SLAINTE INSTANT SMOKER User manual

KULLANIM KILAVUZU
USER MANUAL
Slainte Hızlı Tütsüleme Makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünle
ilgili olarak bu kılavuzda yer almayan video, resimler ve diğer ürünlerimiz
hakkında bilgi almak isterseniz, lütfen web sayfamızı ziyaret ediniz.
Keyifli ve lezzetli anlarda kullanmanız dileğiyle…
Thank you for choosing Slainte Instant Smoker.
We kindly ask you to visit our web page to view video and pictures not stated in
this manual, as well as our other products.
Enjoy it in moments of pleasure and taste…

SLAINTE HIZLI TÜTSÜLEME MAKİNESİ KULLANIM KILAVUZU (TR)
1- Üst kapak
KUTUDAKİLER 2- Ana gövde
SLAINTE Hızlı Tütsüleme Makinesi 3- Motor yuvası
Hortum (Kutu kapağının içinde) 4- Pervane
Kupa/Kadeh kapağı (Kutu kapağının içinde) 5- Tabla
Hortum başlığı 6- Tabla kapağı
Meşe talaşı 7- Duman çıkış borusu
Su sprey şişesi 8- Başlık yuvası
5 adet yedek mini elek 9- Soğutma borusu
4 adet AA tip 1,5 V pil 10- Talaş haznesi
Kullanım kılavuzu 11-Tel elek
12-Hortum
13-Başlık
14- Pil haznesi
Slainte Füme Makinesi profesyonel ihtiyaçlar kadar, ev kullanıcılarının da ihtiyacına cevap verecek
şekilde tasarlanmış, alanında Türkiye’nin ilk ve tek, patentli, pratik, kullanması eğlenceli ve çok
kolay, el tipi füme cihazıdır. Talaşı anında yakarak, cihazın ürettiği aromalı duman ile her türlü
yiyecek ve içeceğinize saniyeler içinde enfes ve eşsiz füme tatlar katabilirsiniz.
MAKİNEYİ HAZIRLAMA
Makinenin açma/kapama düğmesinin olduğu üst kapağını (1) saat yönünün tersine çevirerek açın
ve kabloları germemeye dikkat ederek pil haznesini (14) dışarı çıkartın. Kutunun içinden çıkan
pilleri +/- kutuplara dikkat ederek pil haznesine yerleştirin ve hazneyi cihazın içine geri koyup üst
kapağı bu defa saat yönünde çevirerek kapatın. (Cihazı uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri içinde
bırakmayın.)
Kutu kapağının içinde bulunan hortumun (12) bir ucunu makinenin alt tablasına takılı boruya (7)
geçirin. Hortumun diğer ucuna kutudan çıkan başlığı (13) takın. Talaş haznesinin dibinde muhakkak
tel elek (11) bulunmalıdır. Aksi takdirde talaş makinenin içine girerek pervane ve motora zarar
verebilir. Elek belli bir süre sonra eriyerek delinir. Böyle bir durumda bozulan eleği kutu içinde
gelen yedek elek ile değiştirin. Makineniz kullanıma hazırdır!

