SKYTRONIC 351.130 User manual

7” LCD MONITOR WITH WIRED CAMERAS
351.130
351.133
Easy 2 Surveillance Set 7” 2 Camera
Easy 4 Surveillance Set 7” 4 Camera
Operation Manual
Handleiding
Gebrauchsanweisung

UK
Please read this manual carefully before use, and ensure that the installation complies with the manufacturer's
requirements.
•Keep away from heat sources and high-temperature places
•Avoid direct sunlight
•Keep away from humid places
•Avoid violent vibration
•Install in a well-ventilated environment
•Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket or table. The unit may fall, causing serious
injury to a child or adult and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table
recommended by the manufacturer or sold with the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling
should follow the manufacturer instructions and should use a mounting accessory recommended by the
manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force
and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
•Read and follow all the safety and operating instructions before connecting or using this unit. Retain this
notice and the owners manual for future reference.
•All warnings on the unit and in its operating instructions should be adhered to.
•Do not use this unit near water; for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool.
•The unit should be installed so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For
example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation
openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air
through its ventilation openings.
•The unit should be situated from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other devices
(including amplifiers) that produce heat.
•The unit should be connected to a power supply outlet only of the voltage and frequency marked on its rear
panel.
•The adaptor cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched, especially near the plug,
convenience receptacles, or where the cord exits from the unit.
•Unplug the adaptor from the wall outlet before cleaning. Never use benzine, thinner or other solvents for
cleaning. Use only a soft damp cloth.
•The adaptor cord of the unit should be unplugged from the wall outlet when it is to be unused for a long period
of time.
•Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not spilled into the enclosure through any
openings.
•This unit should be serviced by qualified service personnel when: Objects have fallen, or liquid has been
spilled into the unit; The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; The unit does not appear to
operate normally or exhibits a marked change in performance; The device has been dropped or the enclosure
damaged.
•DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
•Upon completion of any servicing or repairs, request the service shops assurance that only Factory
Authorized Replacement Parts with the same characteristics as the original parts have been used and that the
routine safety checks have been performed to guarantee that the equipment is in safe operating condition.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE
Features
1. 7-inch TFT-LCD
2. With infrared remote control functionality
3. Brightness, Contrast, Color and hue adjustable
4. This unit can connect max 4 cameras
5. High-resolution display
6. Can change the display mode
7. AV In/Out support NTSC/PAl

Packing list
Keys Introduction of monitor
Wiring Diagram
Description Function
1 7” LCD Identify Visitor
2 Mute Turn On/Off the volume
3 AV 1-4 Switch camera signal channel
4 4:3 16:9 and 4:3 switch
5 IR Control Sensor Remote controller sensors
6 - ◄Volume decrease
7 Menu To go into the main menu or confirm function
8 + ►Volume increase
9 Power Power ON/Off
10 Auto/Manual Switch Mode
11 AV-Out AV Output Jack
12 DC Input DC 12V Input jack

MENU Setting
Press MENU button, choose item which need to be adjusted, adjust the numerical value by or button.
1: Video adjust
Enter main menu. Press MENU to select BRIGHT, CONTRAST, COLOR and HUE-submenu. Then press “-“ or
“+“ button to adjust the numerical value.
2: Channel switched set
This feature enables you to choose the video channel rotation switch ,
press “-“ or “+“ button to select channel, then press MENU button to set.
( "V "indicates to select this channel, "0" this channel is not yet selected,
when setting has been finished, select "OK" Tag, press to
enter next menu. )
Automatic switching mode:
Marked "0" not involved in channel switch;
Marked "V " involved in channel switch.
Manual switching mode:
Marked "V " , "0" are involved in channel switch.
3: Time switched set
This submenu enables you to change the interval time when set to
automatically switch.
Press “-“ or “+“ button to adjust the numerical value.
Maintaining
To avoid malfunction, do not mount the unit close to any high temperature or humidity source.
Do not clean the unit with wet cloth, oil, or any corrosive liquids.
Use the supplied Power Adaptor only.
Keep units away from any strong magnetic fields, e.g. TV, Speakers, etc. for optimum performance.
Use a soft, non abrasive cloth to clean the camera window.
Regular cleaning will ensure clear picture quality.
Specifications
Screen size 7"(Diagonal) inch
Color configuration R.G.B.delta
Resolution 480X3(RGB)X234
Supply Voltage 12Vdc
Consumption Current 400 +/-100mA
Operation Temperature -10°C ~ 50°C
Operation Humidity 85% max.
Dimensions LxWxH 180x155x26mm
Weight 480gr.

