SLAT SON 24V 6A MS40 RACK User manual

Code: 180100017
NDU: NOT100017Ba
Edition : 10/10
NOTICE D'UTILISATION P1
BEDIENUNGSANLEITUNG S10
OPERATING INSTRUCTIONS P19
NOTICE D’UTILISATION
SON 24V 6A MS40 RACK

2
Table des matières
1Informations générales................................................................................................4
1.1 Spécifications environnementales.....................................................................................................4
1.2 Spécifications électriques d’entrée et de sortie..................................................................................4
2Installation de votre équipement ................................................................................5
2.1 Fixation.............................................................................................................................................5
2.2 Batteries...........................................................................................................................................5
3Raccordement..............................................................................................................6
3.1 Plan de raccordement.......................................................................................................................6
3.2 Spécifications de raccordement ........................................................................................................6
4Mise en service.............................................................................................................6
5Fonctionnement de l’alimentation..............................................................................7
5.1 Alarmes............................................................................................................................................7
5.2 Récapitulatif des équipements disponibles........................................................................................7
6La maintenance............................................................................................................7
7Protections fusibles.....................................................................................................8
8Procédure de dépannage ............................................................................................8

3
Félicitations,
Vous venez d’acquérir un produit de la marque SLAT et nous vous en remercions.
Ce produit est un Equipement d’Alimentation Electrique (EAE).
Vous trouverez dans cette notice toutes les indications à suivre pour l’installation, la mise en service et la maintenance de
cet équipement.
Pour la bonne marche de l’appareil, nous vous conseillons de les suivre très attentivement.
Bonne installation.
Consignes de sécurité
Ce matériel est destiné à être raccordé au réseau 230V de distribution publique.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, toute INTERVENTION doit être réalisée HORS TENSION (disjoncteur
bipolaire amont ouvert)
Les travaux sous tension ne sont autorisés que pour les exploitations où la mise hors tension est impossible.
L’intervention doit être réalisée uniquement par du personnel habilité.
Normes , directives et protection de l’environnement et de la santé publique
Le produit suit les directives BT et CEM (immunité et émission). Il est conforme aux normes EN60950-1 (2006),
EN61000-6-1(2007), EN61000-6-2 (2006), EN61000-6-3 (2007), EN61000-6-4 (2007), EN 55022 classe B (2007).
Il est également conforme aux normes métiers
EN 54-4 (décembre 1997) et amendement A2 (février 2006) : Systèmes de détection incendie. Partie 4 : équipement
d’alimentation électrique.
EN 12101-10 classe A (janvier 2006) : Systèmes pour le contrôle des fumées et de la chaleur. Partie 10 : équipement
d’alimentation en énergie.
EN 60849 (août 1998): Systèmes électroacoustiques pour services de secours (Paragraphe 5.6).
Le numéro CE DPC est : xxxxxxxx, il a été apposé en 2011.
Slat est certifiée ISO 14001 depuis 2008.
Slat fabrique tous ses produits dans le respect des directives environnementales ROHS et DEEE.
Slat assure le recyclage des produits en fin de vie à travers sa filière de recyclage
Garantie
Notre garantie est de trois ans départ usine. Elle est strictement limitée au remboursement ou au remplacement (à notre
choix et sans indemnité d’aucune sorte), des pièces reconnues défectueuses par nos services, après retour dans nos
ateliers aux frais de l’acheteur. Nous ne saurions accepter de remplacements ou de réparations de matériels ailleurs que
dans nos ateliers. Dans le but de faire bénéficier à notre clientèle de nos dernières améliorations techniques, SLAT se
réserve le droit de procéder sur ses produits à toutes les modifications nécessaires. La batterie n’est pas incluse dans la
garantie.

