Somopar HOME CELTIC 1.6 PLUS User manual

01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Lateral esq / Lado izqu. / Left side
Base / Soporte / Support
Tampo / Tablero / Lid
Lateral dir. / Lado dere. / Right side
Painel inf. / Panel inf. / Bottom panel
Regua painel inf. / Listón panel inf. / Ruler panel botton
Apoio painel inf. / Soporte panel inf. / Support lower panel
Prat. nicho inf. / Estante nicho inf. / Bottom shelf niche
Prat. nicho maior / Estante nicho mayor / Shelf largest niche
Regua parede inf. / Listón pared inf. / Ruler botton wall
Regua parede sup. / Listón pared arriba / Ruler wall top
Painel sup. / Panel Sup. / Panel upper
Prat. sup. / Estante sup. / Upper shelf
Regua painel sup. / Listón panel arriba / Ruler panel top
Apoio painel sup. / Soporte panel elevado / Support top panel
Apoio painel int. / Soporte panel interna / Support internal panel
Painel prat. vidro / Panel estante vidrio / Shelf glass panel
Painel inferior / Panel debajo / Panel botton
Apoio união / Soporte unión / Supporte union
Porta / Puerta / Door
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
MDP
300*250*15
662*299*15
662*299*15
300*250*15
1600*448*15
670*75*15
320*60*15
898*192*25
1355*192*25
670*60*15
1080*70*15
1600*384*15
901*145*25
1080*70*15
900*60*15
900*60*15
1600*384*15
1600*384*15
448*86*15
692*250*15
01
01
01
01
01
02
02
01
01
02
01
01
01
01
02
02
01
01
02
01
DAKAR
M. P.
Nº
Características / descripción
Disponível nas cores / Disponible en colores / Avaliable colors:
Manual de Instruções / Manual de instrucciones / Instruction Manual
Pag. 1/4
SALA / SÁLON / ROOM - HOME CELTIC 1.6 PLUS - 100021
Lançamento - 25/02/2017 /// Alterado - 00/00/0000
Ilustração: Sidnei dos Anjos
Temos ainda algumas informações muito importantes:
01 - Para a limpeza, utilize sempre pano macio e seco. / 02 - Nunca utilize na limpeza palhas de aço e produtos abrasivos, tais como: Álcool ou detergentes. Alguns produtos químicos podem comprometer a aparência e durabilidade do
móvel. / 03 - Evite colocar peso excessivo em cima do móvel, isto poderá provocar empenamento e, em casos mais extremos, quebra de algum componente ou ainda danos na parte estrutural.
- Caso seja necessário desmontar o produto, procure a ajuda de um profissional especializado. / A SOMOPAR acredita no princípio da responsabilidade ambiental, para tanto, utilizamos em nossa linha de produtos, madeira reconstituída
proveniente de fornecedores e detentores de certificação ambiental.
Termo de garantia: Os produtos da SOMOPAR tem garantia de 3 meses a contar da data de emissão da nota fiscal pela loja. Qualquer dúvida ou problema entre em contato no local em que foi efetuada a compra.
Todavía tenemos una información muy importante:
01 - Para la limpieza, utilice siempre un paño suave y seco. / 02 - Nunca use lana de acero en la limpieza y abrasivos productos, como alcohol o detergentes. Algunos productos químicos pueden comprometer la apariencia y durabilidad de los muebles.
- Evite colocar el exceso de peso en la parte superior de la unidad, esto puede causar deformaciones y, en casos extremos, la rotura de cualquier componente o dañar la parte estructural. / 03 - Si necesita desmontar el producto, buscar la ayuda de un
especialista. / SOMOPAR cree en el principio de la responsabilidad ambiental, tanto que utilizamos en nuestra línea de productos, Madera reconstituida de proveedores y titulares de certificación ambiental.
Plazo de garantía: Los productos de SOMOPAR tienen una garantía de tres meses a partir de la fecha de emisión de la factura por la tienda. Cualquier pregunta o problema, por favor póngase en contacto con el lugar donde se realizó la compra.
We still have some very important information:
01 - To clean, use only soft, dry cloth. / 02 - Never use in cleaning steel wool and abrasive products, such as alcohol or detergents. Some chemicals may compromise the appearance and durability of the furniture. / 03 - Avoid placing excessive weight on top of the unit, this
may cause warping and, in extreme cases, breakage of any component or damage the structural part.
- If you need to disassemble the product, seek help from a specialist. / A SOMOPAR believes in the principle of environmental responsibility, therefore we use in our product line, reconstituted wood from suppliers and environmental certification holders.
Warranty term: SOMOPAR's products are guaranteed for three months from the date of issuance of the invoice by the store. Any questions or problems please contact the place where the purchase was made.
Herramientas necesarias (No proporcionado)
Montador
Destornillador phillips
Martelo
Parafusadeira
Chave de fenda
Pessoas necessárias
para montagem
Broca Ø8mm
Del taladro 8mm
Ferramentas Necessárias (Não fornecidas)
Ensamblador
Destornillador
Martillo
Chave de phillips
Destornillador eléctrico
Necesario en ensamblador
Configuración
Prof. 345mm
Larg. 1600mm
Altura 1600mm
Qtde.
Dim. ( m m )
10002101.056
10002102.056
10002103.056
10002104.056
10002105.056
10002106.999
10002107.999
10002108.056
10002109.056
10002110.999
10002111.999
10002112.056
10002113.056
10002114.999
10002115.999
10002116.999
10002117.056
10002118.056
10002119.999
10002120.056
1/2
2/2
2/2
2/2
1/2
1/2
2/2
2/2
1/2
1/2-2/2
2/2
2/2
2/2
1/2
1/2
1/2
2/2
1/2
1/2
1/2
Vol.
ASPECTO FINAL / ASPECTO DEFINITIVO / FINAL APPEARANCE
NERO
10002101.068
10002102.068
10002103.068
10002104.068
10002105.068
10002106.999
10002107.999
10002108.068
10002109.068
10002110.999
10002111.999
10002112.068
10002113.068
10002114.999
10002115.999
10002116.999
10002117.068
10002118.068
10002119.999
10002120.068
BCOFF/AMBAR
10002101.058
10002102.058
10002103.058
10002104.058
10002105.058
10002106.999
10002107.999
10002108.070
10002109.070
10002110.999
10002111.999
10002112.058
10002113.070
10002114.999
10002115.999
10002116.999
10002117.058
10002118.058
10002119.999
10002120.058

