SKYTRONIC 173.021 User manual

GUITAR AMPLIFIER 60W
173.021
GUITAR AMPLIFIER 100W
173.024
Instruction Manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d’Emploi
Gebrauchsanleitung
Brugsanvisning

Fi
g
. 1
Fi
g
. 2
Layout

UK
Thank you for purchasing this SkyTronic guitar amplifier. Read this manual carefully and keep it for future
reference.
Warnings
- Read the manual prior to using the unit.
- Keep the manual for future reference.
- Keep the packaging for safer transport in its original packaging
- For indoor use only.
- Prior to the first use, have the unit checked by a qualified person.
- The unit contains voltage carrying parts. DO NOT open this amplifier.
- When you unplug the unit from the mains always pull the plug, never the lead.
- Never plug or unplug the unit with wet hands.
- If the plug and/or mains lead are damaged, they need to be repaired by a qualified technician.
- If the unit is damaged to an extent that you can see internal parts, do not plug the unit into a mains
outlet.
- Repairs and lamp replacement has to be carried out by a qualified technician.
- Only connect this unit to an earthed mains outlet of 230 VAC / 50 Hz and 10-16 A.
- Do no place the unit near heat sources.
- Always unplug the unit during a thunderstorm or when it is not in use.
- If the unit has not been used for a longer period of time, condensation can occur inside the housing.
Please let the unit reach room temperature prior to use.
- Keep out of the reach of children.
- The channel controls must be set at their minimum values prior to switching the unit on.
- To prevent clipping of the amplifier do not set the volume level too high.
- Switch the amplifier on at latest and switch it off at first.
Layout
Figure 1:
1. 230 VAC / 50 Hz socket
2. Fuse 1,5 A
3. 6,3 mm Line output
4. 6,3 mm Send output
5. 6,3 mm Return input
6. Cooling fan
Figure 2:
7. 6,3 mm footswitch input
8. Channel selection switch
9. 6,3 mm guitar input
10. Channel 1 controls
11. Channel 2 indication LED
12. Channel 2 controls
13. Master controls
14. Power switch
Controls and functions
Connecting your guitar
Connect a normal guitar (never connect a bass guitar, this will cause severe damage to this amplifier) via
your guitar cable with the input (9). Now turn the amplifier on and it’s ready to be used.
Foot pedal control
Connect a simple on/off foot pedal to the foot switch input (7). Instead of using the Channel select switch (8)
you can now switch to channel 2 (12) with a simple push on your foot pedal. The Channel 2 LED (11) will
light up as an indication when channel 2 (12) is in use.
Connecting an effects pedal
To use effects on both channel 1 (10) and channel 2 (12) first connect your guitar cable with the input of an
effects pedal and then connect the output of the effects foot pedal to the input (9). Now it’s possible to play
with sound effects.
Channel 1 control
Channel 1 (10) is the clear channel. This means it’s possible to play guitar without overdrive/distortion. You
can set the low tones (bass), midrange tones (middle) and high tones (treble) until the output signal suits
your needs. These controls can al be set within a value of 0~10. You can also set the channel volume with
the channel volume control.

Channel 2 control
Channel 2 (12) is the overdrive/distortion channel. This means the channel sets a slight gain which will cause
the output sound to distort. You can set the gain level, low tones (bass), timbre level (contour) and the high
tones (treble) until the output signal suits your needs. These controls can al be set within a value of 0~10.
You can also set the channel volume with the channel volume control.
Master control
The master control controls the overall output signal and also the line out signal. You can set the reverb
(echo/ambience) within a value of 0~10. The volume knob controls the master output volume. Headphones
can also be connected to listen to the master output signal and check if it suits your needs.
Connecting an external effect processor
Wit the send output (4) and the return input (5) it’s possible to connect an external effects processor.
Connect a cable with the send output (4) and the input of the effect. Now connect a cable with the effect
output and the return input (5). Now use the effects processor to create an effect you like. This effect will
return to the amplifier pre-amp.
Connecting your amplifier to an external amplifier
Use the line output (3) to connect an external amplifier when you need more output watts. With this function
you’re certain that you can still enjoy the great functions of this SkyTronic guitar amplifier only with a higher
output power.
Fuse replacement
ALWAYS disconnect this unit from the mains power supply before attempting to replace the fuse. Remove
the old fuse from the holder and replace with a fuse with the exact same power rating. Replacement with
anything other than the exact same fuse might cause damage to this unit.