4
1 Informations générales
1.1 Spécifications environnementales
Température de fonctionnement :
- 10°C à + 45°C à 100 % de charge.
- 10°C à + 55°C à 75 % de charge.
Température de stockage : -25 à +85°C.
Humidité relative : 20 à 95%.
1.2 Spécifications électriques d’entrée et de sortie
1.2.1 Entrée réseau
- tension monophasée: 195V à 264V.
- fréquence: 47 à 63Hz.
- classe I.
- régimes de neutre : TT, TN, IT.
- courant primaire @195V : 1A.
- disjoncteur courbe D à prévoir en amont.
1.2.2 Sortie
- tension nominale : 24V.
- tension de floating réglée à mi-charge et 25°C : 27.2V +/-0.5%.
- 2sorties‘amplificateurs’ ayant un courant maximal de 20A chacune.
- 3 sorties ‘contrôleurs’ ayant un courant maximal de 5A chacune.
- le courant maximal pour l’ensemble des sorties est de 40A.
- l’alimentation peut fonctionner sans courant utilisation : Imin = 0A.
1.2.3 Fonctionnalités et spécifications techniques particulières
L’alimentation et le système de sonorisation de sécurité (SSS) doivent être alimentés par le même secteur.
En mode marche normale : L’alimentation recharge puis maintient en charge à partir de la source normale -
remplacement et assure un éventuel courant au système de sonorisation de sécurité dans la limite de Imax a.
En mode marche sécurité : le courant total d’utilisation est fourni par la batterie, y compris le courant des amplificateurs
des systèmes de sonorisation de sécurité à concurrence de ‘Imax b secteur absent’ (≤40A) selon le dimensionnement de
la batterie.
Imax b = 40A (secteur absent).
Imax b = 6A (secteur présent).
Imax a = 6A – C/20 ( capacité batterie).
1.2.4 Autonomie
Pour déterminer l’autonomie de votre alimentation et interpréter les dates codes batteries, consultez notre site internet :
www.slat.fr
1.2.5 Capacités batterie autorisées
Le produit peut être associée à des batteries de 24 à 110Ah.

5
2 Installation de votre équipement
2.1 Fixation
NB : Lors du montage du module dans la baie, l'indice de protection doit être conforme aux normes incendie EN 54-4/A2:
IP30.
2.2 Batteries
La sonde de température batterie doit être placée au plus près de la batterie.
Instruction pour le câblage des batteries
L’alimentation fait une mesure de résistance de la maille batterie toutes les 4h. Le seuil de déclenchement du défaut est
de 50mΩ±10%. Le dépassement de ce seuil est signalé par un défaut batterie et signifie que l’alimentation avec sa batterie
associée n’aura pas l’autonomie désirée en cas de défaillance du secteur.
Pour éviter le déclenchement de ce défaut, nous demandons de noter les éléments suivants :
- Utiliser des batteries de capacités de 24 à 110Ah .
- Utiliser des batteries de marques Yuasa, Powersonic. Si vous voulez utiliser une autre marque de batterie,
merci de nous la faire homologuer.
- Utiliser des câbles batterie les plus courts possibles et de section la plus importante possible (16mm² max).
o Pour une section de 10mm², la résistance est de 2mΩ/m.
o Pour une section de 16mm², la résistance est de 1.25mΩ/m.
Exemple : pour des câbles batterie (+ et -) de 1.5m et de section 10mm², la résistance est de 6mΩ.
Des câbles batterie (+ et -) de 1.5m et de section de 16mm² permettent un fonctionnement correct avec toutes les
batteries préconisées.
- Positionner la sonde de température au plus près de la batterie.
- Soigner les connexions et sertissages.
- Un fusible batterie ajoute 1 à 2mΩ.

6
3 Raccordement
3.1 Plan de raccordement
Attention, les ouvertures prévues dans le coffret doivent être utilisées. Ne pas créer d’ouvertures
supplémentaires sous peine de dysfonctionnement de l’appareil et de non reprise sous garantie.
3.2 Spécifications de raccordement
- Secteur: 2.5mm².
- Batterie : 16mm².
- Utilisation ‘amplificateurs’ (2sorties) : 16mm².
- Utilisation ‘contrôleurs’ (3 sorties) : 2.5mm².
- Reports d’alarme : 1.5mm²
4 Mise en service
Raccorder les fils batterie sur le bornier mais ne pas raccorder les bornes de la batterie.
Après avoir effectué les raccordements électriques (secteur, utilisations et batteries).
1. Fermer le disjoncteur secteur en amont.
2. Vérifier la tension de sortie utilisation.
3. Raccorder les bornes de la batterie.
Votre appareil est en état de marche lorsque les 3LED sont vertes.