CAMERA :
Presentation components :
Wiring Diagram
Description Function
1 Rain cover Waterproof enclosures
2 Camera bracket Connecting role
3 Audio – White Audio Out
4 Video- Yellow Video Out
5 Microphone Monitor around Voice
6 Power input Adaptor 8V – 500mA
7 Switch Switch the Voice
8 Infrared Infrared Light night vision
9 Camera Photograph Picture
10 Camera adjust Angle adjust screw

Notice :
It should be far away the places where mount a stove high
temperature or humidity, to avoid the unit's mal function
Unable to clear the unit with wet cloth, oil, corrosive liquids.
Don't hit unit with overpower
It should be far away strong magnetic fields, like TV,
speaker, to avoid monitor's quality
To usually clean camera window with a gentle cloth, so
thatmake the picture more clear.
Item Value
Operating Temp. -10°C ~ +50°C
Storage Temp. -20°C ~ +60°C
Operating Humidity < 85%RH
Sensor type CMOS
View Angle 50°
Night vision range 5Mtr
Consumption Current 180 +/- 40mA
Power supply 8Vdc
Dimensions (LxWxH) 65*45*82mm
Weight 160gr.
Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local
authorities or your dealer about the way to proceed.
The specifications are typical. The actual values can slightly change from one unit to the other. Specifications
can be changed without prior notice.
WARRANTY CONDITIONS
The date the product leaves the importer is considered to be the date the warranty begins. The law obliges the
retailer to offer a two year quarantee to the enduser.
Only companies approved by Tronios are allowed to work on the equipment.
During warranty period (defective) equipment must be returned to the dealer by pre-paid mail in the original box.
Potentiometers have a limited lifetime and are not covered by the manufacturer for more than normal use.
For all service enquiries,refer to your local distributor,as he is best able to help you.

