Somogyi Home FHP 800 User manual

instructionmanual
FHP800
eredetihasználatiutasításeredetihasználatiutasítás
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
návodnapoužitienávodnapoužitie
manualdeutilizaremanualdeutilizare
uputstvozaupotrebuuputstvozaupotrebu
navodilozauporabonavodilozauporabo
návodkpoužitínávodkpoužití
instrukcjaużytkowaniainstrukcjaużytkowania
uputazauporabuuputazauporabu
eredetihasználatiutasítás
Bedienungsanleitung
návodnapoužitie
manualdeutilizare
uputstvozaupotrebu
navodilozauporabo
návodkpoužití
instrukcjaużytkowania
uputazauporabu
Made for Europe

figure 1 1. ábra 1. obraz figura 1. 1. skica 1. skica 1. obrázek rys. 1. • Abbildung 1 • • • • • • •
FHP800
1.
4.
8.
7.
11.
12.
9.
10.
6.
2.
3.
figure 2 2. ábra 2. obraz figura 2.2. skica 2. skica 2. obrázek rys. 2. • Abbildung 2 • • • • • • •
5.

Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions
were written in the Hungarian language.
Children below the age of 3 should be kept away from the appliance, except where they
are under constant supervision.
Children between the age of 3 and 8 may only switch the appliance on/off provided that it has
been set up and installed in the normal operating position and they are under supervision, or have
been instructed how to operate the appliance safely and understand the hazards associated with
use.
This appliance may only be used by persons with impaired physical, sensory or mental capabilities,
or lacking in experience or knowledge, as well as children from the age of 8, if they are under
supervision or have been given instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety and they have understood the hazards associated with use. Children should not be
allowed to play with the unit. Children may only clean or perform user maintenance on the appliance
under supervision.
WARNING: Parts of this appliance can become very hot and could cause burns. Extra care
should be taken when children or handicapped persons are around.
WARNINGS
1. Make sure that the appliance has not been damaged in transit. 2. The appliance should only be
used upright, set on its casters. 3. The appliance must not be used with programmable timers, timer
switches or stand-alone remote controlled systems that can automatically turn the unit on because
any covering or improper location of the unit can cause a fire hazard. 4. The unit may only be used
for its intended purpose. 5. Special attention is needed when cleaning stairs. 6. The stream of hot air
should not be aimed directly at curtains or other flammable materials. 7. Do not locate near
flammable materials. (min. 100 cm) 8. Do not use in locations where flammable vapors or explosive
dust may be present. Do not use near flammable materials or in potentially explosive atmospheres.
9. Operate only under constant supervision. 10. Do not operate unattended in the presence of
children. 11. Do not aspirate ash or other objects whose temperature is over 50°C. 12. Do not
aspirate objects larger than 2 cm as they may cause blockage. 13. Do not attempt to aspirate the
followings: • Liquids, wet objects (e.g., wet leaves) • Flammable or explosive materials • Corrosive
materials and smouldering ashes, lit matches or lit cigarettes • Hazardous or toxic dust 14. Only for
indoor use, in a dry place. Protect from humidity (e.g. bathrooms, swimming pools). 15. It is
PROHIBITED to use the unit near bathtubs, basins, showers, swimming pools or saunas. 16.
When not planning to use the unit for an extended period of time, switch it off then remove the
power plug from the outlet. Store the appliance in a cool, dry place. 17. Lift only by its plastic carrying
handle! 18. If any irregular operation is detected (e.g., unusual noise or burnt odor from the unit),
immediately switch it off and remove the power plug. 19. Make sure that no foreign objects or liquid
can enter the unit through the openings. 20. Protect from dust, humidity, sunlight and direct heat
radiation. 21. Power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning. 22. Do not
touch the unit or the power cable with wet hands. 23. The appliance may only be connected to
properly grounded 230 V/50 Hz electric wall outlets. The circuit shall be protected by RCDs with a
rated triggering current of up to 16 A. 24. Only use extension cords or power strips of appropriate
power rating and fitted with grounding contacts to connect the unit. 25. Unwind the power cable
completely. 26. Do not lead the power cable under carpets, doormats, etc. 27. The appliance should
be located so as to allow easy access and removal of the power plug. 28. Lead the power cable so
as to prevent it from being pulled out accidentally or tripped over. 29. Only use replacement parts
provided by the manufacturer (filter, hose & wand). 30. Do not use without the filter fitted! 31. The
unit is intended for household use. No industrial use is permitted.
FHP800
vacuumcleaner

Caution: Risk of electric shock! Do not attempt to disassemble or modify the unit or its accessories.
In case any part is damaged, immediately power off the unit and seek the assistance of a specialist.
In the event that the power cable should become damaged, it should only be replaced by the
manufacturer, its service facility or similarly qualified personnel.
FEATURES
ash collector vacuum for aspirating cold ash and small twigs or leaves • 800 W power • 20 l metal bin • metal hose • aluminum wand • washable and replaceable filter
STRUCTURE (Figure 1)
1. carrying handle • 2. bin lid • 3. ON/OFF switch • 4. bin • 5. washable and replaceable filter • 6. air inlet • 7. metal hose • 8. aluminum wand • 9. casters • 10. power cable
• 11. hose-fixing plastic part • 12. metal hanger
INSTALLATION
1. Before switching on for the first time, carefully remove the packaging material taking care not to damage the appliance and power cable. Do not use the product if it is
damaged in any way!
2. The unit may only be used indoors in dry conditions!
3. Disconnect the bin lid from the bin and take the accessories out.
4. Push the included casters on the edge of the plate at the bottom of the device, equal distance from each other.
5. Fix the bin lid whit the buckles.
6. Pull on the plastic fixing part (11) to the aluminum wand.
7. Insert the aluminum wand into the hose.
8. Insert the other end of the hose into the air intake opening.
9. With the help of the plastic element, you can fix the hose to the hanger hook.
10. Verify that the unit's ON/OFF switch (3) is in the OFF “0” position!
11. Plug in the unit's standard grounded AC power cable into a grounded wall outlet. This completes the setup of the appliance.
OPERATION
The appliance can be turned on or off using its ON/OFF switch (3). Use only with the enclosed filter (type number: FHP 800/S). Do not aspirate objects larger than 2 cm,
as this may cause blockage. It is forbidden to aspirate the followings:
• liquids
• flammable or explosive materials
• corrosive materials and smouldering ash, lit matches or lit cigarettes
• hazardous or toxic dust
When aspirating ash, make sure its temperature is below 50°C. Do not check the temperature of the ash with your bare hands as it might be still burning hot in the
middle.
Emptying the bin is recommended after aspirating organic material (such as leaves that have not dried completely) so as to prevent any unpleasant odours from
developing as a result of the aspirated material decomposing.
Remove power from the appliance by unplugging it from the electric outlet if you do not plan to use it for an extended time.
The guarantee shall not apply to the following:
• Normal wear and tear of the filter, hose and wand.
• Damage resulting from aspirating prohibited materials.
CLEANING & MAINTENANCE
When the bin fills up, or the appliance aspirates the ash only weakly, the bin and filter require cleaning. Procedure:
• Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning.
• Wind up the cable.
• Remove the hose from the unit.
• Check the hose and connectors. Eliminate any blockages if necessary.
• Remove the bin lid.
• Empty the bin then wash and wipe it dry.
• Remove the filter as shown in Figure 2 and clean it carefully with a brush. Rinse it with a water jet (from the inside outward) and dry it before replacement.
If necessary clean the unit's exterior as well:
1. Switch off and power off the unit by unplugging it from the electric outlet prior to cleaning.
2. Allow the appliance to cool down (for at least 30 minutes).
3. Use a slightly moistened cloth to clean the unit's exterior. Do not use any aggressive cleaners. Avoid getting water inside of and on the electric components of
the appliance.
TROUBLESHOOTING
Waste equipment must not be collected separately or disposed of with household waste because it may contain components hazardous to the
environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of
identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the
environment as well as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste management organization. We shall
undertake the tasks pertinent to the manufacturer as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
TECHNICAL DATA
power supply: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~ / 50 Hz
rated power:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
capacity: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L
noise level: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB(A)
vacuum strength: . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mbar / 18 kPa
IP protection: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Not protected from ingress of water!
dimensions:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
weight:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
length of power cable: . . . . . . . . . . . . . 1,5 m
filter type:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FHP 800/S
size and type of hose: . . . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
size and type of aluminum wand: . . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Malfunction
The unit doesn't turn on.
The unit aspirates the ash only weakly.
Possible solution
Check the power supply.
Empty the bin and clean the filter.