7
5 Fonctionnement de l’alimentation
5.1 Alarmes
Défaut secteur (source normale) : signalé en local par une LED jaune et à distance par un contact sec RTC (sécurité
positive) avec temporisation
Si le secteur est absent ou <195V.
Si le fusible secteur est HS ou absent.
Si le produit est HS.
Défaut batterie (source de sécurité) : signalé en local par une LED jaune et à distance par un contact sec RTC
(sécurité positive)
Si la batterie est absente :
Le test batterie s’effectue de la manière suivante :toutes les 30s pendant les 20 premières minutes après
la mise en service : toutes les 15min après les 20 premières minutes, Si un défaut est détecté, le test
repasse toutes les 30s jusqu’à 20 minutes après la disparition du défaut.
Si l’impédance interne est trop élevée (test toutes les 4h maximum sur une batterie chargée). La valeur limite de
l’impédance est 50mΩ+/-10%.
Si la tension batterie < 21.6V+/-3%.
Absence de tension sur une des sorties: signalé en local par une LED jaune et à distance par un contact sec RTC
(sécurité positive).
5.2 Récapitulatif des équipements disponibles
Compensation en température :
Un système de compensation de la tension batterie permet de maintenir les caractéristiques de charge dans les
limites des spécifications du constructeur batterie sur toute la plage de température d’utilisation.
Coupure tension batterie basse :
Le seuil de coupure est de 21.6V +/-3%.
L’élément effectuant la coupure est positionné dans le +.
6 La maintenance
Pour que votre produit vous rende un service maximal et durable, il est vivement conseillé de le maintenir dans un état de
propreté et de veiller à avoir une installation dans un endroit sec et ventilé. Nous ne serions en aucun cas responsables
des dommages liés à une mauvaise utilisation ou à un défaut d’entretien de ce matériel.
AVERTISSEMENT
Le remplacement de la batterie d’origine par une batterie de type incorrect peut engendrer un risque d’explosion.
Les batteries usagées doivent être mises au rebut conformément aux obligations de recyclage des matériaux .

8
7 Protections fusibles
F1 carte mère (secteur) :
calibre – type –taille - pouvoir de coupure 2A T
5x20
1500A
F1- F2 carte ‘amplificateurs’ (2sorties) :
calibre -type –taille 20A gG
10x38
F1- F3 carte ‘contrôleurs’ (3 sorties):
calibre -type –taille 5A F
5x20
8 Procédure de dépannage
Si l’alimentation ne délivre pas de tension
• Vérifier la présence secteur sur le bornier secteur
• Vérifier les fusibles
• Vérifier la valeur de la tension sur les bornes de sorties
• La tension sur les câbles batterie doit être identique à celle de l’utilisation
• Vérifier que chaque batterie de 12Vcc présente une tension égale voir supérieure à 11,5Vcc
• Répéter la mesure après avoir débranché l’utilisation et la batterie.
• Re-contrôler la signalisation des voyants (cf chapitre 5)
• Si toutesles étapes sont validées vérifier la compatibilité de votre utilisation
Si le voyant batterie reste rouge
• Vérifier que la tension totale batterie est supérieure à 12Vcc et inférieure à 30Vcc
• Vérifier la polarité du raccordement batterie
Si la batterie ne prend pas le relais après un défaut secteur
• Contrôler la tension aux bornes de la batterie
• Contrôler le fusible batterie
• Contrôler la tension sur les bornes de sortie
Si les voyants ne sont pas allumés
• Contrôler la présence secteur sur le bornier secteur
• Contrôler le raccordement batterie
• Contrôler la bonne connection de la nappe
• Contrôler la tension sur les bornes de sortie
Pour une assistance technique complémentaire, contactez la hot line SLAT
+ 33 (0) 4 78 66 63 70
Pour vos demandes de retour, connectez vous sur notre site internet
http://www.slat.fr/formulaireRMA.php
ou contactez le SAV SLAT afin d ‘obtenir un numéro RMA (retour de marchandise autorisé) .
Sans numéro RMA votre retour ne sera pas accepté.

