manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. SMARTOOOLS
  6. •
  7. Batteries Charger
  8. •
  9. SMARTOOOLS MC2 STICK User manual

SMARTOOOLS MC2 STICK User manual

QUICK
GUIDE MOBILE
CHARGER
+34 902 002 891
[email protected]
www.smartoools.com
IN
FULL
75-100%
50-75%
25-50%
0-25%
0.3A
5h.
1A 3h.
CHARGE THE BATTERY OF THE MOBILE CHARGER1 2
2
1
USB MICRO
USB
MOBILE
CHARGER
CHARGE YOUR SMARTPHONE OR TABLET
53 4
OUT
100-75%
75-50%
50-25%
25-0%
EMPTY
MC2 STICK x1x2
2600 mAh
MC5 CARD x2x3
5000 mAh
x0.25
x0.75
3
5
4
2.1A
1.5A
1A
Más información sobre uso y seguridad en www.smartoools.comFor more information of use and safety, see www.smartoools.com
WHAT IS SMARTOOOLS?
We introduce you the mobile charger with the most original
design. With this portable battery and USB cable included,
you will be able to charge your Smartphone anywhere you
go and you will never run out of battery again!
HOW DO I RECHARGE THE BATTERY?
The input connector supports up to 1A of power and
allows you to recharge the battery of the mobile
charger, in 3 hours when connecting it to the power
source or in 5 hours connecting it to your laptop.
HOW MANY EXTRA CHARGES DO I HAVE?
The number of extra charges for your mobile phone
depends on the capacity of the battery (mAh) and the
efficiency (it varies depending on the model of the
Smartoools mobile charger and the type of device).
DOES IT WORK WITH ALL DEVICES?
It is compatible with all type of Smartphones and
Tablets thanks to the 2.1A of output power. It integrates
an automatic detection system providing a fast and
high efficient charge.
For iPhone, iPod and iPad devices, you can use the USB cable provided by
Apple or an adapter to micro-USB.
IS IT SAFE?
The 4-layer integrated circuit (PCBA) includes a
microprocessor with protection against shortcircuit,
discharge and high temperatures (+40ºC) so you will
never damage your device.
1
2
3
4
5
You have just acquired an original Smartoools mobile charger. Please take care and follow
the instructions to protect the warranty period.
• Your device has an internal, non-removable, rechargeable battery. Do not attempt to
insert foreign objects into the battery.
• Keep the battery between 0ºC and 40ºC for normal operation.
• Do not store in cold temperatures. Electronic circuits can be damaged due to moisture.
• Dispose of batteries according to local regulations. Recycle when possible.
• Young children usage should be supervised.
SMART SOLUTIONS S.L. declares that the Smartoools mobile charger is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC,
and with part 15 of the FCC rules and Industry Canada licence.
© 2014 Smartoools. All rights reserved. Smartoools is a registered trademark of
Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
ENGLISH
¿QUÉ ES SMARTOOOLS?
Te presentamos el cargador móvil de diseño más
original. Con esta batería portátil y el cable USB
incluído, podrás cargar tu Smartphone allá donde
vayas y nunca más te quedarás sin batería!
¿CÓMO SE RECARGA LA BATERÍA?
El conector de entrada soporta hasta 1A de
potencia y te permite recargar la batería del
cargador móvil, en 3 horas conectándolo a la
corriente o en 5 horas conectándolo al portátil.
¿CUÁNTAS CARGAS EXTRA TENGO?
El número de cargas extra para tu móvil depende
de la capacidad de la batería (en mAh) y de la
eficiencia (Varía según el modelo de cargador
móvil Smartoools y del tipo de dispositivo).
¿FUNCIONA CON TODOS LOS MÓVILES?
Es compatible con todo tipo de Smartphones y
Tablets gracias a los 2.1A de potencia de salida.
Integra un sistema de detección automática para
una carga más eficiente y rápida.
Para dispositivos iPhone, iPod y iPad , usar el cable USB de Apple o un
adaptador a micro-USB.
¿ES SEGURO?
El circuito integrado de 4 capas (PCBA) incluye un
microprocesador de protección contra
cortocircuito, descargas y altas temperaturas