A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, kivéve, ha folyamatos
felügyelet alatt állnak.
A 3 évesnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek csak ki-/bekapcsolhatják a készüléket,
feltéve, ha azt a normál működési helyzetében helyezték el és telepítették, valamint felügyelet alatt
vannak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a
használatból adódó veszélyeket.
Ezt a készüléket azok a személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel
rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól
csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a használatból eredő veszélyeket.
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet mellett végezhetik a
készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását.
FIGYELEM: Ezen készülék néhány része nagyon forróvá válhat és égési sérülést okozhat.
Különösen vigyázni kell, ha gyermekek és kiszolgáltatott emberek vannak jelen.
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során! 2. A készüléket kizárólag
a kerekeire állítva használja! 3. A készüléket nem szabad olyan programkapcsolóval, időkapcsolóval
vagy különálló távvezérelt rendszerekkel stb. együtt használni, amelyek önállóan bekapcsolhatják a
készüléket, mert a készülék esetleges letakarása, helytelen elhelyezése tűzveszélyt okozhat. 4. A
készülék csak a rendeltetése szerinti célra használható fel. 5. A lépcső tisztításakor fokozott figyelem
szükséges! 6. A kiáramló meleg levegő ne irányuljon közvetlenül függönyre, vagy más éghető anyagra!
7. Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe! (min. 100 cm) 8. Tilos ott használni, ahol gyúlékony gőz
vagy robbanásveszélyes por szabadulhat fel! Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes
környezetben! 9. Csak folyamatos felügyelet mellett üzemeltethető! 10. Tilos gyermekek közelében
felügyelet nélkül működtetni! 11. Tilos a készülékkel 50 °C-nál melegebb hamut, egyéb tárgyakat
felszívni! 12. Tilos 2 cm-nél nagyobb tárgyakat felszívni, mert dugulást okozhatnak! 13. A készülékkel
tilos felszívni a következőket: •·folyadékok, nedves tárgyak (pl. vizes falevél) • gyúlékony vagy
robbanásveszélyes anyagok • korrozív anyagok, és parázsló hamu, gyufa, cigaretta • egészségre
káros, mérgező porok 14. Csak száraz beltéri körülmények között használható! Óvja párás
környezettől (pl. fürdőszoba, uszoda)! 15. A készüléket TILOS fürdőkád, mosdókagyló, zuhany,
úszómedence vagy szauna közelében használni! 16. Ha hosszabb ideig nem használja, a készüléket
kapcsolja ki, majd húzza ki a csatlakozókábelt! A készüléket száraz, hűvös helyen tárolja! 17. Csak a
műanyag hordfülnél fogva szabad mozgatni! 18. Ha bármilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan
zajt hall a készülékből, vagy égett szagot érez) azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa! 19. Ügyeljen
arra, hogy a nyílásokon keresztül semmilyen tárgy vagy folyadék ne kerülhessen a készülékbe. 20.
Óvja portól, párától, napsütéstől és közvetlen hősugárzástól! 21. Tisztítás előtt áramtalanítsa a
készüléket a csatlakozódugó kihúzásával! 22. A készüléket és a csatlakozókábelt vizes kézzel soha ne
érintse meg! 23. Csak 230 V~ / 50 Hz feszültségű földelt fali csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
Az áramkör 16 A-es kismegszakítóval védett legyen. 24. Csak megfelelő terhelhetőségű,
védőérintkezős hosszabbítót használjon a készülék csatlakoztatásához, ha szükséges! 25. A
csatlakozókábelt teljesen tekerje le! 26. Ne vezesse a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt! 27.
A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! 28.
Úgy vezesse a csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg
benne senki! 29. Csak a gyártó által biztosított pótalkatrészeket használja (szűrő, gégecső, csővég).
30. Szűrő nélkül használni tilos! 31. Csak magáncélú felhasználás engedélyezett, ipari nem!
hamuporszívó
FHP800

Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész
megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
Ha a hálózati csatlakozóvezeték megsérül, akkor a cserét kizárólag a gyártó, annak javító
szolgáltatója vagy hasonlóan szakképzett személy végezheti el!
JELLEMZŐK
• hamuporszívó, kihűlt hamu, illetve kisebb fadarabok, falevelek felszívására • 800 W teljesítmény • 20 L-es fém tartály • fém gégecső • alumínium csővég • mosható, cserélhető szűrő
FELÉPÍTÉS (1. ábra)
1. hordfül • 2. tartályfedél • 3. be/ki kapcsoló • 4. tartály • 5. mosható, cserélhető szűrő • 6. levegő bemeneti nyílás • 7. fém gégecső • 8. alumínium csővég • 9. kerekek • 10. hálózati csatlakozókábel
• 11. csőrögzítő műanyag elem • 12. lemezfül
ÜZEMBE HELYEZÉS
1. Üzembe helyezés előtt óvatosan távolítsa el a csomagolóanyagot, nehogy megsértse a készüléket vagy a csatlakozóvezetéket. Bármilyen sérülés esetén tilos üzembe helyezni!
2. A készülék kizárólag száraz beltéri körülmények között használható!
3. Csatolja le a tartályfedelet a tartályról és vegye ki a tartozékokat.
4. A mellékelt kerekeket nyomja a készülék alján a lemez peremére, egymástól egyenlő távolságra, háromfelé elosztva.
5. A tartályfedelet rögzítse a csatokkal.
6. Az alumínium csőre húzza rá a csőrögzítő műanyag elemet (11).
7. Az alumínium csővéget illessze a gégecsőbe.
8. A gégecső másik végét illessze a levegő bemeneti nyílásba.
9. A csőrögzítő műanyag elem segítségével az akasztófülre tudja rögzíteni a csövet.
10. A készülék be/ki kapcsolója (3) kikapcsolt „0” állásban legyen!
11. Csatlakoztassa a készüléket szabványos földelt fali csatlakozóaljzatba! Ezzel a készülék üzemkész.
ÜZEMELTETÉS
A készüléket a be/ki kapcsolóval (3) tudja be, illetve kikapcsolni. Kizárólag a mellékelt szűrővel (pótalkatrész kódja: FHP 800/S) szabad használni! A 2 cm-nél hosszabb tárgyakat tilos felszívni,
mert ez dugulást okozhat.
A készülékkel tilos felszívni a következőket:
• folyadékok
• gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok
• korrozív anyagok, és parázsló hamu, gyufa, cigaretta
• egészségre káros, mérgező porok
Hamuporszívózás esetén 50 °C-nál melegebb hamut tilos felszívni! A hamu hőmérsékletét ne puszta kézzel állapítsa meg, hiszen belül a hamu még forró lehet!
Szerves anyagok (pl. még nem száraz falevél) felszívása után ajánlott a tartályt kiüríteni, így megelőzhető a felszívott anyag bomlásából eredő kellemetlen szag kialakulása.
Ha nem használja, áramtalanítsa a készüléket a csatlakozódugó kihúzásával!
A garancia nem vonatkozik a következőkre:
• Szűrő, gégecső, csővég normál elhasználódása, kopása.
• Nem megfelelő anyag felszívásából eredő károk.
TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS
Amikor a tartály megtelik, vagy a készülék már nehezen szívja fel a hamut, a tartály kiürítése és a szűrő tisztítása szükséges. Ennek lépései:
• Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!
• Tekerje fel a kábelt!
• Válassza le a gégecsövet a készülékről!
• Ellenőrizze a gégecsövet és a csatlakozásokat. Szükség esetén szűntesse meg a dugulást.
• Vegye le a tartályfedelet!
• Ürítse ki a tartályt, mossa ki, majd törölje szárazra!
• A 2. ábra szerint vegye le a szűrőt, ecsettel óvatosan tisztítsa meg. Vízsugárral mossa ki (belülről kifelé), és szárítsa meg, mielőtt visszateszi a helyére.
A szűrőt 100 óra használat után cserélni kell.
Szükség esetén tisztítsa meg a készülék külsejét is:
1. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, majd áramtalanítsa a csatlakozódugó kihúzásával!
2. Hagyja lehűlni a készüléket (min. 30 perc).
3. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készülék külsejét. Ne használjon agresszív tisztítószereket! A készülék belsejébe, az elektromos alkatrészekre nem kerülhet víz!
HIBAELHÁRÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A
használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában
azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét.
Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket
viseljük.
Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu
MŰSZAKI ADATOK
tápellátás:............................ 230V~ / 50 Hz
névleges teljesítmény: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
űrtartalom:............................ 20 L
hangnyomás:.......................... 84 dB(A)
vákuum: ............................. 180 mbar / 18 kPa
IP védettség: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Víz behatolása ellen nem védett!
készülék mérete: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
tömege:.............................. 3,3 kg
csatlakozókábel hossza:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m
szűrő típusa:.......................... FHP 800/S
gégecső mérete, típusa:. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
alumínium csővég mérete, típusa: . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Hibajelenség
A készülék nem kapcsol be.
A készülék nehezen szívja fel a hamut.
A hiba lehetséges megoldása
Ellenőrizze a hálózati tápellátást.
Ürítse ki a tartályt és tisztítsa meg a szűrőt.

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu.
Spotrebič držte mimo dosahu detí do 3 rokov, okrem prípadu, keď deti máte neustále pod
dozorom.
Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov môžu spotrebič len za- a vypnúť za predpokladu,
že je umiestnený a inštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe, ak sú deti pod dozorom
alebo sú poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia možné nebezpečenstvá pri
používaní výrobku.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov,
používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich
poučí o bezpečnom používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by
mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať
deti len pod dohľadom.
POZOR: Niektoré časti tohto spotrebiča môžu byť horúce a môžu spôsobiť popáleniny.
Obzvlášť treba dávať pozor, keď sú v prítomnosti spotrebiča deti a osoby so zníženými
fyzickými a mentálnymi schopnosťami.
UPOZORNENIA
1. Skontrolujte, či sa prístroj nepoškodil počas dopravy! 2. Zariadenie používajte výlučne postavené
na kolesá! 3. Prístroj je zakázané používať spolu s takým ovládačom, časovým spínačom, ktorý
môže samostatne zapnúť prístroj, pretože v prípade prikrytia zariadenia alebo jeho nevhodné
umiestnenie môže spôsobiť požiar. 4. Výrobok používajte len na jeho účel. 5. Čistenie schodov si
vyžaduje zvýšenú pozornosť! 6. Otvor vývodu teplého vzduchu nikdy nesmerujte priamo na záclony
alebo iné horľavé látky! 7. Pri umiestnení dbajte na to, aby ste prístroj neumiestnili v bezprostrednej
blízkosti horľavých látok! (min. 100 cm) 8. Prístroj je zakázané používať v priestoroch s horľavými
výparmi alebo výbušným prachom! Nepoužívajte ho v horľavých a výbušných prostrediach! 9. Prístroj
prevádzkujte len pod stálym dozorom! 10. Nenechajte bez dozoru v blízkosti detí! 11. Teplota
vysávaného popola (a iných predmetov) nesmie prekročiť 50°C! 12. Je zakázané vysávať predmety
väčšie ako 2 cm, lebo môžu pôsobiť zapchávanie! 13. Vysávanie nasledujúcich vecí je zakázané: •
tekutina, vlhké predmety (napr. vlhké lístie) • horľavé a výbušné predmety • korozívne predmety,
žeravý popol, zápalky, cigarety • zdraviu škodlivé a jedovaté prášky • 14. Používajte len v suchom,
vnútornom prostredí! Chráňte pred vlhkým prostredím (napr. kúpeľňa, plaváreň)! • 15. Použitie
zariadenia v blízkosti vane, umývadla, sprchy, bazénu alebo sauny je ZAKÁZANÉ! • 16. Ak prístroj
dlhší čas nepoužívate, vypnite ho, potom odpojte ho od siete! Prístroj uložte na suché, chladné
miesto! • 17. Prístroj prenášajte len pomocou prenosného ucha! • 18. Ak počas používania zistíte
akúkoľvek poruchu (napr. zvýšený hluk alebo cítite zvláštny zápach), okamžite vypnite prístroj a
odpojte ho od elektrickej siete! • 19. Dbajte na to, aby sa cez otvory do prístroja nedostali žiadne
predmety, voda alebo tekutina. • 20. Chráňte pred prachom, parou, slnečným a priamym tepelným
žiarením! 21. Prístroj pred čistením odpojte od elektrickej siete, vytiahnite zástrčku zo siete! • 22.
Nikdy sa nedotýkajte zariadenia a pripojovacieho kábla mokrou rukou! • 23. Pripojte len do
uzemnenej zásuvky s napätím: 230 V~ / 50 Hz! Elektrický obvod musí byť chránený 16A ističom. • 24.
Ak je potrebné, na pripojenie zariadenia používajte vždy predlžovací prívod s vhodnou
zaťažiteľnosťou a s vhodným uzemnením! • 25. Pripojovací kábel celkom rozmotajte! • 26.
Pripojovací kábel neveďte pod kobercom, rohožkou atď.! 27. Prístroj umiestnite tak, aby jeho zástrčka
bola ľahko prístupná a ovládateľná! • 28. Pripojovací kábel umiestnite tak, aby sa ani náhodou
nevytiahol zo zásuvky a aby sa oň nikto nemohol potknúť! • 29. Používajte len náhradné diely
zabezpečené výrobcom (filter, hadica, koncovka). • 30. Používanie bez filtra je zakázané! • 31. Len
pre domáce účely, priemyselné použitie je zakázané!
vysávačnapopol
FHP800

Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho príslušenstvo je
prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho
odpojte od elektrickej siete a obráťte sa na odborný servis!
Ak sa sieťový kábel poškodí, výmenu kábla zverte výrobcovi alebo odbornému servisu!
CHARAKTERISTIKA
• Vysávač na popol, na vysávanie vychladnutého popola, menších kúskov dreva a lístia • 800 W výkon • 20 L kovový zásobník • kovová hadica • hliníková koncovka •
umývateľný, vymeniteľný filter
KONŠTRUKCIA (obraz č. 1)
1. prenosné ucho • 2. kryt zásobníka • 3. za-/vypínač • 4. zásobník • 5. umývateľný, vymeniteľný filter • 6. vstupný otvor pre studený vzduch • 7. kovová hadica • 8.
hliníková koncovka • 9. kolesá • 10. sieťový napájací kábel • 11. plastový prvok na uchytenie hadice • 12. háčik
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
1. Pred uvedením do prevádzky opatrne odstráňte balenie prístroja a dbajte na to, aby ste prístroj alebo sieťový kábel nepoškodili. V prípade akéhokoľvek poškodenia
prevádzkovanie prístroja je zakázané!
2. Prístroj prevádzkujte len vo vnútornom, suchom prostredí!
3. Odstráňte kryt zásobníka a vyberte príslušenstvo.
4. Priložené kolieska zatlačte na okraj platne na spodnej časti prístroja v rovnakej vzdialenosti rozdelené na tri strany.
5. Kryt zásobníka upevnite sponami.
6. Na hliníkovú trubku natiahnite plastový prvok na uchytenie hadice (11).
7. Hliníkovú koncovku nasuňte na koniec hadice.
8. Druhý koniec hadice nasuňte do vstupného otvoru pre studený vzduch.
9. Pomocou plastového prvku na uchytenie hadice môžete hadicu pripevniť na háčik.
10. Spínač režimu (3) nastavte do vypnutej pozície „0”!
11. Pripojte výrobok do klasickej uzemnenej zásuvky! Týmto je prístroj pripravený na prevádzkovanie.
PREVÁDZKA PRÍSTROJA
Prístroj môžete za-/vypínať so spínačom (3). Používajte iba s priloženým filtrom (kód náhradného filtra: FHP 800/S)! Je zakázané vysávať predmety väčšie ako 2 cm,
lebo môžu pôsobiť zapchávanie.
Vysávanie nasledujúcich vecí je zakázané:
• tekutiny
• horľavé a výbušné predmety
• korozívne predmety, žeravý popol, zápalky, cigarety
• zdraviu škodlivé a jedovaté prášky.
Teplota vysávaného popola (a iných predmetov) nesmie prekročiť 50°C! Teplotu popola neskontrolujte rukou, lebo popol vo vnútri ešte môže mať vysokú teplotu!
Po vysávaní organických látok (ktoré nie sú ešte vyschnuté) je odporúčané vyprázdniť zásobník, aby nedošlo k rozpadu vysávanej látky, a tým k vytváraniu
nepríjemného pachu.
Keď nepoužívate pristroj, odpojte ho od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky!
Záruka sa nevzťahuje na tieto prípady:
• Opotrebovanie, odieranie filtra, hadice, koncovky.
• Škody spôsobené vysávaním nevhodných, nedovolených predmetov.
ČISTENIE, ÚDRŽBA
Ak je zásobník plný alebo prístroj už ťažko vysáva popol, treba vyprázdniť zásobník a vyčistiť filter. Postup:
• Pred čistením vypnite prístroj a odpojte ho zo siete!
• Naviňte pripojovací kábel!
• Odpojte hadicu od zariadenia!
• Skontrolujte hadicu a kontakty. Odstráňte zápchu podľa potreby.
• Odpojte kryt zásobníka!
• Vyprázdnite zásobník, vymyte ho a utrite dosucha!
• Podľa obrázku č. 2 vyberte filter, štetcom opatrne očistite. Umyte prúdom vody (z vnútra smerom von) a osušte ho pred vrátením na svoje miesto.
Filter treba vymeniť po 100 h používania.
Podľa potreby očistite aj vonkajšiu časť prístroja:
1. Pred čistením vypnite prístroj a odpojte ho zo siete!
2. Nechajte prístroj vychladnúť (min. 30 minút).
3. Vonkajší kryt prístroja utrite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja, do elektrických súčiastok
nedostala voda!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj
na ľudské zdravie! Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý zdarma, respektíve u predajcu, ktorý
predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou elektroodbadu.
Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie. Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia
zaoberajúca sa likvidáciou elektroodpadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájanie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~ / 50 Hz
nominálny výkon: . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
objem:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L
hlučnosť:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB(A)
vákuum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mbar / 18 kPa
IP ochrana: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Bez ochrany proti vniknutiu vody!
rozmery:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
hmotnosť: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
dĺžka pripojovacieho kábla: . . . . . . . . . 1,5 m
typ filtra: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FHP 800/S
rozmer a typ hadice: . . . . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
rozmer a typ hliníkovej koncovky:. . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Problém
Prístroj sa nezapne.
Prístroj ťažko vysáva popol.
Prípadné odstránenie závady
Skontrolujte sieťové napájanie.
Vyprázdnite zásobník a vyčistite filter.

Înaintea punerii în funcţiune a aparatului, vă rugăm citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi-le. Originalul a fost redactat în limba maghiară.
Copiii sub 3 ani trebuie ţinuţi departe de dispozitiv, cu excepţia cazului în care sunt sub
supraveghere permanentă.
Copiii peste 3 ani, dar sub 8 ani au voie numai să oprească şi să pornească aparatul, dacă aparatul
este instalat şi poziţionat în condiţii normale de utilizare, şi în cazul în care sunt supravegheaţi de către o
persoană care răspunde de siguranţa lor, sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de
siguranţă şi au înţeles ce pericole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii), copiii peste 8
ani pot utiliza aparatul în cazul în care sunt supravegheaţi de către o persoană care răspunde de siguranţa lor,
sau sunt informaţi cu privire la funcţionarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles ce pericole pot
rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita
situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului de către copii este permisă
numai cu supravegherea unui adult.
ATENŢIE: Unele părţi ale aparatului pot deveni foarte fierbinţi şi pot cauza arsuri. Este necesară
precauţie sporită dacă sunt prezenţi copii sau persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
diminuate.
ATENŢIONĂRI
1. Asiguraţi-Vă că aparatul nu a suferit nici o avarie în cursul transportului! 2. Aparatul poate fi folosit numai
poziţionat pe roţile sale! 3. Este interzisă acţionarea aparatului prin intermediul prizelor programabile, a
temporizatoarelor sau a sistemelor de telecomandă separate, care pot cupla în mod autonom aparatul,
deoarece o eventuală acoperire sau amplasare necorespunzătoare a acestuia poate provoca pericol de
incendiu. 4. Echipamentul va fi utilizat strict în scopuri conforme cu destinaţia sa. 5. Curăţarea scărilor necesită
atenţie sporită! 6. Nu orientaţi fantele de evacuare a aerului cald către perdele sau alte materiale uşor
inflamabile! 7. Nu aşezaţi aparatul în apropierea materialelor inflamabile! (min. 100 cm) 8. Este interzisă
utilizarea în locurile unde se pot forma vapori sau praf inflamabil! Nu utilizaţi aparatul în mediu cu risc de
incendiu sau explozie! 9. Poate fi folosit numai sub supraveghere continuă! 10. Este interzisă utilizarea fără
supraveghere în apropierea copiilor! 11. Este interzisă aspirarea cenuşei mai fierbinţi de 50 °C ori a altor
obiecte! 12. Este interzisă aspirarea unor obiecte mai mari de 2 cm, deoarece furtunul se poate bloca! 13.
Este interzisă aspirarea cu acest aparat al următoarelor: • lichide, obiecte umede (de ex. frunză umedă) •
materiale inflamabile sau explozive • materiale corozive, jar, chibrite, ţigări • pulberi nocivi, toxici, care
dăunează sănătăţii 14. Se poate utiliza doar în interior, în mediu uscat! Protejaţi produsul de mediul umed (de
ex. baie, sală de înot)! 15. ESTE INTERZISĂ utilizarea în apropierea vanelor, cabinelor de duş, piscinelor,
bazinelor de înot ori a saunelor! 16. În cazul în care nu veţi folosi produsul o perioadă mai lungă de timp, opriţi-l
şi scoateţi cablul de alimentare din priză! Păstraţi aparatul într-un loc uscat şi răcoros! 17. Mobilizarea este
permisă numai cu ajutorul mânerului din plastic încorporat! 18. În cazul în care observaţi orice neregulă în
funcţionare (de ex. auziţi zgomote ciudate din interiorul aparatului sau simţiţi un miros de ars), scoateţi imediat
aparatul de sub tensiunea de reţea! 19. Aveţi grijă ca nici un obiect sau lichid să nu pătrundă în interiorul
aparatului. 20. Protejaţi aparatul de praf, aburi, razele solare ori radiaţia termică! 21. Înainte de curăţarea
aparatului scoateţi-l de sub tensiunea de reţea prin extragerea fişei cablului de alimentare din priza de perete!
22. Nu atingeţi niciodată aparatul sau cablul de alimentare cu mâna umedă! • 23. Aparatul poate fi conectat
doar la o priză standard cu împământare, de o tensiune nominală de 230 V~ / 50 Hz! Circuitul electric trebuie
protejat cu întrerupător de 16 A. 24. În cazul în care este necesar utilizarea unui prelungitor, folosiţi numai unul
cu putere adecvată şi împământare! 25. Desfăşuraţi în întregime cablul de alimentare! 26. Nu conduceţi
cablul de alimentare sub covor, preş etc.! 27. Amplasaţi aparatul în aşa fel, încât fişa cablului de alimentare să
fie uşor de accesat şi de îndepărtat! 28. Conduceţi cablul în aşa fel, încât cablul să nu poată fi extras din
greşeală ori să nu se împiedice nimeni de acesta! 29. Utilizaţi doar piesele de schimb de la producător (filtru,
furtun de racordare, capăt tub). 30. Este interzisă utilizarea fără filtru! 31. Aparatul este destinat uzului
personal; utilizarea cu destinaţie industrială este strict interzisă!
aspiratorpentrucenuşă
FHP800

