Somogyi Elektronic home AC 05 User manual

eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
instrukcjaużytkowaniainstrukcjaużytkowania
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
instrukcjaużytkowania
uputazauporabu
instructionmanual
AC05

Figure 1 / 1. ábra / fig 1. / 1. skica / 1. skica / rys. 1 / 1. slika
Figure 2 / 2. ábra / fig 2. / 2. skica / 2. skica / rys. 2 / 2. slika
Figure 3 / 3. ábra / fig 3. / 3. skica / 3. skica / rys. 3 / 3. slika
1. 3.
Type L (IT) Type I (AUS)
Type G (UK)
Type B (USA)
Type J (CH)
2.

AC05
groundedtraveladapterset
Before using the product for the first time, please
read the instructions for use below and retain them
for later reference. The original instructions were
written in the Hungarian language.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised at
all times to ensure that they do not play with the appliance.
can be used in more than 140 countries worldwide • grounded socket
– 5 different plug types • easy-to-connect plugs affording 360° of
rotation • For indoor use only! • Does not convert voltages!
PARTS OF THE TRAVEL ADAPTER SET (Figure 1)
1. grounded socket • 2. fastening tabs of grounded socket • 3.
assortment of various grounded plugs
SETUP
1. The adapters are suitable for powering equipment fitted with a
grounding contact as well as those rated Class II ( ) contact
protection!
2. The travel adapter does not convert voltages! Please confirm that
the equipment to be operated is suitable for use with the given
country's voltage. Many units are fitted with a voltage selector
while others can be operated within a wide voltage range. The
unit's instructions for use or its rating plate can be helpful, too.
3. Please ensure that the unit is switched off.
4. Inspect the power socket and choose an adapter that will fit in the
given country. The COUNTRY LIST will provide assistance in
making your selection. Make sure that the maximum load limit
of 7A indicated on the adapter socket is not exceeded.
5. Insert the selected plug into the socket included with the travel
adapter set: (Figure 2)
5.1. Align the corresponding terminal rings.
5.2. Press the two adapter parts together while turning them in the
opposite direction.
5.3. They will engage when reaching the fastening tabs during
rotation.
5.4. Pressing them together and rotating them further will cause
the fastening tabs to return to their original positions, making a
clicking noise.
5.5. The two parts are now securely fastened together and can be
rotated through 360°.
6. Plug the adapter plug into the wall socket.
7. Plug the equipment to be operated into the adapter.
8. Switch on the unit.
REMOVING POWER
1. Switch off the unit.
2. Remove the power plug of the switched off unit from the adapter.
3. Unplug the travel adapter from the wall outlet taking care not to
rotate it while doing so.
REPLACING THE TRAVEL ADAPTER PLUG
After having unplugged the travel adapter from the wall outlet, you
can replace the connector plug. (Figure 3)
1. To do so, retract both fastening tabs first. If the fastening tabs
cannot be retracted, rotate the connecting plug and socket in the
opposite direction.
2. Keep the fastening tabs retracted.
3. Rotate the two adapter parts in the opposite direction while
separating them.
4. The plug and socket will disengage when reaching the retracted
fastening tabs.
5. Then proceed as described in the section SETUP.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
• Confirm that the adapter has not been damaged in transit.
• Do not use the adapter if it has been damaged, cracked or
broken.
• The adapter is intended only for indoor use, in a dry place.
• The adapter does not convert voltages!
• Connect only equipment with standard and intact plugs to the
adapter.
• Only replace the burnt out fuse of the adapter marked “G” with
one of identical rating.
• The unit to be operated should be switched off when being
connected to or disconnected from the adapter.
• Never leave the adapter in the socket unattended.
• Do not attempt to disassemble the adapter's components.
• Make sure that no foreign objects or liquid can enter the adapter
through the openings.
• Do not touch the adapter or the power plug of the equipment to
be operated with wet hands.
• Do not operate unattended in the presence of children.
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to
disassemble of modify the unit or its accessories. In case
any part is damaged, immediately power off the unit and
seek the assistance of a specialist.
