200 38400 baud rate according different PC.
Remote ID NUM 1~32
5 Parameter
Push ain to enter setup menu push Back Next to switch menu rotate
Param to adjust parameter.
A Input gain Input A Ipput B Gain adjust range is 40.0dB~+6.0dB 0.5dB.
B Output gain Op1 Op6.
C Output phase Polanty [+] [-].
D Delay adjustment range is 0ms~7ms -0.5ms.
Input A Gain
Gain=0.0dB
Op1 low Gain
Gain=0.0dB
Op1 low Gain
Polarity=[+]
Http://www.biema.com
Op1 LOW Delay
Delay=0.0ms

Push_Param button to change parameter indicator position rotate Param
button to change parameter.
Highpass frequency range 10Hz 16.0KHz
Low pass frequency range 35Hz 22.0KHz
FPEQ
Push_Param button move indicate parameter rotate Param to adjust parameter.
Note in PEQmenu Enter is used for Bypass .
means
means
means
= means PEQ Bypass
Freq 20Hz~20.0kHz 31 ISO
Q 0.5~10 Hishelf Loshelf
Gain -12dB~+12dB 1dB
Hishelf 1.0K~20.0kHz
Loshelf 20.0Hz~1.0kHz
Note when using Hishelf Loshelf set Gain=0.0dB change Qvalue to
Hishelf/Loshelf.
G Limiter
PEQ
} Loshelf
{ Hishelf
Op2 LOW PEQ:2
2.00KHz Q=3.0 +0.0dB
Op3 Mid limiter
Level=0.0dB
Op3 Mid limiter
hold=0.0ms
Op3 Mid limiter
ATTACK=12ms
Op3 Mid limiter
Decay=120ms
Op1 High HPF
4.00KHz Butwth 24dB
Op1 High LPF
4.00KHz Butwth 24dB
Page 5

Op2 Name
Name Low
Op4 High source
source sum A+B
Limiter include: LEVEL (-20dB~+15dB), attack (1~100)ms. HOLD (0~1000)ms.
DECAY(0~1000)MS.
H, Name of channel: Rotate Param to change the channel name.
I, Input signal
In this menu, LCD displays current input channel. Parameter can't be adjusted,
can be check.
Cross-mold flow chart
Page 6
DSP-4 2X2 W AY+M SUM

Page 7
DSP-4
DSP-4
DSP-4
DSP-4

Input
Impedance 10K
CMRR >50dB 30Hz~20KHz
Output
Impedance 50
Maximal output electrical level Vpp=4V Vpp=7.6V
Frequency Resp. 20Hz~20.0kHz
Dynamic Range
Distortion 0.01%(THD)
Mixmal Delay 7ms
Output gain -40dB~+6dB 0.5dB
Input gain -40dB~+6dB 0.5dB
Parametric Equalizer
Filter
Gain 12dB in 1dB steps
Central Freq. 20Hz~20kHz 31 ISO
Q value 0.5~10
Shelving
Lo-shelf 20Hz~1kHz
Hi-shelf 1kHz~20kHz
Shelf gain 12dB in 1dB steps
HPF&LPF
Filter
Frequency (high pass) 10Hz~16.0kHz
Frequency (low pass) 35Hz~22.0kHz
Response curve Butterworth 6dB 12dB 18dB 24dB 48dB
Bessel 12dB 18dB 24dB 48dB
Linkwitz-Riley 24dB 48dB
Limiter
Level -20~+15dB
Attach time 1~100ms
Holding time 0~100ms
Decay time 10~1000ms
LCD 2 20
Input LED -30dB,-24dB,-12dB,-6dB,-3dB,Limit,Clip
Output LED -30dB,-24dB,-12dB,-6dB,-3dB,Limit,Clip
Connectors
Input XLR-3F
Output XLR-3M
Rs232
Power 90V~250V, 50/60Hz
Weight 3.6KG
Size 480mm 44mm 220mm
Technical data &Introduction
Page 8

MANUAL DEL USUARIO
PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE
SONIDO

