Slackers TREE CLIMBERS 980040 User manual

AGE RANGE: 14 +
MAX. USER WEIGHT: 113 kg
SLA.305 - TREE CLIMBING KIT
MTS NO. 980040
WARNING! ADULT
ASSEMBLY REQUIRED-
This product should be
unpacked and assembled
by an adult, including site
and tree selection, as well as
the secure and proper
installation.
WARNING!
ADULT SUPERVISION
REQUIRED! SERIOUS
INJURY OR DEATH MAY
RESULT.
WARNING!
Do not attach to or use a
tree that is diseased,
unhealthy, or damaged.
It may fail, causing serious
injury or death.
SLACKERS TREE CLIMBERS – TREE CLIMBING KIT
WITH WEBBING AND RATCHET SYSTEM
KIT CONTAINS:
(5) Climbing bases and ratchet
(4) Climbing with bolts (10x40 mm)
(1) Allen Wrench (8 mm)
WARNING! - ALWAYS FOLLOW THESE RULES
• THIS PRODUCT IS NOT A TOY. THIS PRODUCT IS SPORTS
EQUIPMENT AND EXCLUSIVELY BUILT FOR PRIVATE USE.
NOT FOR COMMERCIAL USE SUITABLE!
• Intended use: The Tree Climbers are used for initial climbing
training and promote concentration and endurance.
• WARNING! ONLY FOR DOMESTIC USE. OUTDOOR USE.
• WARNING! ADULT SUPERVISION REQUIRED.
• WARNING! DO NOT USE THE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY
INSTALLED.
• The Tree Climbers can be attached to a tree trunk with minimum
diameter of 30 cm and maximum diameter of 70 cm.
• Maximum user weight: 113 kg. Maximum one person.
• Every time you use the Tree Climbers, make sure everything is
installed correctly and check for possible wear (e.g. loose screws,
fraying, changes in the fabric tape, breaks, cuts, damaged seams,
deformations) before using.
• Replace worn or damaged parts exceptionally by original slackers
replacement parts. Otherwise there is a risk of malfunction and
resulting injuries.
• Before each use, make sure that there is no space between the
base and the tree.
• Do not make any changes to the product / which could impair
safety. Never modify the fastening straps by lengthening them or
knotting them.
• Storage: When you are not using the Tree Climbers, keep
them out of the reach of children. Strangulation risk. Store the
Tree Climbers in a completely dry place in a cool, dry and dark
place. Do not expose to direct sunlight or other heat sources. This
affects the UV stability of the Tree Climbers system.
• Cleaning: clean with clear, lukewarm water. Do not use strong
detergents.
• Wear close-fitting clothing, e.g. Sportswear. Do not wear loose
clothing, clothing with hoods or cords, scarves, clothing with
straps, capes, ponchos, etc. Danger of strangulation!
• Never use the Tree Climbers when it is wet, or if there is rain,
strong wind, lightning or other extreme weather in the area.
• Never use Tree Climbers in public areas.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY!
EN

1. TREE SELECTION
• Tree should be healthy and have a minimum trunk diameter of 12 in (30 cm) and a maximum
diameter of 70 cm.
• The tree should have enough abrasion to allow the product to be securely installed on the trunk.
• Check the tree before each use. Below we show examples from the hazard checklist of the
International Tree Care Society. If you answered yes to one or more points, then the tree is not
healthy, and the equipment should be removed from the tree to prevent use.
• Are there large, dead branches in the tree?
• Does the tree have cavities or rotten wood along the trunk or in major branches?
• Are mushrooms present at the base of the tree?
• Are there cracks or splits in the trunk or where branches are attached?
• Have any branches fallen from the tree?
• Have adjacent trees fallen over or died?
• Has the trunk developed a strong lean?
• Do many of the major branches arise from one point on the trunk?
• Have the roots been broken off, injured, or damaged by lowering the soil level, installing pavement,
repairing sidewalks, or digging trenches?
• Has the site recently been changed by construction, raising the soil level, or installing lawns?
• Have the leaves prematurely developed an unusual color or size?
• Have trees in adjacent wooded areas been removed?
• Has the tree been topped or otherwise heavily pruned?
• Warning! The Tree Climbers must be installed over a level, soft surface (lawn, sand) that is free of
ALL obstacles (e.g. bushes, stones and anything that can cause injuries). Never install the Tree
Cllimbers over hard surfaces or water (e.g. swimming pools, pools, streams, lakes, etc.).
• Warning! Maintain a minimum distance of 2 m from other systems or obstacles such as fences,
garages, houses, hanging branches, clotheslines or power lines. In general, keep a distance of at
least 2 m on all sides from the area where the Tree Climbers are used.
Example of attaching holds
up the tree trunk
Use as access to
Ninjaline (Sold Separately)
NINJALINE STARTER SET
SLA.788MEU / MTS NO. 980024

2. ATTACHING THE CLIMBING HOLDS TO THE BASES
• There are 4 climbing holds and 5 bases. The base without climbing hold should be placed at the
bottom of the tree to be used as foot holds.
• Use the black bolt to attach the hold to the base. Use the included Allen wrench to tighten.
3. SETTING UP TREE CLIMBERS
• Tip: Space the bases out or put them closer together depending on the height of user.
• Have another person hold the base where you want it (Figure 1).
• Insert the end of the strap on the outside of the bend in of the ratchet and feed through the slot in
the ratchet (Figure 2).
• Pull the belt taut until the ratchet rests on the tree (Fig. 4). It is recommended to protect the tree bark
with a suitable underlay (e.g. felt, rubber, carpet -not included).
• Tighten the ratchet until the belt is tight against the tree and the base no longer moves (Fig. 4).
• WARNING! The tensioning element operator force on the ratchet lever must be 133 N (13 kg)
not exceed. Risk of crushing.
• WARNING! The Tree Climbers straps may only be tensioned by hand.
• Opening the ratchet: Pull the small safety lever inside the handle and carefully open the ratchet.
Flip the cocking lever completely flat.
Figure 1 Figure 2
Figure 3 Figure 4

