Somogyi Elektronic Home HG HSZ 16 User manual

instruction manual
HG HSZ 16
használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
navodilo za uporabo
návod k použití

HG HSZ 16
1
2
3
4

HG HSZ 16
hair dryer
Before using the product for the rst time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian
language.
This appliance is not intended for use by persons with impaired physical, sensory or mental
capabilities, as well as by those without the necessary knowledge and experience (including
children as well), except they are under supervision or have been given instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. In case of children, their supervision is
recommended, in order to ensure that they do not play with the appliance.
WARNINGS
• Make sure the appliance has not been damaged in transit! • The appliance must not be used with
programmable timers, timer switches or stand-alone remote controlled systems that can automatically
turn the unit on. • Operate only under constant supervision! • Do not operate unattended in the presence
of children! • Do not touch the unit or the power cable with wet hands! • Make sure, that the power
cable and the plug cannot get in touch with water or any other liquids! • It is prohibited to immerse the
appliance to water! • Do not lead the power cable on sharp edges, don’t let it touch hot surface. • If you
use the hairdryer in the bathroom, unplug it after every use, because the proximity of water presents also
the danger of electric shock, even the hair dryer has switched off. • Hold the plug, not the power cable
when you pull it out from the electric outlet. • As additional protection, all circuits in those premises which
are containing bathtub or shower shall be protected with one or more residual current device (RCD) with
a rated triggering current no higher than 30 mA. Ask for assistant of an electrician! • Do not use sprays
in the proximity of the device! • Do not cover the air inlets and outlets during use! • Always remove plug
from the power socket, if you leave it unattended, as well as before disassembling, assembling and
cleaning. • If any irregular operation is detected (e.g. unusual noise or burnt odor from unit), immediately
switch it off and remove the power plug! • Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat radiation!
• Unwind the power cable completely! • The appliance may only be connected to properly grounded 230
V ~/50 Hz electric wall outlets! • Do not use extension cords or power strips to connect the unit! • The
appliance should be located so as to allow easy access and removal of the power plug! • Lead the power
cable so as to prevent it from being pulled out accidentally, and do not let it hang over the edge of a table!
• The unit is intended for household use only. No industrial use is permitted!
EN
Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its
accessories. In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the as-
sistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service facility or similarly qualied personnel.
WARNING! Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or such containers
which are containing water!

FEATURES
hair dryer for household use • foldable, rubber coated handle • hanging design • two stages for the efcient hair drying • air concentrator
STRUCTURE (Figure 1.)
1. air concentrator • 2. air inlet cover grill • 3. switch • 4. hanging loop
HAIR DRYING
1. Before installation, carefully remove packaging, and make sure not to damage the unit or the connecting cable. If you nd any damage, the unit must
not be operated!
2. Fold out the handle until it clicks into place.
3. Connect the unit into a standard grounded wall socket! With this the unit is ready for operation.
4. Stages of the switch on the handle:
0: .......switched off
.......low airspeed, low temperature
......high airspeed, higher temperature
5. Keep the hair dryer at least 10 cm from your hair during hair drying.
6. If you have nished the hair drying, switch off the device and unplug it from the electric outlet!
CLEANING, MAINTENANCE
1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet and let it cool down before cleaning!
2. Make sure after each use, not to leave hairbreadths on the air inlet of the unit.
3. Use a dry, soft cloth to clean the unit’s outer surface. Do not use any aggressive cleaners.
TROUBLESHOOTING
Malfunction Solution
The unit does not switch on. Check the power supply and the switch.
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the
environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment
of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the
environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall
undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
TECHNICAL DATA
power supply: .............. 230 V~ / 50 Hz
output: .................... 1200 W
dimensions of the unit: ....... 19 cm x 15 cm x 8 cm
noise level: ................ 70 dB(A)
weight: .................... 0,35 kg
length of power cable: ........ 1,65 m