Waste equipment must not be collected separately or
disposed of with household waste because it may contain
components hazardous to the environment or health. Used
or waste equipment may be dropped off free of charge at
the point of sale, or at any distributor which sells equipment
of identical nature and function. Dispose of product at a
facility specializing in the collection of electronic waste. By
doing so, you will protect the environment as well as the
health of others and yourself. If you have any questions,
contact the local waste management organization. We shall
undertake the tasks pertinent to the manufacturer as
prescribed in the relevant regulations and shall bear any
associated costs arising.
SPECIFICATIONS
max. voltage: 250 V ~
max. load: max. 1750 W / max. 7 A
the adapter marked “G” is fitted with a fuse:
(BS 1362) 13 A, 250 V, Ć6x25 mm
adapter dimensions (with plug and socket connected):
65x55x110 mm
EN

AC05
földeltutazóadapterszett
A termék használatba vétele előtt, kérjük
olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze
is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy
ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra
(beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy
felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék használatát illetően, aki
egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a
felügyelet, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a
készülékkel.
a világ több mint 140 országában használható • földelt aljzat – 5-féle
csatlakozódugó • könnyen csatlakoztatható, 360° - ban elforgatható
dugók • Kizárólag beltéri használatra! • Feszültséget nem alakít át!
AZ UTAZÓADAPTER SZETT RÉSZEI (1. ábra)
1. földelt csatlakozóaljzat • 2. a földelt csatlakozóaljzat rögzítő fülei •
3. különböző típusú földelt csatlakozódugók
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Az adapterek egyaránt alkalmasak védőérintkezővel rendelkező,
valamint a II. érintésvédelmi osztályba ( ) tartozó berendezé-
sek üzemeltetésére!
2. Az utazóadapter feszültséget nem alakít át! Ellenőrizze a
feszültségértéket, hogy a működtetni kívánt készüléke alkalmas-e
az adott ország hálózatán történő üzemeltetésre. Sok
berendezést elláttak átkapcsolóval, mások széles feszültség-
tartományban üzemeltethetők. Segítséget nyújthat a használati
utasítás vagy a készülék adattáblája is. Használatba vétel előtt
mindig kérjen aktuális információt a helybéliektől!
3. Készüléke legyen kikapcsolt állapotban!
4. Szemrevételezze a hálózati csatlakozóaljzatot, és válassza ki,
hogy az adott országban melyik típusú csatlakozódugó illeszthető
bele. Ebben segítséget nyújthat az ORSZÁGLISTA. Ne lépje túl
az adapter aljzaton feltüntetett maximális 7 A terhelhető-
séget!
5. A kiválasztott csatlakozódugót illessze az utazóadapter-
készletben található csatlakozóaljzathoz (2. ábra)
5.1. A központos érintkező gyűrűket illessze össze.
5.2. Nyomja egymás felé a két adapterrészt, miközben elforgatja
azokat egymáshoz képest.
5.3. Forgatás közben a rögzítő fülekhez érve azok benyomódnak.
5.4. Tovább nyomva és forgatva a rögzítő fülek visszaugranak a
helyükre, és kattanó hang hallható.
5.5. A két rész most stabilan illeszkedik egymáshoz, és 360°-ban
körbeforgatható.
6. Csatlakoztassa az adapter csatlakozódugóját a hálózati
csatlakozóaljzatba.
7. Ezt követően csatlakoztassa a működtetni kívánt készüléket az
adapterhez.
8. Kapcsolja be a készüléket.
ÁRAMTALANÍTÁS
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Húzza ki a kikapcsolt készülék csatlakozódugóját az adapterből!
3. Húzza ki az utazó adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból, és
eközben ne forgassa!
AZ UTAZÓ ADAPTER CSATLAKOZÓDUGÓJÁNAK CSERÉJE
Miután az utazó adaptert eltávolította a hálózati csatlakozóaljzatból,
igény szerint kicserélheti a csatlakozódugót. (3. ábra)
1. Ehhez először húzza hátra mindkét rögzítő fület. Ha nem tudja
hátrahúzni a rögzítő füleket, akkor fordítsa el a csatlakozódugót
és aljzatot egymáshoz képest.