4. MAINTENANCE
AT THE BEGINNING OF EACH SEASON:
• Tighten all components (before each use).
• Lubricate all moving metal parts with lithium grease.
• Check all Allen screws and tighten them if necessary. If they are damaged, replace them with
slackers screws or screws of the same quality.
• Check all moving parts for wear or other deterioration. Replace the parts if necessary.
• Check all metal parts for rust. Touch up the affected areas with anti-rust paint.
ONCE A MONTH DURING THE SEASON:
• Check all parts for wear, rust, or other deterioration. If necessary, replace the parts with original
spare parts from slackers.
• Dismantle the Tree Climbers at the end of the season or when the temperature drops below 0 ° C
and store them indoors in a cool, dry place (see storage).
BE SAFE! - ALWAYS FOLLOW THESE RULES - OBSERVING THE FOLLOWING STATEMENTS
AND WARNINGS REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY
• Surface condition: It is recommended to maintin a protection area on the ground with a depth of at
least 30 cm. It should be filled with loose materials such as wood mulch/ chips, wood material fibers
or shredded / recycled rubber mulch. Note: The initial level of 30 cm will condense over time.
Fill the protection area regularly. Repeat this process at least twice a month during the season.
• Make sure that children cannot climb over a height of 2.5 m (measured from the ground).
• In general, keep a distance of at least 2 m on all sides from the area where the Tree Climbers are
used.
• Adult supervision always required.
• Tree climbers must not be left unattended in public areas.
• Do not install in direct sunlight. Long exposure to direct sunlight can damage the product.
• Before each use, ensure that all parts are properly installed and free of any visible damage.
• Do not attach any objects to the equipment that are not specifically designed for this purpose,
including Skipping ropes, clotheslines, dog leashes, cables, chains, etc.; risk of strangulation.

PRODUCT DISCLAIMER & NOTICE
Any person purchasing, installing or using equipment from B4Adventure must:
• Check the condition of the product before use. Dispose the product / part / component immediately
when it's worn or broke.
• Please retain packaging and instruction for future reference.
• This product is not a toy and is used under adult supervision only.
• The product should only be assembled by adult. Check the conditions of the product regularly.
Make sure all the components are firmly assembled.
• The product should be used with caution since skills is required to avoid falls and collisions causing
injury to the children or third parties.
• Remove the product from the tree when not in use.
• Climbers or trainers shall check the tree condition before every climb.
• Product shall only be used on tree with sufficient friction on tree surface. This is to ensure product
could be mounted on trees securely.
• The products are to be regularly examined for damage to the enclosure and other parts, and in the
event of such damage, the product must not be used until the damage has been repaired.
• A complete aerial rescue kit, first aid kit and portable fire extinguishers shall be available on site.
• Before every use, inspect the product and make sure there are no gap between the climbing base
and tree which may cause entrapment.
• Please retain packaging for future reference.
• Risk of serious head injury or death due to falls from equipment placed over hard surfaces
• You assume all risks and accept full responsibility for any injury (including death) or damages that
may occur from its use.
• Warranty: one year on all parts and workmanship. Normal wear from use not covered
MANUFACTURER: B4Adventure, Denver, CO 80216
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, D-82515 Wolfratshausen, Germany

DE ALTERSEMPFEHLUNG: 14+
MAX. NUTZERGEWICHT: 113 kg
SLA.305 - TREE CLIMBING KIT
MTS NO. 980040
ACHTUNG!
MONTAGE NUR DURCH
ERWACHSENE!
Dieses Produkt muss von
einem Erwachsenen
ausgepackt und installiert
werden (einschließlich
Auswahl von Standort und
Baum sowie sicherer und
ordnungsgemäßer
Installation).
ACHTUNG!
BENUTZUNG NUR UNTER
UNMITTELBARER
AUFSICHT VON
ERWACHSENEN!
ACHTUNG!
Befestigen oder verwenden
Sie keinen Baum oder Ast,
der krank, befallen oder
beschädigt ist. Solch ein
Baum könnte versagen und
schwerwiegende oder
tödliche Verletzungen
verursachen.
SLACKERS TREE CLIMBERS – BAUMKLETTERAUSRÜSTUNG
MIT GURTBAND UND RATSCHENSYSTEM
LIEFERUMFANG:
(5) Sockel und Ratsche
(4) Klettergriffe mit Inbusschraube (10x40 mm)
(1) Innensechskantschlüssel (8 mm)
ACHTUNG! – BEACHTEN SIE FOLGENDE REGELN
• DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG. DIESES PRODUKT
IST EIN SPORTGERÄT UND WURDE AUSSSCHLIESSLICH
FÜR DEN PRIVATEN GEBRAUCH KONSTRUIERT. ES IST NICHT
FÜR DEN GEWERBLICHEN EINSATZ GEEIGNET!
• Bestimmungsmäßer Gebrauch: Die Tree Climbers dienen erstem
Klettertraining und fördern Konzentration und Ausdauer.
• ACHTUNG! NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH UND ZUR
VERWENDUNG IM FREIEN.
• ACHTUNG! BENUTZUNG NUR UNTER UNMITTELBARER
AUFSICHT VON ERWACHSENEN!
• ACHTUNG! VERWENDEN SIE DAS PRODUKT ERST NACH
ORDNUNGSGEMÄSSER INSTALLATION.
• Tree Climbers können Baumstämmen mit einem Durchmesser
von mindestens 30 cm (max. ø 70 cm) befestigt werden.
• Maximales Nutzergewicht 113 kg, Nutzung nur durch eine Person.
• Vergewissern Sie sich vor jeder Nutzung der Tree Climbers, dass alle
Teile richtig installiert sind und überprüfen Sie die Ausrüstung auf
möglichen Verschleiß (lose Schrauben, Ausfransen, Veränderungen
im Gewebeband, Brüche, Schnitte, beschädigte Nähte,
Verformungen… Liste unvollständig).
• Bei Verschleiß und Beschädigung ausschließlich slackers Originalteile
verwenden. Anderenfalls besteht die Gefahr von Fehlfunktionen und
daraus resultierend von Verletzungen.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass kein Abstand
zwischen Sockel und Baum existiert.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor/ welche die
Sicherheit beeinträchtigen können. Verändern Sie die
Befestigungsgurte niemals durch Verlängern oder Verknoten.
• Lagerung: Wenn Sie die Tree Climbers nicht benutzen, bewahren
Sie diese für Kinder unzugänglich auf. Strangulationsgefahr. Lagern
Sie die Tree Climbers nur vollkommen trocken, an einem kühlen,
trockenen und dunklen Ort. Nicht direkter Sonneinstrahlung oder
anderen Heizquellen aussetzen. Dies beeinträchtigt die UV-Stabilität
des Tree Climbers Systems.
• Reinigung: mit klarem, lauwarmem Wasser reinigen.
Keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
• Tragen Sie eng anliegende Kleidung, z.B. Sportkleidung. Tragen Sie
keine lockere Kleidung, Kleidung mit Kapuzen oder Kordeln, Schals,
Kleidung mit Riemen, Capes, Ponchos, usw. Strangulationsgefahr!
• Verwenden Sie die Tree Climbers nicht bei Nässe, Regen,
starkem Wind, Gewittern oder anderen extremen Wetterbedingungen.
• Tree Climbers dürfen im öffentlichen Bereich nicht unbeaufsichtigt
gelassen werden.
BEI NICHTEINHALTUNG DIESER ANLEITUNGEN
BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN!