HG HSZ 16
hajszárító
A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
Ezt a készüléket nem szánták csökkent zikai, érzékelési vagy szellemi képességű, il-
letve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve
a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli, vagy tájékoztatja őket, a készülék
használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért. Gyermek esetében ajánlatos a felügyelet,
hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! • A készüléket nem
szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval vagy különálló távvezérelt rendszerekkel stb.
együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket • Csak folyamatos felügyelet
mellett üzemeltethető! • Tilos gyermekek közelében felügyelet nélkül működtetni! • A készüléket és
a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne érintse meg! • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a csatlako-
zódugó ne érjen vízhez vagy más folyadékhoz! • A készüléket tilos vízbe meríteni! • A tápkábelt ne
vezesse éles széleken, ne érjen forró felülethez. • Ha a hajszárítót fürdőszobában használja, húz-
za ki minden használat után, mert a víz közelsége akkor is az áramütés veszélyét rejti magában,
amikor a hajszárító ki van kapcsolva. • A tápkábelt ne a vezetéknél, hanem a csatlakozódugónál
fogva húzza ki a konnektorból. • A további védelem érdekében a fürdőkádat vagy zuhanyt tartal-
mazó helyiségben minden áramkört egy vagy több, legfeljebb 30 mA névleges kioldóáramú áram-
védőkapcsolóval (RCD-vel) kell védeni! Kérje szakember segítségét! • Ne használjon spray-ket a
készülék közelében! • A levegő be és kivezető nyílásokat ne takarja le használat közben. • Mindig
húzza ki a konnektorból a készüléket, ha felügyelet nélkül hagyja, valamint össze-, szétszerelés
és tisztítás előtt. • Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zajt hall a készülékből, vagy
égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! • Óvja portól, párától, napsütéstől és köz-
vetlen hősugárzástól! • A csatlakozókábelt teljesen tekerje le! • Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű
földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni! • Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót
a készülék csatlakoztatásához! • A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen
hozzáférhető, kihúzható legyen! • Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzód-
hasson ki, illetve ne lógjon le az asztal széléről! • Csak magáncélú felhasználás engedélyezett,
ipari nem!
Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely
rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
FIGYELEM! Ezt a készüléket ne használja fürdőkádhoz, zuhanyzóhoz, mosdóhoz vagy olyan
edényekhez közel, melyek vizet tartalmaznak!

JELLEMZŐK
• Hajszárító háztartási használatra • becsukható, gumi bevonatú nyél • felakasztható • két fokozat a hatékony hajszárításért • szűkítő koncentrált
légáramhoz
FELÉPÍTÉS (1. ábra)
1. szűkítő • 2. szívónyílás fedél • 3. kapcsoló • 4. akasztó
HAJSZÁRÍTÁS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés
esetén tilos üzembe helyezni!
2. Hajtsa ki a fogantyút, míg a helyére nem kattan.
3. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.
4. A fogantyún lévő kapcsoló fokozatai:
0: .......kikapcsolt állapot
.......kis légsebesség, alacsony hőfok
......nagy légsebesség, magasabb hőfok
5. Hajszárítás közben tartsa min. 10 cm-re a készüléket a hajától.
6. Ha befejezte a hajszárítást, kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból!
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
1. Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával és hagyja lehűlni.
2. Minden használat után ellenőrizze, hogy ne maradjanak hajszálak a készülék szívónyílásán.
3. A készülék külsejét száraz, puha ruhával tisztítsa meg. Ne használjon agresszív tisztítószereket.
HIBAELHÁRÍTÁS
Hibajelenség A hiba lehetséges megoldása
A készülék nem kapcsol be. Ellenőrizze a tápellátást és a kapcsolót.
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszé-
lyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi
forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére sza-
kosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás: ................. 230 V~ / 50 Hz
teljesítmény ................ 1200 W
készülék mérete: ............ 19 cm x 15 cm x 8 cm
zajszint: ................... 70 dB(A)
tömege: ................... 0,35 kg
csatlakozókábel hossza: ...... 1,65 m

HG HSZ 16
fén na vlasy
Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučí o používaní
spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali.
UPOZORNENIA
• Skontrolujte, či sa prístroj počas prepravy nepoškodil! • Prístroj je zakázané používať spolu s
takým programovým, časovým spínačom alebo samostatným systémom na diaľkového ovládanie,
atď., ktorý môže samostatne zapnúť prístroj. • Prístroj prevádzkujte len pod stálym dozorom! •
Neprevádzkujte v blízkosti detí bez dozoru! • Prístroja a pripojovacieho kábla sa nikdy nedotknite
mokrou rukou! • Skontrolujte, či napájací kábel a pripojovacia vidlica nesiahajú do vody alebo
inej tekutiny! • Je zakázané prístroj ponoriť do vody! • Napájací kábel neveďte cez ostré okraje
a horúce povrchy. • Ak sa sušič vlasov používa v kúpeľni, po každom použití od elektrickej siete,
pretože blízkosť vody predstavuje riziko úrazu elektrickým prúdom, aj keď je sušič vlasov vypnutý.
• Pri odpojení zo sieťovej zásuvky neťahajte napájací kábel, vytiahnite pripojovaciu vidlicu. • Pre
zabezpečenie doplnkovej ochrany sa odporúča nainštalovať do elektrického okruhu prúdový
chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA! Obráťte sa na odborníka!
• Nepoužívajte sprej v blízkosti prístroja! • Otvory na zavedenie a vývod vzduchu nezakrývajte
počas prevádzky. • Prístroj vždy vytiahnite zo zásuvky, keď ho necháte bez dozoru, resp. pred
zmontovaním, rozmontovaním a čistením. • Ak počas používania zistíte akúkoľvek poruchu (napr.
zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach), okamžite vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej
siete! • Chráňte pred prachom, parou, priamym slnečným a tepelným žiarením! • Pripojovací kábel
rozmotajte po jeho celej dĺžke! • Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230 V~ / 50 Hz! • Pri
pripojení prístroja do elektrickej siete nepoužívajte predlžovací prívod alebo rozbočovač! • Prístroj
umiestnite tak, aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k zástrčke a aby bolo možné napájací
kábel kedykoľvek jednoducho vytiahnuť! • Prívodný kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou
nevytiahol zo zásuvky, a aby nevisela z okraja stola! • Len na domáce účely, priemyselné použitie
je zakázané!
Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne
zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho odpojte
od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa poškodí pripojovací kábel, výmenu zverte výlučne výrobcovi, splnomocnenej osobe
výrobcu, alebo inému odborníkovi!
POZOR! Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob
obsahujúcich vodu!