Pericol de electrocutare! Este interzisă demontarea sau modificarea aparatului ori a părţilor
componente ale acestuia. În cazul avariei oricărei părţi a aparatului, scoateţi imediat aparatul de sub
tensiune şi chemaţi un specialist!
În cazul în care cablul de alimentare de la reţeaua electrică se defectează schimbarea acestuia poate
fi efectuată exclusiv de către producător, de service-ul acestuia sau de către o persoană cu o
calificare similară!
CARACTERISTICI
• aspirator de cenuşă, pentru aspirarea cenuşei reci, precum şi pentru bucăţi mici de lemn, frunze • putere 800 W • recipient metalic de 20 L • furtun metalic • capăt tub din
aluminiu • filtru lavabil, ce se poate schimba
STRUCTURA (figura 1.)
1. mâner pentru transport • 2. capac recipient • 3. buton pornire/oprire • 4. recipient • 5. filtru lavabil, ce se poate schimba • 6. orificiu admisie aer • 7. furtun metalic • 8.
capăt tub din aluminiu • 9. roţi • 10. cablu de alimentare • 11. ureche de fixare din plastic • 12. placă de fixare
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE
1. Înainte de punerea în funcţiune, îndepărtaţi cu grijă ambalajul, pentru a nu deteriora produsul sau cablul de alimentare. În cazul sesizării vreunei avarii sau deteriorări,
punerea în funcţiune este interzisă!
2. Aparatul poate fi folosit exclusiv în interior, în mediu uscat!
3. Detaşaţi capacul recipientului şi scoateţi accesoriile aparatului din acesta.
4. Împingeţi roţile în marginea plăcii, la distanţă egală, împărţit în trei părţi egale.
5. Fixaţi capacul cu ajutorul clemelor.
6. Conectaţi de furtun urechea de fixare din plastic (11).
7. Conectaţi capătul de tub din aluminiu de furtun
8. Conectaţi celălalt capăt al furtunului de orificiul de admisie a aerului
9. Cu ajutorul plăcii din plastic puteţi cupla furtunul de urechea de fixare.
10. Butonul de pornire/oprire (3) să fie în poziţia oprit „0”!
11. Conectaţi aparatul de o priză standard cu împământare! Astfel aparatul este pregătit pentru utilizare.
EXPLOATAREA APARATULUI
Aparatul se poate porni şi opri cu ajutorul butonului pornit/oprit (3). Se va utiliza exclusiv cu filtrul anexat (cod filtru de rezervă: FHP 800/S)! Este interzisă aspirarea unor
obiecte mai lungi de 2 cm, deoarece se poate crea blocaj.
Este interzisă aspirarea cu acest aparat al următoarelor:
• lichide
• materiale inflamabile sau explozive
• materiale corozive, jar, chibrite, ţigări
• pulberi nocivi, toxici, care dăunează sănătăţii
Este interzisă aspirarea cenuşei mai fierbinţi de 50°C! Nu verificaţi temperatura cenuşei cu mâna, deoarece în interior poate fi fierbinte!
După aspirarea materialelor organice (de ex. frunze umede), recomandăm golirea recipientului, pentru a evita formarea mirosurilor neplăcute, ca urmare a
descompunerii materialelor aspirate.
În cazul în care nu folosiţi aparatul, scoateţi-l de sub tensiune prin extragerea fişei din priza de reţea!
Garanţia nu se aplică în următoarele cazuri:
• uzura şi abraziunea normală a filtrului, furtunului şi al capătului de tub.
• daune cauzate de aspirarea unor obiecte inadecvate.
CURĂŢARE, ÎNTREŢINERE
În cazul în care recipientul s-a umplut sau aparatul nu mai aspiră corespunzător, este necesară golirea recipientului şi curăţarea filtrului. Paşii de urmat:
• Înainte de curăţare opriţi aparatul şi scoateţi-l de sub tensiune prin îndepărtarea fişei din priza de reţea!
• Înfăşuraţi cablul de alimentare!
• Detaşaţi furtunul de aparat!
• Verificaţi furtunul şi conexiunile. În caz de nevoie eliminaţi blocajul din furtun.
• Îndepărtaţi capacul recipientului!
• Goliţi recipientul, spălaţi-l şi ştergeţi-l cu o lavetă uscată!
• Îndepărtaţi filtrul după instrucţiunile prezentate în figura 2, şi curăţaţi-l cu grijă, cu ajutorul unei pensule. Spălaţi filtrul cu un jet de apă (din interior spre exterior), înainte de
a-l aşeza la loc. După 100 de ore de funcţionare, filtrul trebuie schimbat.
În caz de nevoie curăţaţi şi exteriorul aparatului:
1. Înainte de curăţare întotdeauna scoateţi aparatul de sub tensiune prin scoaterea fişei din priza de reţea!
2. Lăsaţi aparatul să se răcească (min. 30 de minute).
3. Curăţaţi exteriorul cu o lavetă uşor umezită. Nu folosiţi soluţii agresive de curăţare! Nu permiteţi pătrunderea apei în interiorul aparatului, mai ales pe părţile electronice!
DEPANARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase
pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al
acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de
colectare specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător, sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în
care aveţi întrebări, vă rugăm să luați legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor legale privind producătorii
și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
DATE TEHNICE
alimentare: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~ / 50 Hz
putere nominală: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
volum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L
nivel de zgomot: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB(A)
vacuum/vid: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mbar / 18 kPa
clasa de protecţie IP: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Protejat împotriva pătrunderii apei!
dimensiune: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
greutate:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
lungime cablu de alimentare: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m
tip filtru: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FHP 800/S
dimensiune, tip furtun: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
dimensiune, tip capăt tub din aluminiu: . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Defect
Aparatul nu se porneşte.
Aparatul aspiră greu cenuşa.
Soluţia posibilă
Verificaţi alimentarea de la reţea.
Goliţi recipientul şi curăţaţi filtrul.