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO
MANUAL DEL USUARIO
La información que contiene este manual no incluye todos los detalles de diseño,
producción o variaciones del equipo. Tampoco cubre todas las posibles situaciones que
pueden surgir durante la instalación, funcionamiento o mantenimiento. En caso de que
necesite ayuda especial más allá del alcance de este manual, contacte a nuestro Servicio
Técnico.
PRECAUCION CAMPO MAGNETICO
Riesgo de choque
eléctrico
NO ABRIR
No coloque equipos sensibles a la alta corriente tales
como preamplificadotes o pasacintas directamente arriba
o debajo de la unidad. Debido a que este amplificador
posee una alta densidad de potencia, tiene un campo
magnético fuerte lo que puede causar ruido en los
dispositivos sin aislamiento ubicados cerca. El campo es
más fuerte justo arriba y debajo de la unidad.
Si se utiliza u soporte, se recomienda ubicar el
amplificador al fondo del mismo y el preamplificador por
encima.
Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no remueva la cubierta (o parte trasera). No hay
partes que puedan ser reparadas dentro. Deje la reparación del equipo en manos de personal
calificado
PRESTE ATENCIÓN A LOS SIGIUIENTES SÍMBOLOS
El relámpago con el
símbolo de flecha
dentro de un triángulo
intenta alertar al
usuario del riesgo de
choque eléctrico.
El signo de exclamación
dentro del triángulo
intenta alertar al usuario
de la presencia de
instrucciones operativas
y de mantenimiento
importantes.
ADVERTENCIA:
Para reducir el
riesgo de choque
eléctrico, no
exponga el equipo
a la lluvia o
humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Vea los procedimientos de protección básicos antes de utilizar la unidad:
1-Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO
2- Este producto debe ser conectado a tierra. En el caso que funcione mal o se rompa, la
conexión a tierra provee más resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de
choque eléctrico.
Este producto está equipado con un cable con un conductor y enchufe a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un tomacorriente apropiado que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los códigos locales.
PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor a tierra puede provocar el riesgo de
choque eléctrico. Verifique con un electricista calificado si usted duda acerca de si el
producto está conectado a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe provisto con el
equipo. Si no calza en el tomacorriente, debe hacer instalar el tomacorriente adecuado.
3-Para reducir el riesgo de lastimaduras, es necesario que el uso del aparato cerca de niños
sea supervisado de cerca.
4-No utilice este producto cerca de agua, por ejemplo cerca de una bañadera, lavatorio,
pileta de cocina, sobre una superficie mojada o cerca de una pileta de natación o laguna.
5-Este producto es capaz de producir niveles de sonido que pueden causar una pérdida de
audición permanente. No lo haga funcionar por un largo período. Si experimenta alguna
pérdida de la audición o un zumbido en los oídos, debe consultar a un especialista.
6-Este producto debe ubicarse de manera tal que su ventilación no sea bloqueada.
7-Este producto debe ser colocado lejos de fuentes de calor tales como radiadores,
calefactores u otros productos que produzcan calor.
8- Este producto debe conectarse únicamente a una fuente del tipo descrito en las
instrucciones de funcionamiento o en el mismo producto.
9- Este producto puede equiparse con un enchufe de cable polarizado (una espiga más
ancha que la otra). Esto es una característica de seguridad. Si no puede insertar el enchufe
en el tomacorriente, contacte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
No fuerce el objetivo de seguridad del enchufe.
10- El cable de la fuente de tensión del producto debe desenchufarse del tomacorriente
cuando no se utilice por un largo período.
11-Se debe tener cuidado de que no caigan objetos ni se derramen líquidos dentro del
gabinete a través de las aberturas.
12- El producto debe ser reparado por personal calificado cuando:
A) El cable de tensión o el enchufe haya sido dañado,
B) Se caigan objetos o se derramen líquidos dentro del producto, o
C) El producto haya sido expuesto a lluvia, o
D) El producto no funcione normalmente o muestre un cambio en su funcionamiento, o
E) El producto haya sido arrojado o el gabinete se ha dañado.
13- No intente reparar el producto más allá de lo descrito en el manual de instrucciones de
uso. Todos los demás servicios deben ser reparados por personal técnico calificado.
14- ADVERTENCIA: No coloque objetos sobre el cable del producto ni lo coloque donde
pueda ser pisado, o doblado. No deje que el producto sea instalado sobre cables de tensión
de cualquier tipo. Las instalaciones inadecuadas de este tipo pueden causar el peligro de
fuego o daño personal.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO
PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE
-Seleccione el lugar para la instalación de su unidad, cuidadosamente
-Evite instalarla donde reciba luz solar directa
-También evite lugares sujetos a vibración, excesos de polvo, calor,
frío o humedad
-Mantenga el equipo, lejos de fuentes de zumbido, tales como
transformadores o motores.
-No abra el gabinete ya que puede causar daños al equipo ó choque eléctrico
-Al desconectar el cable de alimentación, del tomacorriente, siempre agárrelo
de la ficha. Nunca tire del cable.
-No use la fuerza al operar perillas, teclas y botones.
-Antes de mover el equipo, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
y todos los cables de conexión.
-No use solventes químicos para limpiar la unidad, porque puede dañar su acabado.
Para su limpieza, utilice un trapo limpio y seco.
-No exponga el aparato a goteos ni a salpicaduras, y no coloque sobre el,
objetos que contengan líquidos.
-El equipo deberá ser conectado a un tomacorriente con conexión a tierra,
para protección personal.
-El tomacorriente donde se conecta el equipo, deberá estar ubicado cerca de este,
para fácil acceso.
- Si el cable de tensión está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
por un agente de servicio técnico o por una persona calificada para evitar
cualquier tipo de peligro.
- Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.
Explicación de los Símbolos
El signo de exclamación dentro del triángulo
equilátero intenta alertar al usuario de la presencia
de instrucciones operativas y de mantenimiento
importantes en texto que acompaña este producto.
El relámpago con cabeza de flecha dentro
de un triángulo equilátero intenta alertar
al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”
no aisladas, dentro del producto, que pueden ser de
suficiente magnitud como para constituir un riesgo
para las personas, de descarga eléctrica.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO
CARACTERÍSTICAS:
El DSP-4 está basado en un procesador de parlante de tecnología DSP, alta funcionalidad
24 DSP bit de alta precisión.
Baja distorsión, frecuencia alta y dinámica: 20Hz-20kHz.
DSP-4 posee 2 entradas, 4 salidas, incluye 4 modos de configuración: 2x2 vías, 3 vías, 4
vías, 2 sub. Cada modo incluye un control de ganancia de entrada, cada canal incluye un
crossover individual, ecualizador paramétrico de 5 bandas, delay con retraso de hasta 7 ms.
Ganancia de salida y control de fase, bloqueo de parámetros para evitar el mal cambios
inesperados.
Interfase RS232 para control externo, incluye software de PC.
Cada grupo de ecualizadores paramétricos posee 31 frecuencias (ISO), -12dB a +12dB.
Cada grupo tiene un valor Q de 0.5 a 10, y provee la función de selección Hi_shelf, Lo-
shelf.
Limitador: Attack, Hold, Decay y threshold para una configuración flexible.
Cada canal configura pasa alto, pasa bajo 6dB, 12dB, 18dB, 24 dB, 48 dB Butterworth,
Curva de respuesta de frecuencia Linkwitz riley Bessel.
Entrada/ Salida 8x7 de LED con precisión digital.
LCD de 2x20 caracteres con luz de fondo.
PANEL FRONTAL
1-LCD: Menú y parámetro display.
2- <BACK/ NEXT>: [Anterior/ Próximo] Botón direccional, cambio de menú, valor de
ajuste de parámetro en algunos menús.
3-MENU: Botón de ajuste de menú.
4-GAIN: Botón de ajuste de ganancia y parámetro. Presione el botón nuevamente para
cambiar de canal.
5-QUIT: Para salir del menú.
6- ENTER: Botón de confirmación.
7-Parámetro: Cambio y ajuste de parámetro.
8-Entrada, Salida/ LED de entrada/ salida.
9-Botón MUTE para enmudecer cada canal de salida.
10- POWER: Llave de encendido/ apagado. [ON/ OFF]

