Smart Choice SouthShore 4270B662 User manual

TV Stand 50”
Soporte para la televisión 127 cm
Support à TV 127 cm
-662-
4270B-662
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Rev.:Bi1
10013075
-4270B-
Pure black
Negro puro
Noir solide
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
07/06/2010
Serial number / Numéro de série / número de serie
FRANÇAIS
ESPANOL ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit
on a carpeted floor to avoid scratches.
To make the assemble easier and more pleasant,
ask a friend to help you !
In the box on that page, write the 9 (nine)
digits serial number that can be found on the label
on the furniture.
2 people required !
Keep the booklet as a .
This page contains all pertinent information regar-
ding replacement pieces and maintenance.
reference
Pour un assemblage facile et agréable,
demandez à un ami de vous aider !
Gardez le livret pour . Ce livret contient
toutes les informations pertinentes pour un rempla-
cement de pièce ou pour un entretien périodique.
références
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d’assembler l’unité
sur un tapis pour éviter les égratignures.
Écrire le numéro de série à 9 chiffres provenant de
l’étiquette collée sur le meuble dans la case sur cette page.
2 personnes requises !
Guarde al cuaderno a modo de futura.
Este cuaderno contiene todas las informaciones
necesarias para un reemplazo de pieza
o un mantenimiento periodico.
referencia
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una
alfombra para evitar las rayaduras.
Para un ensamblaje facil y placentero, pida
ayuda a un amigo.
En la casilla de esta página, escribir el número de serie de
9 (nueve) dígitos que se encoentra en la etiqueta
sobre el mueble.
Se necesitan dos personas !

N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
*Schedule/ /*Horario*Horaire
-See last page
-Voir dernière page
-Ver última página
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465

A
A.
the “quick fit dowel -140-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -140-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -140-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -140-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A.
Introduzca el “clavija -140-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -140-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-140-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-140-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-140-) ET ECROU(-158-))
-140- -158-
FRANÇAIS ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-140-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-140-
C
-158-

4270B-662
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
A
C
C-1
F
G
G-1
H
N
N-1
R
S
S-1
T
U
B
/ 30043060
/ 30043061
/ 30043063
/ 30043062
/ 30043307
/ 30043066
/ 30043067
/ 30043068
/ 30043069
/ 30043070
/ 30043071
/ 30043309
/ 30043308
/ 30031624
/ 10009397
- All parts, except for U(2) are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas, a excepción de U(2) están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces, sauf U(2) sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
A
F
C
H
C-1
B
N-1
N
G-1
G
U(2)
S(2)
S-1(2)
R(2)
T(2)

231
10001681
90
10001691
8
14
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM
VIS D'ASSEMBLAGE 50 MM
22
160
10001747
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
158
10008244
144
10009122
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLÁSTICO
8MM
8MM
8MM
GOUJON DE PLASTIQUE
13
3/4" COMMON NAIL
CLAVO DE 3/4" CON CABEZA
CLOU À TÊTE 3/4
10
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
9
PLASTIC CAP
CAPUCHÓN DE PLÁSTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
171
10001782
TUBE
TUBO
TUBE
133
10008707 2
8
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
184
10008269
FIXING BRACKET
ESCUADRA DE FIJACIÓN
ÉQUERRE DE FIXATION
8
121
70000243 4
7/8" HANDLE SCREW
TORNILLO 7/8" PARA MANIJA
VIS 7/8" POUR POIGNÉE
DOUBLES PIN QUICK FIT
CLAVIJA DOBLE QUICK FIT
GOUJON DOUBLE QUICK FIT 60MM
2
143
10008461
2
4
2
RIGHT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON DERECHO
COULISSE DE TIROIR DROIT
LEFT DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON IZQUIERDO
COULISSE DE TIROIR GAUCHE
DRAWER SLIDE
CORREDERA DE CAJON
COULISSE DE TIROIR
92
10007887 4
10 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 10 MM
VIS EURO 10 MM
21
10011271
22
10011271
23
10011270
106
10008795 12
CRENELATED NAIL
CLAVO DENTADO
CLOU CRÉNELÉ
4221
10009767 1
TOOL FOR INSERTION OF THE SLIDES
HERRAMIENTA DE INSERCIÓN DE LOS CORREDERAS
OUTIL D'INSERTION DES COULISSES
13,3mm FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 13,3mm CABEZA PLANA
VIS 13,3mm TÊTE PLATE
101
10011596
111
10014107
29mm FLAT HEAD SCREW
TORNILLO 29mm CABEZA PLANA
VIS 29mm TÊTE PLATE
107
10008811 4
RUBBER WASHER
ARANDELA DE CAUCHO
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
2
227
10012682
DRAWER STABILIZER SCREW
TORNILLO 1" PARA ESTABILIZADOR
VIS 1" POUR STABILISATEUR
228
10013001 2
DRAWER STABILIZERE
CAJÓN ESTABILIZADOR
STABILISATEUR FOND DE TIROIR
229
10012869 4
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
5MM
5MM
5MM
GOUJON DE PLASTIQUE
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
242
10012870 8
8
13 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 13 MM
VIS EURO 13 MM
278
10010924

