manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Soehnle
  6. •
  7. Weather Station
  8. •
  9. Soehnle COMFORT SENSO User manual

Soehnle COMFORT SENSO User manual

Other Soehnle Weather Station manuals

Soehnle 66223 User manual

Soehnle

Soehnle 66223 User manual

Soehnle PAGE METEO CENTER User manual

Soehnle

Soehnle PAGE METEO CENTER User manual

Popular Weather Station manuals by other brands

Auriol AHFL 433 A1 operating instructions

Auriol

Auriol AHFL 433 A1 operating instructions

Hyundai WS 2202 instruction manual

Hyundai

Hyundai WS 2202 instruction manual

NexSens G2-HYDROMET quick start

NexSens

NexSens G2-HYDROMET quick start

IROX HBVR761 UV-X user manual

IROX

IROX HBVR761 UV-X user manual

La Crosse Technology C86371 instruction manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology C86371 instruction manual

ADE WS 1711 operating instructions

ADE

ADE WS 1711 operating instructions

Auriol z29592 Operation and safety notes

Auriol

Auriol z29592 Operation and safety notes

Auriol 296289 Operation and safety notes

Auriol

Auriol 296289 Operation and safety notes

Hyundai WS 2266 instruction manual

Hyundai

Hyundai WS 2266 instruction manual

La Crosse Technology WS-2210 Operation manual

La Crosse Technology

La Crosse Technology WS-2210 Operation manual

La Crosse Technology WS-811561 manual 

La Crosse Technology

La Crosse Technology WS-811561 manual 

Ventus W177 owner's manual

Ventus

Ventus W177 owner's manual

National Geographic VA Colour RC instruction manual

National Geographic

National Geographic VA Colour RC instruction manual

Levenhuk Discovery Report WA40 quick start guide

Levenhuk

Levenhuk Discovery Report WA40 quick start guide

Instant Transmission MA 10410 instruction manual

Instant Transmission

Instant Transmission MA 10410 instruction manual

Lutron Electronics PHB-318 Operation manual

Lutron Electronics

Lutron Electronics PHB-318 Operation manual

WAREMA EWFS Weather station eco Operating and installation instructions

WAREMA

WAREMA EWFS Weather station eco Operating and installation instructions

TFA 30.3013.IT instruction manual

TFA

TFA 30.3013.IT instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

COMFORT SENSO
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
KEZEL SI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
Οδηγίες λειτουργίας
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 1
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
1.
IInnbbeettrriieebbnnaahhmmee
1. Batterien in Bedientermi-
nal einlegen.
2. Temperatureinheiten
(°C/°F) einstellen (▲) und
bestätigen ( ).
3. Uhrzeit einstellen. Zuerst
12/24-Stundenmodus (▲)
und bestätigen ( ).
Dann Zeit einstellen (▲)
und jeweils bestätigen
( ).
Den Uhrenmodus erreicht
man während des Betriebs
durch Drücken beider
Tasten.
4. Bat terien in Platt form
einlegen.
5. Platt form auf festem Un -
tergrund aufstellen.
6. Batterien in Außen -
temperaturfühler einlegen.
SSttaarrtt--uupp ooppeerraattiioonn
1. Insert batteries into the
operating terminal.
2. Select temperature unit
(°C/°F) (▲) and confirm
( ).
3. Enter time. First select
12/24 hour mode (▲) and
confirm ( ). Then set the
time (▲) and confirm each
with ( ).
Enter the time mode
during operation by
pushing both buttons.
4. Insert batteries into the
platform.
5. Place platform on solid
surface.
6. Insert batteries into the
outdoor temperature sen-
sor.
D
GB
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
2.
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
