SOLAC CP7397 User manual

Multigroomer
CP7397
PERFILADOR MULTIFUNCIONAL Instrucciones de uso
MULTIFUNCTION TRIMMER Instructions for use
PROFILEUR MULTIFONCTIONNEL Mode d’emploi
MULTIFUNKTIONS-HAARSCHNEIDER Gebrauchsanleitun
RASOIO REGOLATORE MULTIFUNZIONE Istruzioni per l’uso
APARADOR MULTIFUNCIONAL Instruções de uso
PERFILADOR MULTIFUNCIONAL Instruccions d’ús
MULTIFUNCTIONELE TRIMMER Gebruiksaanwijzing
MULTIFUNKČNÍ ZASTŘIHOVAČ Návod k pouzití
MASZYNKA DO STRZYŻENIA WIELOFUNKCYJNA Instrukcja obsługi
MULTIFUNKČNÝ ZASTRIHÁVAČ Návod na použitie
TÖBBFUNKCIÓS VÁGÓGÉP Használati utasítás
МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН ПЕРФИЛАТОР Инстрүкция заупотреба
APARAT DE TUNS MULTIFUNCȚIONAL Instrucțiuni de utilizare


ESPAÑOL ES
DESCRIPCIÓN
A Cuerpo del aparato
B Cabezal para nariz y orejas
C Cabezal para barba
D Cabezal para el cuerpo
E Cortapelos con 4 longitudes
ajustables (de 3 mm a 12 mm)
F Pilotos luminosos
G Botón On/Off
H Cepillo para limpiar
I Aceite lubricante.
J Bolsa de almacenamiento
• En caso de que su modelo de apa-
rato no disponga de los accesorios
descritos, puede adquirirlos en los
Servicios de Asistencia Técnica
UTILIZACIÓN Y MANTENI-
MIENTO:
• Antes de cada uso, extender total-
mente el cable de alimentación.
• No utilizar el aparato si sus acce-
sorios no están debidamente ins-
talados.
• No usar el aparato si los accesorios
acoplados a él presentan defectos.
Sustituirlos inmediatamente.
• No usar el aparato si su dispositivo
de puesta en marcha/paro no fun-
ciona.
• Si se usa el aparato en un cuarto
de baño o similar, desenchufar el
cargador de la red cuando no se
use, aunque sea por poco tiem-
po, ya que la proximidad del agua
presenta un riesgo, incluso con el
aparato desconectado.
• Desenchufar el cargador de la red
cuando no se vaya a usar y antes
de realizar cualquier operación de
limpieza, ajuste, carga o cambio de
accesorios.
• Guardar este aparato fuera del al-
cance de los niños y/o personas
con capacidades físicas sensoria-
les o mentales reducidas o no fa-
miliarizadas con su uso.
• No dejar el aparato en marcha apo-
• Conservar el aparato en buen es-
tado. Comprobar que las partes
móviles no están desalineadas o
atascadas, que no hay piezas ro-
tas u otras condiciones que pue-
dan afectar al buen funcionamiento
del aparato.
• Prestar especial atención al poner
y quitar las cuchillas, ya que están
-
• No dejar nunca el aparato co-
nectado y sin vigilancia. Ahorrará
energía y prolongará la vida del
aparato.
• No usar el aparato en mascotas o
animales.
• No abrir la/s batería/s bajo ningún
concepto.
• Usar exclusivamente el tipo de ba-
terías con las que ha sido diseña-
do el aparato. El uso de cualquier