CHARAKTERISTIKA
Fén na vlasy na domáce použitie • gumené držadlo s možnosťou zatvoriť • závesný • 2 stupne pre účinné sušenie vlasov • koncentrátor vzduchu
ŠTRUKTÚRA (1. obrázok)
1. koncentrátor vzduchu • 2. kryt otvoru na nasávanie vzduchu • 3. spínač • 4. háčik na zavesenie
SUŠENIE VLASOV
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte baliaci materiál, aby sa nepoškodil prístroj alebo jeho prívodný kábel. V prípade akéhokoľvek poškodenia
je zakázané prístroj uviesť do prevádzky
2. Otvorte držadlo, kým sa nezacvakne na svoje miesto.
3. Prístroj pripojte do normalizovanej uzemnenej sieťovej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený na používanie.
4. Stupne spínača na držadle:
0: .....vypnutý stav
.....nízka intenzita vzduchu, nízka teplota
....vysoká intenzita vzduchu, vyššia teplota
5. Počas sušenia vlasov držte prístroj min. 10 cm od vlasov.
6. Po ukončení sušenia vlasov, vypnite prístroj a odpojte ho z elektrickej siete energie vytiahnutím pripojovacej vidlice zo zásuvky!
ČISTENIE, ÚDRŽBA
1. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím kábla zo zásuvky a nechajte vychladnúť.
2. Po každom použití skontrolujte, aby nezostali vlasy v otvore na nasávanie vzduchu.
3. Prístroj poutierajte zvonka suchou, mäkkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém Riešenie problému
Prístroj sa nezapne. Skontrolujte napájanie a spínač.
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie
alebo aj na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u preda-
jcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodbadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna
organizácia zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: ................. 230 V~ / 50 Hz
výkon: .................... 1200 W
rozmery prístroja: ........... 19 cm x 15 cm x 8 cm
hlučnosť: .................. 70 dB(A)
hmotnosť: ................. 0,35 kg
dĺžka pripojovacieho kábla: .... 1,65 m

HG HSZ 16
uscător de păr
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi zice, senzoriale
sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suciente
(inclusiv copii); copii cu vârsta sub 8 ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi
de către o persoană care răspunde de siguranţa lor sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea
aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare.
Evitaţi situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul.
ATENŢIONĂRI
• Asiguraţi-Vă că aparatul nu a suferit nici o avarie pe parcursul transportului! • Este interzisă acţionarea
aparatului prin intermediul declanşatoarelor programabile, a temporizatoarelor sau a sistemelor de
telecomandă separate care pot cupla în mod autonom aparatul. • Poate utilizat numai cu supraveghere
continuă! • Este interzisă exploatarea fără supraveghere a aparatului în preajma copiilor! • Nu atingeţi
niciodată aparatul sau cablul de alimentare cu mâna umedă! • Asiguraţi-vă ca şa şi cablul de alimentare
să nu intre în contact cu apă sau alte lichide! • Este interzis scufundarea aparatului în apă! • Nu conduceţi
cablul de alimentare peste margini ascuţite, să nu atingă suprafeţe erbinţi. • Dacă folosiţi uscătorul de
păr în baie, scoateţi-l de sub tensiune după ecare utilizare, deoarece prezenţa apei prezintă pericol de
electrocutare, chiar şi dacă uscătorul este oprit. • Deconectaţi şa cablului de alimentare din priză ţinând de
conector, nu de la cablu. • Pentru o mai bună protecţie, în încăperile care sunt dotate cu vană sau cabină de
duş, toate circuitele electrice trebuie prevăzute cu unul sau mai multe întrerupătoare de protecţie împotriva
curenţilor reziduali (residual-current device, RCD) având valoarea nominală a sensibilităţii de cel mult 30
mA! Solicitaţi ajutorul unui specialist! • Nu utilizaţi spray-uri în imediata apropiere a aparatului! • În timpul
utilizării nu acoperiţi oriciile de intrare şi evacuare a aerului. • Deconectați întotdeauna aparatul atunci
când este lăsat nesupravegheat, respectiv înainte de montare, demontare, curăţare. • Dacă observaţi
orice neregulă sau eroare în funcţionare (de ex. auziţi zgomote ciudate care vin din interiorul aparatului
sau simţiţi că miroase a ars), opriţi imediat aparatul şi scoateţi-l de sub tensiune! • Nu expuneţi aparatul
la praf, la aburi, la incidenţa directă a radiaţiei solare sau termice! • Desfăşuraţi în întregime cablul de
alimentare! • Aparatul poate conectat doar la o priză standard cu împământare de 230 V~ / 50 Hz! • Nu
folosiţi prelungitor sau distribuitor pentru racordarea aparatului la reţeaua electrică! • Amplasaţi aparatul
astfel încât şa cablului de alimentare să e uşor accesibilă şi să poată decuplată cu uşurinţă! • Amplasaţi
cablul de alimentare astfel încât şa acestuia să nu poată extrasă accidental din priză şi să nu atârne de
pe marginea mesei! • Aparatul este destinat folosinţei personale. Folosirea sa cu destinaţie industrială este
interzisă!
Pericol de electrocutare! Niciodată nu demontaţi, modicaţi aparatul sau componentele
lui! În cazul deteriorării oricărei părţi al aparatului întrerupeţi imediat alimentarea aparatului şi
adresaţi-vă unui specialist!
Dacă se constată deteriorarea cablului de alimentare schimbarea lui poate efectuată de
către fabricant, un prestator de servicii al acestuia sau un specialist cu cunoştinţe adecvate!
ATENŢIE! Nu folosiţi acest aparat în apropierea căzilor, duşurilor, lavoarelor sau al unor re-
cipiente care conţin apă!