1. BAUM AUSWÄHLEN
• Wählen Sie einen gesunden Baum mit einem Stammdurchmesser von mindestens 30 cm und
höchstens 70 cm.
• Der Baum sollte eine möglichst ebene Oberfläche vorweisen, damit das Produkt sicher am Stamm
installiert werden kann.
• Überprüfen Sie den Baum vor jedem Gebrauch. Nachfolgend zeigen wir Beispiele aus der Gefahren
Checkliste der internationalen Baumpflege Gesellschaft. Falls Sie einen oder mehrere Punkte
mit Ja beantworten, dann ist der Baum nicht gesund und die Ausrüstung sollte vom Baum genom
men werden, um eine Nutzung zu verhindern.
• Gibt es im Baum große, tote Äste oder hängen im Baum Äste, die nicht mehr mit dem Baum
verbunden sind?
• Sind am Stamm oder an den Hauptästen Löcher oder verschimmeltes Holz vorzufinden?
• Wachsen unten am Stamm Pilze?
• Sind im Stamm oder an den Verbindungen zwischen Baum und Ästen Risse oder Brüche zu sehen?
• Sind Äste vom Baum gefallen?
• Sind umstehende Bäume umgefallen oder abgestorben?
• Ist der Stamm extrem schief?
• Wachsen viele der Hauptäste an einer Stelle des Stamms heraus?
• Wurden die Wurzeln durch Absenkung des Bodens, Straßenbau, Reparatur von Gehwegen oder
Grabenbau abgerissen oder verletzt?
• Wurde kürzlich aufgrund von Bauarbeiten, durch das Anheben des Bodens oder durch das Anlegen
von Rasenflächen in den Bereich des Baums eingegriffen?
• Haben sich die Blätter frühzeitig gebildet oder haben sie eine ungewöhnliche Farbe oder Größe?
• Wurden in angrenzenden bewaldeten Gebieten Bäume entfernt?
• Wurde der Baum gekappt oder anderweitig stark zurückgeschnitten?
• Achtung! Die Tree Climbers müssen über einem ebenen, weichen Untergrund (Rasen, Sand)
installiert werden, der von allen Hindernissen befreit ist (z.B. Büsche, Steine und alles,
was Verletzungen verursachen kann). Installieren Sie die Tree Cllimbers niemals über harten
Untergründen oder Wasser (z.B. Schwimmbäder, Pools, Bach, See, etc.).
• Achtung! Halten Sie zu anderen Anlagen oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern,
herabhängenden Ästen, Wäscheleinen oder Stromleitungen einen Mindestabstand von 2 m ein.
Halten Sie generell vom Anwendungsbereich der Tree Climbers zu allen Seiten hin einen Abstand
von mindestens 2 m ein.
Beispiel für die Befestigung
der Griffe am Stamm
Nutzung als Zugang zur
Ninjaline (separat erhältlich)
NINJALINE STARTER SET
SLA.788MEU / MTS NO. 980024

2. KLETTERGRIFFE AN DEN SOCKELN BEFESTIGEN
• Im Lieferumfang enthalten sind 4 Klettergriffe und 5 Sockel. Der Sockel ohne Klettergriff muss am
unteren Baumende angebracht werden und dient als Fußstütze.
• Verwenden Sie die Inbus-Schrauben, um die Klettergriffe an den Sockeln zu sichern.
Ziehen Sie die Schrauben mit dem Innensechskantschlüssel fest.
3. TREE CLIMBERS INSTALLIEREN
• Tipp: Positionieren Sie die Sockel, je nach Größe des Benutzers, näher zusammen oder weiter
auseinander (Abb. 1).
• Bitten Sie eine weitere Person, den Sockel an der gewünschten Stelle festzuhalten (Abb. 3).
• Führen Sie das Ende des Gurtbands von außen durch die Ratsche und führen Sie das Gurtband
durch den Schlitz im Inneren der Ratsche (Abb. 2).
• Ziehen Sie den Gurt straff, bis die Ratsche am Baum anliegt (Abb. 4). Es wird empfohlen,
die Baumrinde durch eine geeignete Unterlage (z.B. Filz, Gummi, Teppich) zu schützen (nicht im
Lieferumfang enthalten).
• Spannen Sie die Ratsche, bis der Gurt fest am Baum anliegt und sich der Sockel nicht mehr bewegt
(Abb. 4).
ACHTUNG! Die Spannelementebedienerkraft am Hebel der Ratsche darf 133 N (13 kg)
nicht übersteigen. Quetschungsgefahr.
ACHTUNG! Die Tree Climbers Gurtbänder dürfen nur von Hand gespannt werden.
Öffnen der Ratsche: Ziehen Sie an dem kleinen Sicherheitshebel im Inneren des Griffs und öffnen Sie
die Ratsche vorsichtig. Legen Sie den Spannhebel völlig flach um.
Abbildung 1 Abbildung 2
Abbildung 3 Abbildung 4