TALAŞ HAZIRLAMA
Hafif ve etkili, yanık kokmayan bir tütsü dumanı elde etmek için, bir defada kullanacağınız kadar
talaşı bir kaba koyun ve setinizin içinde gelen sprey ile su kullanarak nemlendirin. Talaş nemli ama
ıslak olmamalıdır. İyice karıştırın ve talaşın suyu emmesi için birkaç dakika bekleyin. Parmaklarınız
arasına aldığınızda yapışıyor olması yeterlidir. Talaşı nemlendirmek çok önemlidir. Bu sayede
yanma ısısını düşüreceğiniz gibi, yoğun, şeffaf, toksinsiz, ahşabın esanslarını ve tat katıcı unsurlarını
açığa çıkartacağınız bir duman elde edersiniz. ASLA KURU TALAŞ KULLANMAYIN!
Hazırladığınız talaşı makinenin talaş haznesine (10) doldurun. Talaşın ne çok sıkı ne de çok gevşek
olmamasına dikkat edin. Dilerseniz bizden temin edebileceğiniz sıvı gıda aromalarını kullanarak
zevkinize hitap eden daha farklı kokular elde edebilirsiniz. Hazneye doldurduğunuz talaşın üstüne
bunlardan birkaç damla damlatmanız yeterlidir.
TÜTSÜLEME
Soğuk tütsüleme tekniği ve Slainte Hızlı Tütsüleme Makineniz ile Et, kıyma, balık, peynir, yoğurt,
salata, çorba, hatta arzu edeceğiniz içeceklerinize yapılarını değiştirmeden anında tütsüleyerek
harika aroma ve tatlar katabilirsiniz! Bizden temin edebileceğiniz fanusla veya üstünü streç film
benzeri bir malzeme ile kapatabileceğiniz her türlü kaba koyacağınız ürünlere çok hızlıca füme
aroması ekleyebilir, fanus ve alt tabağı ile çok hoş ve etkileyici sunumlar yapabilirsiniz.
Makinenizin düğmesini açın ve motorun çalıştığını duyun. Hortumun ucunu kulağınıza yaklaştırarak
hava üflediğinden emin olduktan sonra başlığı tütsüleyeceğiniz kaba veya fanusun üstündeki lastik
deliğe takın. Bir çakmakla talaşı yakın. (TORCH ÇAKMAK KULLANMAYIN, TALAŞI ÇOK HIZLI
YAKACAK, TALAŞ HAZNESİNE ZARAR VERECEKTİR.) Talaşın çok hızlı yanmadığından (böyle bir
durumda düğmeyi kapatarak yanma hızını kontrol edebilirsiniz) ve dumanın sarı değil, beyaz renkte
olduğundan emin olun. Aksi takdirde talaşınız yeterince nemlendirilmemiş demektir. Böyle bir
durumda işlemi durdurun ve talaşın üzerine spreyle tekrar su sıkın. Cihazınızı kullanarak anında
üreteceğiniz tütsü dumanını fanusun içine veya üstünü örteceğiniz kaba doldurup, aromanın ürüne
işlemesi için birkaç dakika bekleyin. İşlemi arzu edeceğiniz füme aroması yoğunluğuna ulaşıncaya
kadar düğmeyi açıp kapatarak tekrarlayabilirsiniz. Birkaç deneme yanılmadan sonra kendi ideal
lezzetinize ve tütsü kokunuza ulaşacaksınız. Yeterince duman ürettikten sonra cihazı düğmesinden
kapatın.
Fanus ile yapacağınız sunumlarda, bırakın fanusu konuğunuz açsın. Göze ve buruna hitap eden çok
hoş bir gösteri olacaktır.
Kahve, alkollü içecek ve benzeri sıvıları tütsülemek isterseniz sıvının durduğu şişenin içine duman
basıp çalkalayabileceğiniz gibi, sıvıyı koyduğunuz bardağı fanusun altına yerleştirerek de aynı işlemi
yapabilirsiniz. Kutunun içinden çıkan kupa/kadeh kapağını da dumanı hapsetmek için
kullanabilirsiniz.
Hazneye koyduğunuz talaşın tamamını bitirmeyebilirsiniz. Daha sonra tekrar kullanmak
istediğinizde talaş haznesine sıkacağınız spreyle nemlendirmeyi unutmayın. Talaşı en sonuna kadar
kullanmayın, haznenin dibinde az miktarda kaldığında külü ve talaşı boşaltın ve yenileyin. Doğru
kullanımla bir hazne dolumu talaşla 6-10 porsiyon tütsüleyebilirsiniz.