Pre prve upotrebe pročitajte ovo uputstvo i sačujvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
Decu mlađu od 3 godine ne puštati u blizinu uređaja, izuzev ako postiji konstantan
nadzor odrasle odgovorne osobe.
Daca između 3 i 8 godina uređaj smeju samo da isključuju i uključuju ali samo u slučajevima
ukoliko je uređaj montiran pravilno, u normalnim uslovima rada ili su pod nadzorom, ako su
upućeni u njeno bezbedno i pravilno rukovanje.
Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom
mogućnošću, odnosno neiskusnim licima uključujući i decu, deca starije od 8 godina smeju da
rukuju ovim uređajem samo u prisustvu odrasle osobe ili da su upućeni u bezbedno rukovanje i
svesni su svih opasnosti pri radu. Deca se ne smeju igrati sa ovim proizvodom. Korisničko
održavanja i čišćenaj ovog prizvoda daca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe.
NAPOMENA: Neki delovi ovog uređaja mogu biti vreli i mogu da izazovu opekotine. Pri
radu treba obratiti veću pažnju u slučaju da su prisutna deca i nemoćne osobe.
NAPOMENE
1. Uverite se da nije došlo do oštećenja uređaja prilikom transporta! • 2. Uređaj se sme koristiti
samo dok stoji na točkovioma! 3. Urađaj je zabranjeno upotrebljavati sa vremenskim prekidačima,
daljinskim uravljačima ili drugim uređajima koji bi mogli sami da uključe uređaj. Zbog eventualnog
prekrivanja ili lošeg postavljanja može da se izazove požar. 4. Uređaj se sme koristiti samo po
nameni. 5. Treba da se vodi posebna pažnja prilikom čišćenja gibljive cevi! 6. Vruć vazduh iz
uređaja ne sme se usmeravati direktno na zavesu ili druge zapaljive materijale! 7. Zabranjeno je
postavljanje uređaja u blizini zapaljivih materijala! (min. 100 cm) 8. Zabranjena je upotreba
uređaja u blizini nastajanja zapaljivih para ili eksplozivnog praha! Ne koristiti uređaj u okolini
zapaljivih ili eksplozivnih materijala! 9. Korišćenje uređaja dozvoljeno je samo uz stalni nadzor! 10.
Ne koristiti uređaj u blizini dece, ako ne postoji mogućnost stalnog nadzora! 11. U slučaju
usisavanja pepela, pepeo ne sme da bude toplije od 50 °C! 12. Zabranjeno usisavanje predmeta
većih od 2cm pošto može da dovede do začepljenja cevi. 13. Zabranjeno usisavanje sledećih
materijala: • tečnosti, vlažne predmete (primer: mokro lišće) • zapaljive eksplozivne materijale •
korozivne materijale, vreli pepeo, šibice, cigarete • otrovne materijale štetne za zdravlje • 14.
Korišćenje uređaja dozvoljeno je samo u suvim zatvorenim prostorima! Ne koristiti uređaj u
prostorijama visoke vlažnosti (npr. kupatilo, bazen)! 15. ZABRANJENA je upotreba uređaja u
blizini kade, lavaboa, tuša, bazena ili saune! • 16. Ukoliko uređaj duže vreme nećete koristiti
isključite ga i priključni kabel izvucite iz utičnice! Uređaj čuvajte na suvom i hladnom mestu! 17.
Uređaj pomerajte samo držanjem za dršku! • 18. Ukoliko uočite neuobičajene pojave (npr. čujete
neuobičajene zvukove ili osetite nagoreli miris) uređaj odmah isključite i kabel izvucite iz utičnice! •
19. Pazite da kroz otvore u uređaj ne dospeju nikakvi predmeti ili tečnosti. • 20. Zaštiti od prašine,
pare, sunčeve svetlosti i neposrednog uticaja toplote! • 21. Pre početka čišćenja priključni kabel
izvucite iz utičnice!! • 22. Nikada ne dodirujte uređaj i priključni kabel mokrim rukama! • 23.
Priključenje uređaja vršite samo u zidne utičnice 230 V~ / 50 Hz sa uzemljenjem i opteretljivosti 16
A! • 24. Ukoliko je potrebno dozvoljena je upotreba produžnih kablova adekvatne opteretljivosti! •
25. Odmotajte celu dužinu priključnog kabla! • 26. Priključni kabel nemojte voditi u blizini uređaja
gde može biti izložen uticaju toplote! • 27. Postavljanje uređaja potrebno je izvršiti tako, da utičnica
ostane lako pristupačna i da se kabel, može brzo izvući! • 28. Priključni kabel potrebno je voditi
tako da ne dođe do njegovog slučajnog izvlačenja iz utičnice ili do saplitanja! • 29. Smeju se
koristiti samo rezervni delovi koje je proizvođač propisala (filtar, gibljiva cev, kraj cevi). • 30.
Zabranjena upotreba bez filtera! • 31. Dozvoljena je upotreba isključivo u domaćinstvu!
usisivačzapepeo
FHP800
MNE

Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno rastavljati uređaj i njegove delove prepravljati!
U slučaju bilo kojeg kvara ili oštećenja, odmah isključite uređaj i obratite se stručnom licu!
Ukoliko se ošteti priključni kabel, zamenu može da izvrši samo ovlašćeno lice uvoznika ili
slična kvalifikovana osoba!
OSOBINE
• Ovaj usisivač služi za usisavanje ohlađenog pepela i sitnijih komada drveta • snaga 800 W • metalni rezervoar 20 L • metalna gibljiva cev • aluminijski kraj cevi • perivi
zamanljivi filtar
DELOVI (1. skica)
1. drška • 2. poklopac • 3. prekidač • 4. rezervoar • 5. perivi zamanljivi filtar • 6. otvor za ulaz vazduha • 7. metalna gibljiva cev • 8. aluminijska kraj cevi • 9. točkovi •
10. priključni kabel • 11. plastika za fiksiranje cevi • 12. limena drška
PUŠTANJE U RAD
1. Pre puštanja u rad, odstranjivanje ambalaže vršite jako pažljivo da biste izbegli oštećenje uređaja ili priključnog kabla. Zabranjeno je uključivanje uređaja u
slučaju bilo kakvog oštećenja!
2. Korišćenje uređaja dozvoljeno je samo u suvim zatvorenim prostorima!
3. Skinite poklopac usisivača i izvadite pripadajuće delove.
4. Na srazmerne daljine točkove zakačita za rub na donju strani rezervoara.
5. Na poklopac rezervoara postavite kopče.
6. Aluminijumsku cev navucite na plastiku za fiksiranje cevi (11).
7. Aluminijski kraj spojite sa gibljivom cevi
8. Drugi kraj gibljive cevi priključite u uređaj
9. Pomoću plastike za fiksiranje cev se može zakačiti za ušicu.
10. Prekidač za uključivanje i isključivanje (3) treba da je u položaju „0”!
11. Priključni kabel uključite u standardnu uzemljenu zidnu utičnicu i uređaj je spreman za rad!
RAD UREĐAJA
Uređaj se uključuje i isključuje prekidačem (3). Sme se upotrebljavati isključivo sa priloženim filterom (zamenski filtar: FHP 800/S)! Zabranjeno usisavanje
predmeta većih od 2cm pošto može da dovede do začepljenja cevi.
Zabranjeno usisavanje sledećih materijala:
• tečnosti
• zapaljive eksplozivne materijale
• korozivne materijale, vreli pepeo, šibice, cigarete
• otrovne materijale štetne za zdravlje
U slučaju usisavanja pepela, pepeo ne sme da bude topliji od 50 °C! Toplotu pepela ne proveravajte golim rukama pošto unutrašnjost pepela može biti vrela!
U slučaju usisavanja organskih otpada (primer: lišće) preporučuju se što brže čišćenje rezervoara da bi se sprečilo stvaranja neprijatnih mirisa.
Ukoliko ne koristite uređaj, isključite je iz struje!
Garancija se ne odnosi na sledeće:
• Trošenje Filtara, normalnog trošenja gibljive cevi i kraja cevi.
• Kvarovi prouzrokovani usisavanjem nedozvoljenih materijala.
ČIŠĆENJE, ODRŽAVANJE
Ukoliko se rezervoar napunio ili uređaj već teže usisava pepeo, potrebno je očistiti rezervoar i filtar. Čišćenje se vrši na sledeći način:
• Pre čišćenja isključite uređaj i priključni kabel izvucite iz zida!
• Namotajte prikljujčni kabel!
• Gibljivu cev odvojite od uređaja!
• Proverite gibljivu cev i priključke. Po potrebi sanirajte začepljenja.
• Skinite poklopac rezervoara!
• Ispraznite rezervoar, operite je i osušite!
• Prema 2. skici skinite filtar četkom ga pažljivo očistite. Operite ga vodom (iz unutra prema napolju), osušite je i vratite na mesto.
Filtar se mora zameniti nakon 100 sati rada.
Prema potrebi očistite i spoljnji deo uređaja:
1. Pre početka čišćenja isključite uređaj, a priključni kabel izvucite iz utičnice!
2. Sačekajte da se uređaj ohladi (min. 30 minuta).
3. Sa vlažnom krpom prebrišite kućište uređaja. Prilikom čišćenja uređaja ne koristite agresivna sredstva! U unutrašnjost i na električne komponente ne sme
dospeti voda!
MOGUĆE GREŠKE I REŠENJA
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i
životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se
može predati i određenim reciklažnim centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju nedoumica kontaktirajte vaše
lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
TEHNIČKI PODACI
napajanje: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~ / 50 Hz
snaga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
zapremina:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L
buka: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB(A)
vakum:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mbar / 18 kPa
IP zaštita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Nije zaštičena od prodora vode!
dimenzije: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
masa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
dužina priključnog kabela: . . . . . . . 1,5 m
tip filtara: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FHP 800/S
dimenzije i tip gibljive cevi: . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
dimenzije i tip završne cevi: . . . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Greška
Uređaj se ne uključuje.
Uređaj teško usisava pepeo.
Moguće rešenje
Proverite mrežno napajanje.
Ispraznite rezervoar i očistite filtar.