4. WARTUNG
AM ANFANG JEDER SAISON:
• Ziehen Sie alle Komponenten fest (vor jedem Gebrauch).
• Schmieren Sie alle beweglichen Metallteile mit Lithiumfett .
• Überprüfen Sie alle Inbus- Schrauben und ziehen Sie diese bei Bedarf fest. Ersetzen Sie diese,
falls sie beschädigt sind durch slackers Schrauben oder Schrauben gleicher Güte.
• Überprüfen Sie alle beweglichen Teile auf Verschleiß oder anderen Verfall. Ersetzen Sie die Teile
gegebenenfalls.
• Überprüfen Sie alle Metallteile auf Rost. Bessern Sie betroffene Stellen mit Rostschutzfarbe aus.
EINMAL MONATLICH WÄHREND DER SAISON:
• Überprüfen Sie alle Teile auf Verschleiß, Rost oder anderen Verfall. Ersetzen Sie die Teile ggf. durch
Originalersatzteile von slackers.
• Bauen Sie die Tree Climbers am Ende der Saison oder wenn die Temperaturen auf unter 0°C fallen
ab und bewahren Sie diese drinnen an einem kühlen, trockenen Ort auf (siehe Lagerung).
VORSICHT! – BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDE REGELN – DURCH DIE EINHALTUNG
NACHFOLGENDER WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN REDUZIEREN SIE DIE
GEFAHR SCHWERER BZW. TÖDLICHER VERLETZUNGEN
• Untergrundbeschaffenheit: Es wird empfohlen, am Boden einen Schutzbereich mit einer Tiefe von
mindestens 30 cm anzulegen. Dieser sollte mit losen Materialien wie Holzmulch/Späne,
Holzwerkstofffasern oder zerkleinerten/recycelten Gummimulch befüllt werden.
Hinweis: Der anfängliche Füllstand wird sich mit der Zeit verdichten. Füllen Sie den Schutzbereich
regelmäßig auf. Wiederholen Sie diesen Vorgang mindestens zweimal im Monat während der
Saison.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht über eine Höhe von 2,5 m hinausklettern können (vom Boden
aus gemessen).
• Halten Sie generell vom Anwendungsbereich der Tree Climbers zu allen Seiten hin einen Abstand
von mindestens 2 m ein.
• Beaufsichtigung durch Erwachsene jederzeit notwendig.
• Tree Climbers dürfen im öffentlichen Bereich nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
• Nicht in direktem Sonnenlicht installieren. Längere Einwirkungen durch direktes Sonnenlicht können
das Produkt beschädigen.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch der, dass alle Teile richtig installiert und frei von
sichtbaren Schäden sind.
• Befestigen Sie an der Ausrüstung keine Gegenstände, die nicht speziell dafür entwickelt wurde,
u.a. Springseile, Wäscheleinen, Hundeleinen, Kabel, Ketten usw.; es besteht Gefahr durch
Strangulation.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Der Käufer, Installateur und Nutzer der slackers Tree Climbers muss folgendes beachten:
• Lesen, verstehen und befolgen Sie die Installations- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die
Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Es darf nur unter der Aufsicht von Erwachsenen verwendet
werden.
• Achten Sie auf die ordnungsgemäße Überwachung, Beaufsichtigung und Einweisung Dritter in die
sichere Nutzung und Bedienung der Tree Climbers.
• Gehen Sie kein Risiko ein.
• Bauen Sie die Ausrüstung während des Nichtgebrauchs vom Baum ab.
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Schäden. Falls Schäden vorhanden sind, darf das
Produkt erst wieder nach erfolgreicher Reparatur mit slackers Originalersatzteilen wiederverwendet
werden.
• Am Einsatzort muss ein Erste-Hilfe-Kit vorhanden sein.
• Sie übernehmen alle Risiken und die volle Verantwortung für jede Art von Verletzung (einschließlich
Tod) oder Schaden aufgrund der Nutzung dieses Produkts
MANUFACTURER: B4Adventure, Denver, CO 80216
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, D-82515 Wolfratshausen, Germany