Specifications
Power supply: ...................................................................................................... 230 VAC / 50 Hz
Output power: ........................................................ 60 W RMS (173.021) / 100 W RMS (173.024)
Speaker size: ....................................................................................10” (173.021) / 12” (173.024)
Dimensions (hxwxd): ................ 460 x 280 x 480 mm (173.021) / 510 x 300 x 540 mm (173.024)
Weight: ...................................................................................... 12 kg (173.021) / 17 kg (173.024)
•Specifications and design are subject to change without prior notice.
Do not attempt to make any repairs yourself. This would invalid your warranty. Do not make any changes to the unit. This would
also invalid your warranty. The warranty is not applicable in case of accidents or damages caused by inappropriate use or
disrespect of the warnings contained in this manual. SkyTronic UK cannot be held responsible for personal injuries caused by a
disrespect of the safety recommendations and warnings. This is also applicable to all damages in whatever form.

NL
Hartelijk dank voor de aanschaf van deze SkyTronic gitaar versterker. Lees deze handleiding aandachtig
door en bewaar hem voor toekomstig gebruik.
Waarschuwingen
- Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
- Tijdens de montage mag zich niemand onder de montageplaats bevinden.
- Voordat het apparaat in werking wordt gesteld, altijd eerst een deskundige raadplegen.
- In de apparaten bevinden zich onder spanning staande onderdelen; open de behuizing van deze
versterker daarom NOOIT.
- Voordat de apparaten gerepareerd of onderhouden worden, dienen deze eerst losgekoppeld te
worden van het net. Ook bij het vervangen van een zekering moet eerst de stekker uit het
stopcontact worden gehaald .
- Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen respectievelijk uit en in het stopcontact.
- Trek voor het vervangen van de zekering de stekker uit het stopcontact.
- Indien zowel stekker en/of netsnoer als snoeringang van een apparaat beschadigd zijn, dient dit
door een vakman hersteld te worden.
- Indien een apparaat dermate beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn, mag de
stekker NOOIT in het stopcontact worden geplaatst en het apparaat NOOIT worden ingeschakeld .
Neem in dit geval contact op met SkyTronic BV.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door resp. een vakman en een deskundige.
- Sluit het apparaat alléén aan op een 230 VAC / 50 Hz geaard stopcontact, verbonden met een 10-
16A meterkastgroep.
- Bij onweer altijd de stekkers uit het stopcontact halen, zo ook wanneer de apparaten voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
- Bij hergebruik kan condensatiewater gevormd worden; laat de apparaten eerst op kamertemperatuur
komen.
- Bij het verwijderen van de stekkers uit het stopcontact nooit aan het netsnoer trekken.
- Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden.
- Alle knoppen moeten op de ‘0’ waarde staan alvorens u de versterker inschakelt.
- Om clippen te voorkomen dient u het uitgangsniveau niet te hoog te zetten.
- Schakel de versterker altijd als laatste aan en als eerste weer uit.
Layout
Figuur 1:
1. 230 VAC / 50 Hz ingang
2. Zekering 1,5 A
3. 6,3 mm Line uitgang
4. 6,3 mm Send uitgang
5. 6,3 mm Return ingang
6. Koelventilator
Figuur 2:
7. 6,3 mm voetschakelaar ingang
8. Kanaal selectie schakelaar
9. 6,3 mm gitaar ingang
10. Kanaal 1 bediening
11. Kanaal 2 indicatie LED
12. Kanaal 2 bediening
13. Master bediening
14. Aan/Uit knop
Bediening en functies
Aansluiten van een gitaar
Verbind de ingang (9) via een kabel met een normale elektrische gitaar. (verbind deze ingang nooit met een
bassgitaar, hierdoor kan de versterker beschadigd raken) Zet de versterker vervolgens aan en u kunt gitaar
spelen.
Bediening via voetpedaal
Verbind een simpel aan/uit voetpedaal met de footswitch ingang (7). U kunt nu met een simpele stap op uw
voetpedaal schakelen tussen kanaal 1 (10) en kanaal 2 (12). Zonder voetpedaal kunt u tussen de kanalen
schakelen met de channel select knop (8).