TEMİZLİK VE BAKIM
Makinenizin temizliği ve bakımına özen gösterin. Tercihen daha sık aralıklarla ama en çok 20
kullanımdan veya 2 hazne dolusu talaştan sonra talaş haznesini sökerek artık kül ve talaşı boşaltın.
Haznenin ters tarafından ucu sivri olmayan bir çubukla iterek eleği çıkartın. Soğutma borusunu (9),
motor ve pilin olduğu gövdeyi (2), yuvarlak tablanın (5) en alt kapağını (6), başlık yuvasını (8) sökün.
Hortumun ucundaki başlığı (13) çıkarın. Motor yuvası (3) ile pervane (4) arasına yanlamasına ince
bir bıçak sokarak dikkatlice kanırtın ve pervaneyi çıkartın. DÜĞME, PİL VE MOTORUN OLDUĞU
GÖVDE (1-2-3) HARİCİNDEKİ tüm parçaları ılık suda bulaşık deterjanı ve yumuşak bir sünger veya
fırça kullanarak yıkayın ve duruladıktan sonra kurulayın. PİL, MOTOR VE AÇMA/KAPAMA
DÜĞMESİNİN OLDUĞU ANA GÖVDENİN SUYLA TEMAS ETMEMESİNE DİKKAT EDİN. Bu parçayı hafif
nemli bir bezle silebilirsiniz. TEMİZLİK İÇİN BULAŞIK MAKİNESİ KULLANMAYIN.
Kuruladığınız parçaları aşırı güç kullanmadan hafifçe sıkarak yeniden monte edin.
Yuvanın (3) içindeki motor, yuvasına sabitlenmiştir ve kullanıcının sökeceği bir parça değildir.
Slainte Hızlı Tütsüleme Makinesinde dünyaca ünlü Nadalie firmasının fıçı üretiminde kullandığı
meşelerden özel olarak tütsüleme için elde edilen talaş kullanılmaktadır. NE OLDUĞUNU
BİLMEDİĞİNİZ VEYA İĞNE YAPRAKLI, REÇİNELİ AĞAÇLARIN TALAŞINI KULLANMAYIN.
OPSİYONEL AKSESUARLAR VE ÜRÜNLER SATIN ALABİLECEĞİNİZ YEDEK PARÇALAR
- Özel talaş (50 gr.’lık paketlerde) - Açma/Kapama düğmesi
- Yedek elek teli - Pil haznesi
- Özel sıvı gıda aromaları - Motor
- Ölçekli damlalık - Pervane
- Fanus ve tahta tabak - Hortum
- Tel elek
Makineniz yüksek kaliteli malzemeler kullanılarak üretilmiş patentli bir üründür. Satın aldıktan
sonra kullanıcı hataları dışında arızalanması durumunda ilk 30 gün içinde koşulsuz değiştirme
hakkınız vardır. Garanti süresi 2 yıldır.
www.slainte.com.tr

GARANTİ BELGESİ
İMALATÇI FİRMA
ÜNVANI : FSC DRINKWARE Fatoş Semiha ÇÖMELEKOĞLU
ADRESİ : Yeşilce Mah. Göktürk Cad.Yılmaz İş Hanı No 7 Kat 6 Kağıthane 34418 İstanbul
TEL : +90 0532 138 06 31
FİRMA YETKİLİSİ İMZA&KAŞE:
MALIN
TANIMI : Hızlı tütsüleme makinesi
MARKA VE MODELİ : SLAINTE
TESLİM TARİHİ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTİ VE TAMİR SÜRESİ : 2 YIL / 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMA
ÜNVANI :
ADRESİ :
TEL :
FİRMA YETKİLİSİ İMZA&KAŞE:
MÜŞTERİ
ADI SOYADI : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADRESİ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEL : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FATURA TARİH VE NO : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_________________________________________________________________________
GARANTİ ŞARTLARI
1. Garanti süresi malın satın alınma tarihinden itibaren başlar ve 2 (iki) yıldır.
2. Garanti süresi boyunca garanti hizmetinden faydalanmak için satış tarihi ve bayi kaşesi onaylı işbu garanti belgesinin
veya faturanın ibrazı gerekmektedir.
3. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı Firmamızın garantisi kapsamındadır.
4. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi
en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın
satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, veya imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Malın
arızasının 10 gün içerisinde giderilememesi halinde imalatçı-üretici veya ithalatçı malın tamiri tamamlanıncaya kadar,
benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
5. Malın garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik
masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
6. Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın; - Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti
süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde dört kez, belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının
altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanamamayı sürekli kılması, - Tamiri için gereken
azami süresinin aşılması, - Satın alma tarihi 30 günü geçmemiş olan cihazın arızalı olması - Firmanın servis istasyonunun,
servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırayla satıcısı, bayii, acentesi temsilciliği ithalatçısı veya imalatçı-
üreticisinden birisinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi, durumlarında
tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranda bedel indirimi talep edebilir.
7. Malın düşürülmesi, çarpılması veya sert darbeye maruz bırakılması, kullanıcı kılavuzunda belirtilen kullanım koşullarına
uyulmaması, çözücü/aşındırıcı kimyasallarla temizlenmesi gibi sebeplerle meydana gelen arızalar garanti kapsamı
dışındadır.
8. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa
Gözetimi Genel Müdürlüğü’ne başvurabilinir.