Pag. 2/4
TAMANHO REAL DOS PARAFUSOS E CAVILHAS USAR A REGUA / TAMAÑO REAL DE TORNILLOS Y ESTAQUILLA UTILIZAR LA REGLA
A
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø4,0*45mm
= 13 pçs/partes (11962)
B
(VPI) Prateleira vidro / Estante cristal / Shelf glass - 300*150*5mm
= 02 pçs/partes (12676)
(VPI) Prateleira vidro / Estante cristal / Shelf glass - 300*150*5mm
= 02 pçs/partes (12676)
C
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø3,5*25mm
= 48 pçs/partes (11942)
D
(Metal) Parafuso / Tornillo / Screw - 3,5*14mm
= 13 pçs/partes (11940)
E
(Metal) Pino / Pin girofix
= 08 pçs/partes (12183)
F
(Metal) Castanha / Castanha / Chestnut girofix Ø12mm
= 08 pçs/partes (10345)
G
(Plástico) Tampa / Tapa / Lid girofix
= 08 pçs/partes (12547)
H
(Madeira) Cavilha / Staquilla / Pin - Ø6*30mm
= 14 pçs/partes (10357)
I
(Plástico) Bucha / Bujes / Bushing - Ø8mm
= 07 pçs/partes (10248)
J
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø5,0*60mm
= 07 pçs/partes (11980)
K
(Madeira) Cavilha / Staquilla / Pin - Ø6*20mm
= 18 pçs/partes (10356)
L
(Metal) Dobradiça / Bisagra / Hinge Ø26mm
= 02 pçs/partes (10542)
M
(Metal) Calço dobradiça / Calzo bisagra / Shim hinge
= 02 pçs/partes (10280)
N
(Metal) Articulador zincado / Pivotante zinc / Pivoting zinc
= 01 pç/parte (10143)
O
(PVA) Cola / Cola / Glue 10ml
= 02 pçs/partes (12456)
P
(Plástico) Passa fio / Pasa cable / Pass wired - Ø46mm
= 02 pçs/partes (10469)
Q
(Metal) Arruela lisa / Arandela plana / Washers - 1/4
= 07 pçs/partes (10135)
S
(Metal) Suporte prat. vidro / Soporte estante el vidrio
/ Support shelf glass
= 04 pçs/partes (12525)
T
(Metal) Parafuso / Tornillo / Srew - Ø4,0*20mm
= 04 pçs/partes (11961)
U
C
10 pçs/partes
H
12 pçs/partes
K
08 pçs/partes
O
01 pç/parte
M
02 pçs/partes
F
08 pçs/partes
G
08 pçs/partes
E
08 pçs/partes
A
10 pçs/partes
D
04 pçs/partes
P
01 pç/parte
06
Passar cola na peça antes de juntar
Pasar pegamento en la pieza antes de unirse
Pass glue in the piece before joining
PASSO 01 - Para garantir a segurança do produto durante a montagem
da peça (06) e necessário utilizar cola (O) nas cavilhas (K). Fazer a
montagem do produto em ordem numérica conforme a figura abaixo.
PASO 01 - Para garantizar la seguridad del producto durante el montaje
pieza (06) es necesario el uso de pegamento (O) sobre los pasadores (K).
Enlace de montaje producto en orden numérico como se muestra a
continuación.
STEP 01 - To ensure the safety of the product during assembly
piece (06) is necessary to use glue (O) on the pins (K). Mounting Link
product in numerical order as shown below.
H
09
KKKK
01
08
03
07
05
A
02
04
06
M+D M+D
HH
A
A
A
K
K
K
K
E
H
H
E
H
H
E
E
E
E
H
H
E
E
H
H
C
C
C
C
C
C
AA
A
A A
06