9

10
NOTICE D'UTILISATION P1
BEDIENUNGSANLEITUNG S10
OPERATING INSTRUCTIONS P19
BEDIENUNGSANLEITUNG
SON 24V 6A MS40 RACK

11
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeine Daten.......................................................................................................13
1.1. Angaben zur Umweltverträglichkeit..............................................................................................13
1.2. Angaben zu den elektrischen Ein-und Ausgängen ......................................................................13
2. Montage Ihrer Einrichtung.........................................................................................14
2.1. Befestigung.................................................................................................................................14
2.2. Batterien .....................................................................................................................................14
3. Anschluss...................................................................................................................15
3.1. Anschlussplan.............................................................................................................................15
3.2. Spezifizierung der Anschlüsse.....................................................................................................15
4. Inbetriebnahme ..........................................................................................................15
5. Funktionsweise der Stromversorgung..................................................................... 16
5.1. Alarme ........................................................................................................................................16
5.2. Zusammenfassung der verfügbaren Systeme..............................................................................16
6. Wartung ......................................................................................................................16
7. Sicherungen ...............................................................................................................17
8. Fehlerbehebung.........................................................................................................17

12
Herzlichen Glückwunsch,
Sie haben gerade ein Produkt der Marke SLAT erlangt. Vielen Dank für den Kauf.
Dieses Produkt ist eine Energirversorgungeinrichtung.
In dieser Broschüre finden Sie alle Anweisungen für die Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Produkts.
Damit Ihre Einrichtung ordnungsgemäß funktioniert, empfehlen wir dass Sie diese Anweisungen sorgfältig beachten.
Viel Erfolg.
Sicherheitshinweise
Diese Einrichtung muss an ein 230V öffentliches Stromverteilernetz angeschlossen werden.
Die Stromversorgung ist dafür ausgelegt, an ein öffentliches Stromverteilernetz (230 V) angeschlossen zu werden.
Um jegliche Gefahr eines elektrischen Schlags zu verhindern, müssen sämtliche EINGRIFFE SPANNUNGSLOS
vorgenommen werden (der vorgeschaltete bipolare Schalter ist offen).
Eingriffe unter Spannung sind zulässige nur wenn die Einrichtung nicht vom Netz getrennt werden kann. Diese Eingriffe
dürfen nur von befugtem Personal vorgenommen werden.
Normen, Richtlinien und Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit
Das Produkt hält die NS-Richtlinien und EMV-Normen (bzgl. Störfestigkeit und Emission) ein. Es entsprechtden Normen
EN 60950-1 (2006), EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-2 (2006), EN 61000-6-3 (2007), EN 61000-6-4 (2007), EN 55022
Klasse B (2007).
Es ist ebenfalls nach den Normen für den jeweiligen Einsatzbereich konform:
EN 54-4 (Dezember 1997) mit Anhang A2 (Februar 2006): Brandmeldeanlagen. Teil 4: Energieversorgungseinrichtungen.
EN 12101-10 Klasse A (Januar 2006): Rauch-und Wärmefreihaltung. Teil 10: Energieversorgung.
EN 60849 (August 1998): Elektroakustische Notfallwarnsysteme (Paragraf 5.6).
Die CE DPC Nummer ist: xxxxxx, sie wurde in 2011 aufgedrückt.
SLAT ist seit 2008 gemäß ISO 14001 zertifiziert.
SLAT fertigt alle Produkte in Einhaltung der Umweltschutzbestimmungen RoHS und WEEE.
SLAT wiederverwertet alle Produkte amLebensdauerende in seiner Wiederaufbereitungsanlage.
Garantie
Unsere Garantie gilt drei Jahre ab Werk. Sie beschränkt sich auf Erstattung oder Ersatz (je nach unserer Wahl und ohne
Schadenersatz in irgendeiner Art) der Teile, die von uns schadhafte anerkennen werden, nach Rücksendung in unser
Werk auf Kosten des Käufers. Ersatz oder Reparatur der schadhaften Teile dürft nur in unserem Werk erfolgt werden.
Damit unsere Kunden immer von den neuesten technischen Verbesserungen profitieren können, behält sich SLAT das
Recht auf den Produkten die erforderlichen Ä nderungen vorzunehmen vor. Die Batterie ist von der Garantie
ausgeschlossen.