Nederlands
Lees deze handleiding eerst door voordat u het toestel gaat gebruiken. Volg de instructies op anders zou de
garantie wel eens kunnen vervallen. Neem ook altijd alle veiligheids maatregelen.
•Verwijderd houden van warmte- en hittebronnen
•Vermijd direct zonlicht
•Verwijderd houden van vochtige plaatsen en regen
•Vermijd hevig trillen van de ondergrond
•Installeren in een goed geventileerde ruimte
- Bij het verwijderen van de adapter uit het stopcontact nooit aan het snoer trekken.
- Verwijder of plaats een adapter nooit met natte handen resp. uit en in het stopcontact.
- Indien de snoeringang in het apparaat beschadigd is dient dit door een vakman hersteld te worden.
- Indien het apparaat zo beschadigd is dat inwendige (onder)delen zichtbaar zijn mag de adapter NOOIT
in het stopcontact worden geplaatst én het apparaat NOOIT worden ingeschakeld. Neem in dit geval
contact op met de dealer.
- Reparatie aan het apparaat dient te geschieden door resp. een vakman of een deskundige.
- Sluit de adapter alléén aan op een 220-240VAC / 50Hz stopcontact.
- Toestel niet opstellen in de buurt van warmte bronnen zoals radiatoren etc. en niet op een vibrerende
ondergrond plaatsen; altijd een stabiele ondergrond gebruiken.
- Bij onweer altijd de adapter uit het stopcontact halen, zo ook wanneer het apparaat voor een langere
tijd niet gebruikt wordt.
- Als u het apparaat lang niet gebruikt heeft en het weer wil gebruiken kan er condens ontstaan; laat het
apparaat eerst op kamertemperatuur komen alvorens het weer in werking te stellen ; apparaat nooit in
vochtige ruimten en buiten gebruiken.
- Om ongevallen in bedrijven te voorkomen moét rekening worden gehouden met de daarvoor geldende
richtlijnen en moeten de aanwijzingen/waarschuwingen worden gevolgd.
- Het apparaat buiten bereik van kinderen houden.
- Gebruik geen schoonmaakspray. Restanten van deze spray zorgen ervoor dat smeer en stof ophopen.
Raadpleeg bij storing te allen tijde een deskundige.
- Plaats geen vloeibare substanties in de buurt van de installatie en steek geen metalen voorwerpen door
ventilatie-openingen zodat een kortsluiting wordt veroorzaakt.
- Zorg dat uw handen schoon zijn tijdens het gebruik.
- Gebruik geen overmatige kracht bij het bedienen van de schakelaars en knoppen.
Tracht het apparaat niet schoon te maken met chemische oplossingen. Dit kan de lak beschadigen. Gebruik
een droge doek om schoon te maken.
Blijf uit de buurt van electronische apparatuur die bromstoringen zouden kunnen veroorzaken.
Bij reparatie dienen altijd originele onderdelen te worden gebruikt om onherstelbare beschadigingen en/of
ontoelaatbare straling te voorkomen.
Schakel eerst het toestel uit voordat u de adapter en/of aansluitsnoeren verwijdert. Verwijder adapter en
aansluitsnoeren voordat u dit product gaat verplaatsen.
Zorg ervoor dat het adaptersnoer niet beschadigd/defect kan raken.
Kenmerken
1. 7-inch TFT-LCD
2. Infrarood afstandsbediening
3. Instelbare Helderheid, Contrast, Kleur en Timbre/Kleurschakering
4. Max 4 camera’s aan te sluiten
5. Hoge-resolutie display
6. Display mode
7. AV In/uit NTSC/Pal ondersteuning

Verpakking
Bedieningspaneel
Aansluiting :
Omschrijving Functie
1 7” LCD Beeldinformatie
2 Mute Volume uitschakelen
3 AV 1-4 Kanaalomschakelaar voor de 4 camera’s
4 4:3 Schakelaar 16:9 of 4:3
5 IR Control Sensor Sensor voor afstandsbediening
6 - ◄Volumestand verlagen
7 Menu Om naar het hoofdmenu te gaan of om een functie
te bevestigen
8 + ►Volumestand verhogen
9 Power Aan/Uit schakelaar
10 Auto/Manual Mode-schakelaar
11 AV-Out AV uitgang Jack
12 DC Input DC 12V Ingang Jack

Het Menu
Druk de MENU toets, kies het onderwerp en stel in met behulp van de “-“ of “+” toets.
1: Video instelling
Ga naar het hoofdmenu. Selecteer BRIGHT, CONTRAST, COLOR of HUE-submenu en stel in met behulp van
de “-“ of “+” toets.
2: Kanaalschakelaar
Een keuzeschakelaar om het videokanaal te kiezen, druk de “-“ of “+” toets om een kanaal te kiezen en druk
daarna de MENU toets om in te stellen.
Als de instelling heeft plaatsgevonden, selecteer "OK" , druk MENU om naar het volgende menu te gaan.
Automatische schakel mode:
Markering "0" = dit kanaal wordt niet in de cyclus opgenomen, Markering "V " = opgenomen in de cyclus .
Handmatige schakel mode:
Handmatig "V " en "0" instellen.
3: Tijdschakeling
Dit submenu stelt in staat om de intervaltijd te veranderen in Auto-mode. Druk de “-“ of “+” toets om in te stellen.
Onderhoud
Plaats het toestel niet in vochtige ruimten en vermijd plaatsen met een hoge
temperatuur.
Maak het toestel niet schoon met een natte doek, olie, of andere agressieve
middelen.
Gebruik alleen de meegeleverde adapter.
Houd het toestel verwijderd van sterk magnetische velden, zoals TV, Speakers,
enz.voor een optimale prestatie.
Gebruik een droge, niet schurende doek om de cameralens schoon te maken.
Regelmatig schoonmaken bevordert de beeldkwaliteit.
Specificaties
Beeldscherm 7" (Diagonaal)
Kleur configuratie R.G.B.delta
Resolutie 480X3(RGB)X234
Aansluitspanning 12Vdc
Stroom opname 400 +/-100mA
Omgevingstemperatuur -10°C ~ 50°C
Vochtigheidsgraad 85% max.
Afmetingen LxBxH 180x155x26mm
Gewicht 480gr.

