Solton aart T Series User manual

Bedienungsanleitung
User Instructions
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Please read this manual carefully before operating the equipment.
Deutsch <> Englisch
aart T 10 A
aart T 12 A
aart T 28 A
aart T 15 A
Version 1.0
®
www.solton-acoustic.de
aart T LINE
Common features
?High-class performance in a compact multifunctional design
?Class D bi-amped power module
?Sophisticated high-sensitivity transducers
?Rotatable high-frequency horn
?Dual-band limiters for independently stable performance
?4 DSP sound presets
?Two inputs (XLR/6.3 , one with MIC/LINE switch and with
high-resolution microphone pre-amplifiers (in MIC mode)
?Line/Mix OUT switchable
?Coverage pattern 90° x 60°
?Monitor operation possible
?Rigging inserts, U-mount bracket optional
recommendation active subs
? SUB 15 A
? SUB 18 A

1
www.solton-acoustic.de
Sicherheitsbestimmungen
Lesen Sie die Sicherheitsbestimmungen sorgfältig
vor Inbetriebnahme und bewahrenSie diese auf.
Das Symbol mit Blitz weist auf eine gefährliche Spannung
um Innern des Geräts hin, Personen durch elektrischen
Stromschlag zu verletzen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen gibt wichtige Hinweise
über Sicherheitsbestimmungen und Instandhaltung sowie
Service, welche in der Anleitung aufgeführt sind.
Beachten Sie folgende Sicherheitsbestimmungen sobald
ein elektronisches Gerät in Betrieb genommen wird.
Bei Nichtbeachtung Gesundheits- und Lebensgefahr
möglich.
Aufbau des Gerätes:
Stellen Sie das Gerät auf glatten, stabilen Boden und
vermeiden Sie eine Schräglage um eventuelle
Verletzungsgefahren zu vermeiden. Das Gerät nicht in
die Nähe von Wärme erzeugenden Geräten wie Öfen
oder Heizungen positionieren, sowie in der Nähe von
Wasser und feuchter Umgebung. Stellen Sie keine
Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät ab und achten Sie
darauf, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes
gelangt. Achten Sie stets darauf, dass das Gerät mit der
richtigen Betriebsspannung betrieben wird um Schaden am
Gerät sowie am Benutzer zu vermeiden. Bei Temperaturen
um 0° kann es möglich sein, dass sich der Start
des Verstärkers etwas verzögert.
Safety regulations
Read these safety instructions , follow all instructions
and keep it don`t discard, heed all warnings.
The lightning symbol point out for a dangerious voltage
inside of the device to harn persons through electric
shock.
Pay attention to the safety instructions when a electric
device put in function. Describes precautions that
should be observed to prevent the possibility of danger
of life or injury to the user.
Set up of the device:
Put the device on stabil and plain floor and a oblique
position to avoid risk of injury. Don´t make position of
the device nearly heat causing devices like oven or
heater and nearby of water and wet periphery. Don`t
base on top liquid cases on the device and pay
attention that no liquid get into the inner through the
vent slot. Ensure that the mains source voltage
(AC outlet) matches the voltage rating of the product.
failure to do so could result in damage to the product
and possible the user. If temperature about 0°, it‘s
possible the start of amp is lightly delayed.
The sympol exclamation mark gives important advices
about safety instructions, maintenance and service
within the operating manual.
®
www.solton-acoustic.de
aart T LINE

VIELEN DANK für den Kauf eines SOLTON
Produkts. Wir wünschen Ihnen viel Freude
damit!
Betrieb:
Setzen Sie sich hohen Lautstärkepegeln nicht auf längere
Zeit aus, dies kann zu Hörschäden führen.
Schäden am Lautsprecher können entstehen durch starke
Rückkoppelung über Mikrofone, durch Poppgeräusche
welche durch ein anders angeschlossenes Gerät bei
eingeschaltetem Verstärker beim Ein- und Ausschalten
entstehen können.
Anschlussverkabelung:
1.Netzverbindung (siehe Graphik 13) herstellen und den
Volumenregler auf 0 (Min) stellen. (Graphik 6/11)
Die Benutzung von Netzkabeln und Verteilungen mit
isoliertem oder fehlendem Schutzleiter sind verboten.
Nur intakte Kabel verwenden!
2.Anschluss vom Mischpult oder Mikrofon herstellen.
(Siehe Graphik 5/9)
3.Schalten Sie zuerst Ihr Mischpult ein, sowie andere
Geräte um eventuelle Poppgeräusche zu vermeiden.
4.Schalten Sie den Verstärker ( Graphik 12) ein und
wählen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem
Volumen-Regler, dieser sollte jedoch über die Hälfte
aufgedreht sein.
THANK YOU for buying a SOLTON
product. We wish you enjoyment
with it!
Operation:
Don`t expose you to high level for long time it can cause
you hearing damages.
Damages at the speakers can arise by strong feedback
from microphone, by Popp-noise which can be caused
by other connected device when switched on or off.
Cabel connection:
1.Make power connection (look graphic 13) and adjust
the Volume poti to 0 (min). (graphic 6/11)
To use power cables and distributers with isolation
without protective earth conductors is prohibited.
Use only all cables in good order.
2.Connect cable from mixing console or microphone.
(graphic 5/9)
3.Switch on first your mixing console and other devices
to avoid possible Popp-noise.
4.Switch on the amplifier (graphic 12) and choose with
the Volume poti the requested Volume, however over
half position.
Service:
Das Öffnen des Gerätes darf nur ausschließlich von
qualifiziertem Servicepersonal und nur mit gezogenem
Netzstecker erfolgen, da im Gerät hohe Spannungen
vorhanden sind.
Im Falle eines Defekts darf dieser nur mit Einwilligung
nach Rücksprache mit Solton-Acoustic behoben werden.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um im Falle
eines Schadens bei Rücksendung das Risiko eines
Transportschadens minimiert wird.
Service:
Within the product are areas where high voltages may
present. To reduce the risk of electronic shock, do not
remove any covers unless, the AC main power cord is
removed. Repairs must be done by qualified service
persons only.
In case of defects the repair only can be made after
consultation with Solton-acoustic or the respective
distributor and with their approval.
Keep the original packaging in the case of defect to
minimize the risk of damage during transport if the
device must be sent back.
®
www.solton-acoustic.de
aart T LINE
2
www.solton-acoustic.de