3.
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
4. 5.
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
6.
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 2
MMiissee eenn sseerrvviiccee
1. Insérer les piles dans le
terminal de commande.
2. Régler (▲) ensuite les uni-
tés de températures
(°C/°F) puis valider ( ).
3. Régler l'heure. Définir tout
d’abord le mode 12/24
heures (▲) et valider
( ). Régler ensuite
l'heure (▲) puis valider
( ) à chaque fois.
Pour accéder au mode
horaire pendant le fonc-
tionnement, appuyer sur
les deux touches.
4. Insérer les piles dans la
plateforme.
5. Placer la plateforme sur un
support solide.
6. Insérer les piles dans la
sonde de température
extérieure.
MMeessssaa iinn ffuunnzziioonnee
1. Inserire le batterie nel ter-
minale di comando.
2. Impostare (▲) l'unità di
temperatura (°C/°F) e con-
fermare ( ).
3. Impostare l'orario. Prima
impostare la modalità ora
12/24 (▲) e confermare
( ). Poi impostare
l'orario (▲) e confermare
rispettivamente ( ).
Per visualizzare la modali-
tà ora durante il funziona-
mento, premere entrambi i
pulsanti.
4. Inserire le batterie nella
pedana.
5. Appoggiare la pedana su
una base solida.
6. Inserire le batterie nella
sonda per la temperatura
esterna.
I
IInnggeebbrruuiikknnaammee
1. De batterijen in de bedie-
ningsterminal plaatsen.
2. De temperatuureenheden
(°C/°F) ingeven (▲) en
bevestigen ( ).
3. Het uur instellen. Eerst
12/24-uurmodus (▲) en
bevestigen ( ). Dan de
tijd instellen (▲) en steeds
bevestigen ( ).
Door te drukken op beide
toetsen, wordt ook het uur
tijdens de werking weerge-
geven.
4. De batterijen in het plat-
form plaatsen.
5. Het platform op een vlak-
ke, stevige ondergrond
plaatsen.
6. De batterijen in de buiten-
temperatuur-sensor plaat-
sen.
PPuueessttaa eenn mmaarrcchhaa
1. Ponga las pilas en el ter-
minal de control.
2. Ajuste la unidad (°C/°F) de
temperatura (▲) y confir-
me ( ).
3. Ajuste la hora: Primero el
modo 12/24 (▲) y confir-
me ( ). Luego ajuste la
hora (▲) y confirme ()
cada vez.
Durante el funcionamien-
to, se puede ver la hora
pulsando las dos teclas al
mismo tiempo.
4. Ponga las pilas en la pla-
taforma.
5. Ponga la plataforma en
una superficie fija.
6. Ponga las pilas en el sen-
sor de la temperatura
exterior.
CCoollooccaaççããoo eemm
ffuunncciioonnaammeennttoo
1. Inserir as pilhas no termi-
nal de comando.
2. Ajustar (▲) e confirmar
( ) as unidades de tem-
peratura (°C/°F).
3. Acertar a hora. Primeiro o
modo de horas 12/24 (▲)
e confirmar ( ) Em
seguida, acertar a hora
(▲) e confirmar ()
respectivamente.
Durante o funcionamento
é possível aceder ao
modo de relógio premindo
as duas teclas.
4. Inserir as pilhas na plata-
forma.
5. Colocar a plataforma
sobre uma base sólida.
6. Inserir as pilhas no sensor
de temperatura exterior.
IIbbrruuggttaaggnniinngg
1. Sæt batterier i betjenings-
panelet.
2. Vælg temperaturenhed (°C
/ °F) (▲), og bekræft ( ).
3. Indstil klokkeslæt. Først
12/24-timeindstilling (▲),
og bekræft ( ). Indstil
derefter klokkeslættet (▲),
og bekræft ( ).
Man skifter til ur-tilstand
under brug ved at trykke
på begge knapper.
4. Sæt batterier i platformen.
5. Anbring platformen på et
fast underlag.
6. Sæt batterier i udetempe-
raturføleren.
NL
E
P
DK
3
F
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 3
IIddrriiffttttaaggaannddee
1. Sätt in batterierna i manö-
verpanelen.
2. Ställ in temperaturenhet
(°C/°F) (▲) och bekräfta
( ).
3. Inställning av klockan. Ställ
först in 12/24-timmarsvis-