CAMERA :
Componenten :
Aansluiting bedrading
Omschrijving Functie
1 Camera deksel Waterproof behuizing
2 Camerasteun Knikarm
3 Audio – Wit Audio uit
4 Video- Geel Video uit
5 Microfoon Opname
6 Aansluitspanning Adaptor 8V – 500mA
7 Schakelaar Microfoon
8 Infrarood LED Infrarood night vision
9 Cameralens Beeldopname
10 Camerahoek instellen Schroefbevestiging

Opmerking :
Plaats de camera niet in een warme omgeving of direct zonlicht
Maak de camera niet schoon met een vochtige of natte doek
Gebruik geen overmatige kracht
Niet in de buurt van magnetische velden houden
Regelmatig de lens schoonmaken bevordert de beeldkwaliteit
Specificaties :
Bedrijfs Temp. -10°C ~ +50°C
Opslag Temp. -20°C ~ +60°C
Vochtigheidsgraad < 85%RH
Sensor type CMOS
Kijkhoek 50°
Night vision bereik 5Mtr
Opgenomen stroom 180 +/- 40mA
Aansluitspanning 8Vdc
Afmetingen (LxBxH) 65*45*82mm
Gewicht 160gr.
Afgedankte artikelen !!
Raadpleeg eventueel www.wecycle.nl en/of www.vrom.nl v.w.b. het afdanken van
elektronische apparaten in het kader van de WEEE-regeling. Vele artikelen kunnen
worden gerecycled, gooi ze daarom niet bij het huisvuil maar lever ze in bij een
gemeentelijk depot of uw dealer. Lever ook afgedankte batterijen in bij uw gemeentelijk
depot of bij de dealer, zie www.stibat.nl .
Garantie is niet van toepassing indien ongelukken of beschadigingen plaatsvinden veroorzaakt door
onjuist gebruik of het niet opvolgen van het gestelde (o.a waarschuwingen) in deze handleiding.
Tronios BV kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor schade in welke vorm dan ook, indien
het gestelde in de handleiding (o.a waarschuwingen) niet wordt gerespecteerd.
Alle (defecte) artikelen dienen gedurende de garantieperiode altijd retour te worden gezonden in de
originele verpakking.
Specificaties zijn specifiek, toestel kan hiervan afwijken. Specificaties kunnen veranderd worden
zonder mededeling.