ES
otra/s batería/s puede ocasionar
un peligro de explosión o incendio.
CARGA DE LA BATERIA:
• Precaución: la batería del aparato
no viene con su carga completa,
por lo que debe cargarse antes de
utilizar el aparato por primera vez.
• Cargar la batería a una temperatu-
ra ambiente entre 4 y 40 ºC
• Conectar el cargador a la toma de
corriente del aparato. Dicha toma
está situada en la parte posterior
inferior del aparato
• Enchufar el cargador a la red eléc-
trica.
• El piloto rojo iluminado indica que
se está cargando la batería.
• El tiempo necesario para una car-
ga completa es de 8 horas apro-
ximadamente. No sobrecargar las
baterías (aunque es recomendable
que la primera carga se realice du-
rante 16 horas)
• -
chufar el cargador de la red eléc-
trica.
• No utilizar el aparato mientras esté
conectado al cargador.
MODO DE EMPLEO
ANTES DEL PRIMER USO:
•
material de embalaje del producto
• Antes de usar el producto por pri-
mera vez, es importante hacer una
carga completa de las baterías.
USO:
• El aparato puede utilizarse sin cable.
• Desenrollar completamente el ca-
ble antes de enchufarlo.
• Conectar el aparato a la red eléc-
trica.
•
bien alineadas.
• Poner el aparato en marcha, accio-
nando el botón on/off .
• La luz verde se encenderá, lo que
indica que las baterías se están
descargando.
• Seleccionar la medida de corte de-
seada con el selector de medida
del peine.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO
DEL APARATO:
• Detener el aparato mediante el bo-
tón on/off.
• Desenchufar el cargador de la red
eléctrica.
• Limpiar el aparato.
• Para mantener el correcto funcio-
namiento del aparato. Después de
cada uso, engrasar el aparato con
aceite ligero para máquinas.

ES
LIMPIEZA:
• Antes de proceder a su limpieza,
desenchufar el cargador de la red y
dejar que el aparato se enfríe.
• ADVERTENCIA: Antes de su lim-
pieza con agua, separar el cable
de alimentación del aparato.
• Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas
de detergente.
• No utilizar disolventes, ni produc-
tos con un factor pH ácido o básico
como la lejía, ni productos abrasi-
vos, para la limpieza del aparato.
• No sumergir el aparato en agua u
otro líquido ni ponerlo debajo del
grifo.
• Durante el proceso de limpieza hay
que tener especial cuidado con las
-
das.
• Si el aparato no se mantiene en
buen estado de limpieza, su super-
forma inexorable la duración de la
vida del aparato y conducir a una
situación peligrosa.
• Limpiar las cuchillas y el peine guía
con el cepillo suministrado con el
aparato. Retirar los restos de pelo
de las cuchillas y del interior del
aparato con el cepillo. Es muy im-
portante eliminar los pelos del apa-
rato después de cada uso.
COMO RETIRAR DE LAS
BATERÍAS DEL INTERIOR
DEL APARATO:
• ATENCIÓN: Es importante que las
baterías se encuentren completa-
mente descargadas antes de pro-
ceder a su retirada.
• ATENCIÓN: Desconectar el apara-
to antes de retirar las baterías.
PARA RETIRAR LAS BATERÍAS,
UNA VEZ FINALIZADA LA VIDA
ÚTIL DEL APARATO, PROCEDA
DE LA SIGUIENTE MANERA:
• Abrir la carcasa superior del apa-
rato, retirando previamente con la
ayuda de un destornillador los tor-
• -
riesgos de cortocircuito con la po-
sible carga residual de la batería,
cortar en primer lugar el cable Rojo
y proteger su parte conductora con
cinta aislante, después proceder a
cortar el cable Negro procediendo
de la misma forma.
• Sacar con cuidado la batería de su
alojamiento.

ENGLISH EN
DESCRIPTION
A Appliance body
B Nose/ear trimmer head
C Beard trimmer head
D Body trimmer head
E Hair clipper with 4 ajdjustable
length (3mm to 12mm)
F Pilot lights
G On/Off button
H Cleaning brush
I Lubricating oil
J Storage pouch
• If the model of your appliance does
not have the accessories described
above, they can also be bought se-
parately from the Technical Assis-
tance Service.
USE AND CARE:
• Fully extend the Charger’s output
cable before each use.
• Do not use the appliance if its ac-
• Do not use the appliance if its ac-
cessories attached to it are defecti-
ve. Replace them immediately.
• Do not use the appliance if on/off
switch doesn’t works.
• Modify
• If you use the appliance in a ba-
throom or similar place, unplug the
charger from the mains when it is
not in use, even if it is only for a
short while, as proximity to water
involves a risk, even if the applian-
ce is disconnected.
• Disconnect the charger from the
mains when not in use, before un-
dertaking any cleaning task make
any adjustment or accessory chan-
ge.
• Store this appliance out of reach of
children and/or persons with physi-
cal, sensory or reduced mental or
lack of experience and knowledge.
• Never rest the appliance into a sur-
face while in use.
• Keep the appliance in good condi-
tion. Check that the moving parts
are not misaligned or jammed and
make sure there are no broken
parts or anomalies that may pre-
vent the appliance from operating
correctly.
• Pay special attention when as-
sembling and removing the acces-
sories, as the blades are sharp. Be
careful and avoid direct contact
with the blades’ cutting edges.
• Never leave the appliance connec-
ted and unattended if is not in use.
This saves energy and prolongs
the life of the appliance.
• Do not use the appliance with pets
or animals.
• Do not open the battery/ies under
any circumstances whatsoever.
• Use the appliance only with the
battery/ies for which has been spe-
other battery/ies can cause an ex-