ning (▲) och bekräfta
( ). Ställ sedan in tiden
(▲) och bekräfta
( ).
Klockan visas under driften
genom att man trycker på
båda knapparna.
4. Sätt in batterierna i plattfor-
men.
5. Ställ plattformen på ett fast
underlag.
6. Sätt in batterierna i utetem-
peraturgivaren.
KKääyyttttöööönnoottttoo
1. Aseta paristot ohjauster-
minaaliin.
2. Valitse lämpötilayksiköt
(°C/°F) (▲) ja vahvista
( ).
3. Aseta kellonaika. Valitse
ensin 12/24-tuntimuoto (▲)
ja vahvista ( ). Aseta
sen jälkeen aika (▲) ja
vahvista ( ) aina.
Kellomuotoon päästään
käytön aikana painamalla
molempia painikkeita.
4. Aseta paristot tasoon.
5. Aseta taso kiinteän alustan
päälle.
6. Aseta paristot ulkolämpöti-
la-anturiin.
ÜÜzzeemmbbee hheellyyeezzééss
1. Tegyük bele az elemeket a
kezelőterminálba.
2. Állítsuk be (▲) és hagyjuk
jóvá a hőmérséklet (°C/°F)
mértékegységét ( ).
3. Állítsuk be a pontos időt.
Előbb a 12/24 órás megje-
lenítési módot állítsuk be
(▲) és hagyjuk jóvá ( ).
Majd az időt állítsuk be (▲)
és hagyjuk jóvá ( ).
Üzemelés alatt az óra kijel-
zési módját a két gomb
megnyomásával érjük el.
4. Tegyük bele az elemeket a
mérlegbe.
5. Állítsuk a mérleget szilárd
felületre.
6. Tegyük bele az elemeket a
külsőhőmérséklet-
érzékelőbe.
UUrruucchhoommiieenniiee
1. Włoyćbaterie do termina-
lu obsługowego.
2. Ustawić(▲) jednostki tem -
peratury (°C/°F) i potwier -
dzić( ).
3. Ustawićczas zegara.
Najpierw ustawićtryb
godzinowy 12/24 (▲) i
potwierdzić( ).
Następnie ustawićgodzinę
(▲) i kadorazowo po -
twierdzić( ).
Do trybu zegarowego
w czasie pracy mona
przejść poprzez naciśnię-
cie obu przycisków.
4. Włoyćbaterie do platfor-
my.
5. Ustawićplatformęna sta-
bilnym podłou.
6. Włoyćbaterie do czujnika
temperatury zewnętrznej.
UUvveeddeenníí ddoo pprroovvoozzuu
1. Baterie vložte do obslužné-
ho terminálu.
2. Nastavte jednotky teploty
(°C/°F) (▲) a potvrte
( ).
3. Nastavte čas. Nejprve
nastavte hodinový režim
12/24 (▲) a potvrte ( ).
Poté nastavte čas (▲) a
opět potvrte ( ).
Hodinový režim je možné
aktivovat během provozu
stisknutím obou tlačítek.
4. Vložte baterie do pouzdra.
5. Pouzdro postavte na pev-
nou podložku.
6. Vložte baterie do čidla ven-
kovní teploty.
ППррииввееддееннииее вв
ддееййссттввииее
1. Установить элементы
питания в терминал
управления.
2. Установить единицы
измерения температуры
(°C/°F) посредством (▲)и
подтвердить ().
3. Установить время.
Сначала при помощи (▲)
установить режим 12/24 и
подтвердить это ().
Затем при помощи (▲).
установить время и также
подтвердить ().
Выход в режим часов
выполняется нажатием
обеих кнопок в
стандартном режиме
работы.
4. Установить элементы
питания в платформу.
5. Разместить платформу
на прочном основании.
6. Установить элементы
питания в датчик
наружной температуры.
4
CZ
RUS
S
FIN
HU
PL
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 4
5
ÇÇaallıışşttıırrııllmmaassıı
1. Pilleri kontrol paneline
takın.
2. Sıcaklık birimlerini (°C/°F)
ayarlayın (▲) ve onaylayın
( ).
3. Saati ayarlayın. Önce 12/24
saat modunu (▲) ayarlayın
ve onaylayın ( ).
Ardından saati ayarlayın
(▲) ve onaylayın ( ).
Saat moduna, çalışma sıra-
sında her iki tuşa aynı
anda basarak ulaşırsınız.
4. Pilleri platforma takın.
5. Platformu sert bir zeminin
üzerine koyun.
6. Pilleri dışhava sıcaklığı
sensörüne takın.
ΈΈννααρρξξηη λλεειιττοουυρργγίίααςς
1. Τοποθετήστε μπαταρίες στη
συσκευή χειρισμού.
2. Ρυθμίστε τις μονάδες
θερμοκρασίας (°C/°F) (▲)
και επιβεβαιώστε ().
3. Ρύθμιση ώρας. Αρχικά
επιλέξτε λειτουργία 12/24
ωρών (▲) και επιβεβαιώστε
(). Κατόπιν ρυθμίστε την