13
1. Allgemeine Daten
1.1. Angaben zur Umweltverträglichkeit
Betriebstemperatur:
-10 °C bis +45°C bei 100 % Last
-10 °C bis +55°C bei 75 % Last
Lagerungstemperatur: -25 bis +85 °C.
Relative Feuchte: 20 bis 95 %.
1.2. Angaben zu den elektrischen Ein- und Ausgängen
1.2.1 Netzeingang
- Spannung, einphasig: 195 V bis 264 V
- Frequenz: 47 bis 63 Hz
- Klasse I
- Sternpunktbetrieb: TT, TN, IT
- Primärstrom bei 195 V: 1A.
- Vorgeschalteter Trennschalter, Kurve D, soll beliefert werden.
1.2.2 Ausgang
- Nennspannung: 24 V
- Geregelte Floating-Spannung bei mittlerer Last und 25 °C: 27,2 V +/-0,5 %
- 2Verstärkerausgänge mit je max 20A
- 3 Steuerungsausgänge mit je max 5A
- Insgesamt maximaler Strom jür alle Ausgänge: 40A
- Die Stromversorgung kann ohne Verbraucherstrom arbeiten: Imin = 0 A
1.2.3 Funktionale und technische Besonderheiten
Das Produkt und die elektroakustische Sicherheitsanlage müssen über dasselbe Netz gespeist werden.
Normalbetrieb: Die Stromversorgung lädt die Batterie von der normalenNetzstromquelle, hält sie geladen und
gewährleistetdie Stromversorgung der akustischen Sicherheitsanlage im Rahmen von Imax a.
Notstrombetrieb: Der gesamte Verbraucherstrom wird von der Batterie geliefert, so wie der Strom für die Verstärker der
akustischen Sicherheitsanlage bis auf Höhe von ‚Imax b ohne Netz’ (≤40 A), je nach Auslegung der Batterie.
Imax b = 40A ohne Netz
Imax b = 6A mit Netz
Imax a = 6A –C/20 (Batteriekapazität).
1.2.4 Batteriebetrieb
Angaben zum Batteriebetrieb der Notstromversorgung und zur Batteriecodierung finden Sie auf unserer Website:
www.slat.fr
1.2.5 Zulässige Batteriekapazitäten
Die Stromversorgung kann mit Batterien mit Kapazitäten von 24 bis 110 Ah eingesetzt werden.

14
2. Montage Ihrer Einrichtung
2.1. Befestigung
Anm.: Beim Einbau des Modulsins Chassis muss die Schutzklasse den Normen EN 54-4/A2 für Brandmeldeanlagen
entsprechen: IP30.
2.2. Batterien
Der Temperaturmessfühler für die Batterie soll in nächster Nähe der Batterie angebracht werden.
Anleitung zur Batterieverkabelung
Das Gerät misst alle 4 Stunden den Widerstand im Batteriekreis. Auslöseschwellenwert im Falle einer Störung liegt bei
50mΩ±10 %. Die Überschreitung dieses Schwellwerts wird als Batteriestörung signalisiert und bedeutet, dass die
Stromversorgung mit angeschlossener Batterie nicht die gewünschte Batteriebetriebdauer bei Netzausfall bereitstellt.
Um ein Auslösen dieser Störung zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes:
- Verwenden Sie Batterien mit einer Kapazität von 24 bis 110 Ah.
- Verwenden Sie Batterien der Marken Yuasa, Powersonic. Falls Sie eine andere Marke verwenden möchten,
lassen Sie diese bitte durch uns typprüfen.
- Die verwendeten Batteriekabel sollten so kurz wie möglich sein und den größtmöglichen Querschnitt aufweisen
(max. 16 mm²).
o Bei einem Querschnitt von 10 mm² beträgt der Widerstand 2 mΩ/m.
o Bei einem Querschnitt von 16 mm² beträgt der Widerstand 1,25 mΩ/m.
Beispiel: bei Batteriekabeln (+ und -) von 1,5 m Länge und 10 mm² Querschnitt ist der W iderstand 6 mΩ.
Batteriekabel (+ und -) von 1,5 m Länge und 16 mm² Querschnitt erlauben einen einwandfreien Betrieb mit allen
empfohlenen Batterien.
- Installieren Sie den Temperaturfühler möglicht nahe an der Batterie.
- Pflegen und warten Sie die Anschlüsse und Crimpungen.
- Eine Batteriesicherung trägt mit 1 bis 2 mΩbei.