EN
CHARGING THE BATTERY:
• Caution: a new battery is not fu-
lly charged and must therefore be
charged before the appliance is
• Charge the battery at an atmos-
pheric temperature of between 4
and 40ºC
• Connect the charger to the jack
using the socket on the appliance.
The socket is located at the lower/
back part of the appliance.
• Plug the charger into the mains.
• The red light will come on to indi-
cated that the charger is charging
the battery
• Approximately 8 hours are needed
for a complete charger of the ba-
ttery. Never attempt to overcharge
the battery (although it is recom-
battery be of 16 hours in duration)
• When the battery is full charged,
disconnect the charger from the
mains supply.
• Do not use the appliance while it is
connected to the charger.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
• Make sure that all products’ packa-
ging has been removed.
• Before using this product for the
full charge of batteries.
USE:
• The appliance can be used by
using his batteries.
• Extend the cable completely before
plugging it in.
• Connect the appliance to the
mains.
• Remove the protective cover
• Make sure that the blades are co-
rrectly aligned.
• Turn the appliance on, by using the
on/off button.
• The green light (?) will come on
to indicated that the battery is dis-
charging
• Turn the appliance on, by using the
selection knob.
• Select the desired cutting height
using the comb height selector
Press it and adjust the height ac-
cording to the desired cutting len-
gth.
• The appliance gives to you the
choice of trimming or shaving.
ONCE YOU HAVE FINISHED
USING THE APPLIANCE:
• Turn the appliance off using the on/
off button.
• Modify:

EN
• Unplug the charger from the mains.
• Clean the appliance.
• Put on the protective cover.
• To keep the trimmer working pro-
perly. Oil it with light machine oil
after each use.
SAFETY THERMAL PROTECTOR:
• The appliance has a safety device,
which protects the appliance from
overheating.
• If the appliance turns itself off and
does not switch itself on again, dis-
connect it from the mains supply,
and wait for approximately 15 mi-
nutes before reconnecting. If the
machine does not start again seek
authorized technical assistance.
CLEANING:
• Disconnect the charger from the
mains and allow it to cool before
undertaking any cleaning task.
• WARNING: Detach the hand-held
part from the charger’s output cord
before cleaning it in water.
• Clean the equipment with a damp
cloth with a few drops of was-
hing-up liquid and then dry.
• Do not use solvents, or products
with an acid or base pH such as
bleach, or abrasive products, for
cleaning the appliance.
• Never submerge the appliance in
water or any other liquid or place it
under running water.
• During the cleaning process, take
special care with the blades, as
they are very sharp.
• If the appliance is not in good con-
dition of cleanliness, its surface
may degrade and inexorably affect
the duration of the appliance’s use-
ful life and could become unsafe to
us.
• Clean the blades and the comb
guide with the cleaning brush. Re-
move the hairs from the blades and
from inside the appliance with the
brush. It is important to clean off re-
maining hairs after each use.
• NEVER disassemble the blades
from the appliance for clean it.
HOW TO REMOVE THE
BATTERIES FROM THE IN-
TERIOR OF THE DEVICE:
• CAUTION: It is important that the
batteries are fully dischyarged prior
to its withdrawal from the appara-
tus.
• CATUION: The appliance must
be disconnected from the supply
mains whdn removing the batte-
ries.
TO REMOVE THE BATTE-
RIES, ONCE THE LIFE OF THE