ώρα (▲) και επιβεβαιώστε
().
Μπορείτε να μεταβείτε στον
τρόπο λειτουργίας ώρας
κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας πατώντας και
τα δύο πλήκτρα.
4. Τοποθετήστε μπαταρίες στη
συσκευή.
5. Τοποθετήστε τη συσκευή
σε επίπεδη επιφάνεια.
6. Τοποθετήστε μπαταρίες
στον αισθητήρα εξωτερικής
θερμοκρασίας.
VVkklloopp
1. Vstavite baterije v upravljal-
no ploščo.
2. Nastavite enoto (°C/°F) za
temperaturo (▲) in potrdite
( ).
3. Nastavitev časa. Najprej
nastavite 12/24 urni način
prikazovanja (▲) in potrdite
( ). Nastavite čas (▲) in
vedno potrdite ( ).
Način za uro vklopite tako,
da med delovanjem pritis-
nete na obe tipki.
4. Vstavite baterije v ploščo.
5. Ploščo postavite na trdno
podlago.
6. Vstavite baterije v tipalo za
zunanjo temperaturo.
PPuuššttaannjjee uu rraadd
1. Umetnite baterije u
upravljački terminal.
2. Podesite (▲) mjernu jedini-
cu za temperaturu (°C/°F) i
potvrdite ( ).
3. Podesite vrijeme. Prvo
satni režim 12/24 (▲) i
potvrdite ( ). Zatim pode-
site vrijeme (s) i potvrdite
pojedine vrijednosti ( ).
Satni režim dobijate tijekom
rada pritiskom na obje
tipke.
4. Umetnite baterije u platfor-
mu.
5. Postavite platformu na čvr-
stu podlogu.
6. Umetnite baterije u senzor
za vanjsku temperaturu.
TR
GR
SLO
HR
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 5
WWaannddmmoonnttaaggee
1. Das Bedienterminal kann
aufgestellt oder ...
2. ... mit dem Wandhalter an
einer Wand angebracht
werden.
3. Der Außentemperaturfühler
sollte mit der beigelegten
Schraube an einer dauer -
haft abgeschatteten
Außenwand angebracht
werden, die gegen
Feuchtigkeit und Regen
geschützt ist.
Direkte Sonnenein -
strahlung verfälscht die
Messwerte.
! Vor dem Befestigen sollte
getestet werden, ob
zwischen dem vorge -
sehenen Standplatz des
Bedien terminals und der
vorgesehenen Stelle für
den Außentemperatur -
fühler Funkverbindung
besteht!
WWaallll iinnssttaallllaattiioonn
1. The operating panel can be
placed anywhere or …
2. ... installed on a wall using
the wall holder.
3. The outdoor temperature
sensor should be mounted
permanently on a shady
outside wall that is protec-
ted against moisture and
rain, using the enclosed
screw.
Direct sun will distort the
measured values.
! Prior to installation of the
outdoor temperature sen-
sor on a wall, please test
whether a connection can
be established between
the intended location for
the operating panel and
the intended location for
the outdoor temperature
sensor!
MMoonnttaaggee aauu mmuurr
1. Le terminal de commande
peut être posé, ou bien
2. être fixé au mur à l'aide de
support mural.
3. La sonde de température
extérieure doit être montée
à l'aide de la vis fournie sur
un mur extérieur toujours à
l'ombre et à l'abri de
l'humidité et de la pluie.
Les rayons directs du soleil
faussent les mesures.
! Avant de fixer le terminal
de commande, vérifier qu'il
y a une bonne liaison radio
entre l'emplacement prévu
pour le terminal et
l'emplacement prévu pour
la sonde de température
extérieure!
MMoonnttaaggggiioo aallllaa ppaarreettee
1. Il terminale di comando
può essere appoggiato su
un piano o...
2. ... montato alla parete tra-
mite il rispettivo supporto.
3. La sonda per la temperatu-
ra esterna dovrebbe essere
montata mediante la vite
acclusa a una parete ester-
na costantemente ombreg-
giata e non esposta all'umi-
dità e alla pioggia.
L'esposizione diretta ai
D
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
1.
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
2.
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
3.