(+40ºC) para nunca dañar tu dispositivo.
1
2
3
4
5
Acabas de adquirir un cargador móvil original Smartoools. Por favor, cuídalo y sigue las
instrucciones para proteger el periodo de garantía.
• Tu terminal tiene una batería interna, no extraíble, y recargable. No intentes extraerla.
• Mantén la batería entre 0ºC y 40ºC para asegurar un funcionamiento normal.
• No lo guardes en zonas frías o húmedas. Los circuitos electrónicos podrían dañarse.
• Deposita la batería de acuerdo con las regulaciones locales. Recicla cuando
sea posible.
• Los niños deberán utilizarlo bajo supervisión adulta.
SMART SOLUTIONS S.L. aquí declara que este producto cumple con los requisitos
esenciales y todas aquellas provisiones relevantes de la Directiva 2004/108/EC, así como
con la parte 15 de las reglas FCC y licencia de industria de Canada.
© 2014 Smartoools. Todos los derechos reservados. Smartoools
es una marca registrada de Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
ESPAÑOL
QUÈ ÉS SMARTOOOLS?
Et presentem el carregador mòbil de disseny més
original. Amb aquesta bateria portàtil i el cable
USB inclòs, podràs carregar el teu Smartphone
allà on vagis i mai més et quedaràs sense bateria!
COM ES RECARREGA LA BATERIA?
El connector d’entrada suporta fins a 1 A de
potència i et permet recarregar la bateria del
carregador mòbil, en 3 hores connectant-lo a
l’electricitat o en 5 hores connectant-lo al portàtil.
QUANTES CÀRREGUES EXTRA TINC?
El número de càrregues per al teu mòbil depèn de
la capacitat de la bateria (en mAh) i de l’eficiència
(Varia segons el model del carregador mòbil
Smartoools i el tipus de dispositiu).
funciona amb tots els mÒBils?
És compatible amb tot tipus de Smartphones i
Tablets gràcies als 2.1A de potència de sortida.
Integra un sistema de detecció automàtica per a
una càrrega més eficient i ràpida.
Per a dispositius iPhone, iPod i iPad, fer servir el cable USB d’Apple o
un adaptador a micro-USB.
ÉS SEGUR?
El circuit integrat de 4 capes (PCBA) inclou un
microprocessador de protecció contra curtcircuit,
descàrregues i altes temperatures (+40ºC) per no
fer malbé el teu dispositiu.
1
2
3
4
5
Acaba de adquirir um carregador móvel original Smartoools. Tenha cuidado com ele e siga
as instruções para proteger o período de garantia.
• O seu terminal tem uma bateria interna, não removível e recarregável. Não tente removê-la.
• Mantenha a bateria entre 0ºC e 40ºC para assegurar um funcionamento normal.
• Não a guarde em zonas frias. Os circuitos eletrónicos poderiam ficar danificados
pela humidade.
• Deposite a bateria de acordo com os regulamentos locais. Recicle sempre que possível.
• As crianças devem usá-la apenas com a supervisão de um adulto.
SMART SOLUTIONS S.L. declara aqui que este Carregador Móvel cumpre os requisitos
essenciais e quaisquer outras disposições relevantes da Diretiva 2004/108/CE, bem como
com a Parte 15 das regras da FCC e licença da indústria do Canada.
© 2014 Smartoools. Todos os direitos reservados. Smartoools é uma marca registada de
Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
O QUE SÃO SMARTOOOLS?
Apresentamos-lhe o carregador móvel de design
mais original. Com esta bateria portátil e o cabo USB
incluído, pode carregar o seu smartphone onde
quer que vá e nunca mais vai ficar sem bateria!
COMO SE RECARREGA A BATERIA?
O conector de entrada suporta até 1A de potência e
permite-lhe recarregar a bateria do carregador
móvel, em 3 horas ligado à tomada ou 5 horas
ligado ao portátil.
QUANTAS CARGAS EXTRA TENHO?
O número de cargas extra para o seu telefone
depende da capacidade da bateria (em mAh) e
eficiência (varia conforme o modelo de carregador
móvel Smartoools e o tipo de dispositivo).
FUNCIONA COM TODOS OS TELEMÓVEIS?
É compatível com todo o tipo de Smartphones e
Tablets graças aos 2.1A de potência de saída.
Integra um sistema de deteção automática para
