SNAIGE SN-4237HP User manual

МОДЕЛИ
SN-4237HP
SNO-4237
SNO-7058
GB ELECTRIC MINI OVEN USER'S MANUEL
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА
ЕЛЕКТРИЧЕСКА МИНИ ПЕЧКА/ФУРНА.

2
3
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКА
МИНИ ПЕЧКА/ФУРНА......................................................................................................16

3
Dear customer,
Thank you for relying on products. We aim to allow you to optimally and
efficiently use this environment-friendly product produced in our modern facilities
under precise conditions with respect to sense of quality in total.
We advise you to read these operating manual thoroughly before using the mini oven
and keep it permanently so that the features of the mini oven you have
purchased will stay the same as the first day for a long time and serve in an optimum
efficient way.
NOTE:
This Operating Manual is prepared for multiple models. Your appliance may not
feature some functions specified in the manual.
The product images are schematic.
This product has been produced in modern environment-friendly facilities without
adversely affecting nature.
“Complies with AEE Regulation."

4
Warnings............................................................................................................... 5
Electrical Connection and Safety ....................................................................... 8
Explanation of the Oven and the Control Panel Technical Specifications ........... 9
Cooking Chart ............................................................................................................. 10
Operation of the Oven................................................................................................. 10
If Your Oven is not Working ........................................................................................ 11
Oven lamp................................................................................................................... 11
Maintenance and Cleaning.......................................................................................... 11
Yogurt fermentation and the use of steam cleaning Function..................................... 12
Digital clock usage (*)........................................................................................... 13
Compliance with AEEE regulations and Waste Disposal ........................................... 15
Package Information ................................................................................................... 15

5
WARNINGS
This appliance is manufactured in accordance with
the safety regulations. Operation against the rules
cause harm both to the person and the appliance.
Do not put any flammable, ignitable materials or
material that may melt or deform due to the heat
inside the oven against possible risks even when
your appliance is not operated.
The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-
control system
Door surface may reach high temperatures when the
appliance is operated.
Do not pour cold water to the tray or inside the oven
while the surface of the appliance is still hot.
Surface of the appliance may get damaged as a
result of the sudden change in the temperature, and
it may cause scaldings.
Long term intense use of the appliance
may require extra ventilation, for example,
opening a window, or a better ventilation, such
as increasing the mechanical ventilation level.
Put curtains, tulles, paper or any flammable
(ignitable) material away from the appliance
before starting to use the appliance. Do not put
ignitable or flammable materials on or in
the appliance.

6
Keep an eye on the children in the vicinity of the
appliance.
This appliance is not intended to be used by people
with physical, sensory and mental disabilities
(including children) or those who have not adequate
experience and knowledge regarding its use,
unless they are under the supervision of a person
responsible for the safety of the appliance.
Appliance may be used by children above age of
8, persons with limited physical, perceptual or
mental abilities or persons with a lack of experience
and knowledge if they are supervised or given
instructions on the operation of the appliance and any
relevant risks they may be encountered.
Children should not tamper with the appliance.
Cleaning and user maintenance of the appliance
shall not be performed by unattended children.
Appliance shall be very hot while it is being
operated or after a short while when it is operated;
do not touch heater surfaces, and let children to
touch these surfaces.
Keep the appliance and cord away from children
under 8. Children shall be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.

7
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.
Do not apply pressure on the oven door with heavy objects when the door
is open; do not lean, place heavy objects on the door or handle the appliance
by holding its door.
Use your appliance for cooking and heating your meal only. Do not use your
appliance for unintended purposes (heating the room, for commercial
purposes etc.).
Ensure that the appliance is unplugged before replacing the lamp of your
appliance to prevent a risk of electric shock.
CAUTION!
The surfaces of the areas with this label are hot.
Do not touch.

8
ELECTRICAL CONNECTION AND SAFETY
Your appliance requires a current of 13 Amperes. Have the
appliance installed by qualified persons, if required.
Your appliance is designed for a power supply of 220-240V, ~ 50/60Hz. If
your mains supply specifications are different from the specified
values, contact qualified persons.
Electrical connection of your appliance shall only be performed with earthed
outlets installed as per the regulations. Contact authorized service if an
earthed outlet is not available where the appliance shall be placed.
Manufacturer is not responsible for damages caused by unearthed outlets.
If the mains cord (plugged cord is damaged, this cord must be replaced by
the importer or its service agent or an equally qualified personnel to prevent a
hazardous situation.
Power cord of your appliance shall not come into contact with the hot
components of the appliance.
EXPLANATION OF THE OVEN AND THE CONTROL PANEL
1-
Control panel
6-
Oven pedestals
2-
Oven body
7-
Oven glass door
3-
Handle
8-
Control buttons
4-
Cooker
9-
Circular tray (Option)
5-
Heaters
10-
Rectangular tray
11-
Wire grill 12 –Hot plates

9
Before using the appliance for the first time
Packings (nylon bags, polysterene parts and others) have to be preserved out ot the
children’s reach, because these are potentially dangerous. The packing can be
recycled and it is marked with the recycling symbol.
Before connecting of the appliance to the contact clean all enameled surfaces, the
oven, the tray, and the roasting grate with hot water.
Read carefully the User’s manual of the appliance, so you can feel confortable, when
you use it.
First turning on –turn on the oven at 200°С without any food inside, on a ventilated
place for 30 minutes.
When you are operating with the oven for the first time, you will notice a specific smell.