APPLIANCE, PROCEED AS
FOLLOWS:
• Open the top shell of the appa-
ratus, removing previously with
screws.
• Identify the battery wires and cut
their (Red and Black). To avoid
risks of a short circuit with a pos-
cut the Red wire and protect it by
using insulating tape, then pro-
ceed to cut the Black wire proce-
eding in the same way.
• Safely remove the battery from
its housing.
EN

FRANÇAIS FR
DESCRIPTION
A Corps de l’appareil
B Tête pour nez et oreilles
C Tête pour la barbe
D Tête pour le corps
E Tondeuse à cheveux avec 4
longueurs réglables (3 mm à 12
mm)
F Voyants lumineux
G Bouton On/Off
H Brosse de nettoyage
J Bourse de rangement
• Si le modèle ne dispose pas des
accessoires décrits ci-dessus,
ceux-ci peuvent être achetés sépa-
rément auprès des services d’as-
sistance technique.
UTILISATION ET MAINTE-
NANCE:
• Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble électrique
de l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil si ses
accessoires ne sont pas dûment
installés.
• Ne pas utiliser l’appareil si ses ac-
cessoires présentent des défauts.
Les remplacer immédiatement.
• Ne pas utiliser l’appareil si son dis-
positif de mise en marche/arrêt ne
fonctionne pas.
• Si l’appareil est utilisé dans une
salle de bain ou endroit similaire,
débrancher le chargeur du secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé, même
pour une courte durée, car la proxi-
mité de l’eau présente un risque,
même si l’appareil est déconnecté.
• Débrancher l’appareil du secteur
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant
toute opération de nettoyage, ré-
glage, charge ou changement d’ac-
cessoires.
• Conserver cet appareil hors de
portée des enfants ou des person-
nes avec des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expé-
rience et de connaissances.
• Ne pas laisser l’appareil en marche
posé sur une surface.
• Maintenir l’appareil en bon état.
ne sont pas désalignées ou en-
travées, qu’il n’y a pas de pièces
cassées ou d’autres conditions qui
pourraient affecter le bon fonction-
nement de l’appareil.
• Faire particulièrement attention
lors du positionnement et du retrait
des lames, car elles sont très tran-
chantes. Éviter tout contact direct
avec son tranchant.
• Ne jamais laisser l’appareil bran-
ché sans surveillance. Cela perme-
ttra d’économiser de l’énergie et de
prolonger la durée de vie utile de
l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil sur des
animaux.

FR
• N’ouvrir la/les batterie(s) en aucun
cas.
• Utiliser l’appareil uniquement avec
conçues pour cet appareil. L’usa-
ge de tout autre type de batterie
pourrait être source d’explosion ou
d’incendie.
CHARGEMENT DE LA BAT-
TERIE:
• Attention: la batterie de l’appareil
n’est pas fournie chargée et doit
donc être chargée avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
• Charger la batterie à température
ambiante, entre 4 et 40 ºC
• Brancher le chargeur à la prise de
l’appareil. Celle-ci se trouve sur
l’arrière, en bas, de l’appareil.
• Brancher le chargeur au réseau
électrique.
• Le voyant rouge allumé indique
que la batterie est en cours de
chargement.
• Le temps nécessaire pour une
charge complète est de 8 heures
approximativement. Ne pas sur-
charger les batteries (il est cepen-
dant recommandé que le premier
chargement dure 16 heures).
• Une fois la charge complétée, dé-
brancher le chargeur du réseau
électrique.
• Ne pas utiliser l’appareil tant qu’il
sera branché au chargeur.
MODE D’EMPLOI
AVANT LA PREMIÈRE UTILISA-
TION:
• S’assurer d’avoir retiré tout le ma-
tériel d’emballage du produit.
• La première fois, avant son usage,
vous devrez charger complètement
les batteries.
UTILISATION:
• L’appareil peut être utilisé avec des
piles.
• Dérouler complètement le câble
avant de le brancher.
• Brancher l’appareil au secteur.
• -
tement alignées.
• Mettre l’appareil en marche en ac-
tionnant le bouton ON/OFF.
• Le voyant vert s’allumera, indiquant
que les batteries sont en train de se
décharger.
• Sélectionner la mesure de coupe
souhaitée à l’aide du sélecteur de
mesure du peigne.
APRÈS UTILISATION DE L’APPA-
REIL:
• Éteindre l’appareil en utilisant l’in-
terrupteur ON/OFF.