FR ÂGE: 14 +
MAX. POIDS D’UTILISATEUR: 113 kg
SLA.305 - TREE CLIMBING KIT
MTS NO. 980040
ATTENTION!
ASSEMBLAGE ADULTE
REQUIS - Ce produit doit
être déballé et assemblé par
un adulte, y compris le choix
du site et de l'arbre, ainsi
que l'installation sûre et
appropriée.
ATTENTION!
SUPERVISION ADULTE
REQUISE!
DES BLESSURES GRAVES
OU LA MORT PEUVENT EN
RÉSULTER.
ATTENTION!
Ne vous attachez pas à ou
n'utilisez pas un arbre
malade, insalubre ou
endommagé. Il peut se
dégrader et provoquer des
blessures graves ou la mort.
SLACKERS TREE CLIMBERS - KIT D'ACCROBRANCHE
AVEC SANGLE ET SYSTÈME À CLIQUET
LE KIT CONTIENT:
(5) Bases d'escalade et cliquet
(4) Escalade avec boulons (10x40 mm)
(1) clé Allen (8 mm)
ATTENTION! - SUIVEZ TOUJOURS CES INDICATIONS
• CE PRODUIT N'EST PAS UN JOUET. CE PRODUIT EST
• UN ÉQUIPEMENT SPORTIF ET A ÉTÉ CONSTRUIT
EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE PRIVÉ. PAS POUR UN
USAGE COMMERCIAL ADAPTÉ!
• Usage prévu: Les Tree Climbers sont utilisés pour l'entraînement
initial à l'escalade et favorisent la concentration et l'endurance.
• ATTENTION! RÉSERVÉ À UN USAGE PRIVÉ. UTILISATION
EXTÉRIEURE.
• ATTENTION! SURVEILLANCE D'UN ADULTE REQUISE.
• ATTENTION! N'UTILISEZ PAS L'ÉQUIPEMENT JUSQU'À CE QU'IL
• SOIT INSTALLÉ CORRECTEMENT.
• Les Tree Climbers peuvent être attachés à un tronc d'arbre d'un
diamètre minimum de 30 cm et d'un diamètre maximum de 70 cm.
• Poids maximum de l'utilisateur: 113 kg. Maximum une personne.
• Chaque fois que vous utilisez les Tree Climbers, assurez-vous que
tout est correctement installé et vérifiez l'usure possible
(par exemple, vis desserrées, effilochages, changements dans la
bande de tissu, cassures, coupures, coutures endommagées,
déformations) avant l'utilisation.
• Remplacez exceptionnellement les pièces usées ou endommagées
par des pièces de rechange originales de slackers. Sinon, il existe
un risque de dysfonctionnement et de blessures.
• Avant chaque utilisation, assurez-vous qu'il n'y a pas d'espace entre
la base et l'arbre.
• N'apportez aucune modification au produit / qui pourrait nuire à la
• sécurité. Ne modifiez jamais les sangles de fixation en les
allongeant ou en les nouant.
• Stockage: Lorsque vous n'utilisez pas les Tree Climbers,
gardez-les hors de portée des enfants. Risque d'étranglement.
Stockez les Tree Climbers dans un endroit complètement sec dans
un endroit frais, sec et sombre. Ne l'exposez pas à la lumière directe
du soleil ou à d'autres sources de chaleur. Cela affecte la stabilité
UV du système Tree Climbers.
• Nettoyage: nettoyer à l'eau claire et tiède. N'utilisez pas de
détergents puissants.
• Portez des vêtements près du corps, par ex. tenue de sport.
Ne portez pas de vêtements amples, de vêtements à capuche ou
de cordons, de foulards, de vêtements à bretelles, capes, ponchos,
etc. Risque d'étranglement!
• N'utilisez jamais les Tree Climbers lorsque le temps est humide ou
s'il y a de la pluie, du vent fort, de la foudre ou d'autres conditions
météorologiques extrêmes dans la région.
• N'utilisez jamais de grimpeurs d'arbres dans les espaces publics.
LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES!

1. SÉLECTION DES ARBRES
• L'arbre doit être en bonne santé et avoir un diamètre de tronc minimum de 30 cm et un diamètre
maximum de 70 cm.
• L'arbre doit avoir suffisamment d'abrasion pour permettre au produit d'être correctement installé sur
le tronc.
• Vérifiez l'arbre avant chaque utilisation. Ci-dessous, nous montrons des exemples de la liste de
contrôle des risques de l'International Tree Care Society. Si vous avez répondu oui à un ou
plusieurs points, alors l'arbre n'est pas sain et l'équipement doit être retiré de l'arbre pour éviter
toute utilisation.
• Y a-t-il de grandes branches mortes dans l'arbre?
• L'arbre a-t-il des cavités ou du bois pourri le long du tronc ou dans les grandes branches?
• Des champignons sont-ils présents à la base de l'arbre?
• Y a-t-il des fissures ou des fissures dans le tronc ou à l'endroit où les branches sont attachées?
• Des branches sont-elles tombées de l'arbre?
• Les arbres adjacents sont-ils tombés ou sont morts?
• Le tronc a-t-il développé une forte inclinaison?
• La plupart des branches principales proviennent-elles d'un point du tronc?
• Les racines ont-elles été cassées, blessées ou endommagées en abaissant le niveau du sol,
en installant des chaussées, en réparant des trottoirs ou en creusant des tranchées?
• Le site a-t-il été récemment modifié par la construction, l'élévation du niveau du sol ou l'installation
de pelouses?
• Les feuilles ont-elles développé prématurément une couleur ou une taille inhabituelle?
• Les arbres des zones boisées adjacentes ont-ils été abattus?
• L'arbre a-t-il été taillé ou fortement élagué?
• ATTENTION! Les Tree Climbers doivent être installés sur une surface plane et molle (pelouse,
sable) et exempte de tous les obstacles (par ex. buissons, pierres et tout ce qui peut causer des
blessures). N'installez jamais les Tree Cllimbers sur des surfaces dures ou de l'eau (par ex.
piscines, ruisseaux, lacs, etc.).
• ATTENTION! Maintenez une distance minimale de 2 m des autres systèmes ou obstacles tels que
clôtures, garages, maisons, branches suspendues, cordes à linge ou lignes électriques. En général,
gardez une distance d'au moins 2 m de tous les côtés de la zone où les grimpeurs d'arbres sont
utilisés.
Exemple de fixation soutient
le tronc d'arbre
Utiliser comme accès à
Ninjaline (vendu séparément)
NINJALINE STARTER SET
SLA.788MEU / MTS NO. 980024