Aanlsuiten van een effectpedaal
Om een effectpedaal te gebruiken op zowel kanaal 1 (10) als kanaal 2 (12) dient u uw gitaarkabel met de
ingang van een effectpedaal te verbinden. Vervolgens verbind u een kabel tussen de uitgang van uw
effectpedaal met de ingang (9) van de versterker. Nu kunt u gitaar spelen met geluidseffecten.

Bediening van kanaal 1
Kanaal 1 (10) is het heldere kanaal. Dat wil zeggen dat dit kanaal een onvervormd signaal geeft. U kunt de
lage tonen (bass), middentonen (middle) en de hoge tonen (treble) van dit kanaal instellen totdat het signaal
aan uw eisen voldoet. Deze kunnen alle worden ingesteld op waarden tussen 0~10. U kunt het
kanaalvolume ook nog instellen met de volumebediening.
Bediening van kanaal 2
Kanaal 2 (12) is het overdrive/distortion kanaal. Dat wil zeggen dat dit kanaal een lichte vertraging aan het
signaal toevoegt en het zo vervormd word weergegeven. U kunt de vertraging (gain), lage tone (bass),
klankkleur (contour), en hoge tonen (treble) van dit kanaal instellen totdat het signaal aan uw eisen voldoet.
Deze kunnen alle worden ingesteld op waarden tussen 0~10. U kunt het kanaalvolume ook nog instellen met
de volumebediening.
Bediening van de master
Met de master sectie kunt u het gehele signaal en de line output (3) bedienen. U kunt de galm/echo (reverb)
van dit kanaal instellen op een waarde tussen 0~10. Met de kanaalvolume bediening kunt u het
uitgangsvolume instellen. Ook kan er een hoofdtelefoon worden aangesloten zodat u het uiteindelijke
uitgangssignaal beluisteren. Dit om eventuele instellingen aan te passen.
Verbinden met een externe effectprocessor
Met de send uitgang (4) en de return ingang (5) kunt u een externe effectprocessor aansluiten. Verbind een
kabel met de send uitgang (4) en de ingang van het effect. Verbind hierna een kabel met de uitgang van het
effect en de return ingang (5). Nu kunt u de effect processor gebruiken om een gewenst effect te creëren. Dit
effect zal nu onversterkt naar de gitaarversterker worden teruggestuurd.
Verbinden van de versterker met een externe versterker
Gebruik de line uitgang (3) om een externe versterker aan te sluiten. Dit als u meer wattage wenst om het
signaal uit te zenden, maar toch de uitstekende signaalkwaliteit van deze SkyTronic gitaarversterker wilt
gebruiken.
Vervangen van de zekering
Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat uit staat en NIET is verbonden met netspanning als u de zekering wilt
vervangen. Verwijder de zekering uit de houder en plaats een zekering met exact dezelfde waarde terug in het apparaat.
Een zekering met een andere waarde kan resulteren in permanente schade aan het apparaat of de omgeving waarin het
apparaat zich bevindt.
Specificaties
Aansluitspanning: ................................................................................................ 230 VAC / 50 Hz
Uitgangsvermogen: ................................................ 60 W RMS (173.021) / 100 W RMS (173.024)
Afmeting speaker: .............................................................................10” (173.021) / 12” (173.024)
Afmetingen (hxbxd): .................. 460 x 280 x 480 mm (173.021) / 510 x 300 x 540 mm (173.024)
Gewicht: .................................................................................... 12 kg (173.021) / 17 kg (173.024)
•Specificaties en ontwerp zijn onderworpen aan veranderingen zonder dat deze vooraf aangekondigd zijn.
Voer zelf geen reparaties uit aan het apparaat; in élk geval vervalt de totale garantie. Ook mag het apparaat niet eigenmachtig
worden gemodificeerd, ook in dit geval vervalt de totale garantie. Ook vervalt de garantie bij ongevallen en beschadigingen in élke
vorm t.g.v. onoordeelkundig gebruik en het niet in achtnemen van de waarschuwingen in het algemeen en gestelde in deze
gebruiksaanwijzing. Tevens aanvaardt SkyTronic B.V. geen enkele aansprakelijkheid in geval van persoonlijke ongelukken als
gevolg van het niet naleven van veiligheidsinstructies en waarschuwingen. Dit geldt ook voor gevolgschade in wélke vorm dan ook.

F
Nous vous remercions pour l’achat de cet amplificateur de guitare SkyTronic.
MISES EN GARDE:
- Lire attentivement la notice avant l’utilisation de l’appareil.
- Conservez le mode d’emploi pour référence ultérieure.