- Insert -144-(10) into A, G and G-1.
Insertar -144-(10) en A, G y G-1.
- Insérer -144-(10) dans A, G et G-1.
-
1X10 -144-
-144-
-144-
-144-
-144-
-144-
Required/Requis/Requerido
A
G
G-1
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
357
10008704
LEG
PATA
PATTE
6
520
10003408
HANDLE
MANIJA
(Chrome)POIGNÉE
2
* In the hardware package, you have spare parts -171- and -231-.
*
* En la , tenemos las piezas de remplazo -171- y -231-.
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171- et -231-.
ferretería
-171-
-231-
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/
- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
/OU/OR O
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ

2
Required/Requis/Requerido
X14 -158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
-158-
- With thumb, insert -158-( ) into ,
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- Con el pulgar, insertar -158-(14) en C, C-1, G, G-1, H, N y N-1.
(Asegurarse que la flecha est orienta hacia el hueco de insertion.)
14 C C-1, G, G-1, H, N and N-1.
éda
-Avec le pouce, insérer -158-(14) dans C, C-1, G, G-1, H, N et N-1.
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
H
G
G-1
N-1
CC-1
N

-231-
- Insert -231-(26) into C, C-1, H, N, N-1, S(2), S-1(2) and T(2).
- Insertar -231-(26) en C, C-1, H, N, N-1, S(2), S-1(2) y T(2).
- Insérer -231-(26) dans C, C-1, H, N, N-1, S(2), S-1(2) et T(2).
Required/Requis/Requerido
X10
3
N-1
CC-1
N
H

45
N
-92-
-23-
H
SAME PIECE-2 SIDES
MISMO PIEZA-2 LADOS
MÊME PIÈCE-2 CÔTÉS
-23-
-92-
-92-
-23-
N-1
-92-
-23-
Required/Requis/Requerido
-23-
X4
-92-
X4
X1
-23-
-221-
-221-
-
-
To insert -23-(4) into H(on both sides), N and N-1, use -221- by
placing it on -23-(4), and knock it on with a hammer.
- Screw -23-(4) into H(on both sides), N and N-1 with -92-(4).
Para insertar -23-(4) en H(sobre 2 lados), N y N-1 poner -221-
sobre -23-(4) y golpear sobre -221- con un martillo.
- Atornillar -23-(4) en H(sobre 2 lados), N y N-1 con -92-(4).
-Pour insérer -23-(4) dans H(sur les deux côtés), N et N-1, utiliser -221-
en le plaçant sur -23-(4), et cogner dessus avec un marteau.
- Visser -23-(4) dans H(sur les deux côtés), N et N-1 avec -92-(4).
X4 -229-
Required/Requis/Requerido
-229-
-229-
- Insert -229-(2) into R.
-
- Insertar -229-(2) en R.
Insérer -229-(2) dans R.
R(2)

7
6
-21-/-22-
-221-
X2 -21-
Required/Requis/Requerido
X1
- To insert -22- on S and -21- on S-1, use -221- by placing it on
-21- and -22-, and knock it in with a hammer.
- Para insertar -22- sobre S y -21- sobre S-1, poner -221- sobre
-21- y -22-, y golpear sobre con un martillo.
- Pour insérer -22- sur S et -21- sur S-1, utiliser -221- en le plaçant sur
-21- et -22-, et cogner dessus avec un marteau.
S(2)
-22-
-221-
X2 -22-
S-1(2)
-21-
X8 -242-
-242-
-242-
-242-
-242-
Required/Requis/Requerido
T(2)
- Insert -242-(4) into T.
-
- Insertar -242-(4) en T.
Insérer -242-(4) dans T.