2. FIXATION DES TROUS D'ESCALADE AUX BASES
• Il y a 4 prises d'escalade et 5 bases. La base sans prise d'escalade doit être placée au bas de
l'arbre pour être utilisée comme prise de pied.
• Utilisez le boulon noir pour fixer la cale à la base. Utilisez la clé Allen fournie pour serrer.
3. INSTALLATION DES GRIMPEURS D'ARBRES
• Conseil: espacez les bases ou rapprochez-les en fonction de la hauteur de l'utilisateur.
• Demandez à une personne tiers de tenir la base où vous le souhaitez (Fig. 1).
• Insérez l'extrémité de la sangle à l'extérieur du coude de la clé à cliquet et passez à travers la fente
de la clé à cliquet (Fig. 2).
• Tirer la courroie jusqu'à ce que le cliquet repose sur l'arbre (Fig. 4). Il est recommandé de protéger
l'écorce des arbres avec une protection appropriée (par exemple, feutre, caoutchouc, tapis - non
inclus).
• Serrez le cliquet jusqu'à ce que la courroie soit bien serrée contre l'arbre et que la base ne bouge
plus (Fig. 4).
• ATTENTION! La force de l'opérateur de l'élément de tension sur le levier à cliquet doit être de
133 N (13 kg) pas dépasser. Risque d'écrasement.
• ATTENTION! Les sangles Tree Climbers ne peuvent être tendues qu'à la main.
• Ouverture du cliquet: tirez le petit levier de sécurité à l'intérieur de la poignée et ouvrez délicatement
le cliquet. Basculez le levier d'armement complètement à plat.
Figure 1 Figure 2
Figure 3 Figure 4

4. MAINTENANCE
AU DÉBUT DE CHAQUE SAISON:
• Serrez tous les composants (avant chaque utilisation).
• Lubrifiez toutes les pièces métalliques mobiles avec de la graisse au lithium.
• Vérifiez toutes les vis Allen et serrez-les si nécessaire. Si elles sont endommagées, remplacez-les
par des vis lâches ou des vis de même qualité.
• Vérifiez toutes les pièces mobiles contre l'usure ou toute autre détérioration. Remplacez les pièces
si nécessaire.
• Vérifiez toutes les pièces métalliques contre la rouille. Retouchez les zones touchées avec de la
peinture antirouille.
UNE FOIS PAR MOIS PENDANT LA SAISON:
• Vérifiez toutes les pièces pour déceler l'usure, la rouille ou toute autre détérioration. Si nécessaire,
remplacez les pièces par des pièces de rechange d'origine provenant de fendeurs.
• Démontez les grimpeurs d'arbres en fin de saison ou lorsque la température descend en dessous
de 0 ° C et stockez-les à l'intérieur dans un endroit frais et sec (voir stockage).
FAITES ATTENTION! - SUIVEZ TOUJOURS CES RÈGLES - LE RESPECT DES DÉCLARATIONS
ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS RÉDUIT LA PROBABILITÉ DE BLESSURES GRAVES OU
MORTELLES
• Etat de surface: Il est recommandé de maintenir une zone de protection au sol d'une profondeur
d'au moins 30 cm. Il doit être rempli de matériaux en vrac tels que du paillis / copeaux de bois, des
fibres de bois ou du paillis de caoutchouc déchiqueté / recyclé. Remarque: le niveau initial de
30 cm se condensera avec le temps. Remplissez régulièrement la zone de protection. Répétez ce
processus au moins deux fois par mois pendant la saison.
• Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas grimper sur une hauteur de 2,5 m (mesurée à partir
du sol).
• En général, gardez une distance d'au moins 2 m de tous les côtés de la zone où les grimpeurs
d'arbres sont utilisés.
• La surveillance d'un adulte est toujours requise.
• Les grimpeurs d'arbres ne doivent pas être laissés sans surveillance dans les espaces publics.
• Ne pas installer en plein soleil. Une longue exposition à la lumière directe du soleil peut
endommager le produit.
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installées et
exemptes de tout dommage visible.
• Ne fixez aucun objet sur l'équipement qui ne soit pas spécialement conçu à cet effet, y compris les
cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses pour chiens, les câbles, les chaînes, etc. risque
d'étranglement.

EXCLUSION ET LIABILITÉ
L'acheteur, l'installateur et l'utilisateur des grimpeurs d'arbres slackers doivent
observer ce qui suit:
• Lisez, comprenez et suivez les instructions d'installation et de sécurité. Conservez l'emballage et le
mode d'emploi dans un endroit sûr.
• Ce produit n'est pas un jouet. Il ne peut être utilisé que sous la surveillance d'un adulte.
• S'assurer que les Tree Climbers sont correctement surveillés, supervisés et formés à l'utilisation et
au fonctionnement en toute sécurité des grimpeurs d'arbres.
• Ne prenez aucun risque.
• Retirez l'équipement de l'arbre lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Vérifiez régulièrement que le produit n'est pas endommagé. En cas de dommage, le produit ne peut
être réutilisé qu'après avoir été réparé avec succès avec des pièces de rechange Slackers d'origine.
• Une trousse de premiers soins doit être disponible sur place.
• Vous assumez tous les risques et l'entière responsabilité de tout type de blessure (y compris la
mort) ou de dommage résultant de l'utilisation de ce produit.
MANUFACTURER: B4Adventure, Denver, CO 80216
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, D-82515 Wolfratshausen, Germany