15
3. Anschluss
3.1. Anschlussplan
Achtung! Die im Gehäuse vorgesehenen Öffnungen müssen verwendet werden. Bohren Sie keine zusätzlichen
Öffnungen in das Gehäuse. Dies könnte zum Ausfall des Geräts und Verlust der Garantie führen.
3.2. Spezifizierung der Anschlüsse
- Netz: 2,5 mm²
- Batterie: 16 mm²
- Verstärkerausgänge (2Ausgänge): 16 mm²
- Steuerungsausgänge (3 Ausgänge): 2.5mm²
- Alarmreporte : 1,5 mm²
4. Inbetriebnahme
Schließen Sie die Drähte der Batterie an die Klemmleiste an, aber schließen Sie die Batterieklemmen noch nicht an.
Nachdem die elektrischen Anschlüsse hergestellt sind (Netz, Verbraucher und Batterien):
1. Schließen Sie den vorgeschalteten Netztrennschalter.
2. Prüfen Sie die Verbraucherausgangsspannung.
3. Schließen Sie die Batterieklemmen an.
Ihr Gerät befindet sich im ordnungsgemäßen Betriebszustand, wenn die 3grünen LEDs leuchten.

16
5. Funktionsweise der Stromversorgung
5.1. Alarme
Netzstörung (Normalstromquelle): Sie wird einerseits lokal durch eine gelbe LED und auch fern über einen
potenzialfreien NO-NC-Kontakt (selbstsicher) mit Verzögerung angezeigt.
Wenn keine Netzspannung anliegt oder < 195 V
Wenn die Netzsicherung außer Betrieb oder nicht vorhanden ist
Wenn das Gerät nicht angeschlossen ist
Batteriestörung (Notstromquelle): Sie wird einerseits lokal durch eine gelbe LED und auch fern über einen
potenzialfreien NO-NC-Kontakt (selbstsicher) angezeigt.
Wenn keine Batteriespannung anliegt:
Der Batterietest wird wie folgt ausgeführt: alle 30 s während der ersten 20 min nach Inbetriebnahme: alle
15 min nach den ersten 20 min. Falls eine Störung auftritt, wird der Test alle 30 s wiederaufgenommen
bis 20 min über das Verschwinden der Störung hinaus ausgeführt.
Wenn die interne Impedanz zu hoch ist (Test max. alle 4 h mit einer geladenen Batterie). Der Grenzwert für die
Impedanz liegt bei 50mΩ+/-10 %.
Wenn die Batteriespannung < 21.6V +/-3 %.
Abwesen der Spannung an irgendwelchen Ausgang: Sie wird einerseits lokal durch eine gelbe LED und auch fern
über einen potenzialfreien NO-NC-Kontakt (selbstsicher) angezeigt.
5.2. Zusammenfassung der verfügbaren Systeme
Temperaturausgleich:
Ein Ausgleichssystem der Batteriespannung ermöglicht die Aufrechterhaltung der Ladungskenndaten innerhalb
der Spezifikationsgrenzen des Batterieherstellers über den gesamten Bereich der Nutzungstemperatur.
Abschaltung der Niederspannung der Batterie:
Die Abschaltschwelle liegt bei 21.6V ±3 %.
Das Bauteil, das die Abschaltung vornimmt, liegt im Plus-Bereich.
6. Wartung
Damit Ihr Gerät optimal und zuverlässig arbeitet, empfehlen wir dringend, auf absolute Sauberkeit zu achten und das
Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufzustellen. Wir können nicht für Schäden in Verbindung mit
unsachgemäßer Verwendung oder Wartungsfehlern haftbar gemacht werden.
WARNUNG
Der Ersatz der Originalbatterie durch eine Batterie eines anderen Typs kann zur Explosion führen.
Verbrauchte Batterien müssen gemäß den Recycling-Bestimmungen entsorgt werden.