carregamento mais rápido e eficiente.
Para dispositivos iPhone, iPod e iPad, usar o cabo USB da Apple ou um
adaptador a micro-USB.
É SEGURO?
O circuito integrado de 4 camada (PCBA) inclui um
microprocessador de proteção contra
curto-circuito, descargas e altas temperaturas
(+40ºC) para nunca danificar o seu dispositivo.
1
2
3
4
5
Para obter informações de utilização e segurança, consulte www.smartoools.com
Acabes d’adquirir un carregador mòbil original Smartoools. Per favor, cuida’l i segueix les
instruccions per protegir el període de garantia.
• El teu terminal té una bateria interna, no extraible i recarregable. No intentis extreure-la.
• Manté la bateria entre 0ºC i 40ºC per a assegurar un funcionament normal.
• No el guardis en zones fredes. Els circuits electrònics es podrien fer malbé degut a la
humitat.
• Deposita la bateria d’acord amb les regulacions locals. Recicla quan sigui possible.
• Els nens hauran d’utilitzar-lo sota supervisió adulta.
SMART SOLUTIONS S.L. aquí declara que aquest Carregador Mòbil compleix amb els
requisits essencials i totes aquelles provisions rellevants de la Directiva 2004/108/EC, així
com amb la part 15 de les regles FCC i llicència de industria de Canada.
© 2014 Smartoools. Tots els drets reservats. Smartoools és una marca registrada de
Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
Per a més informació d’ús i seguretat, consulta www.smartoools.com
PORTUGUÊSCATALÀ
Se hai appena acquistato un caricabatterie portatile originale Smartoools, ti preghiamo di
prestare attenzione e seguire le istruzioni in modo da far valere il periodo di garanzia.
• Il tuo dispositivo è dotato di una batteria interna, non estraibile e ricaricabile. Non tentare
di rimuoverla.
• Tieni la batteria a una temperatura fra 0ºC e 40ºC per garantire un regolare funzionamento
• Non custodirlo in ambienti freddi. I circuiti elettronici potrebbero danneggiarsi a causa
dell’umidità.
• Smaltisci la batteria in base alle disposizioni locali. Ricicla, se possibile.
• I bambini dovrebbero utilizzarlo sotto la supervisione di un adulto.
SMART SOLUTIONS S.L. dichiara che il presente Caricabatterie Portatile risponde ai requisiti
fondamentali e a tutte le disposizioni rilevanti della Direttiva 2004/108/EC, così come alla parte 15
delle regole FCC e alle normative di settore canadesi.
© 2014 Smartoools. Tutti i diritti sono riservati. Smartoools è un marchio registrato di
Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
Per informazioni sul suo utilizzo e sulla sicurezza visita la pagina www.smartoools.com
Vous venez d’acquérir un chargeur mobile original Smartoools. Veuillez en prendre soin et suivez
les instructions pour protéger la période de garantie.
• Votre terminal a une batterie interne, non extractible et rechargeable. Ne tentez pas de l’extraire.
• Conservez la batterie entre 0ºC et 40ºC pour assurer un fonctionnement normal.
• Ne la rangez pas dans des endroits froids. Les circuits électroniques pourraient être endommagés
dû à l’humidité.
• Déposez la batterie conformément aux réglementations locales. Recyclez dans la mesure du
possible.
• Les enfants devront l’utiliser sous la supervision d’un adulte.
SMART SOLUTIONS S.L. déclare ici que ce Chargeur Mobile remplit les conditions requises
essentielles et toutes les mesures relevant de la Directive 2004/108/EC, ainsi que de la partie 15
des règles FCC et la licence d’industrie du Canada.
© 2014 Smartoools. Tous droits réservés. Smartoools est une marque enregistrée de
Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
Pour plus d’information sur l’utilisation et la sécurité, consultez www.smartoools.com
COS’È SMARTOOOLS?
Ti presentiamo il caricabatterie portatile dal design più
originale. Con questa batteria portatile e il cavo USB
incluso, potrai caricare il tuo Smartphone ovunque ti