2. Tartsa hátrahúzva a rögzítő füleket.
3. Forgassa el a két részt egymáshoz képest, miközben széthúzza
azokat egymástól.
4. A hátrahúzott rögzítő fülekhez érve a csatlakozódugó és aljzat
kettéválik.
5. A továbbiakban az ÜZEMBE HELYEZÉS pontjai szerint járjon el.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy az adapter nem sérült meg a
szállítás során!
• Sérült, repedt, törött adaptert tilos használni!
• Az adapter kizárólag száraz, beltéri körülmények kötött
használható!
• Az adapter feszültséget nem alakít át!
• Az adapterhez csak szabványos, ép csatlakozódugójú készüléket
csatlakoztasson!
• A „G” jelölésű adapter kiégett biztosítékát csak azonos típusúra
cserélje!
• A működtetni kívánt készülék legyen kikapcsolva, amikor az
adapterhez csatlakoztatja, vagy amikor az adapterből kihúzza!
• Önmagában soha ne hagyja az adaptert a hálózati
csatlakozóaljzatban!
• Soha ne próbálja meg szétszerelni az adapter egyes elemeit!
• Ügyeljen arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy
folyadék ne kerülhessen az adapterbe!
• Az adaptert és a működtetni kívánt készülék csatlakozódugóját
soha ne érintse meg vizes kézzel!
• Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak
szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése
esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne
dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy
az emberi egészségre veszélyes összetevőket is
tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés
térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve
valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel
jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít.
Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott
hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse
a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó
jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat
vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket
viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
MŰSZAKI ADATOK
max. feszültség: 250 V ~
max. terhelhetőség: max. 1750 W / max. 7 A
a „G” jelű adapter biztosítékkal védett:
(BS 1362) 13 A, 250 V, Ć6x25 mm
adapter mérete (csatlakoztatott dugó és aljzat): 65x55x110 mm
H

AC05
setadaptorpentrucălătoriicupământare
Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă
rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi
păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba
maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către
persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv
copii) exceptând cazurile în care aceste persoane sunt
supravegheate sau informate cu privire la funcţionarea aparatului de
o persoană care răspunde şi de siguranţa lor. În cazul copiilor
supravegerea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care
copiii se joacă cu aparatul.
utilizabil în mai mult de 140 ţări din lume • soclu cu pământare – 5
feluri de conectori • conectabil cu uşurinţă, conectori rotabili în 360° •
utilizare numai în interior! • nu transformă tensiunea!
PĂRŢILE SETULUI ADAPTOR PENTRU CĂLĂTORII (fig 1.)
1. soclu cu pământare • 2. suport fixare soclu cu pământare •
3. diferiţi conectori cu pământare
PUNERE ÎN FUNCŢIUNE
1. Adaptorul este adecvat pentru utilizare la aparate cu soclu cu
protecţie ( ) sau pentru aparate cu clasă de protecţie II.!
2. Adaptorul nu transformă tensiunea! Verificaţi valoarea tensiunii
pentru a afla dacă aparatul este potrivit pentru funcţionare la
reţeaua ţării alese. Multe dintre aparate sunt echipate cu
comutator pentru alegerea tensiunii, altele pot fi folosite într-un
interval larg de valori ale tensiunii. Poate fi de ajutor manualul de
utilizare sau tabelul de date de pe produs.
3. Înainte de punerea în funcţiune cereţi informaţii actuale de la
localnici!
4. Aparatul să fie în stare oprită! Examinaţi vizual soclul de reţea şi
selectaţi tipul adaptorului care se încadrează în valorile de
tensiune utilizate în ţara respectivă. Poate fi de ajutor tabelul de
ţări. Nu depăşiţi sarcina maximă de 7 A marcată pe soclul
adaptorului!
5. Conectorul ales trebuie inserat în soclul regăsit în setul de adaptor
pentru călătorii: (fig. 2.)