- Conservez l’emballage d’origine afin de pouvoir l’expédier en toute sécurité en cas de défaillance de
l’appareil.
- Uniquement pour utilisation à l’intérieur.
- Avant la mise en service, demander le conseil d’un spécialiste.
- L’appareil contient des pièces sous tension. NE PAS OUVRIR le boîtier.
- Débranchez l’appareil avant d’effectuer des travaux de réparation ou de maintenance et avant de
remplacer le fusible.
- Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées.
- Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre de 230Vac/50Hz d’une intensité de 10-16A.
- Pendant un orage ou en cas de non-utilisation, débranchez toujours l’effet de lumière du secteur.
- Après une période de non-utilisation prolongée, de l’eau de condensation a pu se former. Attendez que
l’appareil ait atteint la température ambiante.
- Pour débrancher, tirer toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
- Tenir hors de la portée des enfants.
- Tous les boutons doivent être réglés sur ‘0’ avant de mettre l’amplificateur sous tension.
- Pour éviter une surcharge, ne pas régler le niveau de sortie trop haut.
- L’amplificateur doit être mis sous tension en dernier et éteint en premier.
Description
Fig. 1:
1. Entrée 230 VAC / 50 Hz
2. Fusible 1,5 A
3. Sortie ligne par jack 6,3 mm
4. Sortie Send par jack 6,3 mm
5. Entrée Return 6,3 mm
6. Ventilateur
Fig. 2:
7. Entrée 6,3 mm pour commutateur à
pédale
8. Sélecteur de canaux
9. Entrée 6,3 mm pour guitare
10. Contrôles canal 1
11. Voyant de tension canal 2
12. Contrôles canal 2
13. Contrôles Master
14. Bouton M/A
Fonctionnement
Branchement d’une guitare
Branchez l’entrée (9) sur une guitare électrique normale au moyen d’un cordon (ne jamais brancher cette
entrée sur une guitare de basses, vous risquez d’endommager l’amplificateur). Mettez l’amplificateur sous
tension. Vous pouvez commencer à jouer.
Utilisation d’un commutateur à pédale
Branchez un simple commutateur M/A à pédale sur l’entrée (7). Par simple pression sur votre pédale, vous
pouvez basculer entre canal 1 (10) et canal 2 (12). Sans commutateur à pédale, vous pouvez commuter
entre les canaux au moyen du sélecteur de canaux (8).
Branchement d’une pédale à effets
Pour utiliser une pédale à effets sur canal 1 (10) et canal 2 (12), vous devez brancher votre cordon de
guitare sur l’entrée d’une pédale à effets. Ensuite, vous branchez la sortie de votre pédale à effets sur
l’entrée (9) de l’amplificateur. Maintenant vous pouvez ajouter des effets sonores à votre jeu.
Utilisation du canal 1
Canal 1 (10) est le canal en clair. Cela signifie qu’il reproduit le signal sans aucune déformation. Vous
pouvez régler les graves (bass), médiums (middle) et aigus (treble) jusqu’à ce que le son corresponde à vos
souhaits. Vous pouvez régler tous ces contrôles entre 0 et 10. Réglez le volume du canal avec le contrôle de
volume.

N’effectuez jamais de réparations vous-même et n’apportez jamais de modifications sous peine d’invalider la garantie.
La garantie ne s’applique pas dans le cas de dommages sous quelque forme que ce soit, qui ont été provoqués suite à une
mauvaise utilisation et le non-respect des avertissements et consignes de sécurité contenus dans ce manuel.
SkyTronic décline toute responsabilité en cas de dommages corporels suite au non-respect des consignes de sécurité et des
avertissements. Ceci s’applique aussi aux préjudices ultérieurs éventuels.
Utilisation du canal 2
Le canal 2 (12) est le canal de l’Overdrive et de la Distorsion. Cela signifie que ce canal temporise
légèrement le signal et le reproduit ainsi d’une façon déformée. Vous pouvez régler la temporisation (gain),
les graves (bass), la tonalité (contour), les aigus (treble) de ce canal jusqu’à ce que le résultat satisfasse vos
souhaits. Tous ces contrôles sont réglables de 0 à 10. Réglez le volume du canal avec le contrôle de
volume.