Deutsch
Vor Inbetriebnahme des Geräts bitte erst die Anleitung durchlesen. Bitte alle Anweisungen befolgen, um den
Garantieanspruch nicht zu verlieren. Bitte alle Vorsichtsmassnahmen treffen.
•Fernhalten von Wärmequellen
•Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
•Fernhalten von Feucht und Regen
•Vermeiden Sie starke Vibrationen
•In einem gut belüfteten Raum installieren
- Beim Abziehen des Steckers aus der Steckdose niemals an der Netzschnur ziehen.
- Den Netzstecker nie mit nassen Händen einstecken oder abziehen.
- Wenn der Netzschnureinritt am Gerät beschädigt ist, muß das Gerät von einem Fachmann repariert
werden.
- Wenn das Gerät so beschädigt ist, dass Innenteile sichtbar sind, darf das Gerät auf KEINEN FALL
eingeschaltet werden. Nehmen Sie in diesem Fall mit ihrem Fachhändler Kontakt auf.
- Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden.
- Das Netzgerät nur an eine 220-240VAC / 50Hz Netzsteckdose mit Sicherung anschließen.
- Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern usw., noch auf einer vibrierenden
Unterlage aufstellen. Nur auf einer festen, stabilen Fläche aufstellen.
- Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch den Netzstecker abziehen.
- Nach längerem Nichtgebrauch kann Kondenswasser entstehen. Das Gerät erst auf Zimmertemperatur
kommen lassen, bevor Sie es einschalten. Das Gerät niemals in feuchten Räumen oder draußen
benutzen.
- Um Unfälle in Betrieben zu verhindern, müssen die geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt
eingehalten werden.
- Das Gerät für Kinder unzugänglich aufstellen.
- Keine Reinigungssprays verwenden. Die Rückstände dieser Sprays verursachen Fett- und
Staubansammlungen. Im Problemfall einen Fachmann zu Rate ziehen.
- Keine Flüssigkeiten in der Nähe der Anlage abstellen und keine Metallgegenstände in die
Lüftungsöffnungen stecken. Diese können zum kurzschluß führen.
- Das Gerät nur mit sauberen Händen anfassen.
- Die Schalter und Knöpfe nicht mit Gewalt betätigen.
Das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln reinigen. Diese können den Lack beschädigen. Das Gerät nur
mit einem trockenen Tuch abwischen.
Nicht in der Nähe von elektronischen Geräten aufstellen, die Brummgeräusche verursachen können.
Bei Reparaturen nur Originalersatzteile verwenden, um Schäden und/oder gefährliche Strahlungen zu
vermeiden.
Erst das Gerät ausschalten, bevor Sie das Netzgerät, Netzschnur und Anschlusskabel entfernen oder bevor Sie
das Gerät umstellen.
Sorgen Sie dafür, dass Kabel/Schnurr nicht beschädigt werden können.
Eigenschaften
1. 7 “ TFT-LCD
2. Infrarot Fernbedienung
3. Einstellbare Helligheid, Kontrast, Farben und Farbton (HUE)
4. Max 4 Kameras an zu schließen
5. Hohe-Auflösung des Displays
6. Display Modus
7. AV Ein/Aus NTSC/Pal Unterstützung

Verpackung
Bedienfeld
Verbindungen:
Umschreibung Funktion
1 7” LCD Bildinformation
2 Mute Stummschalter Lautstärke
3 AV 1-4 4-Kamera Kanalschalter
4 4:3 Schalter (16:9 oder 4:3)
5 IR Control Sensor Sensor für Fernbedienung
6 - ◄Lautstärke Einstellung verringern
7 Menu Um in das Hauptmenü zu gelangen oder um eine
Funktion zu bestätigen
8 + ►Lautstärke Einstellung erhöhen
9 Power Ein/Aus Schalter
10 Auto/Manual Modus-Schalter
11 AV-Out AV Ausgang Jack
12 DC Input DC 12V Eingang Jack

