Somogyi Elektronic home MW2P100 User manual

instructionmanual
használatiutasítás•návodnapoužitie•manualdeutilizare•használatiutasítás•návodnapoužitie•manualdeutilizare•
uputstvozaupotrebu•návodkpoužití•uputazauporabuuputstvozaupotrebu•návodkpoužití•uputazauporabu
•instrukcjaużytkowania•instrukcjaużytkowania
használatiutasítás•návodnapoužitie•manualdeutilizare•
uputstvozaupotrebu•návodkpoužití•uputazauporabu
•instrukcjaużytkowania
MW2P100
A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és
őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a
személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek
8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik,
vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a
biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a
készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását
vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a
készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol a gyermekeket a
csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
Before using the product for the first time, please, read the instructions for use below
and retain them for later reference. The original instructions were written in the
Hungarian language. This appliance may only be used by persons with impaired
physical, sensory or mental capabilities, or lacking in experience or knowledge, as
well as children from the age of 8, if they are under supervision or have been given
instruction concerning use and they have understood the hazards associated with
use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may only clean or
perform user maintenance on the appliance under supervision. After unpacking the
product, make sure it has not been damaged during transport. Keep children away
from the packaging material, if it contains polybag or other hazardous components!
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare și păstrați-le
într-un loc accesibil. Originalul a fost redactat în limba maghiară. Acest produs poate
fi utilizat de către persoane cu capacități fizice, mentale sau senzoriale reduse, de
către persoane care nu au cunoștințe sau experiență suficientă ori de către copii cu
vârsta sub 8 ani doar cu supravegherea ori dacă au fost informați cu privire la
instrucțiunile de utilizare și riscurile unei utilizări nesigure. Nu permiteți copiilor să se
joace cu produsul. Curățarea sau întreținerea produsului poate fi efectuată de către
copii doar dacă sunt sub supraveghere. După despachetare asigurați-vă că produsul
nu s-a deteriorat în timpul transportului. Țineți departe copii de ambalaje, mai ales
dacă acestea conțin pungi sau alte componente periculoase!
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm citiți instrucțiunile de utilizare și păstrați-le
într-un loc accesibil. Originalul a fost redactat în limba maghiară. Acest produs poate
fi utilizat de către persoane cu capacități fizice, mentale sau senzoriale reduse, de
către persoane care nu au cunoștințe sau experiență suficientă ori de către copii cu
vârsta sub 8 ani doar cu supravegherea ori dacă au fost informați cu privire la
instrucțiunile de utilizare și riscurile unei utilizări nesigure. Nu permiteți copiilor să se
joace cu produsul. Curățarea sau întreținerea produsului poate fi efectuată de către
copii doar dacă sunt sub supraveghere. După despachetare asigurați-vă că produsul
nu s-a deteriorat în timpul transportului. Țineți departe copii de ambalaje, mai ales
dacă acestea conțin pungi sau alte componente periculoase!
Működés
A feszültségkonverter azt a célt szolgálja, hogy 200-240V közötti elektromos
hálózattal rendelkező országokban is lehessen működtetni a 100-120 Voltra gyártott
termékeket. (Például az USA-ban vásárolt 110 Voltos műszaki cikk Európában is
használhatóvá válik.)
1. Ellenőrizze, hogy a 110V-os berendezésnek mekkora a teljesítmény felvétele,
mert ezt az adaptert csak 100W alattiakhoz lehet alkalmazni
2. Csatlakoztassa a védőérintkezős hálózati kábelt egy 230V-os aljzatba
3. Dugja az adapter tetején található aljzatba a működtetni kívánt készülék
csatlakozóját.
4. Kapcsolja be a készüléket
Figyelmeztetések
Az adapter kizárólag beltéri, száraz körülmények között használható.
Használaton kívül áramtalanítsa a hálózatból történő kihúzással
Operation
The voltage converter is designed to operate in 100-120 Volt products in countries
with 200-240 V electrical supply. (For instance, the 110 V technical item purchased in
the US becomes useable in Europe.)
1. Check the power consumption of the 110 V unit, as this adapter can only be used
with ones have less than 100 W.
2. Connect the protective mains cable into a 230 V socket.
3. Plug the connector of the device you want to operate into the socket on the top of
the adapter.
4. Switch the appliance on.
Warnings
The adapter can only be used in dry, indoor conditions.
Power it off by pulling it out from the mains when it is not in use.
Funcționare
Convertorul de tensiune are scopul de a oferi opțiunea de utilizare în țările cu rețea
electrică de 200-240V a echipamentelor fabricate pe rețele electrice de 100-120 Volți.
(De exemplu un echipament de 110 V cumpărat din SUA va putea fi utilizat și în Europa.)
1. Verificați sarcina echipamentelor de 110 V, deoarece adaptorul poate fi utilizat doar
la cele sub 100W.
2. Conectați cablul cu protecție într-o priză de 230V.
3. Cuplați ștecherul echipamentului pe care doriți să-l utilizați în mufa aflată pe partea
superioară a adaptorului.
4. Porniți echipamentul.
Atenționări
Adaptorul poate fi utilizat doar în interior, în mediu uscat. În afara utilizării scoateți-l de sub
tensiune prin îndepărtarea ștecherului din priza de rețea.
Funcționare
Convertorul de tensiune are scopul de a oferi opțiunea de utilizare în țările cu rețea
electrică de 200-240V a echipamentelor fabricate pe rețele electrice de 100-120
Volți. (De exemplu un echipament de 110 V cumpărat din SUA va putea fi utilizat și în
Europa.)
1. Verificați sarcina echipamentelor de 110 V, deoarece adaptorul poate fi utilizat
doar la cele sub 100W.
2. Conectați cablul cu protecție într-o priză de 230V.
3. Cuplați ștecherul echipamentului pe care doriți să-l utilizați în mufa aflată pe
partea superioară a adaptorului.
4. Porniți echipamentul.
Atenționări
Adaptorul poate fi utilizat doar în interior, în mediu uscat. În afara utilizării scoateți-l de
sub tensiune prin îndepărtarea ștecherului din priza de rețea.
Ne dobja a terméket a háztartási hulladékba! Élettartama végén helyezze
el elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. Ezzel Ön védi a
környezetet, embertársai és a saját egészségét.
EN SK
RO
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a
gyártó, annak javító szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy
végezheti el!
H
In the event that the power cable should become damaged, it should only
be replaced by the manufacturer, its service facility or similarly qualified
personnel.
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate
fi efectuată de către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un
specialist cu cunoştinţe adecvate!
This symbol of the crossed out wheeled bin – on the product or its
packaging – indicates that the product should not be placed in municipal
waste.
The appliance should be taken to a waste collection site licensed to collect
waste electronic and electric equipment (WEEE) or the local waste
management facility.
By doing so, you will protect the environment as well as the health of others
and yourself.
For more information about recycling this equipment, please contact your
local government, household waste disposal service or shop where you
purchased the equipment.
200 - 240 V~/50 Hz • 100 - 120 V ~ MAX. 100 W
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi,
splnomocnenej osobe výrobcu, alebo inému odborníkovi!
Tento piktogram – ktorý nájdete na prístroji alebo na balení prístroja –
znamená, že prístroj nesmiete vyhodiť do smeti s odpadmi z domácnosti.
Prístroj odovzdajte do zberu, na miesto určenia pre elektrický odpad.
Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás a vaše
zdravie.
Aktuálne informácie o znehodnocovaní dostanete od miestnej samosprávy,
od smetiarov, alebo od obchodu, kde ste výrobok zakúpili.
Acestă pictogramă – care apare pe produs sau pe ambalaj – înseamnă că
produsele nu pot fi tratate ca deşeuri menajere. Produsul trebuie predat la
locaţii de
colecatre deşeuri autorizate să primească deşeuri electronice sau la
staţiile locale de tratare a deşeurilor. Cu această activitate protejaţi
mediului, sănătatea proprie
şi a celor din jur. Informaţii actuale legate de protecţia mediului
puteţi primi de la administraţia locală, de la compania de
deşeuri sau de la firma de unde aţi
achiziţionat produsul.

MW2P100
instructionmanual
használatiutasítás•návodnapoužitie•manualdeutilizare•használatiutasítás•návodnapoužitie•manualdeutilizare•
uputstvozaupotrebu•návodkpoužití•uputazauporabuuputstvozaupotrebu•návodkpoužití•uputazauporabu
•instrukcjaużytkowania•instrukcjaużytkowania
használatiutasítás•návodnapoužitie•manualdeutilizare•
uputstvozaupotrebu•návodkpoužití•uputazauporabu
•instrukcjaużytkowania
Před použitím produktu si prosím přečtěte a uschovejte následující pokyny. Původní
popis je v maďarštině. Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí a děti mladší 8 let by toto
zařízení měly používat pouze pod dohledem nebo by měly dostávat pokyny, jak
zařízení používat a pochopit nebezpečí bezpečného používání. Děti by se se
zařízením neměly hrát. Děti by měly spotřebič čistit nebo udržovat pouze pod
dohledem. Po vybalení se ujistěte, že během přepravy nedošlo k poškození výrobku.
Uchovávejte obaly mimo dosahu dětí, pokud balení obsahuje sáčky nebo jiné
nebezpečné složky.
Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo
uputstvo. Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili
psihofizičkom mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca
starija od 8 godina smeju da rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili
da su upućeni u bezbedno rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne
smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko održavanje i čišćenje ovog proizvoda
deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nako što ste uređaj izvadili iz
ambalaže, proverite da se nije slučajno oštetio u toku transporta. Decu držite dalje od
ambalaže ako ona sadrži opasne materijale kao što su najlonska folija i slično.
Prije prve uporabe proizvoda, pročitajte upute za uporabu u nastavku i zadržite ih se
za kasniju uporabu. Izvorne upute napisane su na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj
mogu koristiti djeca od 8 godina ili starija te osobe s fizičkim ili mentalnim nedostacima
ili osobe bez iskustva, samo ako su pod odgovarajućim nadzorom ili ako su
obaviještene o tome kako koristiti proizvod na siguran način te ako razumiju
potencijalne opasnosti. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje osim
ako su starija od 8 godina i pod nadzorom. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Nakon
otpakivanja proizvoda, provjerite da nije oštećen tijekom transporta. Djecu držite
podalje od ambalažnog materijala, ako sadrži vrećicu ili druge opasne komponente!
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję
użytkowania i zachować ją do przyszłego wykorzystania. Oryginalna instrukcja zastała
sporządzona w języku węgierskim. Osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych lub
postrzegania lub mentalnych, lub którym brakuje wiedzy i doświadczenia, dalej dzieci w
wieku od lat ośmiu mogą pracować z tym urządzeniem tylko wtedy, jeżeli będą
pozostawać pod stałym nadzorem, lub jeżeli otrzymają specjalne przeszkolenie w zakresie
użytkowania tego urządzenia i zrozumieją zagrożenia związane z jego użytkowaniem.
Dzieciom nie wolno bawić się tym urządzeniem! Dzieci mogą czyścić urządzenie lub
wykonywać przewidziane dla użytkownika zabiegi konserwacyjne wyłącznie pod
nadzorem osób dorosłych. Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy urządzenie nie uległo
uszkodzeniu podczas transportu. Dzieci należy trzymać z dala od opakowania, jeżeli
zawiera ono worki foliowe lub inne komponenty stwarzające zagrożenie!
Provozování
Převodník napětí je navržen pro provoz produktů fungujících na 100-120 V v zemích
s elektrickým napájením 200-240V. (Například v USA zakoupený produkt fungující
na 110 V bude pomocí adapteru provozu schopný i v Evropě.)
1. Zkontrolujte spotřebu energie 110 V produktu, protože tento adaptér lze použít
pouze pro výrobky s menší zatížitelností než 100 W
2. Zapojte napájecí kabel do zásuvky o napětí 230V
3. Zapojte přípojku zařízení, které chcete použít, do zdířky v horní části adaptéru.
4. Zapněte zařízení
Upozornění
Adaptér by se měl používat pouze ve vnitřních, suchých podmínkách.
Pokud se nepoužívá, odpojte jej odpojením od elektrické sítě
Rad uređaja
Ovaj pretvarač napona služi da bi se uređaji radnog napona 100-120V mogli
upotrebljavati u državama gde je mrežni napon 200-240V. (Na primer da bi se uređaji
kupljeni u USA mogli koristiti i u Evropi)
1. Proverite potrošnju vašeg uređaja od 110V, ovaj adapter se sme opteretiti samo sa
potrošačima do 100W
2. Uređaj priključite u uzemnjenu standardnu utičnicu 230V.
3. U utičnicu sa gornje strane uključite potrošač od 110V koji želite koristiti.
4. Uključite priključeni uređaj
Napomena
Predviđeno za upotrebu u suvim zatvorenim prostorijama.
Nakon upotrebe adapter isključite iz struje
Uporaba
Pretvarač napona dizajniran je za rad na 100-120 Volt proizvodima u zemljama s
200-240 V napajanjem. (Na primjer, 110 V tehnički predmet kupljen u SAD-u postaje
upotrebljiv u Europi.)
1. Provjerite potrošnju energije uređaja jer se ovaj adapter može koristiti samo s onim
koji ima manju od 100 W.
2. Spojite adapter u uzemljenu utičnicu 230 V.
3. Spojite konektor uređaja koji želite da koristiti u utičnicu na vrhu adaptera.
4. Uključite uređaj.
Upozorenje
Adapter se može koristiti samo u zatvorenim, suhim prostorima.
Isključite ga izvlačeći iz el.utičnice ako ga ne koristite.
Działanie
Konwerter napięcia sieci służy do tego, aby w możliwe było użytkowanie urządzeń
przeznaczonych do zasilania napięciem 100-120 V również w krajach, gdzie sieć elektryczna
ma napięcie 200-240V. (Przykładowo artykuły techniczne zakupione w USA będą użyteczne
również w Europie.)
1. należy sprawdzić, jaki jest pobór mocy urządzenia, ponieważ konwerter nadaje się tylko do
zasilania urządzeń o mocy poniżej 100W.
2. Przewód sieciowy ze stykiem ochronnego uziemienia podłączamy do gniazdka sieci 230V.
3. Do gniazda na górnej części konwertera podłączamy urządzenie które zamierzamy
wykorzystywać.
4. Włączamy urządzenie.
Ostrzeżenia
Konwerter wolno użytkować wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
W przypadku nie używania urządzenia należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę jego kabla z
gniazdka sieciowego.
CZ
HR
PL
SRB
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno
lice uvoznika ili slična kvalifikovana osoba!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti
isključivo proizvođač, njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na
odgovarajući način!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je
oprávněn provádět výhradně výrobce, servisní služba výrobce nebo
podobně odborně vyškolená osoba!
Ovaj simbol koji se nalazi na proizvodu ili ambalaži označava da se radi o
elektronskom otpadu koji je zabranjeno bacati sa otpadom iz domaćinstva.
Elektronski otpad se predaje u reciklažne centre tog tipa.
Ovim postupkom štitite okolinu, vaše zdravlje i zdravlje ostalih.
O reciklažnim centrima se informišite u prodavnici gde ste ovaj proizvod
kupili.
Ovaj piktogram – koji se nalazi na proizvodu ili na njegovom pakiranju –
znači da se ovaj uređaj ne može tretirati kao i ostali normalni uređaji iz
domaćinstva. Uređaj možete predati na deponiju koja je ovlaštena za
prijem elektronskog otpada, odnosno na mjesnoj deponiji otpada.
Time štitite svoj okoliš, zdravlje svojih sugrađana i vaše vlastito zdravlje.
Aktualne informacije u vezi s neutraliziranjem otpada možete dobiti u
mjesnoj samoupravi, od poduzeća za transport smeća, odnosno od
poduzeća od koga ste kupili uređaj.
Tento piktogram, který nalezneme na výrobku nebo jeho balení, znamená
že se s ním nesmí nakládat jako s normálním domovním odpadem. Použitý
přistroj odevzdejte ve sběrném místě pro elektronický odpad nebo v místní
sběrně odpadu.
Tímto chráníte životní prostředí a zdraví své i spoluobčanů. Aktuální
informace o nakládání s odpady obdržíte u místní samosprávy, podniku pro
sběr odpadu nebo u prodejce,
kde jste přístroj zakoupil.
Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to jego wymianę może wykonac
wyłącznie producent, jego służby serwisowe, lub osoba o podobnych
kwalifikacjach!
Ten piktogram - znajdujący się na urządzeniu lub jego opakowaniu - oznacza, że
urządzenia nie wolno traktować jak normalne odpady domowe.
Urządzenie należy dostarczyć do punktu zbierania odpadów
elektronicznych lub do miejscowego zakładu utylizacji odpadów.
W ten sposób chronisz własne środowisko, a także zdrowie swoje i
innych.
Informacja o utylizacji urządzeń jest dostępna w lokalnym
urzędzie gminy, w firmach komunalnych oraz w sklepie, w
którym zakupiłeś urządzenie.
200 - 240 V~/50 Hz • 100 - 120 V ~ MAX. 100 W
Table of contents
Other Somogyi Elektronic Adapter manuals

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home MW MC15 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home KNA 9W REMOTE User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home NGD 02 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home MW MB10 User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home KNA 9W REMOTE User manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home AC 05 User manual