Pag. 3/4
C
38 pçs/partes
K
10 pçs/partes
P
01 pç/parte
18
17
12
15 15
16
16
13
14
O
01 pç/parte
14
Passar cola na peça antes de juntar
Pasar pegamento en la pieza antes de unirse
Pass glue in the piece before joining
A
03 pçs/partes
H
02 pçs/partes
PISO - PISO - FLOOR
500MM
1085MM
134MM
I
07 pçs/partes
J
07 pçs/partes
Q
07 pçs/partes
PASSO 02 - Instalar a peça (10) respeitando a medida
do chão até a mesma, e também entre elas que e de
134mm, pois, deve ficar um espaço entre elas para a
passagem da fiação, utilizando bucha (I) Arruela lisa
(Q) e parafuso (J). Com o conjunto inferior já fixado,
instalar a peça (11), respeitando exatamente a medida
entre elas, utilizando bucha (I) Arruela lisa
(Q) e parafuso (J).
PASO 02 - Instalación de la parte (10) el respeto de
la medida desde el suelo hasta la misma, y también
entre ellos y que 134 mm, por lo tanto, debe haber
un espacio entre ellas para paso del cableado,
utilizando la manga (I) Arandela plana (Q) y el
tornillo (J). Con el conjunto inferior ya fijado, instalar
la parte (11), respetando la medida exacta entre
ellos, el uso de casquillo (I) Arandela plana (Q) y
el tornillo (J).
STEP 02 - Install the part (10) respecting the measure
from the ground up to the same, and also between
them and that 134mm, therefore, should be a space
between them for passage of wiring, using sleeve (I)
Flat washer (Q) and screw (J). With the lower set
already fixed,
install the part (11), respecting the exact measurement
among them, using bushing (I) Flat washer
(Q) and screw (J).
11
10 10
PASSO 03 - Iniciar o passo alinhando as peças (12, 13 e 14) em seguida posicione as peças (15 e 16) encaixe a
cavilha (K) então fixe os parafusos (C) conforme a figura abaixo. Fixe a peça (13) instalando as cavilhas (H) e fixando
com o parafuso (A).Na montagem da peça (14) passar cola (O) nas cavilhas (K) e na própria peça antes de fixar. Para
finalizar o passo encaixe o passa fio (P).
Paso 03 - Iniciar paso a la alineación de las partes (12, 13 y 14), entonces la posición partes (15, 16) que intervenga
el pasador (K) y fije los tornillos (C) como se muestra en la figura a continuación. Coloque la pieza (13) mediante la
instalación de los pernos (H) y fijar con el tornillo (A) .En el montaje de la pieza (14) de cola de cruce (O) sobre los
pasadores (K) y en la propia parte antes de fijar. Por último paso adjuntar los pases de alambre (P).
Step 03 - Start step by aligning the parts (12, 13 and 14) then position parts (15, 16) engaging the pin (K) then secure
the bolts (C) as shown in figure below. Attach the piece (13) by installing the bolts (H) and fixing with screw (A) .In
assembling the piece (14) passing glue (O) on the pins (K) and in part itself before fixing. Finally step attach the wire
passes (P).
P
AAA
K
K
K
K
K
K
H
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
19 19
CCCC
K K