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
GB
I
F
6
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 6
raggi del sole altera i valori
misurati.
! Prima di procedere con il
fissaggio, verificare se esi-
ste collegamento radio tra
il luogo previsto per
l'installazione del terminale
di comando e il luogo pre-
visto per la sonda per la
temperatura esterna!
MMuuuurrmmoonnttaaggee
1. De bedieningsterminal kan
ergens worden opgesteld of
2. ... met de muurhouder aan
de muur worden gemon-
teerd.
3. De buitentemperatuur-sen-
sor dient met behulp van
de meegeleverde schroef
aan een buitenmuur te wor-
den bevestigd, waar con-
stant schaduw is en waar
geen vocht of regen komt.
Door direct zonlicht worden
de gemeten waarden ver-
valst.
Vóór het bevestigen dient
te worden getest of de
draadloze verbinding tus-
sen de voorziene plaats
voor de bedieningsterminal
en de voorziene plaats
voor de buitentemperatuur-
sensor goed werkt!
MMoonnttaajjee eenn ppaarreedd
1. El terminal de control
puede estar de pie o ...
2. ... colgado en la pared
mediante el soporte de
pared.
3. Se debe fijar el sensor de
la temperatura exterior,
gracias al tornillo incluido,
en un muro exterior con
sombra continua y protegi-
do contra la humedad y la
lluvia.
El sol directo puede provo-
car errores en los valores
medidos.
¡Antes de fijarlo, hay que
verificar si existe una
buena conexión radio entre
el sitio previsto para el ter-
minal de control y el sitio
previsto para el sensor de
la temperatura exterior!
MMoonnttaaggeemm nnaa ppaarreeddee
1. O terminal de comando
pode ser pousado ou...
2. ... fixado numa parede com
o suporte de parede.
3. O sensor de temperatura
exterior deverá ser fixado
com o parafuso fornecido
numa parede exterior que
se encontre permanente-
mente à sombra, que este-
ja protegida contra humida-
de e contra chuva.
A incidência directa do sol
falseia os valores de medi-
ção.
! Antes da fixação deverá
testar se existe comunicaç-
ão rádio entre o local de
colocação previsto do ter-
minal de comando e o local
previsto para o sensor de
temperatura exterior!
VVææggmmoonntteerriinngg
1. Betjeningspanelet kan
opstilles, eller
2. ... placeres på en væg ved
hjælp af vægbeslaget.
3. Udetemperaturføleren skal
ved hjælp af den medføl-
gende skrue anbringes på
en ydervæg, der ligger i
konstant skygge, og er
beskyttet mod fugt og regn.
Direkte sollys giver forkerte
måleværdier.
! Før føleren fastgøres,
skal du teste, om der er
signalforbindelse mellem
betjeningspanelets
opstillingssted og det plan-
lagte sted til udetempera-
turføleren!
VVääggggmmoonntteerriinngg
1. Manöverpanelen kan stäl-
las upp eller
2. ... fästas på väggen med
en vägghållare.
3. Utetemperaturgivaren bör
skruvas fast med bifogade
skruvar på en fukt- och
regnskyddad yttervägg som
alltid är i skuggan.
Direkt solbestrålning ger
felaktiga mätvärden.
! Kontrollera att det finns
radioförbindelse mellan
ställena där manöverpane-
len respektive utetempera-
turgivaren ska placeras
innan du skruvar fast den.
NL
E
P
DK
S
7
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 7
SSeeiinnääaasseennnnuuss
1. Ohjausterminaali voidaan
pystyttää tai …
2. ... kiinnittää seinään seinä-
pitimellä.
3. Ulkolämpötila-anturi on
asennettava mukana toimi-
tetulla ruuvilla aina varjossa
pysyvään ulkoseinään, joka
on suojattu kosteudelta ja
sateelta.
Suora auringonvalo vää -
rentää mittausarvoja.
! Ennen kiinnittämistä on
testattava, onko radioyh-
teys olemassa ohjauster -
minaalin tarkoitetun sijoitus-
paikan ja ulkolämpötila-