Das Menü
Drücken Sie die MENU Taste, wählen Sie das gewünschte Thema und stellen Sie ein mit der “-“ oder “+” Taste.
1: Video Einstellung
Gehen Sie ins Hauptmenü. Wählen Sie BRIGHT-, CONTRAST-, COLOR- oder HUE-untermenü und stellen
Sie ein mit der “-“ oder “+” Taste.
2: Kanal-Wahlschalter
Ein Wahlschalter mit dem Videokanäle zu wählen sind; drücken Sie die “-“ oder “+” Taste um einen Kanal zu
wählen und drücken Sie dann die MENU Taste um ein zu stellen.
Wenn die Einstellung vorgenommen wurde" , drücken Sie die MENU Taste um zum nächsten Menü zu
bewegen.
Automatischer Schaltmodus:
Markierung "0" = dieser Kanal wird nicht in den Zyklus aufgenommen, Markierung "V " = in den Zyklus
aufgenommen.
Manuall/Hand Schaltmodus:
Manuall "V " und "0" einstellen.
3: Der Timer
In diesem Untermenü wird die Pausenzeit im Auto-Modus geändert. Drücken Sie die "-"oder "+" Taste zur
Einstellung.
Pflege
Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung und vermeiden Sie
eine hohe Raumtemperatur.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem feuchten Tuch, Öl oder anderen
aggressiven Mitteln.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Halten Sie das Gerät fern von starken Magnetfeldern, wie TV, Lautsprecher
usw, usw. für eine optimale Leistung.
Verwenden Sie ein trockenes, nicht scheuernden Tuch um die Kameralinse zu
reinigen. Regelmäßige Reinigung verbessert die Bildqualität.
Technische Daten
Bildschirm 7" (Diagonal)
Farbe Konfiguration R.G.B.delta
Auflösung 480X3(RGB)X234
Stromversorgung 12Vdc
Strom Aufnahme 400 +/-100mA
Betriebstemperatur -10°C ~ 50°C
Luftfeuchtigkeit 85% max.
Abmessungen LxBxH 180x155x26mm
Gewicht 480gr.

KAMERA :
Komponenten :
Anschluß Kabel
Umschreibung Funktion
1 Kamera Abdeckung Waterproof Gehäuse
2 Kamera Halterung Drehung Arm
3 Audio – Weiß Audio Ausgang
4 Video- Gelb Video Ausgang
5 Mikrofon Aufnahme
6 Adaptor 8V – 500mA Stromversorgung
7 Schalter Mikrofon
8 Infrarot LED Infrarot night vision
9 Kameralinse Bildaufnahme
10 Mutter Kamerawinkel einstellen

Hinweis :
Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie eine hohe Raumtemperatur.
Reinigen Sie die Linse mit einem trockenen Tuch
Die Kamera nicht mit Gewalt betätigen
Halten Sie die Kamera fern von starken Magnetfeldern
Regelmäßige Reinigung verbessert die Bildqualität.
Technische Daten :
Betriebs Temp. -10°C ~ +50°C
Lager Temp. -20°C ~ +60°C
Feuchtigkeit RH < 85%RH
Sensor Modell CMOS
Sichtwinkel 50°
Night vision Bereich 5Mtr
Stromaufnahme 180 +/- 40mA
Stromversorgung 8Vdc
Abmessungen (LxBxH) 65*45*82mm
Gewicht 160gr.
Tronios BV Registrierungsnummer : DE51181017 (ElektroG).
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem sammelpunkt für das Recycling abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Hiermit leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Tronios BV Registrierungsnummer : 21003000 (BatterieG).
Lithiumbatterien und Akkupacks sollten nur im entladenen Zustand in die Altbatteriesammelgefäße
bei Handel und bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern gegeben werden. Bei nicht vollständig
entladenen Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüß treffen durch Isolieren der Pole mit Klebestreifen.
Der Entnutzer ist zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet.
Die Spezifikationen sind typisch. Die Werte können leicht von einem Gerät zum anderen ändern.
Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Garantie gilt nicht, wenn Unfälle oder Schäden, durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der vorgeschriebenen (einschließlich Warnungen) in diesem Handbuch, entstehen.
Tronios BV haftet nicht für Schäden in jeglicher Form, wenn die Vorschriften im Handbuch (zB
Warnungen) nicht eingehalten werden.
Alle (fehlerhafte) Ware werden während der Garantiezeit immer in der Originalverpackung an den
Fachhändler gesendet.
To see more products in the range visit….
www.tronios.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SKYTRONIC Security Camera manuals