Fonctionnement du Master
La section Master vous permet de commander le signal et la sortie ligne (3). Vous pouvez régler l’écho
(reverb) de ce canal sur une valeur comprise entre 0 et 10. Le volume canal règle le volume de sortie. Vous
pouvez également brancher un casque pour écouter le signal final afin de l’adapter à vos besoins.
Branchement sur un processeur d’effets externe
Vous pouvez brancher un processeur d’effets externe entre la sortie Send (4) et l’entrée Return (5).
Branchez le cordon sur la sortie Send (4) et l’entrée de l’effet. Reliez ensuite un cordon de la sortie de l’effet
à l’entrée Return (5). Maintenant, vous pouvez utiliser le processeur pour créer les effets souhaités. L’effet
revient non-amplifié dans l’amplificateur de guitare.
Branchement de l’amplificateur sur un amplificateur externe
Utilisez la sortie Ligne (3) pour brancher un amplificateur externe si vous souhaitez obtenir plus de
puissance pour le signal sans renoncer à l’excellente qualité du signal de cet amplificateur de guitare
SkyTronic.
Remplacement du fusible
ETEIGNEZ l’amplificateur et DEBRANCHEZ-le du secteur AVANT de changer le fusible. Sortez le fusible usé et
remplacez-le par un neuf ayant les mêmes caractéristiques techniques. Un fusible présentant d’autres caractéristiques
risque d’endommager définitivement l’amplificateur.
Caractéristiques techniques
Alimentation: ........................................................................................................ 230 VAC / 50 Hz
Puissance de sortie: .............................................. 60 W RMS (173.021) / 100 W RMS (173.024)
Dim. Haut-parleur: ............................................................................10” (173.021) / 12” (173.024)
Dim. (hxlxp): .............................. 460 x 280 x 480 mm (173.021) / 510 x 300 x 540 mm (173.024)
Poids: ........................................................................................ 12 kg (173.021) / 17 kg (173.024)
•Sous réserve de modifications techniques et esthétiques sans préavis

D
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gitarrenverstärkers der Marke SkyTronic !
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
Warnung:
- Nur für Innengebrauch.
- Während der Montage darf sich niemand unter dem Befestigungsbereich aufhalten.
- Im Gerät befinden sich spannungsführende Teile. NIEMALS das Gehäuse öffnen.
- Vor Reparatur- und Instandhaltungsarbeiten, sowie vor dem Auswechseln der Sicherung erst den
Netzstecker abziehen.
- Stecker niemals mit nassen Händen anfassen.
- Reparaturen am Gerät dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
- Das Gerät nur an eine geerdete 230V AC/50Hz Netzsteckdose mit 10-16A Leistung anschließen.
- Sollten Stecker und/oder Netzschnur, sowie der Kabeleingang zum Gerät beschädigt sein, müssen
diese durch einen Fachmann ersetzt werden.
- Wenn das Gerät sichtbar beschädigt ist, darf es NICHT an eine Steckdose angeschlossen und
NICHT eingeschaltet werden. Benachrichtigen sie in diesem Fall SkyTronic BV.
- Bei Unwetter, sowie Nichtgebrauch das Netzgerät aus der Steckdose ziehen.
- Nach längerem Nichtgebrauch kann sich Kondenswasser im Gehäuse gebildet haben. Lassen Sie
das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen.
- Beim Abziehen des Steckers immer am Stecker ziehen, niemals an der Netzschnur.
- Das Gerät von Kindern fernhalten.
- Alle Regler müssen vor dem Einschalten des Verstärkers auf ‚0’ gestellt werden.
- Um Überlastung zu vermeiden, darf der Ausgangspegel nicht zu hoch eingestellt werden.
- Den Verstärker immer zuletzt einschalten und zuerst wieder ausschalten.
Beschreibung
Abb. 1:
1. 230 VAC / 50 Hz Eingang
2. Sicherung 1,5 A
3. 6,3 mm Line Ausgang
4. 6,3 mm Send Ausgang
5. 6,3 mm Return Eingang
6. Kühlventilator
Abb. 2:
7. 6,3 mm Eingang für Fußschalter
8. Kanalwahlschalter
9. 6,3 mm Gitarreneingang
10. Kanal 1 Regler
11. Kanal 2 Betriebsanzeige
12. Kanal 2 Regler
13. Master Regler
14. Ein/Aus Schalter
Bedienung und Funktionen
Anschluss einer Gitarre
Eingang (9) an eine normale Elektrogitarre anschließen (diesen Eingang nicht mit einer Bassgitarre
verbinden. Es könnte den Verstärker beschädigen). Den Verstärker einschalten und anfangen zu spielen.