Pred prvo uporabo preberite to navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.
Otrokom mlajšim od 3 let ne dovoliti in ne spustiti v bližino naprave, izjemoma če obstaja
konstanten nadzor odrasle osebe.
Otroci med 3 in 8 letom starosti lahko izklapljajo in vklapljajo napravo samo v primeru v kolikor
je naprava montirana pravilno, v normanilh pogojih delovanja če so pod nadzorom, če so
seznanjeni z njenim varnim in pravilnim rokovanjem.
Ta naprava ni predvidena za uporabo osebam z zmanjšano psihofizično in mentalno zmožnostjo,
oziroma neiskušenim osebam vključujoč tudi otroke, otroci starejši od 8 let lahko rokujejo z to
napravo samo v prosotnosti starejše osebe ali da so seznanjeni z rokovanjem in se zavedajo vseh
nevarnosti pri delovanju. Otroci se ne smejo igrati s tem izdelkom.Uporabniško vzdrževanje in
čiščenje tega izdelka otroci lahko izvajajo samo v prisotnosti odrasle osebe.
OPOMBA : Nekateri deli te naprave so lahko zelo vroči in lahko povzročijo opekline. Pri
delovanju je potrebno dati več pozornosti v primeru če so prisotni otroci in nemočne osebe.
OPOMBE
1. Prepričajte se da se naprava ni poškodovala med transportom! 2. Napravo uporabljajte izključno
in samo ko je postavljena na kolesa! 3. Napravo je prepovedano uporabljati s časovnimi stikali,
daljinskimi upravljalci ali drugimi napravami, katere bi lahko same vključile napravo. Zaradi
morebitnega prekrivanja ali slabe postavitve se lahko izzove požar. 4. Naprava je predvidena
izključno za sesanje pepela. 5. Še posebej bodite previdni pri čiščenju gibljive cevi! 6. Vreli zrak
kateri prihaja iz naprave ne usmerjajte direktno na zavese ali druge lahko vnetljive predmete! 7.
Napravo je prepovedano postavljati v bližino vnetljivih materijalov! (min. 100 cm) 8. Prepovedana je
uporaba v prostorih kjer se nahajajo vnetljive tekočine in plini, kjer se tvorijo vnetljive zmesi praha in
vnetlivih materialov! 9. Napravo uporabljajte samo pri konstantnem nadzoru! 10. Prepovedana je
uporaba v prisotnosti otrok brez nadzora! 11. V primeru sesanja pepela, pepel ne sme biti topel več
kot 50 °C! 12. Prepovedano je sesanje predmetov večjih od 2cm, ker lahko privede do zamašitve
cevi. 13. Prepovedano sesanje sledečih materijalov: • tekočin, vlažnih predmetov (primer: mokro
listje) • vnetljive eksplozivne materijale • rjaveče materijale, vreli pepel, vžigalice, cigarete • strupene
materijale škodljive za zdravje • 14. Uporabno samo v suhih zaprtih prostorih! Napravo ne
uporabljajte v prostorih visoke vlažnosti (npr. kopalnica, bazen)! • 15. PREPOVEDANA uporaba v
bližini kadi, umivalnika, tuša, savne in bazena! • 16. Vkolikor naprave dalj časa ne boste uporabljali
jo izključite in priključni kabel izvlecite iz vtičnice! Napravo shranite v suhem in hladnem prostoru! •
17. Premikanje naprava lahko izvajate samo z držanjem za ročaj! • 18. Vkolikor opazite
neobičajne pojave (npr. slišite neobičajne zvoke ali vonjate zažgano), takoj izključite napravo in
priključni kabel izvlecite iz stenske vtičnice! • 19. Bodite pozorni da nič ne priteče ali pade v napravo.
• 20. Napravo zaščitite pred prahom, paro, direktnim vplivom sonca in toplote! • 21. Pred čiščenjem
vedno izključite napravo iz električnega omrežja!! • 22. Naprave in priključnega kabla se ne dotikajte
z vlažnimi rokami! • 23. Naprava se sme vključiti samo v stenske vtičnice 230 V~ / 50 Hz v
ozemljeno in obremenjenost 16 A! • 24. Vkolikor je potrebno, je dovoljena uporaba podaljševalnih
kablov ustrezne obremenjenosti! • 25. Priključni kabel mora biti popolnoma odvit! • 26. Priključni
kabel se ne sme dotikati naprave, ker je lahko izpostavljen vplivu toplote! 27. Postavite napravo
tako, da je vtičnica lahko dostopna in da se kabel lahko takoj izvleče iz stenske vtičnice! • 28.
Priključni kabel je potrebno speljati tako, da ne pride slučajno do izvlačenja iz stenske vtičnice ali do
spotikanja! • 29. Smejo se uporabljati samo rezervni deli, katere je proizvajalec predpisal (filter,
gibljiva cev, konec cevi). • 30. Prepovedana je uporaba brez filtra! • 31. Dovoljeno za uporabo
izključno v gospodinstvu!
sesaleczapepel
FHP800

Nevarnost pred električnim udarom! Prepovedano je razstavljati napravo in njegove dele
popravljati! V primeru kakršne koli okvare ali poškodbe, nemudoma izključite napravo in se
obrnite na strokovno usposobljeno osebo!
Vkolikor se poškoduje priključni kabel, lahko zamenjavo izvrši samo pooblaščena oseba
uvoznika ali podobno kvalificirana oseba!
LASTNOSTI
• Ta sesalec služi za sesanje ohlajenega pepela in drobnih koščkov lesa • moč 800 W • kovinski zbiralnik 20 L • kovinska gibljiva cev • aluminijasti konec cevi • pralni
zamanljiv filter
DELI (1. skica)
1. držalo • 2. pokrov • 3. stikalo • 4. zbiralnik • 5. pralni zamanljiv filter • 6. odprtina za vhod zraka • 7. kovinska gibljiva cev • 8. aluminijasti konec cevi • 9. kolesa • 10.
priključni kabel • 11. plastika za fiksiranje cevi • 12. pločevinasto držalo
ZAGON ZA DELOVANJE
1. Pred uporabo pazljivo odstranite embalažo, da ne bi poškodovali napravo ali priključni kabel. Poškodovano napravo je prepovedano uporabljati!
2. Uporabno izrecno v suhih zaprtih prostorih!
3. Odstranite pokrov sesalca in vzamite ven pripadajoče dele.
4. Na označeni razdalji zataknite kolesa za rob na spdnji strani zbiralnika.
5. Na pokrov zbiralnika postavite sponke.
6. Aluminijasto cev navlecite na plastiko za fiksiranje cevi (11).
7. Aluminijasti konec sestavite z gibljivo cevjo.
8. Drugi konec gibljive cevi vtaknite v napravo.
9. S pomočjo plastike za fiksiranje se cev lahko zatakne za ušesce.
10. Stikalo za vklop in izklop (3) mora biti v položaju „0”!
11. Priključni kabel vključite v standardno ozemljeno stensko vtičnico in naprava je pripravljena za delovanje!
DELOVANJE NAPRAVE
Naprava se vključi in izključi s stikalom (3). Sme se uporabljati izključno s priloženim filtrom (nadomestni filter: FHP 800/S)! Prepovedano je sesanje predmetov večjih
od 2cm, ker lahko privede do zamašitve cevi.
Prepovedano je sesanje sledečih materijalov:
• tekočin
• vnetljive eksplozivne materijale
• rjaveče materijale, vreli pepel, vžigalice, cigarete
• strupene materijale škodljive za zdravje
V primeru sesanja pepela, pepel ne sme biti topel več kot 50 °C! Toploto pepela ne preverjajte z golimi rokami, ker je lahko notranjost pepela vrela!
V primeru sesanja organskih odpadkov (primer: listje) se priporoča čim prej očistiti zbiralnik, da bi se preprečilo ustvarjanje neprijetnih vonjav.
Vkolikor napravo ne uporabljate, jo izključite iz stenske vtičnice!
Garancija se ne prizna za sledeče:
• Trošenje Filtra, normalnega trošenja gibljive cevi in konca cevi.
• Okvare povzročene s sesanjem nedovoljenih materijalov.
ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE
V kolikor se je rezervoar napolnil ali naprava težje vsesava pepel, je potrebno očistiti rezervoar in filter. Čiščenje izvajate na sledeč način:
• Preden začnete s čiščenjem, izklopite napravo in priključni kabel izvlecite iz stenske vtičnice!
• Prikljujčni kabel zvijte!
• Gibljivo cev ločite od naprave!
• Preverite gibljivo cev in priključke. Po potrebi sanirajte zamašitve.
• Snemite pokrov rezervoarja!
• Izpraznite rezervoar, operite ga in posušite!
• Po 2. skici snemite filter in s krtačo ga previdno očistite. Operite ga z vodo (od znotraj proti navzven), posušite ga in vrnite na njegovo mesto.
Po potrebi očistite tudi zunanji del naprave :
1. Preden začnete s čiščenjem, izklopite napravo in priključni kabel izvlecite iz stenske vtičnice!
2. Počakajte da se naprava ohladi (minimalno 30 minut).
3. Z vlažno krpo prebrišite ohišje naprave. Pri čiščenju naprave ne uporabljajte agresivna sredstva! V notranjost in na električne dele ne sme priti voda!
MOŽNE NAPAKE IN REŠITVE
Napravam katerim je potekla življenjska doba zbirajte posebej, ne jih mešati z ostalimi gospodinjskimi odpadki .to onesnažuje življenjsko sredino in lahko
vpliva in ogroža zdravje ljudi in živali ! Takšne naprave se lahko predajo za recikliranje v trgovinah kjer ste jih kupili ali trgovinah katere prodajajo podobne
naprave . Elektronski odpadki se lahko predajo tudi v določenih reciklažnih . S tem ščitite okolje ,vaše zdravje in zdravje vaših sonarodnjakov . V primeru
dvoma a kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Po veljavnih predpisih se obvezujemo in nosimo vso odgovornost.
TEHNIČNI PODATKI
napajanje:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~ / 50 Hz
moč: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
volumen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L
hrup:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB(A)
vakum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mbar / 18 kPa
IP zaščita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Ni zaščitena pred vdorom vode!
dimenzije: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
masa: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
dolžina priključnega kabla: . . . . . . . . . . . 1,5 m
tip filtra: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FHP 800/S
dimenzije in tip gibljive cevi: . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
dimenzije in tip zaključne cevi: . . . . . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Napaka
Naprava se ne vklaplja.
Naprava težko vsesava pepel.
Možna rešitev
Preverite omrežno napajanje.
Izpraznite rezervoar in očistite filter.