CARACTERISTICI
Uscător de păr pentru utilizare casnică • mânar cauciucat, pliabil • se poate agăţa • două trepte pentru uscarea cât mai ecientă a părului • reductor,
pentru un jet de aer mai concentrat
CONSTRUCŢIE (gura 1.)
1. reductor • 2. capacul oriciului de aspirare • 3. comutator • 4. agăţător
USCAREA PĂRULUI
1. Înainte de punerea în funcţiune îndepărtaţi cu grijă ambalajul, pentru a nu deteriora produsul sau cablul de alimentare. În cazul oricărei defecţiuni, punerea
în funcţiune este interzisă!
2. Desfaceţi mânerul până aunge în poziţia corectă şi veţi auzi un sunet.
3. Racordaţi aparatul la o priză standard cu împământare! Astfel aparatul este pregătit de funcţionare.
4. Semnicaţia semnelor la comutatorul de pe mâner:
0: .......oprit
.......aer suat la viteză mică, temperatură joasă
......aer suat la viteză mare, temperatură mai ridicată
5. În timpul utilizării păstraţi o distanţă minimă de 10 cm.
6. După ce v-aţi uscat părul, opriţi aparatul şi scoateţi şa cablului de alimentare din priza de perete!
CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE
1. Înainte de curăţare scoateţi aparatul de sub tensiune prin extragerea şei de alimentare din priză şi lăsaţi aparatul să se răcească.
2. După ecare utilizare vericaţi să nu rămână re de păr pe oriciul de aspirare.
3. Exteriorul aparatului se curăţă cu o lavetă uscată, moale. Nu folosiţi soluţii agresive de curăţare.
DEPANARE
Defect sesizat Rezolvare probabilă
Aparatul nu porneşte. Vericaţi alimentarea şi comutatorul.
Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu, nu-l aruncați în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conține și componente
periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate predat nerambursabil la locul de
vânzare al acestuia sau la toți distribuitorii care au pus în circulație produse cu caracteristici și funcționalități similare. Poate de asemenea predat
la punctele de colectare specializate în recuperarea deșeurilor electronice. Prin aceasta protejați mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră
și a semenilor. În cazul în care aveți întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile
prevederilor legale privind pe producători și suportăm cheltuielile legate de aceste obligații.
DATE TEHNICE
alimentare: .......................230 V~ / 50 Hz
putere ...........................1200 W
dimensiunea aparatului: .............19 cm x 15 cm x 8 cm
nivel de zgomot: ...................70 dB(A)
greutate: .........................0,35 kg
lungimea cablului de alimentare: ......1,65 m