Pag. 4/4
S
04 pçs/partes
PASSO 04 - Encaixar o passo 03 na peça (11) ja instalada na parede,
deixando as peças (05 e 18) totalmente unidas, as pontas das peças
(06 e 19) servem para um encaixe rápido do produto. ATENÇÃO: nunca
fazer ou desfazer este passo com as prateleiras de vidro instaladas.
PASO 04 - Montar el paso 03 en la pieza (11) ya instalado en la pared,
dejando partes (05 y 18) unidas por completo, las partes de los
extremos (06 y 19) sirven para un movimiento rápido del
producto. ATENCIÓN: Nunca hacer o deshacer este
paso con estantes de vidrio instalados.
STEP 04 - Fit the step 03 in the piece (11)
already installed on the wall, leaving
parts (05 and 18) completely joined,
the parts of the ends (06 and 19) are
used to a quick snap of the
product.
WARNING: never do or
undo this step with glass
shelves installed.
PASSO 05 - Fazer a montagem das prateleiras (U) utilizando o
suporte prateleira (S), fixando com o parafuso (T) apertando de
forma moderada para evitar a quebra. Em seguida instale a
dobradiça (L) utilizando o parafuso (D). Para finalizar a
montagem instale o articulador (N) fixando com o
parafuso (D), regulando a porta em zero grau
de angulo.
PASO 05 - Hacer el montaje de
las estanterías (T) usando soporte
de estante (S), fijar con el tornillo
(T) presionando moderadamente
para evitar la ruptura. En la
continuación, instalar la bisagra
(G) por medio del perno (D). Para
completar el montaje instalar el
articulador (C) con el tornillo de
fijación (D) la regulación de la puerta
en grado cero ángulo.
STEP 05 - Making the assembly of the shelves
(U) using shelf support (S), fixing with screw (T)
by pressing moderately to avoid breaking. In
then install the hinge (G) using the bolt (D). To
complete the assembly install the articulator
(C) with the fixing screw (D) regulating the door
in zero degree angle.
D
09 pçs/partes
T
04 pçs/partes
L
02 pçs/partes
N
01 pç/parte
05
18
B
02 pçs/partes
S+T
S+T
S+T
S+T
N+D
L+D
L+D
20
02
KG
15
KG
01
KG
01
KG
03
KG
02
KG
03
KG
03
KG
Other Somopar Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

DRAGONN
DRAGONN DN-CH-K01B instruction manual

Lightolier
Lightolier HDS2GLW1FT specification

Rauch
Rauch M9934 Assembly instructions

Glacier bay
Glacier bay PPHARGLC24 Use and care guide

Great Little Trading
Great Little Trading Paddington Midsleeper Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America FOA7893C Assembly instructions

huxie
huxie 50060 Assembly instructions and directions for use

Displays2go
Displays2go SCTWRCOLBK Assembly instructions

FMD Furniture
FMD Furniture Libro 2 Libro Assembly instructions

Forte
Forte SNWK521 Assembling Instruction

EXPEDO
EXPEDO DECANTO 3 230596 Assembly instructions

Lifetime
Lifetime 80172 owner's manual