Bedienung über einen Fußschalter
Einen einfachen Ein/Aus Fußschalter an den Eingang (7) anschließen. Nun können Sie bei jedem Tippen
auf den Schalter zwischen Kanal 1 (10) und 2 (12) umschalten. Ohne Fußschalter können Sie mit dem
Kanalwahlschalter (8) zwischen den beiden Kanälen umschalten.
Anschluss eines Effektpedals
Um sowohl auf Kanal 1 (10) als auch auf Kanal 2 (12) ein Effektpedal zu benutzen, müssen Sie das
Gitarrenkabel an den Eingang eines Effektpedals anschließen. Verbinden Sie den Ausgang des Effektpedals
mit dem Eingang (9) des Verstärkers. Nun können Sie Gitarre mit Klangeffekten spielen.
Bedienung von Kanal 1
Kanal 1 (10) ist der klare Kanal, d.h. er gibt das Signal unverzerrt wieder. Sie können die tiefen (bass),
mittleren (middle) und hohen (treble) Töne Ihrem Geschmack nach zwischen 0 und 10 einstellen. Die
Kanallautstärke wird mit dem Volume Regler eingestellt.

Reparieren Sie das Gerät niemals selbst und nehmen Sie niemals eigenmächtig Veränderungen am Gerät vor. Sie verlieren dadurch
den Garantieanspruch.
Der Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und
Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind.
SkyTronic BV ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und
Warnun
g
en. Dies
g
ilt auch für Fol
g
eschäden
j
e
g
licher Form.
Bedienung von Kanal 2
Kanal 2 (12) ist der Overdrive/Distorsion Kanal, d.h. dass er das Signal leicht verzögert und somit eine
Verzerrung entsteht. Sie können die Verzögerung (gain), die tiefen (bass) und die hohen Töne (treble),
sowie die Klangfarbe (contour) Ihren Wünschen gemäß zwischen 0 und 10 einstellen. Die Kanallautstärke
wird mit dem Volume Regler eingestellt.
Bedienung des Masterteils
Mit dem Masterteil werden die Signalsumme und der Line Ausgang (3) gesteuert. Das Echo (reverb) kann
zwischen 0 und 10 eingestellt werden. Die Ausgangslautstärke wird mit dem Kanallautstärkeregler
eingestellt. Weiterhin können Sie einen Kopfhörer anschließen, um das endgültige Ausgangssignal zu hören
und eventuell anzupassen.
Anschluss an einen externen Effektprozessor
Schließen Sie den Send Ausgang (4) an den Eingang des Effektprozessors und den Ausgang des
Prozessors an den Return Eingang (5) des Verstärkers an. Nun können Sie mit dem Effektprozessor den
gewünschten Effekt schaffen, der unverstärkt in den Gitarrenverstärker zurückgeschleust wird.
Anschluss des Verstärkers an einen externen Verstärker
Schließen Sie den externen Verstärker an den Line Ausgang (3) an, wenn sie mehr Leistung wollen, ohne
auf die ausgezeichnete Klangqualität dieses SkyTronic Gitarrenverstärkers verzichten zu wollen.
Auswechseln der Sicherung
VOR dem Auswechseln der Sicherung das Gerät AUSSCHALTEN und den Netzstecker ABZIEHEN. Die
neue Sicherung muss in allen Punkten mit der alten identisch sein. Eine Sicherung mit anderen Werten kann
das Gerät und sein Umfeld unwiderruflich beschädigen.
Technische Daten
Versorgung: ......................................................................................................... 230 VAC / 50 Hz
Ausgangsleistung: ................................................. 60 W RMS (173.021) / 100 W RMS (173.024)
Abmessungen Lautsprecher .............................................................10” (173.021) / 12” (173.024)
Abmessungen (HxBxT): ........... 460 x 280 x 480 mm (173.021) / 510 x 300 x 540 mm (173.024)
Gewicht: .................................................................................... 12 kg (173.021) / 17 kg (173.024)
•Technische und Designänderungen ohne Voranmeldung vorbehalten

DK
VIGTIGT
- Læs hele denne vejledning før ibrugtagning og gem den for senere brug.
- Apparatet er kun beregnet til indendørs brug og må ikke udsættes for fugt/vand.