10
This is caused by the isolation material and will stop soon.
Connect the appliance to the power contact. Leave the hot places to operate on
position 3 without any utensils on them for about 3 minutes. In this way the protective
greasing layer will be burned out, which will have as a result a longer life cycle of the
hot plates.
After finishing the operation of the hot plates turn the switch back to position 0.
After finishing the operation of the oven turn the thermostat back to position 0.
Operation of the minicooker and the minioven
Operation of the hot plates –only for model SN-4237HP
The appliance is equipped wit 2 hot plates. 1500 W hot plate (diameter 180 mm) и
1000 W hot plate (diameter 145 mm). Each hot plate is controlled by 4-position
rotating switch. By th switch each hot plate can be turned on (the indicator light is
turned on) or turned off. The use of the 4-position switch is easy: the heating of the hot
plat corresponds to the position of the switch
0
1
2
3
Switch turned off
Keeping of the
food hot
Warming up
of the the
foood
Cooking
No light
Indication light turned on hot plate
Each hot plate can operate for long only when the oven does not operate. When the
oven is turned on the hot plates are turned off automatically, even when the indicator
lamp of the hot plate is turned on. The hot plate will start to operate again only when the
oven reaches the set temperature or switches off.
Operation of the oven
The oven can be used in the following way:
- upper + lower resistance together;
- only upper resistance,
- only lower resistance,
- grill –only for model SNO-7058
You can choose the mode for using of the oven through the key on the control panel.
So you can operate the oven, choose a position of the key and turn the timer and the
thermostate up to the wished temperature:
Thermostat 0 - the oven is turned off
Thermostat 40 - 230° C –the oven operates at the choosen temperature (the indicator
lamp is turned on).
Warm up for about 5 minutes before putting food, so condense on the glasses of the
oven can not be formed.
Turn the thermostate back to position 0 when the cooking is finished.
Timer: Set the timer to the recommended cooking time
at the desired thermostat degree. When the set time has expired, timer shall
cut off the power of the heaters and provide a warning with a tingling sound.

11
Set the timer, programmer and thermostat buttons to zero position to turn off
your device. When the timer is set to position, it will be working
independent of the time.
Thermostat: Thermostat ensures a temperature from 40 to 240 °C inside
the oven.
Technical features of the appliance
Features
SN-4237HP
SNO-4237
SNO-7058
External width of the appliance
520 mm
520 mm
632 mm
External depth of the appliance
440 mm
440 mm
485 mm
External height of the appliance
330 mm
330 mm
418 mm
Oven volume
37 liters
37 liters
58 liters
Internal width of the oven
397 mm
397 mm
466 mm
Internal depth of the oven
385 mm
385 mm
390 mm
Internal height of the oven
240 mm
240 mm
283 mm
Lamp oven lightening
no
no
15-25 W
Thermostat with temperature range
40 - 240 °C
40 - 240 °C
40 - 240 °C
Timer
-
0-90 min
0-90 min
Lower resistance
650 W
650 W
1000 W
Upper resistance
650 W
650 W
800 W
Grill
-
-
1400 W
Oven door
Double
glass
Double
glass
Double
glass
Cable and plug
yes
yes
yes
Type of the hot plates
Solid hot
plates
Solid hot
plates
Solid hot
plates
Heating zone Ø145 mm
1000 W
-
-
Heating zone Ø180 mm
1500 W
-
-
Power supply
230V/400V AC, 50–60 Hz
Accessories
Grate
Dinner tray
Grate
Dinner tray
Grate
Dinner tray

12
Food
Thermostat setting (°C)
Cooking time (min.)
Shelf order
COOKING CHART
Below you may find the information about the food we have tested in our
laboratories to determined their cooking times. Cooking times may vary as per
mains voltage, quality, amount of the ingredients to be cooked, and the
temperature. Meals you cook using these values may not appeal to your
tastes. You may discover different values by making experiments to achieve
different flavours and results that appeal to your taste.
"Pre-heat your oven before cooking.
You may consider the time required until the temperature light is turned off for
the first time as the pre-heating time."
OPERATION OF THE OVEN
Connect the plug to the earthed outlet. Bring the timer to manual or automatic cooking
position. Set the thermostat to a proper temperature as per the values in the cooking
chart. If you have set the timer to manual, you shall hear a warning sound at the end
of cooking.
Some smoke and odour may occur while the protective materials on the heaters
harden during the first operation of your oven. This is normal and not a manufacturing
fault.
In order to make yoghurt: Boil the unpasteurised milk. Cure the boiled milk after it is
cooled. Set the oven temperature to 40 - 50 °C, and operate the fan. Cook the cured
milk in the oven for 3 to 3.5 hours in a pan with a lid.
Thawing: Remove the food to be thawed from its container and place it on the grill.
Slide the rectangular tray under the grill to collect dripping water. Thus, thawed food
shall not be kept inside its thawed water. Do not use thawed water (for health
purposes) and discharge it.
You may use thawing feature as specified in the cooking chart,
shelf
Center
55-60
60-120
shelf
Center
75-100
220-MAX
shelf
Center
45-55
220-MAX
shelf
Center
90-120
220-MAX
shelf
Center
90-120
220-MAX
shelf
Center
90-120
220-MAX
shelf
Center
30-40
220-MAX
shelf
Center
20-30
190-210
shelf
Center
30-40
160-180
shelf
Center
40-50
180-220
shelf
Center
30-40
170-190
shelf
Center
25-30
170-180
Defrost
Poultry
Turkey
Veal
Mutton
Lamb
Fish
Pasta (baked)
Muffin
Pie
Cake
Cookie

13
It is recommended that you use top and bottom heaters and the turbo
fan ( ) while thawing. As the thawing times vary as per the weight of
the food, check it once in a while.
Do not cook using the rectangular and circular trays at the same time
in the oven.
We recommend you to pre-heat your oven 8 to 10 minutes before
cooking.
This oven is intended for household cooking only. Do not use for other
purposes.
IF YOUR OVEN DOES NOT OPERATE
Please check if the power cord is plugged to the outlet securely.
Check the mains supply.
Check the fuse.
Check for any damage to the power cord. Contact the authorized
dealership if the issue is not resolved.
OVEN LAMP (*) WARNING: To avoid electric shock, ensure that the
device circuit is open before changing the lamp. (Open
circuit means that the power is cut-off.)
Cut off the power supply of your appliance first, and
ensure that the it is cooled down.
Remove the glass protector by rotating as shown in the
figure.
Then, remove the lamp by rotating it, and install the
new lamp with the same specifications. Lamp
specifications shall be as follows:
220-240 V , 50/60Hz.
15 W
Type G9
Finally, install the glass protector to its original position.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug your appliance.
Appliance may be very hot while it is being operated or after a short while
when it is operated.
In this case, do not touch hot parts.
Do not clean the interior parts, door, tray and other parts of the oven with
tools such as bristle brushes, steel wool or knives. Do not use abrasive and
scratching detergents.

14
CURING YOGHURT
Select
yoghurt mode from thermostat section while the oven is
empty, set the switch
to lower resistance, pre-heat for 10 minutes
and start curing at somewhere else.
For curing, we boil the raw milk we have purchased at 90°C for
minutes, and then cool it down to 43-45°C (curing temperature). Add
yeast with a ratio of 1%-3% add stir slowly while the milk is at this
temperature. Put the milk added with yeast to the 1st shelf of the pre-
heated oven without closing its lid and close the oven door and set
the timer to manual. After 5 hours, remove the cured yoghurt from the
oven and keep it at room temperature for 15-20 minutes, and keep the
yoghurt without shaking it for 1 day at 4°C in a refrigerator. After 1
day, yoghurt is ready to be consumed. Bon appetite.
STEAM CLEANING
This allows cleaning of the dirt that is softened by the steam occurred
inside the oven without using chemicals.
Remove all accessories from the oven. Put 2 glasses of water
inside the square tray, and place the tray to the bottom shelf.
Bring the thermostat to steam cleaning
mode.
Set the timer to 30 minutes.
Bring the switch
to lower resistance mode.
After operating the oven for 30 minutes, open the door and wipe the
inner surface of oven with a damp cloth.

15
COMPLIANCE WITH AEEE REGULATIONS AND WASTE DISPOSAL
1- This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in "Waste
Electrical and Electronic Equipment Control Regulation" published by Ministry of Environment
and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies with AEEE Regulation.
2-
This product was manufactured from recyclable and reusable high quality
parts and materials. Therefore, do not dispose of this product with other
domestic wastes at the end of its life cycle. Take it to a collection point for
electrical and electronic equipment. You can ask your local administration
about these collection points.
You can help protect the environment and natural resources by delivering the used products for
recycling. Before disposing of the product, cut the power cord and render it non-functional for
children's safety.
PACKAGE INFORMATION
The product's packaging is made of recyclable materials, in accordance with the National
Legislation. Do not dispose the packaging waste with the household waste or other wastes,
dispose it to the packaging collection areas specified by local authorities.

16
възможност
характеристики
поддържа
Уважаеми клиенти,
Благодарим Ви, че предпочитате нашите продукти. Нашата цел е да Ви дадем
да използвате оптимално и ефективно този екологично чист продукт, произведен от
нашите модерни съоръжения при точно определени условия по отношение на общия
смисъл за качество.
Съветваме Ви, преди да използвате миди фурната, да прочетете внимателно това
ръководство за работа, и да поддържате фурната в такъв вид, че нейните функции да се
запазят такива, както когато сте я закупили, и дълго време да Ви служи по оптимално
ефективен начин.
ЗАБЕЛЕЖКА:
Ръководството за работа се отнася за много модели. Вашият уред може да не
притежава някои от функциите, описани в ръководството.
Изображенията на продукта са схематични.
Този продукт е произведен в модерни екосъобразни съоръжения, които не влияят върху
среда.
„Отговаря на изискванията от Директивата за Изхвърляне на
отпадъците от електрическо и електронно оборудване."

17
СЪДЪРЖАНИЕ
Предупреждения 18
Електрическо свързване и безопасност 21
Техническо описание на фурната и контролния панел 21
Спецификации 22
Таблица за готвене 23
Работа с фурната 23
В случай, че Вашата фурна не работи 24
Осветление на фурната 24
Поддръжка и почистване 24
Кисело мляко ферментация и използването на почистване с пара функция 25
В съответствие с Директивата за Изхвърляне на отпадъците от електрическо и 28
електронно оборудване
Информация за опаковката

18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Този уред е произведен в съответствие с
правилата за безопасност. Работата с него,
против правилата за безопасност, води до
нараняване на оператора и повреждане на
уреда. Не поставяйте във фурната запалими,
възпламеняващи се материали или материали,
които могат да се разтопят или деформират,
вследствие на топлината и да създадат риск,
дори когато уредът не работи.
Уредът не е предназначен да се настройва или
управлява с дистанционно управление.
Когато уредът работи, повърхността на вратата
може да се нагрее до висока температура.
Не изливайте студена вода по тавата или
вътре във фурната докато уредът още е горещ.
Повърхността на уреда може да се повреди в
резултат на внезапната промяна в
температурата, и това може да доведе
нарушаване на повърхността.
Продължителното интензивно използване на
уреда може да изисква допълнителна
вентилация, например, отваряне на прозорец,
или по-добра вентилация, като например
увеличаване на нивото на механичната
вентилация. Преместете завеси, фини пердета,
хартия или други запалим (възпламеняващи
се) материали далеч от уреда, преди да
започнете да го използвате.

20
Не поставяйте върху или в уреда запалими или
възпламеняващи се материали.
Наблюдавайте децата когато са в близост до
уреда.
Този уред не е предназначен да се използва от
хора с физически, сетивни и ментални увреждания
(включително и от деца), или от такива, които
нямат достатъчно опит и познания за работа с
него, освен ако не се наблюдават от лице,
отговарящо за безопасността на уреда.
Уредът може да се използва от деца на възраст
над 8 години, лица с ограничени физически,
сетивни или ментални способности или от лица
без опит и познания, ако те се наблюдават или са
им били дадени инструкции за работа с уреда и са
били запознати с всички съответни рискове, които
поемат.
Децата не бива да пипат уреда.
Почистването и потребителската поддръжка на
уреда не трябва да се извършват от деца без
надзор.
Докато уредът работи, той се нагорещява и остава
горещ дори и за период от време след като бъде
изключен; не докосвайте нагревателните
повърхности и не позволявайте на децата да ги
докосват също.

21
Пазете уреда и кабела далече от деца на възраст
под 8 години. Наблюдавайте децата, за да си
гарантирате, че те не си играят с уреда.
Не натискайте с тежки предмети или не
поставяйте тежки предмети върху отворения
капак на фурната или не предвижвайте
устройството държейки капака на фурната.
Използвайте устройството само за готвене
и отопление на храната си. Молим не
изполвайте устройството за други цели(околно
отопление, търговски цели и т.н.).
За да се избегне евентуален токов удар, преди
да смените лампата на устройството, се
уверете, че е изключен от щепсела.
Продължителността на употреба на това
устройство е 10 (десет) години.
ВНИМАНИЕ!
Мястото, където е поставен
етикетът е с гореща повърхност. Не
докосвайте.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other SNAIGE Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Brandt
Brandt FC 222 user manual

aumate
aumate TOA20M04N-1E instruction manual

Maytag
Maytag CWE4100AC - 24" Single Electric Wall Oven Dimension Guide

Kernau
Kernau KBO 1076 S PT B instruction manual

Bosch
Bosch HB 37 N Series User manual and installation instructions

Electrolux
Electrolux EOD5420AA user manual