9
8
Required/Requis/Requerido
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
- Insert -184-(4) tilted in S and S-1then swivel.
- Insertar -184-(4) inclinados enSyS-1luego, girar.
- Insérer -184-(4) incliné dans S et S-1 puis pivoter.
S-1(2)
S(2)
-184-
X8
- Insert S and S-1 into R.
- Insertar S y S-1 en .
- Insérer S et S-1 dans .R
R
S-1(2)
S(2)
R(2)

11
10
-278-
S(2)
S-1(2)
R(2)
-278-
Required/Requis/Requerido
X8
-278-
Screw -278-(4) through -184-(4) into R.
Atornillar -278-(4) a través -184-(4) en R.
-
-Visser -278-(4) à travers -184-(4) dans R.
-
R(2)
U(2)
S(2)
S-1(2)
- Slide U(2) (not printed) into the grooves of S(2), S-1(2) and R(2).
- Deslizar U(2) (no escrito) en las ranuras de S(2), S-1(2) y R(2).
- Glisser U(2) (non inscrit) dans les rainures de S(2), S-1(2) et R(2).

13
-106-
X12
- Align U(2) with T(2).
- Screw -101-(4) through -22-(2) into S(2) and -21-(2) into S-1(2).
- Nail U(2) to T(2) with -106-(12).
- Alinear U(2) con T(2).
- Atornillar -101-(4) a través de -22-(2) en S(2) y -21(2) en S-1(2).
- Clavar U(2) a T(2) con -106-(12).
- Aligner U(2) avec T(2).
- Visser -101-(4) à travers de -22-(2) dans S(2) et -21-(2) dans S-1(2).
- Clouer U(2) à T(2) avec -106-(12).
-101-
Required/Requis/Requerido
X4
12
- (2) (2) and (2).
- 111 4 S(2) and S-1(2) (2).
T(2) S(2) y S-1(2).
- 111 4 a S(2) y S-1(2) (2).
Insert T between S S-1
Screw - -( ) through into T
- Insertar entre
Atornillar - -( ) través de en T
-Insérer T entre
- Visser -111-(4) à travers de dans T .
(2) S(2) et S-1(2).
S(2) et S-1(2) (2)
X8 -111-
Required/Requis/Requerido
-101-
U(2)
T(2)
-101-
-21-
-22-
30mm
T
U
Each side
Chaque côté
Cada lado
With care
Con preconción
Avec précaution
S-1(2)
S(2)
T(2) -111-
-111-
-111-
-111-

X2
X2
14 -227-
-228-
Required/Requis/Requerido
#1 - Put the drawer upside down with the back toward yourself.
#2 - Slide -228- into the groove of R with your thumbs.
#3
- Screw -227- through -228- into R,
- : Make sure that -228- is completely flush with R
and U before inserting screw.
Important
holding R with your hand.
#1 - Positionner le tiroir à l’envers avec le dos vers soi.
#2 - Enfoncer -228- dans la rainure de R avec les pouces.
#3
- Visser -227- à travers -228- dans R
- : S’assurer que -228- est complètement
appuyé sur R et U avant de visser.
Important
en retenant R avec une main.
#1 - Coloque el cajón al revés con su espalda hacia ti.
#2 - Rodar -228- en la ranura de R con los pulgares.
#3
- Atornillar -227- a través de -228- dentro de R,
- : Asegurarse que -228- está completamente
apoyadoaRyaUantes de atornillar.
Importante
reteniendo R con una mano.
FRANÇAIS
ESPAÑOL ENGLISH
#1
#2
-228-
Side view
Vista de lado
Vue de côté
Uncentered
Décentrer
Descentrado
#3
R
U
-228-
-227-
Push
Enfoncer
Oprimir
R
U

16
- Insert -143-(2) into H.
- Insert G and G-1 into H.
- Tighten right -158-(4)
on G and G-1 to lock pieces together.
- Insertar -143-(2) en H.
- Insertar G y G-1 en H.
Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre G y G-1 para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta-
- Insérer -143-(2) dans H.
Insérer G et G-1 dans H
- Tourner -158-(4) à droite
sur G et G-1 pour barrer les pièces ensemble.
-.
un peu plus qu'un demi tour
-143-
X2
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Required/Requis/Requerido
H
G
G-1
-143-
-143-
15
X4
X2
-121-
Required/Requis/Requerido
- Screw -520-(2) to R(2) with -121-(4).
- Atornillar -520-(2) en R(2) con -121-(4).
- Visser -520-(2) à R(2) avec -121-(4)
-520-
R(2)
-121-
-520-