trovi senza correre il rischio di restare senza batteria!
COME SI RICARICA LA BATTERIA?
Il connettore di ingresso supporta fino 1A di potenza
e ti consente di ricaricare la batteria del caricabatterie
portatile in 3 ore collegandolo alla presa di corrente o
in 5 ore collegandolo al laptop.
QUANTE CARICHE EXTRA HO A DISPOSIZIONE?
Il numero di cariche extra per il tuo cellulare dipende
dalla capacità della batteria (in mAh) e dall’efficienza
(varia a seconda del modello di caricabatterie portatile
Smartoools e del tipo di dispositivo).
FUNZIONA CON TUTTI I DISPOSITIVI MOBILI?
È compatibile con tutti i tipi di Smartphone e Tablet
grazie ai 2.1A di potenza in uscita. Include un sistema
di rilevazione automatica per una ricarica più efficiente
e rapida.
Per i dispositivi iPhone, iPod e iPad , usare il cavo USB di Apple o un
adattatore micro USB.
È SICURO?
Il circuito integrato a 4 strato (PCBA) include un
microprocessore di protezione contro i cortocircuiti, le
scariche e le alte temperature (+40ºC) in modo che il
tuo dispositivo non subisca danni in alcun caso.
1
2
3
4
5
SMARTOOOLS, C’EST QUOI?
Nous vous présentons le chargeur mobile au design
original. Grâce à cette batterie portable et le câble USB
inclus, vous pourrez charger votre Smartphone où que
vous alliez et vous ne resterez plus jamais sans batterie!
COMMENT SE RECHARGE LA BATTERIE?
Le connecteur d’entrée supporte jusqu’à 1A de
puissance et vous permet de recharger la batterie du
chargeur mobile, en 3 heures en le connectant au
courant ou en 5 heures en le connectant sur le PC.
DECOMBIENDECHARGEMENTSEXTRAjeDISPOSE?
Le nombre de chargements extra pour votre mobile
dépend de la capacité de la batterie (en mAh) et de
l’efficacité (Varie selon le modèle de chargeur mobile
Smartoools et du type de dispositif).
ÇA FONCTIONNE AVEC TOUS LES MOBILES?
Il est compatible avec tout type de Smartphones et de
Tablettes, grâce aux 2.1 A de puissance de sortie. Il
intègre un système de détection automatique pour un
chargement plus efficace et rapide.
Pour les dispositifs iPhone, iPod et iPad, utilisez le câble USB d’Apple ou un
adaptateur à micro-USB.
EST-CE SÛR?
Le circuit intégré de 4-couches (PCBA) inclut un
microprocesseur de protection contre court-circuit,
déchargements et températures élevées (+40ºC), afin
de ne jamais endommager votre dispositif.
1
2
3
4
5
ITALIANO FRANÇAIS
Je hebt zojuist een originele mobiele oplader van Smartoools aangeschaft. Draag er zorg
voor en volg de instructies op om aanspraak te kunnen maken op eventuele garantie.
• Je apparaat is voorzien van een interne, niet verwijderbare en oplaadbare batterij.
Probeer niet om het te verwijderen.
• Houd de batterij tussen 0ºC en 40ºC voor een normale werking.
• Niet in een koude omgeving bewaren. De elektronica kan beschadigd raken door vocht.
• Geef de batterij af volgens de lokale voorschriften. Recycle indien mogelijk. Niet
deponeren bij het huishoudelijk afval.
• Kinderen dienen de oplader te gebruiken onder toezicht van een volwassene.
SMART SOLUTIONS S.L. verklaart bij dezen dat deze MOBIELE OPLADER voldoet aan de
essentiële eisen en alle relevante bepalingen van Richtlijn 2004/108/EG, evenals aan deel
15 van de FCC-regels en de Industry Canada-licentie.
© 2014 Smartoools. Alle rechten voorbehouden. Smartoools
is een geregistreerd handelsmerk van Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
Voor informatie over gebruik en veiligheid, raadpleeg www.smartoools.com
Sie haben gerade ein original Smartoools Ladegerät erstanden. Bitte gehen Sie sorgfältig mit dem Gerät um
und befolgen Sie die Anweisungen, damit die Garantiezeit gewährleistet werden kann.
• Votre terminal a une batterie interne, non extractible et rechargeable. Ne tentez pas de l’extraire.
• Zur Gewährleistung eines normalen Betriebs muss der Akku zwischen 0ºC und 40ºC aufbewahrt werden.