®
www.solton-acoustic.de
aart T LINE
1234
56
7
8
911
10
12
13
14
3
www.solton-acoustic.de

1)
2) SIGNAL - Anzeige
3) LIMITER - Übersteuerungsanzeige
4) DSP Sound Presets
5) Ch1 Line In - Eingang für XLR vom Mischpult
6) Ch1 - Volumenregler
7) Line Out - Ausgangssignal für zusätzliche Aktivbox
8) Ch2 - MIX
Wahlschalter für Line Out
Ch2 (nur das Signal von Ch2 ist in funktion)
Mix (in diesem Modus wird Ch1 & Ch2 kombiniert)
9) Ch2 - Line In / Mikrofoneingang
10) Wahlschalter Ch2 für Line In oder Mikrofon
11) Ch2 - Volumenregler
12) Power ON / OFF
13) AC Input - Netzanschluss (PowerCon)
14) FUSE - Feinsicherung
POWER LED - leuchtet wenn in Betrieb 1) POWER LED - indication when in function
2) SIGNAL - indication
3) LIMITER - power limit clip indication
4) DSP Sound Presets
5) Ch1 Line In - input for XLR from mixing console
6) Ch1 - volume control
7) Line Out - signal for additional active cabinet
8) Ch2 - MIX
selection switch for Line Out
Ch2 (the signal of Ch2 only is in function)
Mix (in this mode Ch1 and Ch2 are combined)
9) Ch2 - Line In / Microphone input
10) selection switch for Ch2. Line In or Micophone
11) Ch2 - volume control
12) Power ON / OFF
13) AC Input - power connection (PowerCon)
14) FUSE
Beschreibung Description
®
www.solton-acoustic.de
aart T LINE
4
www.solton-acoustic.de

Garantie:
Solton gibt Garantie für die Dauer von 24 Monaten ab
Rechnungsdatum für nachweisbare Mängel und
Fertigungsfehler. Für Schäden durch falsche und
unsachgemäße Bedienung, sowie durch zweckfremde
Verwendung wird keine Garantie gewährt. Bei
Fremdeinwirkung und Modifikationen erlischt die Garantie.
Limited warranty:
Solton warrants for a period of 24 month from date of
invoice for to be free of demonstrable defects in
workmanship and material. The limited warranty does
not include damages due to improper operations or use
for other purposes like intended by the producer. By
external interventions and modifications the warranty
voids.
Disposing of this products should not be placed in
municipal waste and should be separate collection.
Cleaning:
When required, either blow off dust from the product or
use a dry cloth. Do not use any solvents such as Benzol
or Alcohol. For safety, keep product clean and free from
dust.
Das Gerät nicht als Restmüll entsorgen, sondern per
Wertstoffsammlung.
Reinigung:
Halten Sie das Gerät stets frei von Staub. Benützen Sie
zur Reinigung ein trockenes Tuch oder Luft, benützen
Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Alkohol.
Bei der Garantieleistung übernimmt der Hersteller keine
weitgehende Haftung und ist nicht Verantwortlich für
eventuellen Profit- oder Umsatzverlust.
Anfallende Transportkosten vom Kunden zum Händler
oder Vertrieb werden nicht übernommen.
Bei berechtigter Garantie wird der Rücktransport
übernommen.
Anspruch auf Garantieleistung besteht, wenn der Kunde
die Garantiekarte vollständig ausgefüllt und innerhalb
30 Tagen nach Kauf an Solton-Acoustic GmbH &Co KG,
Deutschland oder den Vertriebspartner des jeweiligen
Landes zurück gesandt wurde.
Garantieanspruch entsteht nicht, wenn die Seriennummer
entfernt wurde und das Produkt nicht bei einem
autorisiertem Fachhändler gekauft wurde.
By guarantee the producer don`t assume responsibility
and is not responsible for maybeprofit or loss of sale.
Accruing transport costs from customer to dealer or
distribution will not assumed. In warranted guarantee
the return will be assumed.
Requirement for guarantees is made, if the customer
the guarantee card has completed and have sent back
after purchase within 30 days to
Solton-Acoustic GmbH & CoKG, Germany
or to the distributor in these respective countries.
Guarantee accrues not, if serial numbers are removed
and not bought from unauthorized Solton dealer.
®
www.solton-acoustic.de
aart T LINE
5
www.solton-acoustic.de


c
SOLTON Acoustic
Oberer Mühlweg 6 / 94060 Pocking, Rottau / GERMANY
Tel: +49 (0) 8531 / 913880 Fax: +49 (0) 8531 / 978507
Web: www.solton.de E-mail: info@solton-acoustic.de
All rights reserved to SOLTON Acoustic. All features and content might be changed
without prior notice. Any photocopy, translation, or reproduction of part of this
manual without written permission is forbidden. Copyright 2020 SOLTON Acoustic
ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other Solton Speakers manuals