HG HSZ 16
fen za kosu
Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihozičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca smeju da rukuju ovim
uređajem samo u prisustvu odrasle osobe koja je odgovorna za njih, ili su upućeni u bezbedno
rukovanje i svesni su svih opasnosti pri radu. Preporučuje se konstantan nadzor da se dece ne bi
igrala ovim uređajem.
NAPOMENE
• Uverite se da uređaj nije oštećen prilikom transporta! • Urađaj je zabranjeno upotrebljavati sa
vremenskim prekidačima, daljinskim upravljačima ili drugim uređajima koji bi mogli sami da uključe
uređaj. • Upotrebljivo samo uz konstantan nadzor! • Zabranjena upotreba u blizini dece bez nadzora!
• Uređaj i priključni kabel ne dodirujte mokrim, vlažnim rukama! • Budite pažljivi, da priključni
kabel ne dodiruje vodu ili druge tečnosti! • Uređaj je zabranjeno potapati u vodu! • Priključni kabel
ne sprovodite blizu oštrih ili vrelih predmeta. • Ako fen koristite u kupatilu, nakon upotreba ga
obavezno izvucite iz stuje pošto sama blizina vode nosi sa sobom određene opasnosti od strujnog
udara ako se fen isključuje samo prekidačem. • Priključni kabel se izvlači iz zida držanjem za
utikač a ne za kabel. • Radi dodatne zaštite strujne krugove u kupatilu treba zaštititi i sklopkom od
30 ma! Potražite savet stručnog lica! • Nemojte koristiti sprejeve u blizini uređaja! • U toku rada
ne prekrivajte otvore vazduha na uređaju. • Uređaj uvek izvucite iz struje ako ga ostavljate bez
nadzora ili ako ga sklapate, rastavljate ili čistite. • Ako primetite bilo kakvu nepravilnost (čudan
zuk ili neprijatan miris) odmah isključite uređaj! • Uređaj štitite od prašine, pare, sunca i direktne
toplote! • Priključni kabel odmotajte do kraja! • Upotrebljivo samo u strujnim utičnicama 230 V~ / 50
Hz! • Za uključivanje uređaja ne koristite produžne kablove ili razdelnike! • Uređaj tako postavite
da priključni kabel uvek bude lako dostupan! • Priključni kabel tako postavite da se slučajno ne
izvuče i da ne visi sa stola! • Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu
upotrebu!
SRB MNE
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati! U
slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili
slična kvalikovana osoba!
PAŽNJA! Ovaj proizod ne koristite u blizini kade, tuša, umivaonika, bokala ili drugih predmeta
koji sadrže vodu!

OSOBINE
fen za kosu za kućnu upotrebu • gumirana sklopljiva drška • okačiv • dve snage radi ekasnijeg sušenja • reducir za koncentrisanje toplote
SASTAVNI DELOVI (1. skica)
1. reducir • 2. poklopac usisnog otvora • 3. prekidač • 4. zakačaljka
SUŠENJE KOSE
1. Pre upotrebe pažljivo odstranite ambalažu da se ne bi oštetio uređaj. U slučaju bilo kakvog oštećenja zabranjena je dalja upotreba!
2. Otvorite dršku sve dok se ne zabravi.
3. Uređaj uključite u uzemljenu strujnu utičnicu i time je uređaj spreman za rad.
4. Prekidač na dršci:
0: .......isključen položaj
.......mala brzina, manja temperatura
......veća brzina, viša temperatura
5. U toku sušenja, fen držite udaljeno od kose min. 10 cm.
6. Nako završetka sušenja isključite fen i izvucite ga iz zida!
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
1. Pre čišćenja uređaj izvucite iz struje i ostavite je da se ohladi.
2. Nakon upotrebe svaki put proverite da nije slučajno ostalo kose na rešetki fena.
3. Spoljni deo fena prebrišite suvom krpom! Ne koristite agresivna hemijska sredstva.
OTKLANJANJE GREŠAKA
Greška Moguće rešenje
Uređaj se ne uključuje. Proverite napajanje i položaj prekidača.
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši
zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: ................. 230 V~ / 50 Hz
snaga: .................... 1200 W
dimenzije: ................. 19 cm x 15 cm x 8 cm
buka: ..................... 70 dB(A)
masa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,35 kg
dužina priključnog kabela: .... 1,65 m