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.
Děti mladší 3 let se nesmí pohybovat v blízkosti přístroje, vyjma případů, když jsou pod
neustálým dohledem.
Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou přístroj pouze vypínat/zapínat, a to za předpokladu, že
přístroj byl standardně instalován a uveden do provozu, dále když jsou pod dohledem a byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí spojenému s používáním
přístroje.
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat pouze
v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o bezpečném
používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, aby si s
přístrojem hrály děti. Čištění nebo údržbu přístroje mohou děti provádět výlučně pod dohledem.
UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto přístroje mohou být horké a mohou způsobit popáleniny.
Zvýšenou pozornost je třeba věnovat v případě, kdy jsou přítomné děti a nemohoucí osoby.
UPOZORNĚNÍ
1. Přesvědčte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! 2. Přístroj používejte výhradně tak,
že bude postaven na kolečka! 3. Je zakázáno přístroj používat společně s takovými programovými
spínači, časovými spínači nebo se samostatnými systémy dálkového ovládání, apod., které by přístroj
mohly samostatně zapnout, protože případné zakrytí nebo nevhodné umístění přístroje by mohlo
způsobit požár. 4. Přístroj je dovoleno používat výhradně k původnímu účelu. 5. Při čištění schodu je
nutná zvýšená pozornost! 6. Proudící teplý vzduch nesmí být nasměrován bezprostředně na záclony
nebo na jiné hořlavé materiály! 7. Mřížka umístěná u výstupu teplého vzduchu muže být horká! 8. Je
zakázáno používat na takových místech, kde se mohou uvolňovat hořlavé páry nebo výbušný prach!
Nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně nebo výbuchu! 9. Přístroj je dovoleno používat
pouze pod neustálým dozorem! 10. Je zakázáno provozovat bez dozoru v blízkosti dětí! 11. Je zakázáno
přístrojem vysávat popel, který má vyšší teplotu než 50 °C a jiné předměty! 12. Je zakázáno vysávat
předměty vetší než 2 cm, protože by mohlo nastat ucpání vysavače! 13. Je zakázáno vysavačem
vysávat níže uvedené látky a předměty: tekutiny, vlhké předměty (např. mokré listy ze stromu) hořlavé
nebo výbušné látky korozivní materiály, doutnající popel, zápalky, cigarety zdraví škodlivé, toxické
prášky 14. Určeno výhradně k používání v suchých interiérech! Chraňte před vlhkým prostředím (např.
koupelna, plavecký bazén)! 15. Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti vany, umyvadla, sprchy,
plaveckého bazénu nebo sauny! 16. Jestliže přístroj nebudete po delší dobu používat, vypnete jej a
přívodní kabel odpojte z elektrické sítě! Přístroj uchovávejte na suchém a chladném místě! 17. Přenášet
je dovoleno pouze uchopením za přenosné úchyty! 18. Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. slyšíte
nezvyklý zvuk vycházející z přístroje nebo cítíte spálení), přístroj okamžitě vypnete a odpojte z elektrické
sítě! 19. Dbejte na to, aby se do přístroje prostřednictvím otvoru nedostaly žádné předměty ani tekutiny.
20. Chraňte před prachem, vlhkem, slunečním zářením a bezprostředním vlivem sálajícího tepla! 21.
Před čištěním přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky! 22. Přístroje ani
přívodního kabelu se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama! 23. Je dovoleno připojovat pouze do
uzemněných zásuvek ve zdi, které mají napětí 230 V~ / 50 Hz! 24. Pokud je to nutné, pak k zapojení
přístroje používejte výhradně prodlužovačku s odpovídající kapacitou a vybavenou ochranou proti
nebezpečnému dotyku! 25. Přívodní kabel v celé délce odmotejte! 26. Přívodní kabel nikdy nepokládejte
pod koberec, rohožku, a pod! 27. Přístroj umístěte na takové místo, aby byl zajištěn snadný přístup k
zástrčce a aby bylo možné napájecí kabel kdykoli snadno vytáhnout ze zásuvky ve zdi! 28. Přívodní
kabel vždy pokládejte takovým způsobem, aby nebylo možné jeho náhodné vytažení a aby nehrozilo
nebezpečí zakopnutí o kabel! 29. Používejte výhradně náhradní díly dodávané výrobcem (filtr, hadice,
koncovka hadice). 30. Je zakázáno vysavač používat bez filtru! 31. Je dovoleno používat výhradně k
soukromým účelům, v žádném případě není určeno pro průmyslové využití!
vysavačnapopel
FHP800

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho
příslušenství je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte
odborníka!
Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně
výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!
SOUČÁSTI
• vysavač na studený popel, na vysávání menších kousků dřeva, listů ze stromů • příkon 800 W • kovová nádoba s objemem 20 l • kovová hadice • hliníková koncovka •
pratelný, vyměnitelný filtr
POPIS (1. obrázek)
1. Úchyt pro snadné přenášení • 2. Víko nádrže • 3. Za/vypínač • 4. nádržka • 5. umývatelný, vyměnitelný filtr • 6. vstupní otvor vzduchu • 7. kovová hadice • 8.
hliníková koncovka hadice • 9. kolečka • 10. síťový napájecí kabel • 11. plastový úchyt hadice • 12. ouško
UVEDENÍ DO PROVOZU
1. Před uvedením do provozu opatrně odstraňte obalové materiály tak, abyste nepoškodili přístroj nebo přívodní kabely. V případě jakéhokoli poškození je
zakázáno přístroj zprovozňovat!
2. Přístroj je určen výhradně k používání v suchých interiérech!
3. Sejměte víko sběrné nádoby a vyjměte příslušenství.
4. Přiložená kolečka připevněte zatlačením na límec nádobky rovnoměrné vzdálenosti od sebe.
5. Víko připevněte pomocí upínáků.
6. Na hliníkovou hadici nasuňte plastový úchyt (11).
7. Hliníkové trubky zasuňte do hadice
8. Druhý konec hadice zasuňte do vstupního otvoru vzduchu
9. Pomocí plastového úchytu můžete pověsit hadici na závěsné ouško.
10. Hlavní vypínač přístroje (3) musí být ve vypnuté poloze „0”!
11. Přístroj zapojte do standardní, uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi! Nyní je přístroj připraven k používání.
POUŽÍVÁNÍ
Vysavač můžete zapínat a vypínat spínačem funkce zapnutí/vypnutí (3). Vysavač je dovoleno používat výhradně s přiloženým filtrem (kód náhradního dílu:
FHP 800/S)! Je zakázáno vysávat předměty větší než 2 cm, protože byste mohli způsobit ucpání.
Je zakázáno vysávat níže uvedené látky a předměty:
• tekutiny
• hořlavé nebo výbušné látky
• korozivní materiály, doutnající popel, zápalky, cigarety
• zdraví škodlivé, toxické prášky
V případě vysávání popela je zakázáno vysávat popel, který má vyšší teplotu než 50 °C! Teplotu popela nikdy nezjišťujte pouhým dotekem rukou, protože popel
může být uvnitř ještě horký!
Po vysávání organických materiálů (např. listy ze stromů, které ještě nejsou suché) se doporučuje nádobu vyprázdnit, tak předejdete vzniku nepříjemného
zápachu z vysátého a rozkládajícího se materiálu.
Jestliže nebudete vysavač používat, odpojte jej z elektrické sítě vytažením ze zásuvky!
Záruka se nevztahuje na níže uvedené případy:
• Běžné opotřebení filtru, hadice, koncovky hadice.
• Škody způsobené vysátím nevhodných materiálů.
ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA
Když se nádoba vysavače naplní nebo přístroj již těžko saje popel, je nutné vyprázdnit nádobu a vyčistit filtr. Postupujte podle níže uvedených pokynů:
• Před čištěním přístroj vypněte a odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky!
• Smotejte kabel!
• Z vysavače vytáhněte hadici!
• Zkontrolujte hadici a všechna připojení. Pokud je to nutné, odstraňte případné ucpání.
• Sejměte víko nádoby!
• Nádobu vyprázdněte, vymyjte a vytřete dosucha!
• Podle vyobrazení na obrázku č. 2 vyjměte filtr a opatrně jej vyčistěte štětcem. Filtr opláchněte proudem vody (směrem zevnitř ven), důkladně vysušte a teprve
potom vraťte zpátky na místo.
Pokud je to nutné, očistěte i povrchové části přístroje:
1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením ze zásuvky elektrické sítě!
2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).
3. Vnější povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky! Do vnitřních částí přístroje, ani do elektrických částí
nesmí vniknout voda!
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné
pro životní prostředí nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma odevzdat v místě distribuce, respektive u všech
takových distributorů, kteří se zabývají prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných místech určených ke
shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí, své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní
organizaci zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s
tímto spojené případné náklady.
TECHNICKÉ ÚDAJE
napájení:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230V~ / 50 Hz
nominální příkon:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W
objem nádržky: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 L
hlučnost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 dB(A)
vakuum: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mbar / 18 kPa
IP ochrana: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Není chráněno před vnikem vody!
Rozměry přístroje: . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
hmotnost: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 kg
délka napájecího kabelu: . . . . . . . . . . . . 1,5 m
typ filtru: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FHP 800/S
rozměry hadice a typ:. . . . . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
Rozměry hliníkové koncovky, typ: . . . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Závada
Vysavač není po zapnutí funkční.
Vysavač slaběvysává popel.
Odstranění závady
Zkontrolujte síťové napájení.
Vyprázdněte nádobu a vyčistěte filtr.

