Smart Lab easy nG User manual

Benutzerhandbuch
D/A: D30405-08-01-20_R0_25/02/2014
HMM Diagnostics GmbH
Friedrichstraße 89
D-69221 Dossenheim, Germany
www.hmm.info
Handgelenk-Blutdruckmessgerät zur Selbstkontrolle
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor
der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.

2

3
DEUTSCH
Inhalt
I. Einleitung 5
Normale Blutdruckschwankungen 5
Wichtige Informationen 7
Sicherheitsinformationen 10
Set Inhalt 11
II. Ihr smartLAB®easy nG 12
Display & Funktionen 12
Spezikationen 14
Hinweise 15
III. Setup & Bedienungsoptionen 17
Batterie einsetzen 17
Datum, Uhrzeit und Messeinheit einstellen 19
Manschette anbringen 23

4
Körperhaltung während des Messvorgangs 24
Messvorgang starten 25
Gespeicherte Messwerte aufrufen 27
Löschen von Messwerten 28
Wartung&Pege 30
IV. Sonstiges 31
Wissenswertes über den Blutdruck 31
Fehlerquellen und Abhilfe 37
Liste der Erfüllung Europäischer Standards 40
EMC Richtlinien 41
Sicherheitshinweise 49
Garantie 51

5
DEUTSCH
I. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das smartLAB®easy nG Handgelenk-Blutdruck-
messgerät entschieden haben. Dieses Messgerät ermöglicht es Ihnen auf ein-
fache Weise, Blutdruck und Pulsfrequenz zu kontrollieren und auf dem internen
Speicher abzulegen. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme Ihres smartLAB®easy nG Blutdruckmessgerätes sorgfäl-
tig durch.
Normale Blutdruckschwankungen
Viele verschiedene Faktoren wie körperliche Betätigung, Aufregung, Stress, Er-
nährung, Trinken, Rauchen und andere Aktivitäten (inklusive Blutdruckmessen)
beeinussenIhrenBlutdruckwert.AusdiesemGrundistesäußerstunüblich,
konstant identische Werte zu erhalten.
Der Blutdruck unterliegt permanenten Schwankungen – bei Tag und Nacht. Der
höchste Wert wird üblicherweise tags erreicht, der niedrigste Wert gewöhnlich

6
um Mitternacht. Normalerweise beginnt der Blutdruck um 3 Uhr in der Frühe
anzusteigen und erreicht seinen höchsten Wert am Tag, wenn die meisten Men-
schen wach und aktiv sind.
Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, den Blutdruck jeden Tag zur selben
Zeit und unter gleichen Rahmenbedingungen zu messen.
Bitte entspannen Sie sich für mindestens 3 bis 5 Minuten zwischen einzelnen
Messungen, damit sich die Blutzirkulation in Ihrem Arm wieder herstellt. Es ist
selten, identische Messwerte bei aufeinanderfolgenden Messungen zu erhalten.

7
DEUTSCH
Wichtige Informationen
• Dieses Gerät ist nur für Erwachsene geeignet
• Dieses Gerät wird für eine nicht-invasive Messung und Eigenkontrolle des
arteriellen Blutdruckes verwendet. Es ist nicht für die Verwendung an an-
deren Extremitäten außer dem Handgelenk und nicht für weitere Funktio-
nen, ausgenommen der Blutdruckmessung, geeignet
• Bitte verwechseln Sie nicht Selbstüberwachung mit Selbstdiagnose. Dieses
Gerät ermögicht Ihnen die Selbstkontrolle des Blutdrucks. Bitte beginnen
und beendet Sie eine medizinische Behandlung nicht anhand der Ergeb-
nisse dieses Gerätes. Bitte kontaktieren Sie einen Arzt für eine Behand-
lungsberatung
• Falls Sie Medikamente einnehmen kontaktieren Sie bitte Ihren Arzt, um
eine geeignete Messzeit für die Blutdruckmessung festzulegen. Bitte än-
dern Sie nie die Einnahme verschriedener Medikamente ohne einen Arzt
zu konsultieren
• Dieses Gerät eignet sich nicht für die dauerhafte Überwachung während
eines medizinischen Notfalls oder Operation

8
• Sobald der Druck in der Manschette 40kPa (300mmHg) überschreitet, ent-
weicht die Luft automatisch aus dem Gerät. Sollte die Luft bei der Über-
schreitung von 40kPa (300mmHg) nicht entweichen, nehmen Sie bitte
das Gerät von Ihrem Handgelenk ab und drücken Sie auf den START/STOP
Knopf um das Aufpumpen zu stoppen
• Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch vor dem Gebrauch gründlich durch,
um Messfehler zu vermeiden
• Das Gerät ist nicht nach Kategorie AP/APG zugelassen und sollte nicht
inderAnwesenheitvonentammbaremNarkosemittelinVerbindungmit
Luft, Sauerstoff oder Stickstoff verwendet werden
• Der Benutzer sollte nicht gleichzeitig die Batterien und den Patienten
berühren
• Der Benutzer muss vor dem Gebrauch die sichere Funktionalität überprü-
fen und prüfen, ob sich das Gerät in einem ordnungsgemäßen Zustand
bendet
• Die max. Temperatur für die einsetzbaren Teile kann bis zu 42,5°C im
Zusammenhang mit einer max. Betriebstemperatur von 40°C betragen.
• Der Hersteller kann nach Wunsch Diagramme, Komponentenlisten, etc. zur

