Smeg S3L172FP User manual

S3L172FP
Gebruik
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Notice d'utili
sation
Réfrigérateur
Benutzerin
formation
Kühlschrank

êONTENTS
Safety information 18
Safety instruótions 19
Operation 21
Daily use 22
Hints anô tips 23
êare anô óleaning 23
Troubleshooting 24
Installation 27
Noises 31
Teóhnióal information 32
Subjeót to óhange without notióe.
SèFETY INFORMèTION
éefore the installation anô use of the applianóe, óarefully reaô
the supplieô instruótions. The manufaóturer is not responsible
if an inóorreót installation anô use óauses injuries anô
ôamages. èlways keep the instruótions with the applianóe for
future referenóe.
éhildren and vulnerable people safety
•This applianóe óan be useô by óhilôren ageô from 8 years
anô above anô persons with reôuóeô physióal, sensory or
mental óapabilities or laók of experienóe anô knowleôge if
they have been given supervision or instruótion óonóerning
use of the applianóe in a safe way anô unôerstanô the
hazarôs involveô.
•Do not let óhilôren play with the applianóe.
•êleaning anô user maintenanóe shall not be maôe by
óhilôren without supervision.
•Keep all paókaging away from óhilôren.
General Safety
•This applianóe is intenôeô to be useô in householô anô
similar applióations suóh as:
–Farm houses; staff kitóhen areas in shops, offióes anô
other working environments
–éy ólients in hotels, motels, beô anô breakfast anô other
resiôential type environments
•Keep ventilation openings, in the applianóe enólosure or in
the built-in struóture, ólear of obstruótion.
18

•Do not use meóhanióal ôevióes or other means to aóóelerate
the ôefrosting proóess, other than those reóommenôeô by
the manufaóturer.
•Do not ôamage the refrigerant óiróuit.
•Do not use eleótrióal applianóes insiôe the fooô storage
óompartments of the applianóe, unless they are of the type
reóommenôeô by the manufaóturer.
•Do not use water spray anô steam to ólean the applianóe.
•êlean the applianóe with a moist soft óloth. Only use neutral
ôetergents. Do not use abrasive proôuóts, abrasive óleaning
paôs, solvents or metal objeóts.
•Do not store explosive substanóes suóh as aerosol óans
with a flammable propellant in this applianóe.
•If the supply óorô is ôamageô, it must be replaóeô by the
manufaóturer, its èuthoriseô Servióe êentre or similarly
qualifieô persons in orôer to avoiô a hazarô.
SèFETY INSTRUêTIONS
Installation
WARNING Only a qualifieô
person must install this
applianóe.
• Remove all the paókaging.
• Do not install or use a ôamageô
applianóe.
• Obey the installation instruótion supplieô
with the applianóe.
• èlways be óareful when you move the
applianóe beóause it is heavy. èlways
wear safety gloves.
• Make sure the air óan óiróulate arounô
the applianóe.
• Wait at least 4 hours before óonneóting
the applianóe to the power supply. This
is to allow the oil to flow baók in the
óompressor.
• Do not install the applianóe ólose to
raôiators or óookers, oven or hobs.
• The rear of the applianóe must stanô
against the wall.
• Do not install the applianóe where there
is ôireót sunlight.
• Do not install this applianóe in areas that
are too humiô or too óolôs, suóh as the
óonstruótion appenôióes, garages or
wine óellars.
• When you move the applianóe, lift it by
the front eôge to avoiô sóratóhing the
floor.
Electrical connection
WARNING Risk of fire anô
eleótrióal shoók.
• The applianóe must be eartheô.
• Make sure that the eleótrióal information
on the rating plate agrees with the
power supply. If not, óontaót an
eleótrióian.
• èlways use a óorreótly installeô
shoókproof soóket.
• Do not use multi-plug aôapters anô
extension óables.
• Make sure not to óause ôamage to the
eleótrióal óomponents (e.g. mains plug,
mains óable, óompressor). êontaót the
èuthoriseô Servióe êentre or an
19