• Nicht in kalten Bereichen aufbewahren. Durch die Feuchtigkeit können die elektronischen.
• Der Akku ist gemäß den jeweils geltenden lokalen Vorschriften zu entsorgen. Wenn dies möglich ist, sollte
er recycelt werden.
• Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden.
SMART SOLUTIONS S.L. erklärt hiermit, dass dieses mobile Ladegerät die grundlegenden Voraussetzung
und alle maßgeblichen Anforderungen der Richtlinie 2004/108/EC erfüllt, ebenso wie Teil 15 der FCC
Vorschriften sowie die kanadische Industrielizenz.
© 2014 Smartoools. Alle Rechtevorbehalten. Smartoools ist eine eingetragene Marke von
Smart Tools Solutions S.L. ESB86595261
WAT IS SMARTOOOLS?
We presenteren je de origineelste mobiele oplader. Met
deze draagbare batterij en de meegeleverde USB-kabel
kun je je Smartphone opladen waar je ook bent en zul
je nooit meer zonder een lege batterij komen te zitten!
HOE LAAD IK DE BATTERIJ OP?
De toegangspoort ondersteunt tot 1A vermogen
waarmee je de batterij van de mobiele oplader in
3 uur kunt opladen op het stroomnet of in 5 uur
indien aangesloten op een laptop.
HOE VAAK KAN IK OPLADEN?
Het aantal keren dat je je mobiel kunt opladen is
afhankelijk van de capaciteit van de batterij (in mAh)
en de efficiëntie (Verschilt per model mobiele
oplader Smartoools en het soort apparaat).
WERKT HET MET ALLE MOBIELE TELEFOONS?
Het ondersteunt alle typen Smartphones en Tablets
dankzij het 2.1A uitgangsvermogen. Een automatisch
detectiesysteem is geïntegreerd voor efficiënter en
sneller laden.
Voor iPhone-, iPod- en iPad-apparaten, gebruik de Apple USB-kabelof
een micro-USB-adapter.
IS HET VEILIG?
De 4-layer geïntegreerde schakeling (PCBA) is
voorzien van een microprocessor die beschermt
tegen kortsluiting, ontlading en hoge temperaturen
(+40ºC) zodat je apparaat nooit beschadigd zal raken.
WAS IST SMARTOOOLS?
Wir stellen Ihnen das originellste aller mobilen Ladegeräte
vor. Mit diesem tragbaren Akku und dem mitgelieferten
USB-Kabel können Sie Ihr Smartphone aufladen, wo immer
Sie sind, leere Akkus gehören der Vergangenheit an!
WIE WIRD DER AKKU AUFGELADEN?
Der Eingangsstecker kann bis zu einer Stromstärke von 1A
verwendet werden, damit können Sie Ihr mobiles
Ladegerät bei Anschluss an das Stromnetz in 3 Stunden,
bei Anschluss an einen Laptop in 5 Stunden aufladen.
WIE OFT KANN ICH DAMIT AUFLADEN?
Wie oft Sie Ihr Mobiltelefon damit aufladen können, hängt
von der Kapazität des Akkus (in mAh) und von der
Effizienz ab (abhängig vom Modell des Smartoools
Ladegerätes und von der Art des aufzuladenden Gerätes).
KANNESMITALLENMOBILTELEFONEN
Dank des Ausgangsstroms von 2.1A kann es mit jeder Art von
Smartphone und Tablet verwendet werden. Das Ladegerät
verfügt über ein automatisches Erkennungssystem, das für
effizientes und schnelles Aufladen sorgt
Für iPhone, iPod und iPad Geräte muss das USB Kabel von Apple oder ein
Adapter für Micro-USB verwendet werden.
IST DAS SICHER?
Der integrierte Schaltkreis mit 4 Schicht (PCBA) enthält
einen Mikroprozessor, der Schutz vor einem
Kurzschluss, Entladungen und erhöhten Temperaturen
(+40ºC) bietet, so dass Ihr Gerät immer sicher ist.
VERWENDETWERDEN?
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Information zur Anwendung und Sicherheit finden Sie www.smartoools.com
DEUTSCH NEDERLANDS
Battery
Charging
Input
Output
Dimensions 100 gr
93x63x12 mm
Capacity
Type
Time
Recharge
Power
Connector
Power
Connector
Weight
H x W x D
5.000 mAh
5 Hours
500 times
1 A (5 V)
Micro-USB
2.1 A (5 V)
USB
2.200 mAh
Li-Ion
2.5 Hours
300 times
1 A (5 V)
Micro-USB
2.1 A (5 V)
USB
80 gr
95x23x23 mm
MC1 Stick
80 gr
95x23x23 mm
2.600 mAh
Li-Ion
3 Hours
500 times
1 A (5 V)
Micro-USB
2.1 A (5 V)
USB
MC2 Stick
80 gr
93x63x9 mm
3.000 mAh
Li-Polymer Li-Polymer
3.5 Hours
500 times
1 A (5 V)
Micro-USB
2.1 A (5 V)
USB
MC3 Card MC5 Card
CHOOSE THE MOBILE CHARGER YOU LIKE
See more designs at www.smartoools.com