FR
• Débrancher le chargeur de la prise
secteur.
• Nettoyer l’appareil.
• Pour conserver un bon fonctionne-
ment de l’appareil. Après chaque
utilisation, graisser l’appareil avec
de l’huile légère pour machine.
NETTOYAGE
• Débrancher l’appareil de la prise
secteur et le laisser refroidir avant
de le nettoyer.
• AVERTISSEMENT: Avant de pro-
céder au nettoyage, dérouler com-
plètement le câble électrique de
l’appareil.
• Nettoyer l’appareil avec un chiffon
humide imprégné de quelques
gouttes de détergent.
• Ne pas utiliser de solvants ni de
produits au pH acide ou basique
tels que l’eau de Javel, ni de pro-
duits abrasifs pour nettoyer l’appa-
reil.
• Ne pas immerger l’appareil dans
l’eau ou tout autre liquide, ni le pas-
ser sous un robinet.
• Durant le processus de nettoyage,
faire particulièrement attention aux
lames, car elles sont très coupan-
tes.
• Si l’appareil n’est pas maintenu
dans un bon état de propreté, sa
surface peut se dégrader et affec-
ter de façon inexorable la durée de
vie de l’appareil et le rendre dan-
gereux.
• Nettoyer les lames et le sabot
avec la brosse fournie en dotation.
Enlever les restes de cheveux se
trouvant sur la lame et à l’intérieur
de l’appareil avec la brosse. Il est
très important de retirer les poils de
l’appareil après chaque usage.
COMMENT EXTRAIRE LES
BATTERIES DE L’APPA-
REIL:
• ATTENTION: Important, les bat-
teries doivent être complètement
déchargées avant de les extraire
de l’appareil.
• ATTENTION: Débrancher l’appa-
reil avant de retirer les batteries.
POUR RETIRER LES BATTERIES,
UNE FOIS L’APPAREIL EN FIN DE
VIE UTILE, SUIVRE LA PROCÉDU-
RE SUIVANTE:
• Ouvrir la carcasse supérieure de
l’appareil, en retirant préalable-
ment à l’aide d’un tournevis les vis
•
câbles (Rouge et Noir). Pour évi-
ter tout risque de court-circuit avec
la possible charge résiduelle de
d’abord le câble Rouge et protéger
sa partie conductrice à l’aide d’un
ruban isolant, ci-après, couper le

câble Noir en suivant le même pro-
cessus.
• Retirer la batterie de son logement,
en toute sécurité.
FR

DEUTSCH DE
BEZEICHNUNG
A Gehäuse
B Scherkopf für Nase und Ohren
C Scherkopf für den Bart
D Scherkopf für den Körper
E Haarschneider mit 4 einstellba-
ren Längen (von 3 mm bis 12
mm)
F Kontrolllämpchen
G On/Off Taste
H Reinigungsbürste
I Schmieröl.
J Aufbewahrungstasche
• Wenn Sie meinen, dass das Gerät
nicht mit dem oben angeführten
Zubehör ausgestattet ist, können
Sie die Teile auch einzeln beim
Technischen Kundendienst erwer-
ben.
GEBRAUCH UND PFLEGE:
• Vor jedem Gebrauch des Geräts
das Stromkabel vollständig abwic-
keln.
• Gerät nichtbenutzen, wenn Zube-
hör oder Ersatzteile nicht richtig
angebracht sind.
• Gerät nicht benützen, wenn die Zu-
behörteile mangelhaft sind. Erset-
zen Sie diese sofort.
• Benützen Sie das Gerät nicht,
wenn der An-/Ausschalter nicht
funktioniert.
• Wird das Gerät in einem Badezim-
mer oder ähnlichem Raum benüt-
zt, ziehen Sie den Stecker aus der
Dose, wenn Sie es nicht verwen-
den, selbst wenn es nur kurze Zeit
ist; die Nähe von Wasser stellt im-
mer eine Gefahr dar, auch wenn
das Gerät abgeschaltet ist.
• Ziehen Sie den Stecker heraus
und lassen Sie das Ladegerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reini-
gung beginnen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kin-
dern und/ oder Personen mit ein-
geschränkten körperlichen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten
bzw. ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse verwendet werden.
• Das Gerät nicht eingeschaltet las-
sen, wenn es auf einer Fläche ab-
gestellt wird.
•
Sorgfalt. Überprüfen Sie, ob die
beweglichen Teile nicht ausgerich-
tet oder verklemmt sind, ob bes-
chädigte Teile oder andere Bedin-
gungen vorliegen, die den Betrieb
des Geräts allenfalls behindern
können.
• Seien Sie besonders vorsichtig,
wenn Sie die Messer anbringen
und entfernen, da diese sehr scharf
sind. Vermeiden Sie den direkten
Kontakt mit der Messerschneide
• Das Gerät nie am Stromnetz an-
geschlossen und ohne Aufsicht
lassen. Sie sparen dadurch Ener-
gie und verlängern die Gebrauchs-
dauer des Gerätes.