HG HSZ 16
fen za lase
Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjšano mentalno ali psihozično
možnostjo, oziroma neizkušenim osebam vključujoč tudi otroke, otroci smejo rokovati s to
napravo samo v prisotnosti odrasle osebe katera je odgovorna za njih, ali da so seznanjeni z
varnim rokovanjem in vedo za vse nevarnosti pri delu z napravo. Priporoča se konstanten nadzor,
da se otroci ne bi igrali s to napravo.
OPOMBE
• Prepričajte se da naprava ni bila poškodovana pri transportu! • Napravo je prepovedano
uporabljati s časovnimi stikali, daljinskim upravljalcem ali drugimi napravami katere bi lahko
same vklopile napravo. • Uporabno samo ob konstantnem nadzoru! • Prepovedana uporaba v
bližini otrok brez nadzora! • Naprave in priključnega kabla se ne dotikajte z mokrimi, vlažnimi
rokami! • Bodite pazljivi, da se priključni kabel ne dotika vode ali drugih tekočin! • Napravo je
prepovedano potapljati v vodo! • Priključni kabel ne speljite v bližini ostrih ali vrelih predmetov. •
Če fen uporabljate v kopalnici, ga po uporabi obvezno izvlecite iz električnega omrežja, kajti že
sama bližina vode vodi do določene nevarnosti pred električnim udarom če se fen izključie samo
s stikalom. • Priključni kabel se izvleče iz stene z držanjem za vtikač in ne za kabel. • Zaradi
dodatne zaščite električnega kroga je treba v kopalnici zaščititi tudi s sklopko po 30 ma! Poiščite
nasvet strokovno usposobljene osebe! • Ne uporabljajte spreje v bližini naprave! • Med delovanjem
ne prekrivajte odprtine zraka na napravi. • Napravo vedno izvlecite iz električnega omrežja če
jo puščate brez nadzora ali če jo sestavljate, razstavljate ali čistite. • Če opazite kakršno koli
nepravilnost (čuden zvok ali neprijeten vonj) takoj izključite napravo! • Napravo zaščitite pred
prahom, paro, soncem in direktno toploto! • Priključni kabel odvijte do konca! • Uporabno samo
v električnih vtičnicah 230 V~ / 50 Hz! • Za vklop naprave ne uporabljajte podaljševalne kable ali
razdelilnike! • Napravo postavite tako, da je priključni kabel vedno lahko dostopen! • Priključni
kabel postavite tako, da se slučajno ne izvleče in da ne visi z mize! • Naprava je namenjena za
uporabo v privatne namene, nije za profesionalno uporabo!
Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele
popravljati! V slučaju kakršne koli okvare ali poškodbe, takoj izključite napravo in se obrnite
na strokovno osebo!
V kolikor se poškoduje priključni kabel, zamenjavo lahko izvede samo pooblaščena oseba
uvoznika ali podobno kvalicirana oseba!
POZOR! Ta proizod ne uporabljajte v bližini kadi, tuša, umivalnika, bokala ali drugih predmetov
kateri vsebujejo vodo!

LASTNOSTI
fen za lase za hišno uporabo • gumijasto zložljivo držalo • obesljiv • dve moči zaradi učinkovitejšega sušenja • regulator za koncentriranje toplote
SESTAVNI DELI (1. skica)
1. regulator • 2. pokrov sesalne odprtine • 3. stikalo • 4. obešalo
SUŠENJE LAS
1. Pred uporabo pazljivo odstranite embalažo, da se ne bi naprava poškodovala. V primeru kakršne koli poškodbe je prepovedana nadaljna uporaba!
2. Odprite držalo vse dokler se ne zatakne.
3. Napravo vključite v ozemljeno električno vtičnico in s tem je naprava pripravljena za delovanje.
4. Stikalo na držalu:
0: ....... izključen položaj
....... mala hitrost, manjša temperatura
...... večja hitrost, višja temperatura
5. Med sušenjem, fen držite oddaljen od las min. 10 cm.
6. Po zaključenem sušenju izklopite fen in ga izvlecite iz stenske vtičnice!
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
1. Pred čiščenjem izključite napravo in izvlecite vtikač iz električnega omrežja nato ga pustite da se ohladi.
2. Po vsaki uporabi preverite da niso slučajno ostali lasje na rešetki fena.
3. Zunanji del fena prebrišite s suho krpo! Ne uporabljajte agresivna kemijska sredstva.
ODPRAVLJANJE NAPAK
Napake Možna rešitev
Naprava se ne vključi Preverite napajanje in položaj stikala.
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in
lahko vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere proda-
jajo podobne naprave. Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih. S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonaro-
dnjakov. V primeru dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
TEHNIČNI PODATKI
napajanje: ................. 230 V~ / 50 Hz
moč: ...................... 1200 W
dimenzije: ................. 19 cm x 15 cm x 8 cm
hrup: ..................... 70 dB(A)
masa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,35 kg
dolžina priključnega kabla: .... 1,65 m