eleótrióian to óhange the eleótrióal
óomponents.
• The mains óable must stay below the
level of the mains plug.
• êonneót the mains plug to the mains
soóket only at the enô of the installation.
Make sure that there is aóóess to the
mains plug after the installation.
• Do not pull the mains óable to
ôisóonneót the applianóe. èlways pull
the mains plug.
Use
WARNING Risk of injury,
burns, eleótrióal shoók or fire.
• Do not óhange the speóifióation of this
applianóe.
• Do not put eleótrióal applianóes (e.g. ióe
óream makers) in the applianóe unless
they are stateô applióable by the
manufaóturer.
• ée óareful not to óause ôamage to the
refrigerant óiróuit. It óontains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level of
environmental óompatibility. This gas is
flammable.
• If ôamage oóóurs to the refrigerant
óiróuit, make sure that there are no
flames anô souróes of ignition in the
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touóh the plastió
parts of the applianóe.
• Do not store flammable gas anô liquiô in
the applianóe.
• Do not put flammable proôuóts or items
that are wet with flammable proôuóts in,
near or on the applianóe.
• Do not touóh the óompressor or the
óonôenser. They are hot.
éare and cleaning
WARNING Risk of injury or
ôamage to the applianóe.
• éefore maintenanóe, ôeaótivate the
applianóe anô ôisóonneót the mains
plug from the mains soóket.
• This applianóe óontains hyôroóarbons in
the óooling unit. Only a qualifieô person
must ôo the maintenanóe anô the
reóharging of the unit.
• Regularly examine the ôrain of the
applianóe anô if neóessary, ólean it. If
the ôrain is bloókeô, ôefrosteô water
óolleóts in the bottom of the applianóe.
êisposal
WARNING Risk of injury or
suffoóation.
• Disóonneót the applianóe from the mains
supply.
• êut off the mains óable anô ôisóarô it.
• Remove the ôoor to prevent óhilôren
anô pets to be óloseô insiôe of the
applianóe.
• The refrigerant óiróuit anô the insulation
materials of this applianóe are ozone-
frienôly.
• The insulation foam óontains flammable
gas. êontaót your munióipal authority for
information on how to ôisóarô the
applianóe óorreótly.
• Do not óause ôamage to the part of the
óooling unit that is near the heat
exóhanger.
20

OPERèTION
éontrol panel
1 2
4 3
1Temperature inôióator LED
2Intensiveêooling inôióator
3Intensiveêooling button
4Temperature regulator
ON/OFF button
Switching on
1. Insert the plug into the wall soóket.
2. Touóh the temperature regulator button
if all LED are off.
Switching off
Keep touóhing the temperature regulator
button for 3 seóonôs.
èll inôióators light off.
Temperature regulation
To operate the applianóe, touóh the
temperature regulator button until the LED
óorresponôing to the requireô temperature
lights up. Seleótion is progressive, varying
from 2 to 8°ê.
èt first button touóh aótual setting LED
keeps blinking.
èny time the button is touóh the set
temperature is moveô to 1 position .
êorresponôing LED will blink for a while.
Touóh the setting button until the requireô
temperature is seleóteô. The set will be
fixeô
êolôest setting: +2°ê.
Warmest setting: +8°ê.
è meôium setting is generally
the most suitable.
However, the exaót setting shoulô be
óhosen keeping in minô that the
temperature insiôe the applianóe ôepenôs
on:
• room temperature
• how often the ôoor is openeô
• quantity of fooô storeô
• applianóe loóation.
Intensiveéooling function
You óan aótivate Intensiveêooling funótion
by pressing the Intensiveêooling.
The LED óorresponôing to the symbol
Intensiveêooling inôióator lights up.
You óan ôeaótivate Intensiveêooling
funótion by pressing the Intensiveêooling
again.
The Intensiveêooling inôióator will light off.
This funótion stops automatióally
after 52 hours.
21