5.1. Inelele de contact cu punct comun trebuie conectate.
5.2. Împingeţi cele două părţi una spre cealaltă şi în acest timp
rotiţi aceste părţi spre cealaltă parte.
5.3. În timp ce este rotit dacă atingeţi urechiuşele ele vor fi
apăsate.
5.4. Dacă continuaţi să apăsaţi în timp ce îl rotiţi urechişele de
fixare vor sări la loc şi se va auzi un sunet “click”.
5.5. Acum cele două părţi se potrivesc stabil, şi pot fi rotite în 360°
de grade.
6. Conectaţi adaptorul la soclul de reţea.
7. Apoi conectaţi aparatul la adaptor.
8. Porniţi aparatul.
SCOATEREA DE SUB TENSIUNE
1. Opriţi aparatul alimentat prin adaptor.
2. Extrageţi furca aparatului oprit din adaptor!
3. Adaptorul se scoate din priza de reţea fără să fie rotit în acest
timp!
SCHIMBAREA CONECTORULUI LA ADAPTORUL PENTRU
CĂLĂTORII
După ce aţi scos adaptorul pentru călătorii din soclul de reţea,
conform nevoilor puteţi schimba conectorul. (fig. 3)
1. Pentru a face acest lucru în primul rând împingeţi în spate ambele
urechiuşe de fixare. Dacă nu puteţi împinge în spate urechiuşele
de fixare atunci rotiţi conectorul şi soclul unul faţă de celălat.
2. Ţineţi urechiuşele de fixare împinse în spate.
3. Rotiţi cele două părţi în raport unul cu altul, în timp ce se despart
unul de altul.
4. Când atingeţi urechiuşele de fixare conectorul se desparte în două
părţi.
5. În cele care urmează acţionaţi conform PUNERII ÎN FUNCŢIUNE.
ATENŢIONĂRI
• Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului!
• Este interzisă utilizarea adaptoarelor deterioarate, crăpate sau
rupte!
• Aparatul poate fi folosit exclusiv în condiţii de interior şi uscat!
• Adaptorul nu transformă tensiunea!
• Adaptorul este un produs exclusiv pentru conectarea aparatelor
cu conectorul în stare funcţională!
• Siguranţa adaptorului cu semnul „G” poate fi schimbat numai pe
siguranţă de acelaşi tip!
• Aparatul care va fi conectat la adaptor trebuie să fie în stare
oprită, la fel şi când este scos din adaptor!
• Nu lăsaţi niciodată adaptorul în priză nesupravegheat!
• Niciodată nu încercaţi să demontaţi părţile aparatului!
• Aveţi grijă ca prin orificile aparatului să nu pătrundă lichide sau
obiecte solide în adaptor!
• Niciodată nu atingeţi conectorul adaptorului sau al aparatului care
urmează să fie conectat la adaptor cu mâna umedă sau udă!
• Este interzis utilizarea în preajma copiilor fără supraveghere!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modificaţi
aparatul sau componentele lui! În cazul deteriorării oricărei
părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului
şi adresaţi-vă unui specialist!
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l
aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate
conţine şi componente periculoase pentru mediul
înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul
uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la
locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii
care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi
funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la
punctele de colectare specializate în recuperarea deşeurilor
electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător,
sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care
aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu
organizaţiile locale de tratare a deşeurilor. Ne asumăm
obligațiile prevederilor legale privind producătorii şi
suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
DATE TEHNICE
tensiune max.: 250 V ~
sarcină max.: max. 1750 W / max. 7 A
adaptorul cu marcaj „G” este protejat cu siguranţă:
(BS 1362) 13 A, 250 V, Ć6x25 mm
dimensiune adaptor (conector şi soclu cuplat): 65x55x110 mm
RO
Table of contents
Other Somogyi Elektronic Adapter manuals

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home KNA 9W REMOTE User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home KNA 9W REMOTE User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home MW MB10 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home NGD 02 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home MW2P100 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home MW MC15 User manual