anturin tarkoitetun paikan
välillä!
FFeellsszzeerreellééss ffaallrraa
1. A kezelő terminál sima felü-
letre állítható, vagy ...
2. ... a fali tartó segítségével a
falra erősíthető.
3. Célszerű a külső hőmérsék -
let-érzékelőt a mellékelt
csavarral a külső fal olyan
részére erősíteni, amely
állandóan árnyékban van
és nem éri nedvesség és
eső.
A közvetlen napsugárzás
téves értékeket eredmé-
nyez.
! Még a felerősítés előtt
célszerű kipróbálni, hogy
van-e rádiós kapcsolat a
kezelő terminál és a külső
hőmérséklet-érzékelő ter-
vezett helye között!
MMoonnttaażż śścciieennnnyy
1. Terminal obsługowy można
ustawić na podłodze lub ...
2. ... za pomocą uchwytu
ściennego zamocować na
ścianie.
3. Czujnik temperatury ze -
wnętrznej należy za pomo-
cą dołączonych śrub
zamocować na ścianie
zewnętrznej, która jest stale
zacieniona oraz zabezpiec-
zona przed wilgocią i
deszczem.
Bezpośrednie nasłonecz-
nienie może wpłynąć na
nieprawidłowe wartości
pomiarowe.
! Przed zamocowaniem
należy sprawdzić, czy
między przewidzianym
miejscem ustawienia termi-
nalu obsługowego i prze-
widzianym miejscem
umieszczenia czujnika tem-
peratury zewnętrznej istnie-
je łączność radiowa!
MMoonnttáážž nnaa ssttěěnnuu
1. Obslužný terminál je možné
postavit nebo ...
2. ... upevnit úchytkou na
stěnu.
3. Čidlo venkovní teploty se
upevňuje přiloženými šrou-
by na vnější stěnu, která
leží vždy ve stínu, a která
je chráněna proti dešti a
vlhkosti. Přímý sluneční svit
naměřené hodnoty zkresluje.
! Před upevněním je nutné
zkontrolovat, zda mezi mís -
tem umístění obslužného
terminálu a místem pro při-
pevnění čidla venkovní
teploty existuje rádiové
spojení!
УУссттааннооввккаа ннаа ссттееннуу
1. Терминал управления
может быть установлен
на поверхности или ...
2. ... при помощи настенного
кронштейна размещаться
на стене.
3. Датчик наружной
температуры при помощи
прилагаемого винта
устанавливается на
наружной стене,
продолжительное время
находящейся в тени и
защищённой от влаги и
дождя. Попадание
прямых солнечных лучей
искажает результаты
измерений.
! Перед закреплением
необходимо проверить,
устанавливается ли
между предполагаемым
местом размещения
терминала управления и
предусмотренным местом
установки датчика
наружной температуры
радиосвязь!
DDuuvvaarraa mmoonnttee eeddiillmmeessii
1. Kontrol paneli, ayakları
üzerinde konumlandırılabilir
veya …
2. ... duvar tutucusu ile bir
duvara takılabilir.
3. Dış sıcaklık sensörü, birlik-
te verilen vida ile sürekli
gölge altında olan ve neme
ve yağmura karşı korunaklı
bir dış duvara monte edil-
CZ
RUS
FIN
HU
PL
TR
8
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 8
melidir.
Doğrudan güneş ışınları,
ölçüm değerlerinin yanıltıcı
olmasına yol açar.
! Tespitleme işleminden
önce, kontrol panelinin
öngörülen kurulum yeri ile
dış hava sıcaklık sensörü-
nün öngörülen montaj yeri
arasında radyo dalga bağ -
lantısının olup olmadığı test
edilmelidir!
ΕΕππιιττοοίίχχιιαα σσυυννααρρμμοολλόόγγηησσηη
1. Η συσκευή χειρισμού
μπορεί να τοποθετηθεί
όρθια ή ...
2. ... με τα στηρίγματα τοίχου
σε έναν τοίχο.
3. Ο αισθητήρας εξωτερικής
θερμοκρασίας θα πρέπει να
τοποθετηθεί με την
παρεχόμενη βίδα σε έναν
μόνιμα σκιερό εξωτερικό
τοίχο, ο οποίος
προστατεύεται από την
υγρασία και τη βροχή.
Η άμεση ηλιακή
ακτινοβολία παραποιεί τις
τιμές μέτρησης.
! Πριν τη στερέωση θα
πρέπει να ελεγχθεί αν
μεταξύ του προβλεπόμενου
σημείου τοποθέτησης της
συσκευής χειρισμού και του
προβλεπόμενου σημείου
για τον αισθητήρα
εξωτερικής θερμοκρασίας
είναι δυνατή η ασύρματη
επικοινωνία!