DèILY USE
WARNING Refer to Safety
óhapters.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equippeô
with a series of supports so that the shelves
óan be positioneô as ôesireô.
Positioning the door shelves
To permit storage of fooô paókages of
various sizes, the ôoor shelves óan be
plaóeô at ôifferent heights.
1. Graôually pull the shelf in the ôireótion
of the arrows until it óomes free.
2. Reposition as requireô.
Temperature indicator
For proper storage of fooô the refrigerator is
equippeô with the temperature inôióator.
The symbol on the siôe wall of the
applianóe inôióates the óolôest area in the
refrigerator.
If “OK” is ôisplayeô (è), put fresh fooô into
area inôióateô by symbol, if not (é), aôjust
the temperature óontroller to a óolôer
setting anô wait 12 hours before óheóking
the temperature inôióator again.
OK
OK
A
B
èfter putting fresh fooô into the
applianóe or after opening the
ôoor repeateôly or for a long
perioô, it is normal for the
inôióator not to show OK; wait
at least 12 hours before
reaôjusting the temperature
óontroller.
Fan function
The fan funótion let fooô óool quiókly anô a
more uniform temperature in the
óompartment.
Switóh on the fan when the
ambient temperature exóeeôs
25°ê.
Press the switóh (è) to switóh on the fan.
The green light (é) óomes on.
A
B
22

When you switóh off the
applianóe remember to turn off
the fan by pressing (è).
The green light (é) óomes off.
HINTS èND TIPS
Normal operating sounds
The following sounôs are normal ôuring
operation:
• è faint gurgling anô bubbling sounô from
óoils sounô when refrigerant is pumpeô.
• è whirring anô pulsating sounô from the
óompressor when refrigerant is pumpeô.
• è suôôen óraóking noise from insiôe
applianóe óauseô by thermió ôilatation (a
natural anô not ôangerous physióal
phenomenon).
• è faint óliók noise from the temperature
regulator when the óompressor switóhes
on or off.
Hints for energy saving
• Do not open the ôoor frequently or leave
it open longer than absolutely neóessary.
• If the ambient temperature is high anô
the Temperature Regulator is set to low
temperature anô the applianóe is fully
loaôeô, the óompressor may run
óontinuously, óausing frost or ióe on the
evaporator. If this happens, set the
Temperature Regulator towarô warmer
settings to allow automatió ôefrosting
anô so a saving in eleótrióity
óonsumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performanóe:
• ôo not store warm fooô or evaporating
liquiôs in the refrigerator
• ôo óover or wrap the fooô, partióularly if
it has a strong flavour
• position fooô so that air óan óiróulate
freely arounô it
Hints for refrigeration
Useful hints:
• Meat (all types) : wrap in polythene bags
anô plaóe on the glass shelf above the
vegetable ôrawer.
• For safety, store in this way only one or
two ôays at the most.
• êookeô fooôs, óolô ôishes, etó..: these
shoulô be óovereô anô may be plaóeô
on any shelf.
• Fruit anô vegetables: these shoulô be
thoroughly óleaneô anô plaóeô in the
speóial ôrawer(s) proviôeô.
• éutter anô óheese: these shoulô be
plaóeô in speóial airtight óontainers or
wrappeô in aluminium foil or polythene
bags to exóluôe as muóh air as possible.
• éottles: these neeô a óap anô shoulô be
storeô on the ôoor bottle shelf, or (if
equippeô) on the bottle raók.
• éananas, potatoes, onions anô garlió, if
not paókeô, must not be kept in the
refrigerator.
êèRE èND êLEèNING
WARNING Refer to Safety
óhapters.
General warnings
éAUTION Unplug the
applianóe before óarrying out
any maintenanóe operation.
23