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO
PANEL TRASERO
1-Entrada de tensión
2-Interfase RS232
3-Terminal de entrada XLR y salida
FUNCIONAMIENTO
1-Submenú Xover (Crossover)
Presione el botón MENU, utilice las teclas BACK/ NEXT/ ENTER para ajustar el submenú
Xover, incluye:
Carga Xover: Ajuste un modo de almacenado.
Diseño Xover: diseña un modode crossover, incluye un tipo de modo, control de conexión
estéreo, ajuste de canal de entrada.
Almacenamiento Xover: Almacena todas las configuraciones de un X-OVER. Hay 10
memorias de usuario. Cada memoria puede tener un nombre con 16 caracteres. Si el
nombre de memoria no es editado, se almacena bajo el nombre de modo correspondiente.
Borrar Xover: Borra el modo almacenado.
2-Submenú de Seguridad
Presione el botón MENU, ajuste el Submenu de Seguridad utilizando: BACK, NEXT,
ENTER.
El modo de seguridad es el siguiente:
Cambio únicamente: Se pueden mirar los parámetros, no se pueden ajustar, la función
MUDO es válida.
Cambio + Vista: Los parámetros no se pueden mirar, no se pueden ajustar, la función
MUDO es inválida.
Cambio + MUDO : Los parámetros se pueden mirar, no se pueden ajustar, la función
MUDO es inválida.
Todo: Los parámetros no se pueden mirar, no se pueden ajustar, la función MUDO es
inválida.
Seleccione un tipo de traba de seguridad y presione el botón ENTER.

