Solera R24R/3 User manual

INTERRUPTOR HORÁRIO 24H, ANALÓGICO,
1NOC(16A), DE 3 MÓDULOS
TIME SWITCH 24H. ANALOGUE
1NOC(16A). 3 MODULES
INTERRUPTEUR HORAIRE 24H, ANALOGUE,
1NOC (16A), DE 3 MODULES
R24R/3
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD
INSTRUCTIONS FOR USE AND SAFETY
MODE D'EMPLOI ET DE SÉCURITÉ
2
www.psolera.com
- Siga estas instrucciones para cumplir con el reglamento electrotécnico para baja tensión R.D. 842/2002.
- Cumple con la normativa UNE EN 62053-21
.IM-R24R/3_ED1
- La instalación, servicio y mantenimiento de los equipos eléctronicos solo pueden ser realizados por una
persona autorizada.
- Cumple con la directiva RAEE II.
Vista general:
Normativa:
1

-2-
3Descripción y componentes:
- Mecanísmo para carril DIN 35mm
- Embornamiento por tornillo
- Programación analógica
- Dimensiones 54x110x65
- Tensión de alimentación 230V ±10%
- Carga 16A
- Frecuencia 45-60Hz
- Tipo 1NOC (uno cerrado y otro abierto)
- Reserva 150h
Información Técnica:
- Resistencia al ensayo de hilo incandescente 850ºC.
6
Instrucciones:
5
4Conexión:
A- Poner el reloj en hora
El movimiento del reloj de cuarzo comienza automáticamente en unos pocos minutos después de aplicar tensión.
El tiempo de carga de la reserva son 6 dias (150h).
B- Programación 24h
C- Manual
D- ON/OFF Permanente
Para conectar y desconectar el circuito de manera
manual, con el interruptor en posición (0) girar el eje
axial (1) en la dirección de la flecha ON =
Para conectar y desconectar el circuito de manera
automática, poner el interruptor en la posición (I) y poner
las levas en los intervalos de funcionamiento deseado.
OFF =

10
No los tires a la basura, recíclalos.
Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
Información relativa a la directiva RAEE II:
Este aparato está marcado con el símbolo del cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE II).Este símbolo en el equipo
o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como un residuo
doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos (de manera gratuita).
Al asegurarse de que este equipo se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podría
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto.
Instructions for use and safety
Description and components:
-Mounting DIN RAIL 35mm. -Screw connections. -Analogue programming. -Dimensions. -Voltage. -Load.
-
Current.
-Frequency. -Type. -Load.
General view:
Instructions:
3
1
2
4
ENGLISH
5
Connection:
The quartz movement starts automatically aftera few minutes by an appliedvoltage.The full power reserveis built up after
about +6 days (150h)
A-Put the clock in hour
B-24h Programm
C-Manual
Tum the axis ①in direction of arrow by one notch,ON= or OFF= .The manual control is automatically annuled by the
following counteracting command of the automatic program sequence.
D-Permanent ON/OFF
Set the hand lever al to>> Perm<<= permanent control ;turning the control axis CD in direction of arrow, the required,
permanent control ON or OFF can now be adjusted. Tuming the hand lever to>> Auto<<=Automatic Control, the permanent
control is terminated, The actual switch position is maintained until the next counteracting command ofthe automatic program
sequence is triggered. An immediate correction can be carried out by means of the manual control (override control).
Regulation: -Meets UNE EN 62053-21 regulations
- Follow instructions to compliance with the R.D. 842/2002.
-
Installation,
service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by anauthorized person only
.-It complies with the WEEE
directive.
-3-
PORTALAMPARAS Y ACCESORIOS SOLERA S.A.
Polígono Industrial Fuente del Jarro.
C/. Villa de madrid, 53.
Tel. +34 96 132 23 01 / +34 96 132 23 52
46988 Paterna, Valencia, España.
www.psolera.com
Consejos generales
de seguridad y uso.
Mantenimiento del producto:
-Limpiar con un trapo seco.
7
Reciclado del producto:
-Póngase en contacto con el punto de venta, con las autoridades locales o con el fabricante:
9
8

-4-
Recyclage du produit: -Contactez le point de vente, avec les autorités locales ou le fabricant:
9
Informations relatives à la directive WEEE II:
Ne les jetez pas à la poubelle, recyclez-les. Traitement des équipements électriques et électroniques à la fin de leur
vie utile. Cet appareil est marqué avec le symbole de conformité à la directive européenne 2012/19 /UE relative aux
déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE II). Ce symbole sur l'équipement ou sur son emballage indique
que le présent produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager normal. Il doit être déposé au point de collecte
correspondant pour les équipements électriques et électroniques (gratuit). Pour vous assurer que cet équipement est
déposé correctement, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la
santé humaine qui pourraient résulter d'une mauvaise manipulation au moment de l'élimination de ce produit.
10
Information technique:
-GWT 850ºC.
Entretien du produit: -Nettoyer avec un chiffon sec.
Conseils généraux de sécurité et d'utilisation
4
6
5
7
8
Sans Halogène.
Connexion:
Instructions:
Le mouvement de l’horloge à quartz démarre automatiquement quelques minutes après l’application de la tension. Le temps de
charge de la réservation est de +6 jours (150h).
A- Mise à l'heure l’horloge.
B- Programmation 24 heures
C- Manuel
Pour connecter et déconnecter le circuit manuellement, avec l'interrupteur en position (0), tourner l'arbre axial (1) dans le sens de la
flèche ON / OFF
D- ON / OFF Permanent.
Pour connecter et déconnecter le circuit automatiquement, mettez le commutateur en position (I) et placez les cames aux
intervalles de fonctionnement souhaités.
Safety and usage tips.
Technical information: -GWT 850ºC.
Product maintenance: -
Clean with a dry cloth.
Product recycling: -Contact the point of sale, local authorities or the manufacturer.
6
7
8
9
10
Halogen Free
Information related to the WEEE II directive:
Do not throw them in the trash, recycle them.Treatment of electrical and electronic equipment at the end of its
useful life.This product is marked with the symbol to denote conformity with the European Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE II). This symbol on the equipment or on its packaging indicates that the present
product cannot be treated as normal household waste. It must be disposed in an electrical and electronic collection point
(free of charge).By ensuring that this equipment is disposed of correctly, you help prevent the potentially negative
consequences for the environment and human health that could result from improper disposal of it.
Mode d'emploi et de sécurité
FRANÇAIS
Présentation:
-Conforme à la norme UNE EN 62053-21
-Suivez ces instructions pour être conforme aux réglementations électrotechniques relatives à le Décret Royal Basse Tension 842/2002.
-Installation, entretien et maintenance des équipements électroniques ne peuvent être effectués que par de personnel
autorisée. Il est conforme à la directive WEEE..
Description et composants:
-Montage DIN RAIL 35mm. -Fixation à vis. -Programmation analogique. -Dimensions. -Tension d'alimentation. -Charge maximale.
-La fréquence. -Classe d'exactitude.-Type. -Charge
2
3
1
Table of contents