SLAINTE INSTANT SMOKER USER MANUAL (EN)
1- Upper cover
BOX CONTENTS 2- Main body
SLAINTE Instant Smoker 3- Motor casing
Hose (Inside the box lid) 4- Fan
Mug/Glass lid (Inside the box lid) 5- Stand
Nozzle 6- Stand cover
Oak sawdust 7- Smoke exit nozzle
Spray bottle 8- Nozzle casing
5 pcs spare wire mesh 9- Cooling pipe
4 pcs AA Type 1,5 V Batteries 10- Sawdust bowl
User Manual 11-Wire mesh
12-Hose
13-Nozzle
14-Battery casing
Slainte Instant Smoker is not only designed for professional needs but it is also great for home use.
With its patented design, you can add delicious fume aroma within seconds to food or beverage of
your choice. It is practical, hand size, very easy and fun to use.
PREPARING THE DEVICE
Open the upper cover (1) which holds the on/off button turning anti clockwise and take out the
battery casing (14) gently without straining the wires. Place the batteries that came with your box
watching the correct +/- poles. Place the battery casing back into the device and close the cover
turning it this time clockwise. (Remove the batteries if you are not going to use the device for a
long period.)
Take out the hose (12) which is placed inside the lid and attach it to the smoke exit nozzle (7). Also
attach the nozzle (13) to the other end of the hose. Make sure that wire mesh (11) is placed
correctly inside the sawdust bowl (10). Otherwise sawdust may fall into the device and harm fan
and motor. It is normal that the wire mesh is worn out by the time, in this case replace it with the
spares came with the set. Your device is ready to use!
PREPARING SAWDUST
To obtain a light, efficient smoke flavor without the burnt taste, put only the amount of one-time
usage sawdust into a cup and moisten it with water using the spray came with the set. Sawdust

must be humid and not wet. Mix it thoroughly and wait for a few minutes to allow sawdust to
absorb the water. It is ok when sawdust sticks to your fingers when pinching. It is essential to
moisten the sawdust. This will provide cooler combustion, as well as heavy, transparent, toxin-free
smoke containing essential oils and flavoring agents of the wood. NEVER USE DRY SAWDUST!
Fill the sawdust you have prepared into the bowl (10). It should not be too tight and also not too
lose. If you wish, you can use food-grade liquid essences from our web page, to obtain different
aromas to your taste. Just drop a few drops onto the sawdust in the bowl.
FUMIGATION
Add delicious aroma and taste to your meat, mince, fish, cheese, yoghurt, salad, soup and even
hot or cold beverages by instant fumigation using your Slainte Instant Smoker and cold smoking
techique!You can achieve beautiful and impressive presentations using our serving bell, as well as
any bowl or plate which can be covered with stretch film-like material.
Turn on the power button and hear that the motor is running. Check that the air is blown from the
nozzle at the end of the hose by nearing it to you ear. Stick the nozzle into the grommet on the
serving bell or under the lid of the vessel you have chosen, in which the object you wish to smoke
is placed. Light the sawdust with a cigarette lighter. (DO NOT USE TORCHLIKE LIGHTER, IT WILL
BURN THE SAWDUST TOO FAST AND HARM THE SAWDUST BOWL.) Make sure that the wood is not
burning too fast (if this is the case, you can control the burning speed by turning the power button
on and off) and the smoke is not yellow but white. Otherwise, your sawdust is not humid enough.
If this is the case, stop the process and moisten the sawdust with further spraying. Wait for a few
minutes to allow the smoke you have injected to penetrate to the product. You can repeat the
process as many times as you like, until achieving the aroma and taste density you desire by
turning the on/off button. After a few trial and errors, you will have fume aroma and taste of your
ideal choice. After producing enough smoke, turn off the power button.
When using the serving bell, let your guest to lift the bell to enjoy the aroma and delicious wood
smoke before eating. This will be an impressing show for both eyes and the nosesof your guests.
If you wish to smoke coffee, alcoholic beverages or similar liquids, you can inject the smoke into
the bottle and shake it or place the glass containing the beverage under the serving bell and inject
the smoke. The Mug/glass lid comes with the set, helps for the same purpose.
You do not need to finish the sawdust inside the bowl. When you want to re-use the remaining
wood, do not forget to spray water on it. Do not overuse the sawdust inside the bowl. Empty the
bowl when a small amount of wood is left and refill. With proper usage, you can smoke 6-10
portions with one batch.
CLEANING AND MAINTENANCE
Pay attention to the cleaning and maintenance of your device. Preferably more frequently but not
later than 20 usage or max. 2 batches, unscrew the sawdust bowl and empty remaining ashes and
sawdust. Push out the wire mesh by using a blunt object from underneath the bowl. Unscrew the
cooling pipe (9), main body (2), round stand cover (6) and nozzle casing (8). Separate the nozzle