9
DEUTSCH
Verfügung stellen
• Dieses Gerät eignet sich nicht für eine dauerhafte Überwachung während
eines Notfalls oder einer Operation. Durch mehrmaliges Auf- und Abpumpen
der Manschette innerhab kurzer Zeit kann es zu Taubheit, Schmerzen und
Hautblutungen in den Fingern und dem Handgelenk kommen
• Bitte verwenden Sie das Gerät unter den vorgegebenen Umständen, die in
diesem Handbuch beschrieben werden
• Während der Verwendung wird der Patient mit der Manschette in Berührung
kommen. Das Material der Manschette wurde anhand folgenden Voraus-
setzungen getestet und erfüllt diese: ISO 10993-5:2009 und ISO 10993-
10:2010. Das Material verursacht keine potentielle allergische Reaktion
oder Kontaktverletzung
• Bei Patienten mit Herzrhytmusstörungen kann es zu verfälschten Ergeb-
nissen führen. Bitte kontaktieren Sie bezüglich der Ergebnisse Ihren Arzt
• Bitte verwenden Sie nur von dem Hersteller empfohlenes und bestimmtes
Zubehör und abnehmbare Teile. Die Verwendung von nicht autorisiereten
Produktteilen kann zu Schäden am Gerät oder gefährlich für den Patient-
en/Benutzer sein

10
• Es wird nicht empfohlen, das Gerät bei Frauen zu verwenden, die schwanger
oder vermütlich schwanger sind. Neben fehlerhaften Messergebnissen sind
die Effekte des Gerätes auf den Fötus unbekannt
Sicherheitsinformationen
Die unten aufgelisteten Symbole können in diesem Handbuch, auf dem Etikett
oder anderen Komponenten enthalten sein und entsprechen dem Standard.
Hinweis: Bitte lesen Sie die beige-
fügten Dokumente durch
Typ BF Anwendungsteil
Symbol für „MDD 93/42/EEC Voraus-
setzungen werden erfüllt“
BESEITIGUNG: Bitte werfen Sie dieses
Produkt nicht unsortiert in den Müll.
Beachten Sie die örtlichen Bestim-
mungen zur Entsorgung.
Symbol für „HERSTELLER“ Gleichspannung
Symbol für „HERSTELLUNGSDATUM“ Symbol für „SERIENNUMMER“

11
DEUTSCH
Set Inhalt
1 smartLAB®easy nG Blutdruckmessgerät
1 Benutzerhandbuch
1 smartLAB® Blutdruckpass
2 „AAA“ Batterien

12
II. Ihr smartLAB®easy nG
Display & Funktionen
Norm.
Hype.
G3
G2
G1
Opt.
Time/Date
Memory
Pul/min
SYMBOL BESCHREIBUNG ERKLÄRUNG
Systolischer
Blutdruck
Oberer Blutdruckwert
Diastolischer
Blutdruck
Unterer Blutdruckwert
BPM Puls/Minute; Herzschläge/Minute
Speicher Mehr Informationen auf Seite 27
Symbol Bewegungs-
error
Bewegungen während der Messung kön-
nen zu fehlerhaften Ergebnissen führen
Batterie schwach Batterien sind schwach und müssen
ersetzt werden
kPa Messeinheit für Blutdruck
(1kPa=7.5mmHg)
mmHg Messeinheit für Blutdruck

13
DEUTSCH
SPEICHER
LCD Display
BEREICH
UHRZEIT
SPEICHER TASTE
SYSTOLISCH
SET TASTE
DIASTOLISCH
START/STOP TASTE
PULS RATE
SYMBOL BESCHREIBUNG ERKLÄRUNG
Luft ablassen Luft wird aus Manschette entlassen
Uhrzeit Jahr/Monat/Tag, Stunde/Minute
Bereich Blutdruckbereich
Arrhyhmie Unregelmäßiger Herzschlag
Herzschlag Herzschlagerkennung während Messung