SV ÅLDERSOMRÅDE: 14+
MAX. ANVÄNDARVIKT: 113 kg
SLA.305 - TREE CLIMBING KIT
MTS NO. 980040
VARNING!
VUXENMONTERING
KRÄVS - Denna produkt
skall packas upp och
monteras av en vuxen,
inklusive plats- och träd val,
samt säker och korrekt
installation.
VARNING!
VUXEN ÖVERVAKNING
KRÄVS! ALLVARLIGA
SKADOR ELLER DÖD KAN
INTRÄFFA.
VARNING!
VARNING! Använd eller fäst
ej på ett sjukt, ohälsosamt
eller skadat träd. Det kan
misslyckas och leda till
allvarliga personskador eller
dödsfall.
SLACKERS TREE CLIMBERS - TRÄDKLÄTTRINGSKIT
MED BAND OCH SPÄRRSYSTEM
KIT INNEHÅLLER:
(5) Klättringsbaser och spärr
(4) Klättring med bultar (10x40 mm)
(1) Insexnyckel (8 mm)
VARNING! - FÖLJ ALLTID DESSA REGLER:
• DENNA PRODUKT ÄR INGEN LEKSAK. DENNA PRODUKT
KLASSIFISERAS SOM SPORTUTRUSTNING OCH ÄR
EXKLUSIVT TILLVERKAD FÖR PRIVAT ANVÄNDNING. INTE FÖR
KOMMERSIELL ANVÄNDNING!
• Avsedd användning: Tree Climbers används för primär
klättringsträning samt för främjandet av koncentration och
uthållighet.
• VARNING! ENDAST FÖR INLÄNDSK BRUK.
UTOMHUSANVÄNDNING
• VARNING! VUXEN ÖVERVAKNING KRÄVS.
• VARNING! UTRUSTNINGEN SKALL EJ ANVÄNDAS TILLS
INSTALLERAT KORREKT
• Tree Climbers kan fästas på en trädstam med minsta diameter på
30 cm och maximal diameter på 70 cm.
• Maximal användarvikt: 113 kg. Maximalt en person.
• Innan varje användning av Tree Climbers, se till att allt är korrekt
installerat och kontrollera om det förekommer slitage (t.ex. lösa
skruvar, slitningar, förändringar I tygtejpen, brytningar, skärningar,
skadade sömmar och deformationer).
• Byt ut slitna eller skadade delar endast med original Slackers
reservdelar. Annars ökar risken för funktionsfel som kan leda till
skador
• Se till att det inte finns något utrymme mellan basen och trädet inför
varje användning.
• Gör inga förändringar på produkten / som kan försämra säkerheten.
Ändra aldrig fästremmarna genom att förlänga eller knyta dem.
• Förvarning: När du inte använder Tree Climbers skall dem
förvaras utom räckhåll för barn. Strypningsrisk. Förvara Tree
Climbers på en alldeles torr, sval och mörk plats. Utsätt inte för direkt
solljus eller andra värmekällor. Detta påverkar UV-stabiliteten i Tree
Climbers-systemet.
• Rengöring: Rengör med klart, ljummet vatten. Använd inte starka
rengöringsmedel.
• Använd täta kläder, t.ex. Sportkläder. Bär inte lösa kläder, kläder
med huvar eller snoddar, halsdukar, kläder med remmar, kappor,
ponchos osv. Fara för strypning!
• Använd aldrig Tree Climbers när det är vått eller om det regnar, vid
kraftiga vindar, åskar eller annat extremt oväder i området.
• Använd aldrig Tree Climbers i allmänna utrymmen.
FÖLJANDE AV ATT FÖLJA DESSA INSTRUKTIONER
KAN RESULTERA I ALLVARLIGA SKADOR!

1. TRÄVAL
• Trädet ska vara friskt och stommen skall bestå av en minimal diameter på 30 cm och en maximal
diameter på 70 cm.
• Trädet ska ha tillräckligt med abrasion för att produkten ska kunna installeras säkert på stammen.
• Kontrollera trädet inför varje användning. Nedan visar vi exempel från riskchecklistan ifrån
International Tree Care Society. Om du svarade ja på en eller flera punkter är trädet inte hälsosamt
och utrustningen bör tas bort från trädet för att förhindra användning.
• Finns det stora, döda grenar i trädet?
• Har trädet hålrum eller ruttet träd längs trädstammen eller runtomkring stora grenar?
• Finns svampar vid trädets botten?
• Finns det sprickor eller splittringar i trädstammen eller där grenar fäster?
• Har några grenar fallit från trädet?
• Har intilliggande träd fallit omkull eller dött?
• Har trädstammen utvecklats starkt?
• Uppstår många av de viktigaste grenarna från en punkt på trädstammen?
• Har rötterna brutits av, skadats eller skadats genom att jordnivån sänkts, installation av trottoar,
reparation av trottoarer eller grävning av diken?
• Har platsen nyligen ändrats genom konstruktion, höjning av marknivån eller installation av
gräsmattor?
• Har bladen utvecklat en ovanlig färg eller ändrat storlek för tidigt?
• Har träd i angränsande skogsområden tagits bort?
• Har trädet toppats eller på annat sätt kraftigt beskurits?
• VARNING! Trädklättrare måste installeras över en jämn, mjuk yta (gräsmatta, sand) som är fri från
alla hinder (till exempel buskar, stenar och allt som kan orsaka skador). Installera aldrig Tree
Climbers över hårda ytor eller vatten (till exempel simbassänger, bassänger, vattendrag, sjöar osv.).
• Varning! Håll ett avstånd på minst 2 m från andra system eller hinder som staket, garage, hus,
hängande grenar, torklinor eller kraftledningar. Håll i allmänhet ett avstånd på minst 2 m på alla sidor
från området där Tree Climbers används.
Exempel på fastsättning som
håller upp trädstammen
Använd som tillbehör till
Ninjaline (Säljs separat)
NINJALINE STARTER SET
SLA.788MEU / MTS NO. 980024

2. FÄSTNING AV KLÄMNINGEN HÅLLER BASERNA
• Det finns 4 klättringshåll och 5 baser. Basen utan klättringshåll ska placeras längst ner på trädet för
att användas som fotstöd.
• Använd den svarta bulten för att fästa hållaren på basen. Använd den medföljande insexnyckeln för
att strama åt.
3. INSTÄLLNING AV TREE CLIMBERS
• Tips: Placera baserna närmare eller ifrån varandra beroende på användarens höjd.
• Låt en annan person hålla basen där du vill ha den (Figur 1).
• För in änden på remmen på utsidan av spärren och för in den genom öppningen i spärren (Figur 2).
• Spänna bältet tills spärren vilar på trädet (fig. 4). Det rekommenderas att skydda trädbarken med
ett lämpligt underlag (t.ex. filt, gummi, matta - ingår ej).
• Dra åt spärren tills bältet ligger tätt mot trädet och basen inte längre rör sig (fig. 4).
• VARNING! Spännelementets manöverkraft på spärrhävarmen måste vara 133 N (13 kg) inte
överstiga. Krossrisk.
• VARNING! Tree Climbers remmarna får endast spännas åt för hand.
• Öppna spärren: Dra i den lilla säkerhetsspaken inuti handtaget och öppna spärren försiktigt.
Vänd på spännhaken helt platt
Figur 1 Figur 2
Figur 3 Figur 4