17
7. Sicherungen
F1 Hauptplatine (Netz)
Nennstrom –Typ –Größe - Abschaltvermögen 2A T
5x20
1500 A
F1- F2Verstärkerplatine (2Ausgänge)
Nennstrom –Typ –Größe 20 A gG
10x38
F1- F3 Steuerungsausgänge (3 Ausgänge)
Nennstrom – Typ –Größe 5A F
5x20
8. Fehlerbehebung
Wenn die Stromversorgung keine Spannung liefert
• Prüfen Sie, ob Netzspannung an der Netzklemmleiste anliegt.
• Prüfen Sie die Sicherungen.
• Prüfen Sie den Spannungswert an den Ausgangklemmen.
• Die Spannung in den Batteriekabeln muss der Verbraucherspannung entsprechen.
• Prüfen Sie,ob die Spannung jeder 12V Batterie wenigstens 11.5V beträgt.
• Wiederholen Sie die Messung, nachdem Sie Verbraucher und Batterie abgetrennt haben.
• Kontrollieren Sie erneut die korrekte Funktion der Kontrollleuchten (s. Kap. 5).
• Nachdem Sie alle Schritte ausgeführt haben, prüfen Sie die Kompatibilität Ihrer Verbraucher.
Wenn die Batterie Kontrollleuchten rot leuchtet
• Prüfen Sie, ob die gesamte Batteriespannung zwischen 12V und 30V liegt.
• Überprüfen sie die richtige Polarität der Batterie.
Wenn die Batterie nach einer Netzstörung nicht ihre Aufgabe übernimmt
• Kontrollieren Sie die Spannung an den Batterieklemmen.
• Kontrollieren Sie die Batteriesicherung.
• Kontrollieren Sie die Spannung an den Ausgangklemmen.
Wenn die Kontrollleuchten nicht leuchten
• Prüfen Sie, ob Netzspannung an der Netzklemmleiste anliegt.
• Kontrollieren Sie den Batterieanschluss.
• Kontrollieren Sie den einwandfreien Anschluss des Bandkabels.
• Kontrollieren Sie die Spannung an den Ausgangklemmen.
Falls Sie weitere technische Unterstützung benötigen, rufen Sie die SLAT-Hotline an unter
+ 33 (0) 4 78 66 63 70
Im Falle von Retouranfragen gehen Sie auf unsere Website unter
http://www.slat.fr/formulaireRMA.php
oder wenden Sie sich an den SLAT-Kundenservice, um eine RMA-Nummer (autorisierte
Warenrücksendung) zu erhalten.
Ohne diese RMA-Nummer können wir Ihre Rücksendung leider nicht annehmen.

18

19
NOTICE D'UTILISATION P1
BEDIENUNGSANLEITUNG S10
OPERATING INSTRUCTIONS P19
OPERATING INSTRUCTIONS
SON 24V 6A MS40 RACK

20
Table of contents
1General information...................................................................................................22
1.1 Environmental specifications...........................................................................................................22
1.2 Electrical input and output specifications.........................................................................................22
1.2.1 Network input...........................................................................................................................22
1.2.2 Output .....................................................................................................................................22
1.2.3 Specific features and technical specifications...........................................................................22
1.2.4 Autonomy ................................................................................................................................22
2Installation of your equipment..................................................................................23
2.1 Mounting.........................................................................................................................................23
2.2 Batteries.........................................................................................................................................23
3Connection .................................................................................................................24
3.1 Connection diagram........................................................................................................................24
3.2 Connection specifications ...............................................................................................................24
4Commissioning ..........................................................................................................24
5Power supply operation ............................................................................................25
5.1 Alarms............................................................................................................................................25
5.2 Summary of available equipment....................................................................................................25
6Maintenance ...............................................................................................................25
7Fuse protections ........................................................................................................ 26
8Troubleshooting procedure ......................................................................................26
Table of contents
Languages: