SNAIGE SN-9620 User manual

•
•
•
•
•
SNAIGE
-
EN:ELECTRIC MINI OVENS IUser Manual
BG:МАЛКИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФУРНИ
I
Инструкция за употреба
SN-9620
BG:
Моля, прочетете
инструкцията за употреба преди да използвате уреда за пръв път иязапазете за бъдещи справки.
110000Z9193

EN:ELECTRIC MINI OVENS
I
User
Manual
NОТЕ:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCТIONS
The urpose of this manual is to еnаЫе you to operate your electrical oven in the most efficient manner. Before operating your
oven, we recommend you to read and understand this manual thoroughly. The oven have 2 tray positions according to your
choose.
-Since operating manual covers the general product range, some information given in operating manual as а function may
notЬе applicaЫe fortheoven youpurchased.
-Theproduct voltage and power rating information is written on the aluminum label at the back of theproduct.
1.
This appliance is intended forhousehold use only and should notЬе used forany other purpose ог inany other application,
suchas for non-domestic useог inаcommercial environment.
2.
тhis appliance can Ье used Ьу children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, ог mental
capabllities ог lack of experience and knowledge if they have been given supervision ог instruction concerning use of the
appliance inаsafe wayandunderstand thehazards involved.Thechildren must Ье supervised not toplay with theappliance.
3.
This appliance shell not Ье used Ьу children.
4.
Кеер theappliance anditscord out of reach ofchildren.Cleaning andmaintenance shall not Ье made Ьу children unless
they areolder than 8andsupervised.
5.
Do not use this appliance with programmer clock, а separate system with remote control or any other device that can
automatically turnontheappliance.
6.
lfthesupply cordisdamaged, itmust Ье replaced Ьу themanufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order toavoidаhazard.
7.
Before using your oven for the first time, isolation materials and heating components shall consist of an odor. For this
reason, operate your oven empty for 30minutes for the first time and thenventilate theroom.
8.
Always make sure that your oven's саЫе is away from any heated components. Never let the electrical
саЫе
to get in touch
withhotparts.
9.
When theoven door is open,do not apply excessive force withheavy objects andnever place hot pans, tray etc.just taken
out oftheoven.
1О. Do not move your oven immediately after using it,wait for the oven tocool down.
11.
Thenetwork саЫе isequipped with аgrounded plug,always make sure that theplug is inserted intoаgrounded socket.
12.
The devices are protected from penetration Ьу objects with а diameter of more than 12 mm from accidental touch of
human fingers (IP 20)!
DENSI
"Ltd is not responsiЬle for damages caused Ьу improper installation, transport or repair of the appliance Ьу not
authorized person orcenter.
CAUTION!
НОТ SURFACE!
The surfaces are liaЫe to get hot during use.
The temperature of accessiЫe surfaces may Ье high when the appliance is operating.
Donot touch hot surface. Use the handle while moving the product.
1.
Before connecting the appliance, make sure the outlet is securely grounded.
2.
Use fuse 16 А
3.
Unplug oven/cooker from the mains socket when notin use and before cleaning. Allow to cool before cleaning or handling.
4.
То avoid burns,use extreme caution when removing tray/rackог disposing of hot grease.
5.
Do notplace paper, cardboard, plastic in theoven.
6.
Oversize foods and metal objects must not Ье inserted in the oven as they may cause аrisk of fire or electric shock.
7.
А fire may
occur
if the oven is covered
or touching
flammaЫe materials
such as curtains, drapers ог wooden
panels
when
inoperation.
SAFEТY REQUIREMENTS

EN:ELECTRIC MINI OVENS
I
User
Manual
ТEHCNICAL INFORMATIONS
8.
Do not store апу items on top of the oven when in operation.
9.
Кеер the glass splashed with water ог other liquids while the appliance is working to prevent damage.
1О. The appliance must Ье used in well ventilated room.
11. When placing the appliance, make sure that it is at least 1О cm between the appliance and walls.
12.The appliance is class of protection against electric shock class
1
Model
Upper heating
element (W)
Lower heating
element
(W)
Power
(W)
Fan
(W)
1
Light
(W)
1
AC(V/Hz)
1
Class
1
IP
IP20
1
Thetimer сап Ье setup to 90 minutes.The oven willnot work without
thetimer being set.
То set the required operating time, turn thetimer knob clockwise.The
red indicator light will illuminate. After the time has elapsed, а bell
sound will Ье heard. lf the selected time is not enough turn the knob
anticlockwise toposition
"hand setup"
То turn off the oven, reset the clock ог turn theoven knob to
position in order toswitch theappliance off.
NОТЕ: lf the timer isnot set the oven will not work!
Mechanical timer
Thermostat
Heating Elements
USING ТНЕ CONTROL PANEL - MECHANICAL TIMER

EN:ELECTRIC MINI OVENS
I
User
Manual
FUNCТION SELECTOR KNOB
CONVECТION (FAN)
NEON LIGHT
OVENLIGHT
COOКING QUIDE LINE (TABLE)
This knob selects thedesired temperature.
This knobis usedto select fromtheavailaЫe cooking functions, as follows:
Frying (Тор Heating Element)
Cooking (Bottom Heating Element)
Cooking-Frying (Тор Heating Element, Bottom Heating Element)
Тurn the control key to position"
"toactivate thefan.
NОТЕ: The comblnation of different baking modes with the fan may differ depending on the model.
Light indicates that oven is operating. (ln cases where Тimer, Thermostat and position switch are on). lf light fiashes and the
oven heats, then ensure your oven to operate Ьу turning position selector switch to ап appropriate position. When light
reaches the appropriate heat degree, it will automatically turn off and indicate that internal temperature of the oven is at the
temperature selected.
Theoven light isalways on when theoven is on.(Depending on themodel)
То replace the bulb, proceed as follows:
1.
Unplug theappliance from oven;
2.
Apart theglass preventing apparatus towards the anticlockwise;
3.
Apart the bulb through the anticlockwise;
4.
Replace the new bulb trough the clockwise;
5.
Replace the glass preventing apparatus trough the clockwise.
NOTe: The bulb must max. 15 W 220- 240 V
Н,
зоо•с.
1
Food
Тemperature
1
(·cJ
Time
(мин.)
1
1
Switch phase
Position of the
round tray
1
Position ofthefiat
1
tray
1
Pie
1
Cake
1
Chicken
4
1175-200
1175-200
1240
120-25
1
2
1 1
120-25
1
2
1 1
1
30-45
1
2
1 1
THERMOSTAT KNOB

EN:ELECTRIC MINI OVENS
I
User
Manual
POSIТION OFTHETRAY
CLEANING
AND MAINТENANCE
1
1
1
1
NОТЕ: The values given in the tаЫе are laboratory results. You could find different values based on your
experience
and taste.Pre-heat 5-1
О
minutes before cooking.
Flat tray
Oven Grill
RoundTray
l
.Unplug the appliance from the mains socket and allow it to cool
completely before cleaning.
2.
Clean the outside of the appliance with а damp cloth. Do not immerse
inwater.
3.
Wash the baking trays, ske wer set and rack in warm soapy water. Rinse
and dry them thoroughly before use.
4.
Never use abrasive ог chemical cleaning agents.
5.
Surfaces in contact withfood should Ье cleaned regularly to avoid
cross contamination from different types of food, the use of hot clean
water with а mild detergent is advisaЫe when dealing with surfaces that
come intocontact withfood.
6.
Correct food hygiene
practices
should always
Ье followed at all times
toavoid possibllity of food poisoning /cross contamination.
Cleaning of inner glass of the oven (SuitaЫe for models with
douЫe glazed glasses)
The inner glass of the front cover сап Ье removed
for
cleaning.
1- Open thecoverofthe oven.
2-
Remove plastic parts Ьу pushing on the plastic tabs onthe top ofthe
cover.(1stStep)
3-
Clean it after removing the inner glass Ьу pulling it toward yourself
(2ndStep)
-Repeat the processes vice versa to insert the glass.
Cookies
1180
120-30
2
Lamb
1225-240
145-50
2
Veal
1
Ма х.
1
50-60
2
Pastries
l
200-220
1
30-40
2

EN:ELECTRIC MINI OVENS
I
User
Manual
SOME INFORMATIVE POINTS ТО CARRY AND TRANSFER OF ТНЕ APPLIANCE:
Please consult to the authorized service if you have any proЫems with your oven. Failures to arise from intervention of
unauthorized person and misuse are not under warranty. ln such cases, the warranty of product becomes invalid even if the
warranty period does not expire.
1.
Before moving your oven toanother place within the kitchen, always disconnect the power cord from electric outlet.
2.
Transport your equipment always within the original packaging and foam, if packaging is not availaЫe you may use
packaging andfoam thatprovide equivalent protection.
6
FOR REPAIR:

BG:МАЛКИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФУРНИ
I
Инструкция за употреба
ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате уреда, отделете време, за да прочетете внимателно тези инструкции!
Това ръководство е изготвено с цел да използвате по най-ефикасен начин електрическата фурна. Преди да използвате
фурната Ви препоръчваме да прочетете внимателно цялото ръководство.
ЗАБЕЛЕЖКА:
-
Тъй като ръководството за употреба обхваща широка гама от уреди,част от информацията, дадена в ръководството
за употреба, може да не отговаря на функциите на фурната, която сте закупили.
-
Информацията за напрежение имощност на уреда е записана на алуминиевия етикет, залепен на гърба на
фурната,
1.
Този уред е предназначен само за домашна употреба и не трябва да бъде използван на открито или в помещения,
неподходящи за работата му. Уредът не трябва да се използва за извънбитови нужди ивъв влажни помещения.
2.
Този уред може
да бъде използван
от деца
над 8 годишна
възраст
или лица с ограничени
физически,
сетивни
или умствени способности, или с недостатъчно опит и познания, само ако те се наблюдават или са инструктирани
предварително относно използването на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да бъдат
наблюдавани да не си играят суреда.
3.
Този уред не трябва да се използва от деца.
4.
Дръжте уреда и неговия кабел далеч от обсега на деца. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват
от деца,
освен ако не са на възраст над 8години иса под наблюдение.
5.
Уредът не е предназначен да се използва с отделен таймер, дистанционно управление или отделна система за
управление.
6.
При повреда на захранващия кабел или част от уреда, те трябва да се заменят или отремонтират само от
оторизиран сервизен център.
7.
При първоначално включване на уреда, е възможно поява на дим и миризма. Това се дължи на изолационното
покритие на елементите. Поради тази причина включете уреда за около 30 мин., след което проветрете.
8.
Винаги се уверявайте, че кабелът не е в контакт сгорещи повърхности.
9.
Когато вратата на фурната е отворена, не прилагайте прекомерна сила с тежки предмети и никога не поставяйте
горещи тигани, тавиит.н., непосредствено извадени от фурната.
1
О.
Не премествайте фурната веднага след като яизползвате, изчакайте фурната да се охлади.
11. Захранващият кабел е снабден със заземен щепсел, винаги се уверявайте, че щепселът е поставен в заземен
контакт.
„Денсис Мениджмънт“
ООД не носи отговорност за щети,причинени от неправилен монтаж, транспорт или ремонт на уреда
от не
оторизирани лица.
ВНИМАНИЕ
ГОРЕЩА
ПОВЪРХНОСТ!
Повърхността може да се нагорещи по време на използването
на уреда
и малко след
това.
Не докосвайте горещите повърхности с голи ръце. Използвайте кухненски ръкавици или
кърпа, когато местите уреда.

BG:МАЛКИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФУРНИ
I
Инструкция за употреба
ТЕХНИЧЕСКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
1.
Преди да включите уреда уверете,се че контактът енадеждно заземен.
2.
Използвайте предпазител 1бА
3.
Ако няма да използвате уреда или искате да го почистите, изключете го от електрическата мрежа, като издърпате
щепсела от контакта. Оставете го да изстине преди да преминете към почистване.
4.
За да се предпазите от изгаряне, имайте впредвид, че тавата
и
всички елементи във фурната,
и
някои външни
елементи се нагряват по време на ползване на уреда.
5.
Не поставяйте хартия, картон или материали от пластмаса във фурната.
6.
Храна,повече от необходимото,и метални прибори не трябва да бъдат поставяни във фурната, за да се предотврати
риск от пожар или токов удар.
7.
По време на използване на уреда не го покривайте и не поставяйте леснозапалими материали около него, като
пердета,
дървени
плоскости,
кърпи
и
др
.
подобни
.
8.
Не поставяйте никакви предмети върху фурната/печката, докато работи.
9.
Пазете стъклото от пръскане свода или други течности докато уредът работи за да не се повреди.
1
О.
Уредът трябва да се използва вдобре проветриви помещения.
11. При поставяне на уреда се уверете, че има поне 1О см разстояние от страните.
12. Уредите са склас на защита от поражение от електрически ток Клас 1.
13. Устройствата са защитени от проникване на предмети с диаметър над 12 mm от случайно докосване на човешки
пръсти (IP 20)!
Модел
Горен
нагревател (W)
Долен
нагревател (W)
1
Мощност (W)
1
Вентилатор (W)
1
Осветление (W)
Напрежние
1
(V/Hz)
1
Клас
1
Ниво на защита
IP20
1
Размерите са ориентировъчни!
8
ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

BG:МАЛКИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФУРНИ
I
Инструкция за употреба
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕРМОРЕГУЛАТОРА
КЛЮЧ ЗА ЗАДАВАНЕ НА ПОЗИЦИЯ
ПРИНУДИТЕЛНА КОНВЕКЦИЯ (ВЕНТИЛАТОР)
ИНДИКАТОРНА ЛАМПА
Позволява Ви да зададете желаната температура.
Този ключ Ви позволява да изберете желаната позиция за готвене.
Печене- горен нагревател -,,
Печене- долен нагревател -,,
Печене - горен нагревателм +долен нагревател -,,
Завъртете контролния ключ на позиция"
" за да активирате принудителната циркулация на въздуха.
Забележка: Комбинацията между различните режими на печене с вентилатора може да се различава в зависимост от
модела.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако ключът за задаване на време и контролният ключ на нагревателите не се включват едновременно,
нагревателите не се активират.
Лампата показва,
че фурната
работи. (Когато таймерът, нагревателят
и ключът
за функции са включени)
Ако лампата
свети
и
фурната
се
з
а
гр
ява
,
за
да
работи
фурната
завъртете
ключа
за
функции
на
подходяща
позиция
.
.
Когато
фурната
достигне зададената температура лампата ще изгасне автоматично.
9
ИЗПОЛЗВАНЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ - ЗАДАВАНЕ НА ВРЕМЕ
За да настроите желаното
време
за
готвене,
завъртете
ключа
на
таймера по посока на часовниковата стрелка. След като настроеното
време за готвене изтече ще се активира звуков сигнал. Ако е
необходимо да се готви повече от 90 мин. завъртете ключа по
Mechanical timer
посока обратно на
часовниковата стрелка, на позиция-
(ръчна настройка). "
"
Thermostat
За да изключите фурната за-
въртете копчето на фурната
нулирайте часовника или
на позиция
Heating Elements
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не е зададено време за готвене, фурната
няма да работи!

BG:МАЛКИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФУРНИ
I
Инструкция за употреба
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПЕЧЕНЕ
ПОЗИЦИИ НА ТАВИТЕ НА ФУРНАТА
Когато фурната е включена, лампата свети постоянно -
(в зависимост
от модела)
За сменяне на лампата при повреда:
1.
Изключете уреда от захранващия контакт.
2.
Изкарайте стъкления предпазител, като го завъртите впосока обратна на часовниковата
стрелка.
3.
Свалете дефектната крушка, като язавъртите обратно на часовниковата стрелка.
4.
Поставете новата крушка изавъртете впосока по часовниковата стрелка.
5.
Поставете стъкления предпазител и завъртете в посока по часовниковата стрелка.
ЗАБЕЛЕЖКА: Крушката трябва да бъде максимум 15 W. 220- 240V
Н,
300 С'.
Ястия
Температура
(°С)
Време
(мин.)
Функции
фурна
Позиция кръгла
тава
Позиция квадратна
тава
Торта
175-200
20-25
2
Кекс
175-200
20-25
2
Пиле
240
30-45
2
Курабии
180
20-30
2
Агнешко
225-240
45-50
2
Говеждо
Мах.
50-60
2
Баница
200-220
30-40
2
ЗАБЕЛЕЖКА: Стойностите, дадени в таблицата, са резултатите, получени в лабораторни условия. Можете да
намерите различни стойности въз основа на вашия опит ивкус. Предварително загрейте 5 -10минути
преди
готвене.
Плоска тава
Грил тава
Кръгла тава
10
ОСВЕТЛЕНИЕ НА ФУРНАТА

BG:МАЛКИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ФУРНИ
I
Инструкция за употреба
ПРИ НУЖДА ОТ РЕМОНТ
ПРИ ПРЕНАСЯНЕ ИТРАНСПОРТИРАНЕ НА УРЕДА ТРЯБВА ДА СЕ ВЗЕМЕ ПОД ВНИМАНИЕ СЛЕДНОТО:
ПОЧИСТВАНЕ ИПОДДРЪЖКА
1.
Почистването и поддържането
на
уреда
не трябва
да се
извършва от деца, освен ако те не са над 8 годишна възраст и не са
инструктирани за това.
2.
Изключете уреда от електрическата мрежа и го оставете да
изстине преди почистване.
3.
Почистете външната част на уреда с топла вода,препарат и мека
кърпа,но без да се облива свода.
4.
Измийте
тавите за готвене и скарата
с гореща
вода
и препарат
за почистване на съдове, и ги подсушете с мека кърпа, преди да ги
използвате отново.
5.
Никога не използвайте абразивни почистващи материали или
препарати за почистване.
6.
Повърхностите, които са в контакт с храните по време на
използване на уреда, трябва да се почистват
редовно. Препоръчва
се гореща вода и мек почистващ препарат за почистване на
остатъците от храна инатрупаната мазнина.
Почистване
на вътрешното
стъкло на фурната
(за модели с вратички
сдвойно стъкло)
Вътрешното стъкло на вратичката може да се сваля за почистване.
Отворете вратичката на фурната.
Отстранете пластмасовите части, като натиснете пластмасовите
зъбчета вгорната страна на вратичката (1- ва стъпка)
Почистете, след като извадите вътрешното стъкло, като го изтеглите към себе си (2-ра стъпка)
Повторете стъпките вобратен ред, за да поставите стъклото.
Пластмасови части
Моля, консултирайте се с
оторизиран
сервиз, ако
имате
някакви
проблеми
с
фурната. Повреди,
възникнали
от
намесата на неоторизирани
лица и неправилна
употреба
са извън обхвата
на гаранцията. В такива
случаи,
дори и да не
еизтекъл срокът на гаранция, продуктът остава извън гаранция.
1.
Преди да смените мястото на фурната, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта.
2.
Превозването трябва да се извърши
задължително
с оригиналната
опаковка
и стиропор,
ако не е налична, трябва да
се използва опаковка сравностойна защита.
11

Table of contents
Languages:
Other SNAIGE Oven manuals