DE
• Gerät nicht für Haus- oder andere
Tiere benützen.
• Die Batterie/n dürfen in keinem Fall
geöffnet werden.
• Verwenden Sie das Gerät auss-
chließlich mit dem/den Akkus, für
die es entwickelt wurde. Beim Ge-
brauch von anderen Akkus besteht
Explosions- oder Brandgefahr.
LADEN DES AKKUS:
• Achtung: Der Akku ist bei Lieferung
nicht vollständig geladen und muss
daher vor der erstmaligen Benut-
zung des Geräts aufgeladen wer-
den.
• Den Akku bei Zimmertemperatur
• Das Ladegerät an den Netzans-
chluss des Geräts schließen. Die-
auf der Rückseite des Geräts.
• Stecken Sie das Ladegerät in die
Steckdose.
• Das rote Kontrolllämpchen zeigt
an, dass die Batterie aufgeladen
wird.
•
ungefähr 8 Stunden. Überladen
Sie den Akku nicht (allerdings ist es
empfehlenswert, ihn beim ersten
Mal ca. 16 Stunden lang zu laden).
• Ist der Ladevorgang abgeschlos-
sen, ist das Ladegerät vom Strom-
netz zu trennen.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn
es am Akku angeschlossen ist.
BENUTZUNGSHINWEISE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH:
• Vergewissern Sie sich, dass das
gesamte Verpackungsmaterial des
Produkts entfernt wurde.
• Es ist wichtig, dass Sie die Batte-
das Gerät zum ersten Mal in Be-
trieb nehmen.
BENUTZUNG:
• Das Gerät kann mit Batterien
verwendet werden.
• Vor Anschluss das Kabel völlig
ausrollen.
• Schließen Sie das Gerät an das
Stromnetz an.
• Prüfen Sie, ob die Klinken korrekt
ausgerichtet sind.
• Das Gerät in Betrieb durch Drüc-
ken der Taste ON/OFF in Betrieb
nehmen.
• Das grüne Licht schaltet sich ein,
dies bedeutet, dass sich die Batte-
rien entladen.
• Das gewünschte Schnittmass mi-
thilfe der Massauswahl des Kam-
ms (I) auswählen.