- Bør ikke placeres i direkte sollys, eller tæt på anden varmekilde.
- Forsøg ikke at adskille apparatet, en hver reparation bør foretages af autoriseret personale.
- Temperatursvingninger (f.eks. ved transport) kan foresage kondens. Apparatet bør derfor først
tændes når det har opnået rum-temperatur.
- Tilslut ikke apparatet til stikkontakten, hvis der er skader på kabinet, netkabel eller stik.
- Før forstærkeren tændes bør der altid skrues helt ned for volumen. Skru efterfølgende langsomt op,
da meget pludselige udsving kan ødelægge højttaleren.
Layout
Figur 1:
1. 230 VAC / 50 Hz euro-bøsn.
2. Sikring T1,5 A
3. 6,3 mm monojack Line out
4. 6,3 mm monojack Send (effekt ud)
5. 6,3 mm monojack Return (effekt ind)
6. Ventilationsriller (må ikke tildækkes)
Figur 2:
7. 6,3 mm monojack til ext. kanalvalg
8. Kontakt til valg af kanal 1 eller 2
9. 6,3 mm monojack for tilslutning af guitar
10. Knapper til kanal 1
11. Indikator LED for kanal 2
12. Knapper til kanal 2
13. Master (reverb, volume og h.tlf.)
14. Tænd/sluk (on/off)
Knapper og tilslutninger
Tilslutning af guitar
Guitaren tilsluttes med et jackkabel af god kvalitet til indgangen (9)
Kanal valg med fodkontakt
Tilslut en universal fodkontakt af latch-typen til (7) og der kan nu skiftes mellem de to kanaler uden at bruge
knappen(8) på fronten. Lysdioden (11) tændes når kanal 2 er aktiv.
Knapper kanal 1
Kanal 1 er den “rene” kanal som giver guitarlyd uden forvrængning. Der er 3 tonekontroller (bas, mellemtone
og diskant) og en volumekontrol.
Knapper kanal 2
Kanal 2 giver en forvrænget/overstyret lyd (distortion/overdrive) som reguleres ved en kombination af gain og
volume knapperne. Kanal 2 har ligeledes 3 tonekontroller.
Knapper i Master-sektionen
Master-volumen er den samlede lydstyrke fra begge kanaler, det er populært sagt den der bestemmer hvor
højt man spiller. Knappen Reverb tilfører signalet rumklang. Der er mulighed for at tilslutte en hovedtlf. som
gengiver samme signal som i højttaleren (master).
Tilslutning af extern effekt-enhed
Via bøsningerne SEND og RETURN på bagsiden er det muligt at tilslutte en effekt-enhed. SEND skal
forbindes til enhedens indgang og RETURN til enhedens udgang. Begge forbindelser laves med mono-jack
kabler.
Tilslutning til extern forstærker
Hvis der er behov for mere effekt end den indbyggede forstærker kan levere, kan der tilsluttes en (større)
extern forstærker ved hjælp af stikket mrk. LINE OUT på bagsiden.

Udskiftning af sikring
HUSK! Afbryd altid netspændingen når sikringen skal udskiftes. Sikringsholderen trækkes ud og den defekte
sikring erstattes af en ny. Sikringen skal altid erstattes med en tilsvarende, en hver afvigelse af sikringens
værdi kan betyde at apparatet bliver ødelagt.
Specifikationer
Forsyningsspænding: .......................................................................................... 230 VAC / 50 Hz
Udgangseffekt: ....................................................... 60 W RMS (173.021) / 100 W RMS (173.024)
Højttaler størrelse: ............................................................................10” (173.021) / 12” (173.024)
Dimensioner (hxbxd): ................ 460 x 280 x 480 mm (173.021) / 510 x 300 x 540 mm (173.024)
Vægt: ........................................................................................ 12 kg (173.021) / 17 kg (173.024)
•Specifikationer og layout kan ændres uden varsel
Forsøg aldrig selv at adskille/reparerer apparatet, da en hver form for reklamationsret derved bortfalder.
Af samme grund må der heller ikke foretages konstruktive ændringer på apparatet.
Følgeskader eller tab foresaget af fejl på apparatet dækkes ikke
SkyTronic Scandinavia A/S er ikke ansvarlig for skader som skyldes misvedligeholdelse, uagtsomhed eller at anvisninger i denne
vejledning ikke er fulgt.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SKYTRONIC Musical Instrument Amplifier manuals