HG HSZ 16
vysoušeč na vlasy
Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Tento přístroj není určen k používání osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí (včetně dětí), nejsou-li pod
dohledem osoby která je také zodpovědná za jejich bezpečnost nebo je informovala o správném
a bezpečném používání přístroje. Je doporučeno aby děti byli pod dohledem, aby bylo zajištěno, že
si děti nehrají s přístrojem.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
• Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! • Přístroj není dovoleno používat s takovými
programovatelnými spínači, časovými spínači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání, apod.,
které by mohly přístroj samostatně zapnout. • Přístroj je dovoleno používat výhradně pod nepřetržitým
dohledem! • Přístroj je zakázáno používat bez dohledu v blízkosti dětí! • Přístroje ani napájecího kabelu
se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama! • Zkontrolujte, aby napájecí kabel, ani zástrčka nebyly v kontaktu
s vodou nebo jinou tekutinou! • Přístroj je zakázáno ponořovat do vody! • Napájecí kabel nepokládejte
na ostré hrany a dbejte na to, aby nebyl v kontaktu s horkými plochami. • Používáte-li vysoušeč vlasů
v koupelně, po skončení vysoušení vlasů jej odpojte z elektrické sítě, protože blízkost vody představuje
nebezpečí zásahu elektrickým proudem i v případě, když je vysoušeč vypnutý. • Při vytahování ze zásuvky
ve zdi kabel vždy uchopte za zástrčku, nikdy netahejte jenom za napájecí kabel. • Za účelem další ochrany
musí být všechny proudové obvody v prostorách, kde je umístěna vana nebo sprcha, vybaveny jedním
nebo několika ochrannými spínači-proudovými chrániči (RCD) s nominální hodnotou alespoň 30 mA!
Požádejte o pomoc odborníka! • V blízkosti vysoušeče vlasů nepoužívejte spreje! • Během používání
nikdy nezakrývejte vstupní a výstupní otvory přívodu vzduchu. • Přístroj vždy odpojte ze zásuvky elektrické
sítě, jestliže jej necháte bez dozoru, dále před smontováním a demontováním, respektive před čištěním.
• Zjistíte-li jakoukoli anomálii (např. uslyšíte nezvyklý zvuk nebo ucítíte pach spáleniny), přístroj okamžitě
vypněte a odpojte z elektrické sítě! • Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a působením
zdrojů bezprostředně sálajícího tepla! • Napájecí kabel odmotejte v celé délce! • Zapojovat je dovoleno
výhradně do uzemněné zásuvky ve zdi s napětím 230 V~ / 50 Hz! • K zapojování přístroje nepoužívejte
prodlužovací kabel nebo rozdvojku! • Přístroj umísťujte tak, aby zástrčka byla vždy snadno přístupná a
snadno vytažitelná ze zásuvky ve zdi! • Napájecí kabel pokládejte vždy tak, aby jej nebylo možné náhodně
odpojit ze zásuvky, respektive aby nevisel z okraje stolu! • Určeno k používání v domácnosti, není určeno
k používání v průmyslových podmínkách!
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství
je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně
výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
UPOZORNĚNÍ! Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti koupací vany, sprchy, umyvadla nebo
takových nádob, ve kterých je voda!

CHARAKTERISTIKA
Vysoušeč vlasů k používání v domácnosti • sklopitelná rukojeť s pryžovým povrchem • možnost zavěšení • dva teplotní stupně pro efektivní
vysoušení vlasů • zúžená koncovka pro koncentrovaný proud vzduchu
POPIS (1. obrázek)
1. zúžená koncovka • 2. kryt vstupního sacího otvoru • 3. spínač • 4. poutko k zavěšení
VYSOUŠENÍ VLASŮ
1. Předtím, než přístroj uvedete do provozu, odstraňte opatrně veškerý obalový materiál tak, abyste nepoškodili přístroj nebo napájecí kabel. V případě
zjištění jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj uvádět do provozu!
2. Vyklopte rukojeť tak, aby zapadla na své místo.
3. Přístroj zapojte do standardní uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi! Nyní je přístroj připraven k používání.
4. Provozní stupně spínače umístěného na rukojeti:
0: .......vypnutý stav
.......nízká rychlost proudění vzduchu, nízký teplotní stupeň
......vysoká rychlost proudění vzduchu, vyšší teplotní stupeň
5. Během vysoušení vlasů držte přístroj ve vzdálenosti alespoň 10 cm od vlasů.
6. Po skončení vysoušení vlasů vysoušeč vypněte a vytáhněte ze zásuvky ve zdi zástrčku napájecího kabelu!
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
1. Před čištěním vysoušeč odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky ve zdi a vysoušeč vlasů nechte vychladnout.
2. Po každém použití zkontrolujte, zda v sacím otvoru vysoušeče nezůstaly vlasy.
3. Povrch vysoušeče vlasů očistěte suchou, měkkou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
ODTRANĚNÍ ZÁVAD
Popis závady Řešení k odstranění závady
Přístroj se nezapíná. Zkontrolujte napájení a spínač.
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky
nebezpečné pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě dis-
tribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i
na sběrných místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě
jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahu-
jícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
TECHNICKÉ PARAMETRY
napájení: .................. 230 V~ / 50 Hz
příkon .................... 1200 W
rozměry přístroje: ........... 19 cm x 15 cm x 8 cm
hladina hluku: .............. 70 dB(A)
hmotnost: ................. 0,35 kg
délka napájecího kabelu ...... 1,65 m