4. UNDERHÅLL
I BÖRJAN AV VARJE SÄSONG:
• Dra åt alla komponenter (inför varje användning).
• Smörj alla rörliga metalldelar med litiumfett.
• Kontrollera alla skruvar och dra åt dem vid behov. Om de är skadade, byt ut dem med
slackerskruvar eller skruvar av samma kvalitet.
• Kontrollera alla rörliga delar för slitage eller annan försämring. Byt ut delarna vid behov.
• Kontrollera alla metalldelar för rost. Smörj de drabbade områdena med rostskyddsfärg.
EN GÅNG PER MÅNAD UNDER SÄSONGEN:
• Kontrollera alla delar på slitage, rost eller annan försämring. Om det behövs, byt ut delarna mot
originalreservdelar från slackers.
• Demontera trädklättrare i slutet av säsongen eller när temperaturen sjunker under 0 °C och förvara
dem inomhus på en sval, torr plats (se Förvarning).
VAR FÖRSIKTIG! - FÖLJ ALLTID DESSA REGLER -
OBSERVERING AV FÖLJANDE UTTALANDEN OCH VARNINGAR SÄNKER
SANNOLIKHETEN FÖR ALLVARLIGA ELLER FATALA SKADOR
• Yt-förhållandet: Det rekommenderas att använda ett skyddsområde på marken med ett djup på
minst 30 cm. Den ska fyllas med löst material som exempelvis trädbark / flis, trämaterialfibrer eller
strimlad / återvunnen gummibark. Obs: Den initiala nivån på 30 cm kommer att kondensera över
tiden. Fyll skyddsområdet regelbundet. Upprepa denna process minst två gånger per månad under
säsongen.
• Se till att barn inte kan klättra över 2,5 m höjd (uppmätt från marken).
• Håll i allmänhet ett avstånd på minst 2 m på alla sidor från området där Tree Climbers används.
• Vuxenövervakning erfordras alltid.
• Tree Climbers får inte lämnas utan uppsikt i allmänna utrymmen.
• Installera inte i direkt solljus. Lång exponering för direkt solljus kan skada produkten.
• Innan varje användning, se till att alla delar är korrekt installerade och fria från synliga skador.
• Fäst inga föremål på utrustningen som inte är särskilt utformade för detta ändamål, inklusive
hopprep, klädstreck, hundkoppel, kablar, kedjor osv. risk för strypning.

ANSVARSFRISKRIVELSE AV VAROR & ANMÄRKNINGAR
Köparen, installatören och användaren av produkter ifrån B4Adventure måste iaktta följande:
• Kontrollera produktens tillstånd innan användning. Bli av med produkten / delar / komponenter
omgående när dessa är slitna eller skadade.
• Läs, förstå och följ installations- och säkerhetsanvisningarna. Förvara förpackningen och
bruksanvisningen på ett säkert ställe.
• Denna produkt är ingen leksak. Den kan endast användas under vuxen tillsyn.
• Se till att tredje part övervakas ordentligt, övervakas och instrueras i säker användning och drift av
Tree Climbers. Ta inga risker.
• Produkten bör endast monteras av vuxna. Kontrollera produktens tillstånd regelbundet. Se till att alla
komponenter är ordentligt monterade.
• Produkten bör användas med försiktighet eftersom kunnighet krävs för att undvika fall och kollisioner
som orsakar skador på barn eller tredje part.
• Ta bort utrustningen från trädet när den inte används.
• Klättrare eller tränare ska kontrollera trädets skick inför varje klättring.
• Produkten får endast användas på träd med tillräcklig friktion vid träytan. Detta för att säkerställa att
produkten kan monteras ordentligt.
• Kontrollera produkten regelbundet för skador. Om det finns någon skada får produkten endast
användas igen efter att den har reparerats med original Slackers reservdelar.
• Ett komplett räddnings kit, första hjälpen och brandsläckare skall finnas på plats.
• Kontrollera produkten inför varje användning och se till att det inte finns något mellanrum mellan
klättringsbasen och trädet som kan orsaka fastklämning.
• Behåll förpackningen för framtida referens.
• Risk för allvarlig huvudskada eller dödsfall på grund av fall från utrustning placerad ovanför hårda ytor
• Du tar alla risker och fullt ansvar för alla typer av skador (inklusive dödsfall) eller skador som uppstår
till följd av användningen av denna produkt.
• Garanti: ett år på alla delar och utförande. Normalt slitage vid användning inte täck
MANUFACTURER: B4Adventure, Denver, CO 80216
IMPORTEUR: MTS Sportartikel Vertriebs GmbH, Hans-Urmiller-Ring 11, D-82515 Wolfratshausen, Germany
Table of contents
Languages:
Other Slackers Sport & Outdoor manuals

Slackers
Slackers SLA.480PEU Instruction Manual

Slackers
Slackers SLA.880 User manual

Slackers
Slackers NINJALINE SLA.817M User manual

Slackers
Slackers SLACKLINE 980010 User manual

Slackers
Slackers SLA.475 Classic Slackline User manual

Slackers
Slackers SLACKLINE SLA.475EU User manual

Slackers
Slackers ZIPLINE Instruction Manual

Slackers
Slackers ZIPLINE User manual

Slackers
Slackers ZIPLINE Bungeez Brake Kit Deluxe User manual