14
MANSCHETTE
(Typ BF Anwendungsteil)
BATTERIE FACH
Spezicationen
1. Gerätetyp: smartLAB®easy nG
2. Gerätgröße: 68 mm x 75 mm x 31 mm
3. Gewicht: 120g (ohne Batterien)
4. Messmethode: Oscillographischer Testmodus
5. Display Modus: Digital LCD V.A46x33.5mm
6.Klassizierung:Batteriebetrieben
7. Speicherkapazität: 60 Messungen
8. Batterie: 2xAAA Alkali Batterien
9. Blutdruck Messbereich: Manschettendruck: O
kpa - 40 kpa (0mmHg - 300mmHg). Messungs-
druck: 4kPa-34kPa (40mmHg - 230mmHg)
10. Messgenauigkeit: ± 3 mmHg
11. Herz-/ Pulsschlag Bereich: 40-199 Puls/min
12. Pulsgenauigkeit: innerhalb ± 5%
13. Betriebsbedingung Temperatur: 5°C-40°C
14. Betriebsbedingung Luftfeuchtigkeit: <80%
15. Lagertemperatur: -20°C~60°C
16. Luftfeuchtigkeit Lagerbedingungen: 10%-93%
17. Außendruck: atmosphärischer Druck
(50-106kPa)

15
DEUTSCH
Hinweise
• Ruhen Sie sich 5 Minuten vor der Blutdruckmessung aus.
• Die Manschette sollte auf der gleichen Höhe wie Ihr Herz gehalten
werden
• Während der Messung nicht sprechen oder Körper und Arm bewegen
• Verwenden Sie bei jeder Messung das selbe Handgelenk
• Bitte mindestens 3-5 Minuten zwischen einzelnen Messungen entspannen,
damit sich die Blutzirkulation im Arm wieder erholt
• Wenn Sie das Messgerät für mehr als einen Monat nicht benutzen, ent-
fernen Sie die Batterien, um Schäden durch automatisches Entladen zu
verhindern
• Dieses Blutdruckmessgerät ist für Erwachsene ausgerichtet und sollte nie-
mals an Säuglingen oder jüngeren Kindern angewandt werden.
Ziehen Sie Ihren Arzt oder Apotheker zu Rate, wenn Sie das Gerät bei
jüngeren Kindern benutzen möchten
• Die mit diesem Messgerät ermittelten Blutdruckwerte sind gleichwertig zu
solchen, die von einer geschulten Person mit Manschette und

16
Stethoskop ermittelt werden und liegen innerhalb der von American
National Standard vorgeschriebenen Grenzen für elektronische oder auto-
matisierte Sphygmomanometer
• Bitte vermeiden Sie starke magnetische Interferenzen wie von Mobiltele-
fonen, Mikrowellengeräten usw.
• Patienten mit Arrythmie, sollten dieses Messgerät nicht verwenden
• Dreißig Minuten vor jeder Messung sollten Sie nicht rauchen oder
essen und keine intensive, körperliche Belastung haben
• Bitte achten Sie darauf, dass Sie während der Messung sitzen
• Bitte tragen Sie das smartLAB®easy nG am linken Handgelenk

17
DEUTSCH
III. Setup & Bedienungsfunktionen
Batterie einsetzen
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Gerätes
• Setzen Sie 2 “AAA” Batterien ein und achten Sie dabei auf die Polarität
(siehe Bild unten). Bitte achten Sie darauf, die richtigen Batterien zu
verwenden (2x AAA Alkali Batterien)
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel
Ersetzen Sie die Batterien sobald:
- Batterie schwach ist
- Die Displayanzeige abschwächt
- Keine Displayanzeige vorhanden ist

18
Entfernen Sie die Batterien bei Nichtbenutzung von mehr als einem
Monat, um automatisches Entladen zu verhindern.
Bitte werfen Sie die Batterien NICHT in Feuer.
Diese können explodieren oder auslaufen.
Messgerät, Batterien und Manschette müssen gemäß den örtlichen
Bestimmungen entsorgt werden.

19
DEUTSCH
Datum, Uhrzeit und Messeinheit einstellen
Es ist wichtig, die Uhrzeit vor dem Erstgebrauch des Blutdruckmessgerätes ein-
zustellen, sodass ein Zeitstempel der Messung zugewiesen werden kann und im
Speicher entsprechend dargestellt wird. Bei einem Batterieeinsatz und -aus-
tausch, müssen die Einstellungen wiederholt werden.
1.Falls der Display ausgeschalten ist,
drücken Sie auf die SET-Taste, um in den
Uhrzeigermodus zu gelangen. Danach
drücken Sie die SET-Taste für ca. 3
Sekunden, um in den Einstellungsmodus
zu gelangen.
2.Drücken Sie auf die MEM-Taste
um das Jahr anzupassen [YEAR].

20
3.Sobald das aktuelle Jahr angezeigt wird,
drücken Sie die SET-Taste, um die Einstellung zu
speichern.
4.Wiederholen Sie Schritt 2 und 3
um Monat [M] und Tag [D]
einzustellen.
Other manuals for easy nG
1
Table of contents
Other Smart Lab Blood Pressure Monitor manuals