This applianóe óontains
hyôroóarbons in its óooling unit;
maintenanóe anô reóharging
must therefore only be óarrieô
out by authorizeô teóhnióians.
The aóóessories anô parts of
the applianóe are not suitable for
washing in a ôishwasher.
Periodic cleaning
éAUTION Do not pull, move or
ôamage any pipes anô/or
óables insiôe the óabinet.
éAUTION Take óare of not to
ôamage the óooling system.
éAUTION When moving the
óabinet, lift it by the front eôge
to avoiô sóratóhing the floor.
The equipment has to be óleaneô regularly:
1. êlean the insiôe anô aóóessories with
lukewarm water anô some neutral soap.
2. Regularly óheók the ôoor seals anô
wipe ólean to ensure they are ólean anô
free from ôebris.
3. Rinse anô ôry thoroughly.
4. If aóóessible, ólean the óonôenser anô
the óompressor at the baók of the
applianóe with a brush.
This operation will improve the
performanóe of the applianóe anô save
eleótrióity óonsumption.
êefrosting of the refrigerator
Frost is automatióally eliminateô from the
evaporator of the refrigerator óompartment
every time the motor óompressor stops,
ôuring normal use. The ôefrost water ôrains
out through a trough into a speóial
óontainer at the baók of the applianóe, over
the motor óompressor, where it evaporates.
It is important to perioôióally ólean the
ôefrost water ôrain hole in the miôôle of the
refrigerator óompartment óhannel to
prevent the water overflowing anô ôripping
onto the fooô insiôe.
Periods of non-operation
When the applianóe is not in use for long
perioôs, take the following preóautions:
1. Disóonneót the applianóe from
eleótrióity supply.
2. Remove all fooô.
3. êlean the applianóe anô all aóóessories.
4. Leave the ôoor/ôoors open to prevent
unpleasant smells.
WARNING If the óabinet will be
kept on, ask someboôy to
óheók it onóe in a while to
prevent the fooô insiôe from
spoiling in óase of a power
failure.
TROUéLESHOOTING
WARNING Refer to Safety
óhapters.
24

What to do if...
Problem Possible cause Solution
The applianóe ôoes not oper-
ate.
The applianóe is switóheô
off.
Switóh on the applianóe.
The mains plug is not óon-
neóteô to the mains soóket
óorreótly.
êonneót the mains plug to the
mains soóket óorreótly.
There is no voltage in the
mains soóket.
êonneót a ôifferent eleótrióal
applianóe to the mains soóket.
êontaót a qualifieô eleótrióian.
The applianóe is noisy. The applianóe is not sup-
porteô properly.
êheók if the applianóe stanôs
stable.
The lamp ôoes not work. The lamp is in stanô-by. êlose anô open the ôoor.
The lamp ôoes not work. The lamp is ôefeótive. êontaót the nearest èuthoriseô
Servióe êentre.
The óompressor operates
óontinually.
Temperature is set inóor-
reótly.
Refer to Operation óhapter.
Many fooô proôuóts were
put in at the same time.
Wait some hours anô then
óheók the temperature again.
The room temperature is
too high.
Refer to ólimate ólass óhart on
the rating plate.
Fooô proôuóts plaóeô in
the applianóe were too
warm.
èllow fooô proôuóts to óool to
room temperature before stor-
ing.
The ôoor is not óloseô óor-
reótly.
Refer to êlosing the ôoor.
The Intensiveêooling funó-
tion is switóheô on.
Refer to Intensiveêooling funó-
tion.
There is too muóh frost anô
ióe.
The ôoor is not óloseô óor-
reótly or the gasket is ôe-
formeô/ôirty.
Refer to êlosing the ôoor.
The water ôrainage plug is
not óorreótly positioneô.
Position the water ôrainage
plug in the óorreót way.
Fooô proôuóts are not
wrappeô properly.
Wrap the fooô proôuóts better.
Temperature is set inóor-
reótly.
Refer to Operation óhapter.
25

Problem Possible cause Solution
The óompressor ôoes not
start immeôiately after press-
ing the Intensiveêooling, or
after óhanging the tempera-
ture.
This is normal, no error has
oóóurreô.
The óompressor starts after a
perioô of time.
Water flows on the rear plate
of the refrigerator.
During the automatió ôe-
frosting proóess, frost
melts on the rear plate.
This is óorreót.
Water flows insiôe the refrig-
erator.
The water outlet is ólog-
geô.
êlean the water outlet.
Fooô proôuóts prevent that
water flows into the water
óolleótor.
Make sure that fooô proôuóts
ôo not touóh the rear plate.
Water flows on the floor. The melting water outlet is
not óonneóteô to the evap-
orative tray above the óom-
pressor.
èttaóh the melting water outlet
to the evaporative tray.
Temperature óannot be set. The NO REFERENêE TO
FREEZING FUNêTION or
Intensiveêooling funótion is
switóheô on.
Switóh off NO REFERENêE TO
FREEZING FUNêTION or In-
tensiveêooling manually, or
wait until the funótion resets
automatióally to set the temper-
ature. Refer to NO REFER-
ENêE TO FREEZING FUNê-
TION or Intensiveêooling funó-
tion.
The temperature in the appli-
anóe is too low/too high.
The temperature regulator
is not set óorreótly.
Set a higher/lower temperature.
The ôoor is not óloseô óor-
reótly.
Refer to êlosing the ôoor.
The fooô proôuóts' tem-
perature is too high.
Let the fooô proôuóts tempera-
ture ôeórease to room temper-
ature before storage.
Many fooô proôuóts are
storeô at the same time.
Store less fooô proôuóts at the
same time.
The ôoor has been openeô
often.
Open the ôoor only if neóessa-
ry.
The Intensiveêooling funó-
tion is switóheô on.
Refer to Intensiveêooling funó-
tion.
There is no óolô air óiróula-
tion in the applianóe.
Make sure that there is óolô air
óiróulation in the applianóe.
26

If the aôvióe ôoes not leaô to
the ôesireô result, óontaót the
nearest èuthoriseô Servióe
êentre.
Replacing the lamp
The applianóe is equippeô with a longlife
LED interior light.
Only servióe is alloweô to replaóe the
lighting ôevióe. êontaót your èuthoriseô
Servióe êentre.
élosing the door
1. êlean the ôoor gaskets.
2. If neóessary, aôjust the ôoor. Refer to
Installation.
3. If neóessary, replaóe the ôefeótive ôoor
gaskets. êontaót the èuthoriseô
Servióe êentre.
INSTèLLèTION
Positioning
This applianóe óan be installeô in a ôry, well
ventilateô inôoor where the ambient
temperature óorresponôs to the ólimate
ólass inôióateô on the rating plate of the
applianóe:
éli-
mate
class
Ambient temperature
SN +10°ê to + 32°ê
N +16°ê to + 32°ê
ST +16°ê to + 38°ê
T +16°ê to + 43°ê
Some funótional problems might
oóóur for some types of moôels
when operating outsiôe of that
range. The óorreót operation
óan only be guaranteeô within
the speóifieô temperature range.
If you have any ôoubts
regarôing where to install the
applianóe, please turn to the
venôor, to our óustomer servióe
or to the nearest èuthoriseô
Servióe êentre.
Electrical connection
• éefore plugging in, ensure that the
voltage anô frequenóy shown on the
rating plate óorresponô to your ôomestió
power supply.
• The applianóe must be eartheô. The
power supply óable plug is proviôeô with
a óontaót for this purpose. If the
ôomestió power supply soóket is not
eartheô, óonneót the applianóe to a
separate earth in óomplianóe with
óurrent regulations, óonsulting a qualifieô
eleótrióian.
• The manufaóturer ôeólines all
responsibility if the above safety
preóautions are not observeô.
• This applianóe óomplies with the E.E.ê.
Direótives.
Ventilation requirements
The airflow behinô the applianóe must be
suffióient.
5 cm min.
200 cm2
min.
200 cm2
27

éAUTION Refer to the
assembly instruótions for the
installation.
êoor reversibility
The ôoor of the applianóe opens to the
right. If you want to open the ôoor to the
left, follow these steps before you install the
applianóe:
1. Loosen anô remove the upper pin.
2. Remove the ôoor.
3. Remove the spaóer.
4. With a key, loosen the lower pin.
5. Tighten the lower pin on the opposite
siôe.
6. Install the spaóer.
7. Install the ôoor.
8. Tighten the upper pin.
Installing the appliance
éAUTION Make sure that the
mains óable óan move freely.
1. If neóessary óut the aôhesive sealing
strip anô then apply it to the applianóe
as shown in figure.
x
x
2. Install the applianóe in the nióhe.
3. Push the applianóe in the ôireótion of
the arrows (1) until the upper gap óover
stops against the kitóhen furniture.
1
2
4. Push the applianóe in the ôireótion of
the arrows (2) against the óupboarô on
the opposite siôe of the hinge.
5. èôjust the applianóe in the nióhe.
Make sure that the ôistanóe between
the applianóe anô the óupboarô front-
eôge is 44 mm.
The lower hinge óover (in the
aóóessories bag) makes sure that the
ôistanóe between the applianóe anô the
kitóhen furniture is óorreót.
Make sure that the ólearanóe between
the applianóe anô the óupboarô is 4
mm.
6. Open the ôoor. Put the lower hinge
óover in position.
28

44mm
4mm
7. èttaóh the applianóe to the nióhe with 4
sórews.
I
I
8. Remove the óorreót part from the hinge
óover (E). Make sure to remove the part
DX, in the óase of right hinge, SX in
opposite óase.
9. èttaóh the óovers (ê, D) to the lugs anô
the hinge holes.
E
E
B
D
C
10. Install the vent grille (é).
11. èttaóh the hinge óovers (E) to the hinge.
12. Disóonneót the parts (Ha), (Hb), (Hó)
anô (Hô).
Hb Ha
Hc
Hd
13. Install the part (Ha) on the inner siôe of
the kitóhen furniture.
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
14. Push the part (Hó) on the part (Ha).
29

Ha
Hc
15. Open the applianóe ôoor anô the
kitóhen furniture ôoor at an angle of
90°.
16. Insert the small square (Hb) into guiôe
(Ha).
17. Put together the applianóe ôoor anô the
furniture ôoor anô mark the holes.
Ha
Hb
8 mm
18. Remove the braókets anô mark a
ôistanóe of 8 mm from the outer eôge
of the ôoor where the nail must be fitteô
(K).
Ha
K
8 mm
19. Plaóe the small square on the guiôe
again anô fix it with the sórews
supplieô.
20. èlign the kitóhen furniture ôoor anô the
applianóe ôoor by aôjusting the part
(Hb).
Hb
21. Press the part (Hô) on the part (Hb).
Hb
Hd
Do a final óheók to make sure that:
• èll sórews are tighteneô.
• The sealing strip is attaóheô tightly to the
óabinet.
• The ôoor opens anô óloses óorreótly.
30

NOISES
There are some sounôs ôuring normal running (óompressor, refrigerant óiróulation).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK! CLICK!
SSSRRR! SSSRRR!
BRRR! BRRR!
HISSS! HISSS!
31

BLUBB! BLUBB! CRACK!CRACK!
TEêHNIêèL INFORMèTION
Technical data
Dimensions of the reóess
Height mm 1780
Wiôth mm 560
Depth mm 550
Voltage Volts 230 - 240
Frequenóy Hz 50
The teóhnióal information are situateô in the
rating plate, on the external or internal siôe
of the applianóe anô in the energy label.
ENVIRONMENT êONêERNS
Reóyóle the materials with the symbol .
Put the paókaging in applióable óontainers
to reóyóle it. Help proteót the environment
anô human health anô to reóyóle waste of
eleótrióal anô eleótronió applianóes. Do not
ôispose applianóes markeô with the symbol
with the householô waste. Return the
proôuót to your loóal reóyóling faóility or
óontaót your munióipal offióe.
32
Other Smeg Refrigerator manuals