Prije korištenja proizvoda pročitajte, odnosno sačuvajte uputu za uporabu. Originalna uputa je pripremljena na mađarskom jeziku.
Djecu manju od 3 godine treba dalje držati od uređaja, izuzev, ako je osiguran njihov
neprekidni nadzor.
Djeca starija od 3, a mlađa od 8 godina mogu samo uključiti, odnosno isključiti uređaj, i to jedino
u slučaju ako je uređaj postavljen i montiran u normalnu poziciju funkcioniranja, a osiguran je
nadzor djece ili su djeca dobila upute o sigurnoj uporabi uređaja i svjesna su opasnosti koje mogu
proisteći iz uporabe.
Osobe sa smanjenom fizičkom, psihičkom ili osjećajnom sposobnošću, kojima nedostaje znanje i
iskustvo, i starije od 8 godina, samo u tom slučaju mogu koristiti uređaj ukoliko to čine uz nadzor, ili su
dobili upute za sigurno korištenje uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca mogu čistiti ili održavati uređaj samo u slučaju da ih nadzire
odrasla osoba.
POZOR: Pojedini dijelovi uređaja mogu postati izuzetno vreli i mogu prouzrokovati opekotine.
Posebno treba paziti ukoliko su oko uređaja djeca ili osobe koje se ne mogu starati o sebi.
UPOZORENJA
1.Uvjerite se da je uređaj nije oštećen u transportu. 2. Uređaj se treba koristiti samo u uspravnom
položaju, postavljen na kotačiće. 3. Uređaj se ne smije koristiti sa programatorom vremena, timer
prekidačem ili samostalnim daljinski upravljanim sustavom koji može automatski uključiti jedinicu jer
svaki nepravilan položaj jedinice može uzrokovati opasnost od požara. 4. Uređaj se može koristiti
samo za namjenu za koju je predviđen. 5. Posebna pažnja je potrebna prilikom čišćenja stubišta. 6.
Mlaz vrućeg zraka ne bi trebao biti usmjeren izravno ka zavjesama ili drugim zapaljivim materijalima. 7.
Ne locirati u blizini zapaljivih materijala. (min. 100 cm) 8. Ne koristiti na mjestima gdje se zapaljive pare
ili eksplozivne prašine mogu biti prisutne. Ne koristite u blizini zapaljivih materijala ili u potencijalno
eksplozivnim atmosferama. 9. Raditi samo pod stalnim nadzorom. 10. Ne raditi bez nadzora u
prisustvu djece. 11. Ne usisavati pepeo ili druge objekte čija je temperatura iznad 50 ° C. 12. Ne
usisavati objekte veće od 2 cm jer može doći do začepljenja. 13. Ne pokušavajte usisavati: • Tekućine,
mokri predmeti (npr. mokro lišće) • Zapaljive ili eksplozivne tvari • Korozivne materijale i pepeo koji tinja,
upaljene šibice ili upaljene cigarete • Opasne prašine ili toksični tvari 14. Samo za unutarnju primjenu,
na suhom mjestu. Zaštićeno od vlage. 15. Zabranjeno je koristiti uređaj u blizini kade, umivaonika,
tuševa, bazena ili saune. 16. Kada ne planirate koristiti uređaj za duže vremena, isključite ga izvadite
utikač iz utičnice. Uređaj držite na hladnom i suhom mjestu. 17. Podignuti samo sa drškom! 18. Ako se
utvrdi nepravilan rad (npr neobična buka ili spaljeni miris iz jedinice), odmah ga isključite i izvadite
utikač. 19. Provjerite da nema stranih predmeta ili koja može ući u jedinicu kroz otvore. 20. Štite od
prašine, vlage, sunca i izravan toplinskog zračenja. 21. Isključite uređaj prije čišćenja (isključiti iz struje).
22. Ne dirajte uređaj ili kabel mokrim rukama. 23. Uređaj se može spojiti samo na propisno uzemljenje
230 V / 50 Hz električne utičnice. Krug mora biti zaštićen RCDS sa nazivnom koja aktivira struje do 16
A. 24. Koristite samo produžne kabele odgovarajuće snage i sa uzemljenjem (za spajanje uređaja). 25.
Otpustite napojni kabel u potpunosti. 26. Ne vodite kabel ispod tepiha, vrata, itd. 27. Uređaj bi trebao biti
smješten tako da omogućuje jednostavan pristup i uklanjanje utikača. 28. Vodite kabel za napajanje
kako bi se spriječilo izvlačenje ili spotakinjanje. 29. Koristite samo zamjenske dijelove koje propisuje
proizvođač (filtar, crijeva i štapića). 30. Nemojte koristiti bez filtara! 31. Uređaj je namijenjen za uporabu
u kućanstvu. Nije za industrijsku uporabu.
usisavačzapepeo
FHP800
BiH

Opasnost od strujnog udara! Zabranjeno je rastaviti, modificirati uređaj ili njegov pribor! U
slučaju oštećenja bilo kog dijela proizvoda, odmah ga isključite iz struje i obratite se stručnoj
osobi!
Ako se priključni kabel za struju ošteti, njegovu zamjenu može izvršiti isključivo proizvođač,
njegov serviser ili stručna osoba koja je obučena na odgovarajući način!
ZNAČAJKE
• vakum usisavač za usisavanje hladnog pepela i malih grančica ili lišća • 800 W snaga • 20 l metalni spremnik • metalno crijevo • aluminijski nastavak (štap) • perivi i zamjenjiv filtar
STRUKTURA (Figure 1.)
1. Ručka za nošenje • 2. Poklopac • 3. ON/OFF prekidač • 4. Spremnik • 5. Perivi i zamjenljiv filtar • 6. Ulaz zraka • 7. Metalno crijevo • 8. Aluminijski nastavak (štap) • 9. Tijelo • 10. Napojni kabel
11. Ulaz za crijevo (plastični dio) • 12. Metalna vješalica
INSTALACIJA
1. Prije uključivanja po prvi put, pažljivo uklonite materijal za pakiranje da se ne bi oštetio aparat i kabel za napajanje. Nemojte koristiti proizvod ako je oštećen na bilo koji način!
2. Uređaj se može koristiti samo u zatvorenom prostoru u suhim uvjetima!
3. Odspojite poklopac od spremnika i izvadite dodatke.
4. Postavite kotačiće na predviđeno mjesto, na rubu ploče na dnu uređaja.
5. Učvrstite poklopac sa bravama.
6. Postavite plastični dio (11).
7. Umetnite alumnijski nastavak u crijevo
8. Umetnite drugi kraj crijeva u otvor za ulaz zraka
9. Uz pomoć plastičnog elementa, možete popraviti crijevo na vješalici.
10. Provjerite da je prekidač ON/OFF (3) u poziciji OFF “0” pozicija!
11. Uključite prekidač u standardnu uzemljenu utičnicu. Time je dovršeno postavljanje aparata.
RAD
Uređaj se može uključiti ili isključiti pomoću ON / OFF prekidača (3). Koristite samo priloženi filtar (tip broj: FHP 800 / S). Ne usisavati objekte veće od 2 cm, jer to može uzrokovati začepljenje.
Zabranjeno je usisavat slijedeće:
• tekućine
• zapaljive ili eksplozivne tvari
• korozivne materijale i pepeo koji tinja, upaljene šibice ili upaljene cigarete
• opasne prašine ili toksični tvari
Kada isisavate pepeo, uvjerite se da je temperatura ispod 50 ° C. Ne provjeravajte temperaturu pepela sa svojim golim rukama!
Pražnjenje spremnika je preporučljivo nakon usisavanja organskog materijala (kao što su lišće koje nisu potpuno osuši), kako bi se spriječili neugodni mirisi kao rezultat razgradnje materijala
usisanog.
Ukloniti napajanje iz aparata isključivanjem iz električne utičnice, ako ne namjeravate koristiti dulje vrijeme.
Jamstvo se ne primjenjuje na sljedeće:
• Normalno habanje od filtara, cijevi i štapića.
• štećenja koja nastanu zbog usisavanja zabranjenih materijala.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Kad je spremnik napunjen, ili aparat usisava pepeo slabije, smeće i filtar zahtijeva čišćenje. Postupak:
• Isključite uređaj iz struje.
• Omotajte kabel.
• Uklonite crijevo iz uređaja.
• Provjerite crijeva i priključke. Ukloniti sve blokade, ako je potrebno.
• Uklonite poklopac.
• Ispraznite spremnik zatim operite i obrišite ga i osušite.
• Uklonite filtar kao što je prikazano na slici 2 i očistite ga pažljivo s četkom. Isperati s mlazom vode (iznutra prema van) i osušiti prije zamjene.
Ako je potrebno očistite vanjski dio uređaja kao i:
1. Isključite uređaj iz struje.
2. Pričekajte da se uređaj ohladi (najmanje 30 minuta).
3. Koristite blago navlaženu krpu za čišćenje eksterijera uređaja. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje. Da bi se izbjeglo dobivanje vode unutar i na električnim komponentama aparata.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko zdravlje!
Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja istih karakteristika i funkcije.
Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi. Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj
organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove koji su u vezi s tim.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
napajanje:............................ 230V~ / 50 Hz
nazivna snaga......................... 800 W
kapacitet:............................. 20 L
razine buke:........................... 84 dB(A)
usisna snaga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 mbar / 18 kPa
IP zaštita:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20: Not protected from ingress of water!
dimenzije: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 x 35 x 45 cm
težina:............................... 3,3 kg
dužina kabela za napajanje: . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m
filtar tip:.............................. FHP 800/S
dimenzija i tip crijeva: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 100 cm, FHP 800/G
dimenzija i tip alum. nastavka: . . . . . . . . . . . . . Ø 3,3 x 23 cm, FHP 800/A
Kvar
Jedinica se ne može uključiti.
Uređaj usisava pepeo samo slabo.
Moguće rješenje
Provjerite napajanje.
Ispraznite spremnik I očistite filtar.

®
Gyártó: SOMOGYI ELEKTRONIC
H – 9027 Győr, Gesztenyefa út 3.
www.somogyi.hu
Származási hely: Kína
Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s.r.o.
Gútsky rad 3, 945 01 Komárno, SK
Tel.: +421/0/ 35 7902400 www.somogyi.sk
Krajina pôvodu: Čína
Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L.
J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195
Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România,
Str. Prof. Dr. Gheorghe Marinescu, nr. 2, Cod poştal: 400337
Tel.: +40 264 406 488 Fax: +40 264 406 489
www.somogyi.ro Ţara de origine: China
Uvoznik za SRB: ELEMENTA d.o.o.
Jovana Mikića 56, 24000 Subotica, Srbija
Tel:+381(0)24 686 270 www.elementa.rs
Zemlja uvoza: Mađarska Zemlja porekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Distributer za SLO: ELEMENTA ELEKTRONIKA d.o.o.
Cesta zmage 13A, 2000 Maribor
Tel.: 05 917 83 22, Fax: 08 386 23 64
Mail: office@elementa-e.si www.elementa-e.si
Država porekla: Kitajska
Uvoznik za BiH: DIGITALIS d.o.o.
M.Spahe 2A/30, 72290 Novi Travnik, BiH
Tel: +387 61 095 095 Zemlja porijekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Uvoznik za HR: ZED d.o.o.
Industrijska c. 5, 10360 Sesvete, Hrvatska
Tel: +385 1 2006 148 Zemlja porijekla: Kina
Proizvođač: Somogyi Elektronic Kft.
Table of contents
Languages:
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Philips
Philips FC8820 manual

DentalEZ
DentalEZ Ramvac installation manual

Streamline
Streamline STREAMVAC DV-KIT6175-032 instruction manual

EUFY
EUFY MACH V1 owner's manual

Parkside
Parkside PWD 25 A2 Translation of the original instructions

Black & Decker
Black & Decker Dustbuster WV6015 Original instructions