DE
NACH DER BENUTZUNG DES
GERÄTS:
• Das Gerät mit dem On/Off Taste
ausschalten.
• Das Ladegerät vom Netz entfer-
nen.
• Reinigen Sie das Gerät.
• Um den korrekten Betriebdes
Geräts aufrechtzuerhalten. Nach
jedem Gebrauch das Gerätmit ei-
nem leichten Maschinenöl schmie-
ren.
REINIGUNG
• Den Netzanschluss des Geräts un-
terbrechen und warten, bis es ab-
gekühlt ist, bevor Sie es reinigen.
• WARNUNG: Trennen Sie vor der
Reinigung mit Wasser das Netzka-
bel vom Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch mit ein paar Tropfen
Reinigungsmittel.
• Verwenden Sie zur Reinigung des
Geräts weder Löse- oder Scheu-
ermittel, noch Produkte mit einem
sauren oder basischen pH-Wert
wie z.B. Lauge.
• Das Gerät nicht in Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten tauchen und ni-
cht unter den Wasserhahn halten.
• Bei der Reinigung muss besonders
werden, die besonders scharf sind.
• Halten Sie das Gerät nicht sauber,
so könnten sich der Zustand seiner
gefährliche Situationen verursacht
werden.
• Die Klingen und den Führungs-
kamm mit der mitgelieferten Bürste
reinigen. Haarreste mit der Bürste
von den Klingen und aus dem In-
nern des Geräts entfernen. Es ist
sehr wichtig, dass die Haarreste
nach jeder Benutzung aus dem
Gerät entfernt werden.
WIE SIE DIE BATTERIEN
AUS DEM GERÄT ENTFER-
NEN:
• VORSICHT: Es ist sehr wichtig,
dass die Akkus vollständig entla-
den sind, bevor Sie sie entfernen.
• VORSICHT: Schalten Sie das
Gerät aus, bevor Sie die Akkus ent-
nehmen.
ZUM ENTFERNEN DER BATTE-
RIEN AM ENDE DER LEBENS-
DAUER DES GERÄTES VER-
FAHREN SIE WIE FOLGT:
• Öffnen Sie das obere Gehäuse des
Gerätes, indem Sie mithilfe eines
Schraubenziehers die Befesti-
gungsschrauben abschrauben.
• Nehmen Sie die Batterie und sch-
neiden Sie ihre Kabel durch (rot
und schwarz). Um die Gefahr

eines Kurzschlusses durch eine
eventuelle Restladung in der Bat-
terie zu vermeiden, ist zuerst das
rote Kabel durchzuschneiden. Die
Kabelleitung ist mit Isolierband
zu schützen. Danach wird auf die
gleiche Weise das schwarze Kabel
getrennt.
• Nun können Sie ohne Gefahr die
Batterie aus dem Fach nehmen.
DE

ITALIANO IT
DESCRIZIONE
A Corpo dell’apparecchio
B Testina per la peluria di naso ed
orecchie
C Testina per la barba
D Testina per il corpo
E Tagliacapelli con 4 lunghezze re-
golabili (da 3 mm a 12 mm)
F Spie luminose
G Pulsante on/off
H Spazzola per pulire
J Borsa per riporre l’apparecchio
• Se il modello del Suo apparecchio
non fosse dotato degli accessori
anteriormente elencati, può acquis-
tarli separatamente presso i punti
di assistenza tecnica autorizzati.
USO E MANUTENZIONE:
• Prima di ogni utilizzo, svolgere
completamente il cavo dell’appa-
recchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se gli
accessori non sono correttamente
montati.
• Non utilizzare l’apparecchio se gli
accessori presentano dei difetti.
Sostituirli immediatamente.
• Non utilizzare l’apparecchio se
il suo dispositivo di accensione/
spegnimento non funziona.
• - Se si usa l’apparecchio in bagno
o in altri ambienti umidi, scollegare
il caricabatterie dall’alimentazione
in caso di inutilizzo, anche se per
poco tempo: la vicinanza dell’ac-
qua può rappresentare un perico-
lo anche quando l’apparecchio è
spento.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete
elettrica quando non è in uso e pri-
ma di effettuare qualsiasi operazio-
ne di pulizia, regolazione, ricarica o
cambio di accessori.
• Questo apparecchio non deve es-
sere utilizzato da persone (inclusi
-
tali o di sensibilità o con mancanza
di esperienza e conoscenza
• Non appoggiare l’apparecchio
funzione.
• Mantenere l’apparecchio in buono
-
gono incastrate, che non ci siano
altre situazioni che possano nuo-
cere al buon funzionamento de-
ll’apparecchio.
• Prestare particolare attenzione al
momento di inserire ed estrarre le
delle lame.
• Non lasciare mai l’apparecchio co-
llegato alla rete elettrica e senza
controllo. Si otterrà un risparmio
energetico e si prolungherà la vita
dell’apparecchio stesso.