NNaammeessttiitteevv nnaa sstteennoo
1. Daljinski upravljalnik lahko
postavite ali ...
2. ... s stenskim nosilcem
pritrdite na steno.
3. Tipalo za zunanjo tempera-
turo pritrdite z dvema vija-
koma na trajno zasenčeno
zunanjo steno, ki je zaščite-
no pred vlago in dežjem.
Direktni sončni žarki povz-
ročijo napačne merilne
vrednosti.
! Pred pritrditvijo preverite,
če je omogočena neovir-
ana radijska povezava med
predvidenim mestom
namestitve upravljalne plo-
šče in predvidenim mestom
pritrditve tipala za zunanjo
temperaturo.
ZZiiddnnaa mmoonnttaažžaa
1. Upravljački terminal se
može postaviti ili ...
2. ... staviti na zid pomoću
zidnog držača.
3. Senzor za vanjsku tempe-
raturu priloženim vijkom
treba biti pričvršćen na neki
vanjski zid, koji je uvijek u
hladovini i zaštićen od
vlage i kiše.
Neposredno sunčevo zra-
čenje dovodi do pogrešnih
vrijednosti mjerenja.
! Prije pričvršćivanja trebate
provjeriti, da li između
predviđenog mjesta post-
avljanja upravljačkog termi-
nala i predviđenog mjesta
za senzor za vanjsku tem-
peraturu, postoji radio
veza!
GR
SLO
HR
9
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 9
EEiinnhheeiitteennuummsstteelllluunngg
Bei Anzeige im Uhrenmodus
Taste drücken (kg > lb > st:lb).
SSwwiittcchhiinngg uunniittss
Push key (kg > lb > st:lb) while in
time mode.
CChhaannggeemmeenntt dd’’uunniittééss
Appuyer sur la touche (kg > lb >
st:lb) lorsque l'affichage se trouve
en mode Horloge.
CCoonnvveerrssiioonnee ddeellll''uunniittàà
In caso di visualizzazione della
modalità ora premere il pulsante
(kg > lb > st:lb).
OOmmsscchhaakkeelliinngg vvaann ddee eeeenn--
hheeddeenn
Bij weergave in tijdmodus, de
toets indrukken (kg > lb > st:lb).
CCaammbbiioo ddee uunniiddaaddeess
Con la indicación de la hora,
pulse la tecla (kg > lb > st:lb).
MMuuddaannççaa ddee uunniiddaaddee
Na indicação no modo de relógio
premir a tecla (kg > lb > st:lb).
OOmmssttiilllliinngg aaff eennhheeddeerr
Ved visning i urtilstand skal du
trykke på knappen (kg > lb >
st:lb).
EEnnhheettbbyyttee
Tryck på knappen (kg > lb > st:lb)
när displayen visar 12/24-läget.
YYkkssiikkööiiddeenn vvaaiihhttoo
Paina painiketta kellomuodossa (kg
> lb > st:lb).
AA mméérrttéékkeeggyysséégg ááttáállllííttáássaa
Időmérő módban, látható kijelzés
mellett nyomjuk meg a gombot (kg >
lb > st:lb).
ZZmmiiaannaa jjeeddnnoosstteekk
W trakcie wyświetlenia trybu zegaro-
wego nacisnąć przycisk (kg > lb >
st:lb).
PPřřeessttaavveenníí jjeeddnnootteekk
Při zobrazení režimu hodin stiskněte
tlačítko (kg > lb > st:lb).
ППееррееккллююччееннииее ееддиинниицц
ииззммеерреенниияя
При индикаторе в режиме часов
нажать на кнопку (kg > lb > st:lb) (кг
> фунты > стоуны:фунты).
BBiirriimm ddeeğğiişşttiirrmmee
Saat modu göstergesinde tuşa basın
(kg > lb > st:lb).
ΑΑλλλλααγγήή μμοοννάάδδωωνν
Ενώ βρίσκεστε στον τρόπο
λειτουργίας ώρας πατήστε το
πλήκτρο (kg > lb > st:lb).
NNaassttaavviitteevv eennoottee
Pri prikazu načina ure pritisnite tipko
(kg > lb > st:lb).
BBiirraannjjee mmjjeerrnniihh jjeeddiinniiccaa
Kod prikaza satnog režima pritisnite
tipku (kg > lb > st:lb).
D
F
GB
I
NL
E
P
DK
S
FIN
HU
PL
CZ
RUS
TR
GR
SLO
HR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR

INDOOROUTDOOR
kg
st
lb
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
kg
INDOOR OUTDOOR
lb
INDOOR OUTDOOR
st
lb
INDOOR OUTDOOR
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE AA
1,5 V SIZE
1,5 V SIZE AA
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR
INDOOR OUTDOOR


10
BA63310_Comfort_Sen o_125577.qxd:xxx 05.08.2010 11:46 Uhr Seite 10