This manual suits for next models

3

Popular Batteries Charger manuals by other brands

Projecta IC700 user guide

Projecta

Projecta IC700 user guide

oticon More miniRite R Instructions for use

oticon

oticon More miniRite R Instructions for use

VAPEX TECH VTE8000 Product Instruction

VAPEX TECH

VAPEX TECH VTE8000 Product Instruction

APPLIED ACOUSTICS CSP-S 4000 manual

APPLIED ACOUSTICS

APPLIED ACOUSTICS CSP-S 4000 manual

Skyrc e6680 instruction manual

Skyrc

Skyrc e6680 instruction manual

Cristec CPS3 12V/80A user manual

Cristec

Cristec CPS3 12V/80A user manual

iRunRC E460 User's operating manual

iRunRC

iRunRC E460 User's operating manual

Ryobi RC18120 Original instructions

Ryobi

Ryobi RC18120 Original instructions

Top 9934160 instructions

Top

Top 9934160 instructions

Inateck UC5002 instruction manual

Inateck

Inateck UC5002 instruction manual

ICU compact user manual

ICU

ICU compact user manual

LG PowerTank PMC-1010 user manual

LG

LG PowerTank PMC-1010 user manual

Peak PKC0C100 owner's manual

Peak

Peak PKC0C100 owner's manual

EverStart Maxx BC4WE user manual

EverStart

EverStart Maxx BC4WE user manual

Wentronic Goobay 44994 user manual

Wentronic

Wentronic Goobay 44994 user manual

Sealey SDC150 instructions

Sealey

Sealey SDC150 instructions

AKG CU 4000 Specifications

AKG

AKG CU 4000 Specifications

Panasonic Li-ion EY0L82 operating instructions

Panasonic

Panasonic Li-ion EY0L82 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.