IT
• Non usare l’apparecchio su ani-
mali.
• Non aprire la/e batteria/e per alcun
motivo.
• Utilizzare l’apparecchio esclusiva-
mente con le batterie per le quali
è stato progettato. L’uso di qualun-
que altra batteria può provocare un
rischio di esplosione o incendio.
CARICAMENTO DELLA
BATTERIA:
• Precauzione: la batteria dell’appa-
recchio non viene completamente
carica di fabbrica, perciò anterior-
mente al primo utilizzo bisogna
caricarla.
• Caricare la batteria a temperatura
ambiente compresa fra 4 e 40 ºC.
• Collegare il caricabatterie alla pre-
sa di corrente dell’apparato. Tale
presa è posizionata nella parte in-
feriore dell’apparato.
• Collegare il caricabatterie alla rete
elettrica.
• La spia rossa accesa indica che la
batteria si sta caricando.
• Il tempo necessario per una ricari-
ca completa è di 8 ore circa. - Non
cercare mai di sovraccaricare le
batterie (ad ogni modo si consiglia
di realizzare la prima carica per
16- ore)
• Al termine della ricarica scollegare
il caricabatterie dalla rete elettrica.
• Non utilizzare l’apparecchio quan-
do il caricabatterie è collegato alla
rete elettrica.
MODALITÀ D’USO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Assicurarsi di aver rimosso dal
prodotto tutto il materiale di imba-
llaggio.
• Prima di utilizzare il prodotto per
la prima volta, è importante effet-
tuare una ricarica completa delle
batterie.
USO:
• L’apparecchio può funzionare a
pile.
• Srotolare completamente il cavo
prima di attaccare la spina.
• Collegare l’apparecchio alla rete
elettrica.
• -
tamente allineate.
• Avviare l’apparecchio azionando il
pulsante on/off.
• La spia luminosa verde si accende
per indicare che le batterie si stan-
no scaricando.
• Selezionare la misura di taglio des-
iderata tramite il selettore di misura
del pettine.
• Una volta concluso l’utilizzo de-
ll’apparecchio:

IT
• Arrestare l’apparecchio con l’inte-
rruttore on/off.
• Scollegare il caricabatterie dalla
rete.
• Pulire l’apparecchio.
• Per mantenere il corretto funziona-
mento dell’apparecchio. Dopo ogni
con dell’olio leggero per macchine.
PULIZIA
• Scollegare il caricabatterie dalla
rete elettrica e lasciarlo raffreddare,
prima di pulirlo.
• AVVERTENZA: Prima di pulirlo
con acqua, separare il cavo di ali-
mentazione dall’apparecchio.
• Pulire l’apparecchio con una panno
umido impregnato di gocce di de-
tergente.
• Per la pulizia non impiegare sol-
venti o prodotti a pH acido o basi-
co, come la candeggina, né prodo-
tti abrasivi.
• Non immergere l’apparecchio in
acqua o altri liquidi, né lavarlo con
acqua corrente.
• Le lame dell’apparecchio sono par-
-
lizia, maneggiare con cura.
• La mancata pulizia periodica de-
ll’apparecchio può provocare il de-
-
promettendone la durata operativa
e la sicurezza.
• Pulire le lame e i pettini guida con
la spazzola per la pulizia. Togliere i
capelli dalle lame e dall’interno de-
ll’apparecchio con la spazzola. E’
molto importante eliminare i capelli
dall’apparecchio dopo ogni uso.
COME RIMUOVERE LE
BATTERIE DALL’INTERNO
DELL’APPARECCHIO:
• ATTENZIONE: È importante che le
batterie siano completamente sca-
riche prima di procedere alla loro
rimozione.
• ATTENZIONE: Scollegare l’appa-
rato prima di togliere le batterie.
PER RIMUOVERE LE BATTERIE,
AL TERMINE DELLA VITA UTILE
DELL’APPARECCHIO, PROCEDE-
RE COME SEGUE:
• Aprire il corpo superiore dell’appa-
recchio, avendo rimosso prece-
l’aiuto di un cacciavite.
• Individuare la batteria e tagliare
i suoi cavi (Rosso e Nero). Per
evitare rischi di cortocircuito con
l’eventuale carica residua della ba-
tteria, tagliare prima il cavo Rosso
e proteggere la sua parte condut-
trice con nastro isolante, succes-
sivamente tagliare il cavo Nero
seguendo lo stesso procedimento.
• Estrarre con sicurezza la batteria
dal suo alloggio.
Table of contents
Languages:
Other SOLAC Trimmer manuals