(13) from the hose. Insert a knife carefully between the motor casing (3) and the fan (4) and force
out the fan carefully by twisting the knife. ALL PARTS EXCEPT THE MAIN BODY HOLDING THE
POWER BUTTON, BATTERIES AND MOTOR (1-2-3) can be washed using warm water, dishwashing
liquid and a soft sponge or brush. Rinse and dry. BE CAREFUL THAT MAIN BODY PARTS (1-2-3) DO
NOT COME INTO THE CONTACT WITH WATER. These parts can be wiped clean with a damp cloth.
DO NOT USE DISHWASHING MACHINE FOR ANY PART OF THE DEVICE.
Re-assemble all the parts you have cleaned and dried gently, without using too much force.
The motor placed in its casing (3) is fixed and is not removable by user.
Slainte Instant Smoker uses the sawdust specially obtained from the oak trees used for barrel
production by the world famous French company Nadalie. DO NOT USE SAWDUST OR WOOD
CHIPS OF UNKNOWN ORIGIN AND CONIFER TREES CONTAINING RESIN.
OPTIONAL ACCESSOIRES AND PRODUCTS SPARES AVAILABLE FOR PURCHASE
- Special sawdust (50 g packs) - On/Off button
- Spare wire mesh - Battery casing
- Special food grade liquid aromas - Motor
- Scaled dropper - Fan
- Serving bell and wooden plate - Hose
- Wire mesh
Your device is manufactured using top grade high quality materials and its design is patented. You
have the right to demand replacement within 30 days after purchase in case of any manufacturing
defect or mechanism failure,which is not caused by improper usage. Warranty period is 2 years.
www.slainte.com.tr

WARRANTY
MANUFACTURER
TITLE : FSC DRINKWARE Fatoş Semiha ÇÖMELEKOĞLU
ADDRESS : Yeşilce Mah. Göktürk Cad.Yılmaz İş Hanı No 7 Kat 6 Kağıthane 34418 İstanbul
TEL : +90 0532 138 06 31
AUTHORISED SIGNATURE :
PRODUCT
DESCRIPTION : Instant smoker
BRAND AND MODEL : SLAINTE (Patent pending)
DATE OF PURCHASE : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WARRANTY AND REPAIR PERIOD : 2 YEARS / 20 BUSINESS DAYS
SELLER
TITLE :
ADDRESS :
TEL :
AUTHORISED SIGNATURE :
BUYER
NAME : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADDRESS : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEL : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INVOICE DATE AND NO : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
_________________________________________________________________________
WARRANTY CONDITIONS
1. Warranty period begins from the date of purchase and is valid for 2 (two) years.
2. A copy of the purchase evidence such as invoice or this certificate, signed and stamped by the seller, must be presented
to benefit the warranty service.
3. All parts of the device are under our company’s guarantee.
4. In case of failure of the device within warranty period, time needed for repair is to be added to the warranty period.
Time for repairing may not exceed 20 business days. This period begins from the date of delivery to the seller and/or to
the service of the device. In case repairing is not completed within 10 business days, manufacturer is obliged to substitute
the defect device with the same until reparing is fully completed.
5. Manufacturer is obliged to repair the defect device without demanding any service or spare parts expenses within the
warranty period, provided that it is used in full accordance with the user manual instructions and problem is not caused by
misuse of the device.
6. Despite to usage of the right by the customer to have the device repaired, if failure/s occure more than 4 times within
the validity of the warrant period, customer may demand full replacement of the device with a new one. Manufacturer is
obliged to fulfill this demand.
7. Warranty is void if the device is dropped, hit, cleaned with unsuitable cleaning agents or not used in conformity with
the instructions stated in user manual.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

DS Produkte
DS Produkte 08680 Instructions for use

Hendi
Hendi 970362 User instructions

Nostalgia Electrics
Nostalgia Electrics Hollywood HKP200 Instructions and recipes

Brentwood Appliances
Brentwood Appliances KT-2150BL Operating and safety instructions

Zelmer
Zelmer ZFD2050W user manual

PITSOS
PITSOS GSM2001W user manual