HG HSZ 16
sušilo za kosu
Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Uređaj netrebaju koristiti osobe sa oslabljenim zičkim, mentalnim ili osjetnim
sposobnostima, ili one sa nedostatkom iskustva ili znanja, kao što su djeca u dobi od 8
godina ako su pod nadzorom ili ako su dobili upute o korištenju uređaja od strane osoba koje su
odgovorne za njihovu sigurnost te su shvatili opasnost koja je povezana sa uporabom.
Ako uređaj koriste djeca, preporučen je njihov nadzor kako se ne bi igrala sa uređajem.
UPOZORENJA
• Uvjerite se da se uređaj nije oštetio tijekom transporta.! • Aparat se ne smije koristiti sa
programibilnim timer-ima, timer prekidačima ili drugim daljinskim upravljačima koji mogu
automatski uključiti uređaj. • Radi samo pod stalnim nadzorom! • Ne palite uređaj u prisustvu djece
bez nadzora • Ne dodirujte uređaj ili kabel za napajanje mokrim rukama! • Pobrinite se da kabel za
napajanje ili njegov utikač ne dođu u dodir sa vodom ili nekom drugom tekućinom. • Zabranjeno
je uređaj uranjati u vodu! • Ne vodite kabel za napajanje po oštrim rubovima, te ne dopustite
da dodiruje vruće površine. • Ako sušilo za kosu koristite u kupaonici, nakon svake uporabe ga
isključite iz električne utičnice, zato što blizina vode uzrokuje opasnost od električnog udara čak
i kada je uređaj ugašen. • Držite utikač a ne kabel za napajanje kada ga vadite iz utičnice! • Kao
dodatna zaštita, svi krugovi u prostorijama koje sadže kadu ili tuš moraju biti zaštićeni sa jednom
ili više strujnih sklopki (RCD) sa ocjenjenom aktivnom strujom koja nije veća od 30 mA. Za pomoć
pitajte električara! Ne koristite sprejeve u blizini uređaja! • Tijekom uporabe ne prekrivajte otvore
za ulaz i izlaz zraka. • Uvijek izvadite utikač iz utičnice ako ga ostavljate bez nadzora, takođe ga
izvadite prije rastavljanja, sastavljanja i čišćenja. • Ako se utvrdi nepravilan rad ( npr. neobična
buka ili spaljeni miris iz uređaja), odmah ga isključite! • Zaštitite od prašine, vlage, sunca i izravnog
toplinskog zračenja. • Opustite kabel za napajanje u potpunosti • Uređaj se smije priključiti samo
na propisno uzemljenje 230V AC/50Hz električne utičnice. • Ne koristite produžne kabele ili trake
za napajanje da spojite uređaj. • Uređaj bi trebao biti smješten tako da se omogući jednostavan
pristup i uklanjanje utikača. • Vodite kabel za napajanje kako bi se spriječilo njegovo izvlačenje
ili slučajno spotakinjanje, te da ne visi preko ruba stola. • Uređaj je namijenjen samo za kućnu
uporabu. Industrijska uporaba nije dopuštena!
BiH
HR
Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modicirati uređaj ili njegov pribor! U
slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj
osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač,
njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
UPOZORENJE! Ovaj uređaj ne koristite u blizini kupaonica, tuševa, bazena il isličnih prosto-
rija koje sadrže vodu!

ZNAČAJKE
Sušilo za kosu za kućnu uporabu • sklopiva, gumom obložena ručica• dizajnirano tako da može da se objesi • dva stupnja za učinkovito sušenje
kose • usmjerivač zraka
STRUKTURA (Slika 1.)
1. Usmjerivač zraka • 2. Poklpac za rešetku • 3. prekidač • 4. petlja za vješanje
SUŠENJE KOSE
1. Prije uključivanja po prvi put, pažljivo uklonite materijal za pakiranje kako ne bi oštetio aparat i kabel za napajanje. Nemojte koristiti proizvod ako je
oštećen na bilo koji način!
2. Ručku preklopite dok ne ulegne u svoje mjesto.
3. Uključite uređaj u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu! Sa ovim je uređaj spreman za uporabu.
4. Razine prekidača na dršci:
0: .......isključeno
.......mala brzina, niska temperatura
......visoka brzina, velika temperatura
5. Uređaj držite najmanje 10 cm od kose tijekom uporabe.
6. Ako ste završili sa sušenjem kose, uređaj ugasite i isključite ga iz utičnice!
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
1. Prije čišćenja uređaj ugasite te ga isključite tako što ćete izvaditi utikač iz električne utičnice, te ga ostavite da se ohladi!
2. Nakon svake uporabe, pobrinite se da dlake kose ne ostaju na prostorima za ulaz zraka.
3. Vanjsku površinu uređaja čistite suhom i mekom krpom. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje uređaja.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Kvar Rješenje
Uređaj ne može da se upali. Provjerite napajanje i prekidač.
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su
opasne po okoliš i ljudsko zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno
kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje
elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje
otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: ................. 230 V~ / 50 Hz
snaga: .................... 1200 W
dimenzije uređaja: ........... 19 cm x 15 cm x 8 cm
razina buke: ................ 70 dB(A)
težina: .................... 0,35 kg
dužina kabela za napajanje: ... 1,65 m


H
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC®
H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
SK
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400 • www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
RO
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România,
Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488 • Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro • Ţara de origine: China
SRB
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel:+381(0)24 686 270 • www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska • Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
SLO
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor
Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: of[email protected] • www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Table of contents
Languages:
Other Somogyi Elektronic Hair Dryer manuals