A) Presione BACK & NEXT, mueva el cursor, de vuelta PARAM para cambiar el carácter.
B) Presione ENTER, confirme la clave y se mostrará lo siguiente:
C) Repita el procedimiento A y presione el botón ENTER.
D) El sistema se traba cuando la clave es la misma o la operación de traba es inválida.
Tiempos
FADE IN: Aumento lento de volumen a modo de memoria
MUDO: Todos los canales se silencian.
Tiempo de demora/ distancia: El Display muestra la unidad de demora
Tiempo (ms)
Metros
Pies
4-Submenú de Interfase
El submenú de Interfase incluye: Indice de baudios RS232 y configuración de código de
dirección. Seleccione el índice de baudios 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 de acuerdo a las
distintas PC.
NUM remoto ID: 1-32
5-Parámetro
Presione “GAIN” para ingresar al menú de configuración, presione BACK- NEXT para
cambiar el MENU. Gire PARAM para ajustar el parámetro.
A- Ganancia de entrada: Entrada A, Entrada B, el ajuste de rango de corriente es de
40.0dB, +6.0dB,0.5 dB.
B- Ganacia de salida: Op 1…..Op6.

C- Fase de salida: Polaridad [+], [-]
D- Delay: El rango de ajuste es 0ms-7ms, -0.5 ms.
Presione la tecla PARAM para cambiar el indicador de parámetro en la posición “V”. Gire
la tecla PARAM para cambiar el parámetro.
Pasa Alto: Rango de frecuencia <10Hz- 16.0KHz
Pasa Bajo: 35Hz- 22.0KHz
F- PEQ
Presione la tecla PARAM, mueva el parámetro indicador “V”, gire la tecla PARAM para
ajustar el parámetro.
NOTA: En el menú PEQ, INGRESAR se utiliza para BYPASS.
“ “ significa PEQ
significa Loshelf
significa Hishelf
significa Bypass PEQ

FREQ: 20Hz-20.0kHz
Q: 0.5-10 (Hishelf- Loshelf)
Ganancia: -12dB, + 12dB
Hi-shelf: 1.0K- 20.0kHz
Lo-shelf: 20.0Hz- 1.0kHz
Nota: Al utilizar Hi-shelf, Lo-shelf , ganancia= 0.0dB, cambie el valor Q a Hi-shelf/
Lo-shelf.
G- Limite
Límite incluye: NIVEL (Level) (-20dB, +15dB), Ataque (Attack) (1-100) ms,
Mantenimiento (Hold) (0-1000) ms, Decaimiento (Decay) (0-1000) S.
H- Nombre de canal: Gire la tecla PARAM para cambiar el nombre de canal.
I. Señal de entrada
En este menú el LCD muestra el canal de entrada actual. El parámetro no puede ser
ajustado pero si puede verificarse.

PROCESADOR DIGITAL PARA SISTEMAS DE SONIDO
Cuadro de flujo

Table of contents
Languages: