SnackFood YKSIKKO I User manual

1
Vohvelin paistoyksikkö ajastimella
käyttöohje
Waffle Makers (with digital timer) operating manual
Tarviketilaukset www.snackfood.fi/tilaukset tai in[email protected]
Make order in website www.snackfood.fi/en/order or info@snackfood.fi
Paistoyksikkö Vaihdettavilla paistolevyillä
Baking System The waffle maker with interchangeable
baking plates
Sähkö/voltage 230 V / 50 Hz / 60 Hz
Teho/power: 2,2 kW
Mitat: lev 305 x syv 450 x kork 320 mm
Paino / weight: 12 kg (netto / net)
Valmistaja: Neumärker Saksa
Manufacturer: Neumärker Germany
Paistoyksikkö 2 Vaihdettavilla paistolevyillä
Baking System 2 The waffle maker with interchangeable
baking plates
Sähkö/voltage 400 V / 50 Hz / 60 Hz
Teho/power: 4,4 kW
Mitat: lev 605 x syv 450 x kork 320 mm
Paino / weight: 21 kg (netto / net)
Valmistaja: Neumärker Saksa
Manufacturer: Neumärker Germany

1
INDEX
SISÄLTÖ
Technical data
Installation
Mounting
Before first use
Function check
Maintenance
Instructions for the user
Operating Instructions
Safety at work
Cleaning
Faults - repairs
For your safety
General Features
Tekniset tiedot
Asennus
Ennen ensimmäistä käyttöä
Toiminnan tarkistus
Huolto
Ohjeet käyttäjälle
Käyttöohjeet
Työturvallisuus
Puhdistus
Viat - korjaukset
Turvallisuutesi vuoksi
Yleiset ominaisuudet
Data Plate
The data plate is fitted on the cable outlet side of the
unit.
The units described in these operating instructions
are provided with the CE-label, and they comply to
the EC regulations no. 73/23/EWG and
89/336/EWG.
Tyyppikilpi
Tyyppikilpi on asennettu yksikön kaapelin
ulostulopuolelle.
Tässä käyttöohjeessa kuvatut laitteet on varustettu
CE-merkillä ja täyttävät EY-määräykset nro.
73/23/EWG ja 89/336/EWG.
Installation
The units with 230 volts are ready to be plugged into
sockets which have been secured with max. 16 A.
Important: It is only allowed to connect max. 3,6 kW
or 16 A to each phase. If more than 3,6 kW has
been connected, the fuse will immediately
disconnect the power supply.
Asennus
230 voltin yksiköt ovat valmiita kytkettäväksi
pistorasiaan, joka on kiinnitetty max. 16 A. Tärkeää:
On sallittua kytkeä vain max. 3,6 kW tai 16 A
jokaiseen vaiheeseen. Jos yli 3,6 kW on kytketty,
sulake katkaisee virran välittömästi.

2
Waffle machines – cast iron plates I Vohvelipaistoyksiköt – valurautalevyt
PAISTOLEVY MALLI
YKSIKKÖ I
YKSIKKÖ II
A-Ice Waffle / Vohveli tuutti
B-Waffle Hearts on a Stick / Vohvelisydämet tikussa
C-Lorraine Waffle / Lorraine vohveli
D-Cream Waffle on a Stick / Kermavohveli tikussa
E-Kant Waffle / Kant Vohveli
art.-no. 12-40710DT
art.-no. 12-40711DT
art.-no. 12-40712DT
art.-no. 12-40713DT
art.-no. 12-40714DT
AA
CC
EE
12-40740DT
12-40742DT
12-40744DT
F-Brussels Waffle / Brysselin vohveli
art.-no. 12-40715DT
FF
12-40745DT
G-Waffle Coin / vohveli pikku pyörylät
art.-no. 12-40716DT
GG
12-40746DT
H-Heart Shaped Waffle small / pikkusydän vohveli
art.-no. 12-40719DT
HH
12-40749DT
I-Heart Shaped Waffle large /sydän vohveli
art.-no. 12-40720DT
II
12-40750DT
J-X-Waffle / x-vohveli
art.-no. 12-40704DT
K-Churros / churro vohveli
art.-no. 12-40728DT
KK
12-40758DT
L-Waffle Tarte / vohveli kukka
art.-no. 12-40736DT
M-Stroop Waffle / keksi vohveli
N- Butterfly Waffle / perhos vohveli tikussa
O-Lolly Waffle / tikkuvohveli
art.-no. 12-40733DT
art.-no. 12-40737DT
art.-no. 12-40738DT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
AA
CC
EE
FF
GG
HH
II
KK

3
Waffle machines – aluminium coated plates I
Vohvelipaistoyksiköt – alumiiniset paistolevyt
PAISTOLEVY MALLI
YKSIKKÖ I
YKSIKKÖ II
1-Pancake Waffle / pannukakku levy vohveli
art.-no. 12-40717DT
/
12-40747DT
2-Sandwich Waffle / leipä vohveli
art.-no. 12-40718DT
/
12-40748DT
3-Americano Waffle (amerikkalainen / pyöreä jaettu 4 osaan)
art.-no. 12-40721DT
/
12-40751DT
4-Baguette Waffle / patonki vohveli (vene)
art.-no. 12-40722DT
/
12-40752DT
5-Balls Waffle / pallot
art.-no. 12-40724DT
/
12-40754DT
6-Blinis Waffle / blini vohveli
art.-no. 12-40725DT
/
12-40769DT
7-Waffle Bears on a Stick / karhuvohveli tikussa
art.-no. 12-40731DT
8-Dony Donut Waffle / donitsi
art.-no. 12-40761DT
/
12-40762DT
9-Sunny Waffle / sydän
art.-no. 12-40732DT
/
12-40763DT
10-Lolly Waffle / tikkuvohveli
art.-no. 12-40734DT
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10

4
Mounting
The unit has to be positioned on a place to
enable the subsequent electrical installation
and maintenance of the unit. The appliances
are neither suitable for integration into a kitchen
unit nor for mounting in line.
If the unit has to be set-up close to walls, partition panels,
kitchen cabinets, decorative edgings, etc. you have to
make sure that these have not been made from
inflammable material. Otherwise they have to be insulated
with a heat-resistant and non-inflammable covering.
Please adhere to the fire prevention regulations.
Asennus
Vohvelin paistoyksikkö on sijoitettava paikkaan, joka
mahdollistaa laitteen myöhemmän huollon.
Ei sovellu integroitavaksi keittiökalusteeseen.
Jos laite on asennettava lähelle seiniä, väliseiniä,
keittiön kaappeja, koristeellisia reunuksia jne.
varmista, että lähellä olevat kalusteet eivät ole helposti
syttyvää materiaalia.
Muuten ne tulee eristää/päälystää lämmönkestävällä ja
palamattomalla päällysteellä. Noudata paloturvallisuus-
määräyksiä.
Before first use
-Please read the operation manual carefully.
-Check the unit if any visible damages.
-If any damages found please contact info@snackfood.fi
There may not be damages at the power cord or plug. In
this case please contact your customer service to check the
unit before using it.
Remove carefully the protective foil from the outside panels
in order to avoid glue residues remaining on the unit.
Eventual glue residues may be removed by using an
appropriate thinner.
Ennen ensimmäistä käyttöä
-Lue käyttöohje huolellisesti.
-Tarkista laite vaurioiden varalta.
-Virtajohdossa tai pistokkeessa ei saa olla vaurioita.
-Jos havaitset vaurioita, ota välittömästi yhteyttä
info@snackfood.fi
Poista paistoyksikön päällä oleva suojakalvo varovasti,
jotta liimajäämät eivät jää laitteeseen.
Mahdolliset liimajäämät voidaan poistaa käyttämällä
sopivaa liimanpoistoainetta.
Function check
Switch on the unit according to our following operating
instructions.
Maintenance
Before carrying out any maintenance work, make sure that the
unit has been disconnected from the power supply and wait
until the unit has cooled down.
We recommend to let the unit be inspected regularly by a
specialist (at least once a year).
Toiminnan tarkistus
Kytke paistoyksikkö päälle seuraavien
käyttöohjeiden mukaisesti.
Huolto
Ennen huoltotöiden suorittamista varmista, että laite on
irrotettu sähköverkosta ja odota, kunnes laite on jäähtynyt.
Suosittelemme, että annat asiantuntijan tarkastaa laitteen
säännöllisesti (vähintään kerran vuodessa).
Instructions for the user
Please study carefully our operating instructions as they give
you important advices regarding to your safety during
installation, operation and maintenance.
Pass on these operating instructions to any further user of this
unit. Contact only an authorized technical service for
carrying-out repairs and insist on using original spare
parts.
Failure to observe our above instructions may affect your
safety when operating the unit.
Never clean the unit by a water-jet!
The unit is only made for professional use and may only
be operated by qualified staff.
Ohjeet käyttäjälle
Tutustu huolellisesti käyttöohjeisiimme, sillä niissä on
tärkeitä neuvoja laiteasennuksesta, käytöstä ja
huoltamisesta.
Välitä nämä käyttöohjeet muille tämän laitteen käyttäjille.
Ota yhteyttä vain valtuutettuun tekniseen huoltoon
korjauksen suorittamiseksi ja vaadi alkuperäisten
varaosien käyttöä. Yllä olevien ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi vaikuttaa turvallisuuteen laitetta
käytettäessä.
Älä koskaan puhdista laitetta vesisuihkulla.
Laite on tarkoitettu vain ammattikäyttöön, ja sitä saa
käyttää vain ammattitaitoinen henkilökunta.
This manual suits for next models
42
Table of contents