18 -160-
-160-
-160-
-160-
X6
Required/Requis/Requerido
- Insert B into H, N and N-1.
.
- Insertar B en H, N y N-1.
- Screw -160-(6) through B into H, N and N-1
- Atornillar -160-(6) a través B en H, N y N-1.
- Insérer B dans H, N et N-1.
- Visser -160-(6) à travers B dans H, N et N-1.
H
B
N
N-1
17
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert N into G and N-1 into G-1.
- Tighten right -158-(4)
on G and G-1 to lock pieces together.
- Insertar N en G y N-1 en G-1.
Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre G y G-1 para trancar las piezas juntas.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta-
- Insérer N dans G et N-1 dans G-1.
- Tourner -158-(4) à droite
sur G et G-1 pour barrer les pièces ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
G
G-1
N-1
N

20
B
-133-
-133-
- Insert -133-(2) into B.
- Insertar -133-(2) en B.
- Insérer -133-(2) dans B.
-133-
X2
Required/Requis/Requerido
19 -160-
-160-
-160-
X2
Required/Requis/Requerido
- Insert C and C-1 into B.
.
- Insertar C y C-1 en B.
- Screw -160-(2) through B into C and C-1
- Atornillar -160-(2) a través B en C y C-1.
- Insérer C et C-1 dans B.
- Visser -160-(2) à travers B dans C et C-1.
B
C
C-1

22
B
- Insert -357-(6) into B.
- Insertar -357-(6) en B.
-Insérer -357-(6) dans B.
-357-
-357-
-357-
-357-
-357-
-357-
-357-
X6
Required/Requis/Requerido
21
- Insert A into -133-(2), C, C-1 and H.
- Tighten right -158-(6)
on C, C-1 and H to lock pieces together.
- Cover -158-(6) with -171-(6) on C, C-1 and H.
- Insertar A en -133-(2), C, C-1 y H.
Girar -158-(6)
hacia la derecha sobre C, C-1 y H para trancar
las piezas juntas.
- Cubrir -158-(6) con -171-(6) sobre C, C-1 y H.
little more than a half turn
un poco más que una média vuelta-
- Insérer A dans -133-(2), C, C-1 et H.
- Tourner -158-(6) à droite
sur C, C-1 et H pour barrer les pièces ensemble.
- Couvrir -158-(6) avec -171-(6) sur C, C-1 et H.
un peu plus qu'un demi tour
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
AC-1
C
H
-133-
-133-
-171-
X6
-158-
-171-
Required/Requis/Requerido

24
23
Required/Requis/Requerido
- Make sure the unit is level (squared).
- In beginning by the corners, nail F to A, B, C and C-1
with -90-(22).
- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.
- Comenzando por las esquinas, clavarFaA,B,CyC-1
con -90-(22).
- Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).
- En commençant par les coins, clouerFàA,B,CetC-1
avec -90-(22).
-90-
X22
F
A
B
C-1
F-1
F
C
Required/Requis/Requerido
-65-
-65-
-23-
-23- -65-
-65-
-65-
X4
- Insert -65-(4) in the higher notches of -23-(4)
- Insertar -65-(4) en las muescas superiores de -23-(4).
- Insérer -65-(4) dans les encoches supérieures de -23-(4).

25
- Insert the 2 drawers.
- To pull out the drawers, push, each side, on the glide
stopper lever then pull out the drawers.
- Insertar los 2 cajones.
- Para sacar los cajones, empujar el palanca sobre los
lados del cajon.
- Insérer les 2 tiroirs.
- Pour enlever les tiroir, pousser de chaque côté sur les
leviers d'arrêt de la coulisse, puis tirer sur les tiroirs.
26
A- 559mm
B- 1504mm
C- 495,5mm
D- 710mm
E- 276mm
22”
59 3/16”
19 1/2”
27 15/16”
10 7/8”
E
B
D
C
A
PUSH
EMPUJAR
POUSSER
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Bilt
Bilt TRINITY PRO ECOSTORAGE TBFZ-22142 owner's manual

Dorel
Dorel Ameriwood Industries 5958325K manual

Seconique Furniture
Seconique Furniture Jasper low sleeper bed blue gloss Accessories assembly

Hepsiburada
Hepsiburada Goldi Assembly manual

siena GARDEN
siena GARDEN M29414 Assembly instructions

Argos
Argos 240/9922 Assembly instructions

OBaby
OBaby Disney Minnie Mouse Gliding Crib instructions

Walker Edison
Walker Edison D48CA1 Assembly instructions

Avante
Avante HI-LO FLEX manual

Seconique
Seconique WHITE SALVADOR SEC/SH/07/21/KK1 Assembly instructions

Hooker Furniture
Hooker Furniture 5/0 Venetian Upholstered Headboard 1586-90851-MIR... Assembly instruction

Mondo
Mondo LYPTASIT STAND DESK Assembly, operating & maintenance instructions