manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Songmics
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Songmics VASAGLE LHS21/021 User manual

Songmics VASAGLE LHS21/021 User manual

LHS21/021
2
General Guidelines
EN
ŸPlease read the following instruction carefully and use the product accordingly.
ŸPlease keep this manual and hand it over when you transfer the product.
ŸThis summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed.
ŸThe item is only intended to be used indoors. The uses that do not match the above description or unauthorized change and modification are not permitted.
Otherwise it may result in the personal injury or the breakage of the product. The product must be strictly assembled and used in accordance with the provisions of
the manual. The seller does not assume any responsibility or liability with respect to any damage caused by incorrect assembly or improper use.
ŸIt is recommended to mount the article by 2 adults and prepare an electric drill to facilitate the assembly. Please strictly adhere to the assembly steps.
ŸIf there is defective or missing part after unpacking, please contact us immediately and stop the assembly.
ŸPlease assemble the item in spacious room and do not place the unwrapped product directly on the ground to avoid damage. It is recommended to wear gloves in
the assembly to avoid scratch by the sharp edges.
ŸIt is not allowed to stand, sit or put heavy stuff on the wooden boards or other parts before the assembly to avoid the crack or distortion of the wooden boards. The
crack or distortion will affect the assembly and normal use.
ŸPlease match the corresponding board and fitting based on the part number in the manual. If the board does not match with the fitting, please check the pieces as
specified in this manual.
ŸPlease refer to the diagram during assembly. Allign all the screws with the related pre – drilled holes first and later tighten the screws one by one after putting all
the screws in the correct places.
ŸPlease note that each type of screws has a spare screw.
ŸInspect the screws to make sure the firmness of the connection points during use. If necessary, tighten them again.
ŸProtect the article from sunlight exposure or rain, and do not put it in a humid place. It may accelerate the distortion, discoloration or fissure. Never touch with
sharp objects or corrosive chemicals, which may spoil the surface of the item.
ŸFor daily care, please clean with a damp cloth firstly and wipe with a dry cloth.
ŸIt is not intended for use by children under 3 years of age. Children must be under adult supervision to use the product.
ŸIt is forbidden children to climb or play on the product to avoid serious body injury caused by the tilt.
ŸPlease don’t use this item as the ladder.
ŸDuring the assembly process, keep small parts out of the reach of children. It may be fatal if swallowed or inhaled.
ŸTo avoid potential danger of suffocation, keep all parts and packaging (films, plastic bags and foam, etc.) away from babies and children.
Warnings
Notes
Einleitung
DE
Hinweise
ŸBitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß.
ŸBewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
ŸAus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe
benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
ŸDieses Schuhregal wurde ausschließlich für den Innenbereich geeignet. Montieren und verwenden Sie das Schuhregal nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Eine andere Verwendung als beschrieben, oder eine Veränderung/ein Umbau des Produkts ist nicht erlaubt und kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen
des Produkts führen. Der Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche Montage entstanden sind.
ŸDie Montage des Schuhregals geschieht am besten mit zwei Erwachsenen. Es wird empfohlen, dass man einen elektronischen Schrauber bereithält, um die
Montage zu erleichtern. Und bauen Sie das Schuhregal streng nach der Anleitung auf.
ŸPrüfen Sie nach Entfernen des Verpackungsmaterials die Teile auf Vollständigkeit und mögliche Beschädigungen. Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen,
kontaktieren Sie uns bitte zuerst, und beginnen Sie die Montage bitte noch nicht.
ŸBauen Sie das Schuhregal auf einer ausreichend großen Oberfläche/Raum zusammen. Stellen Sie die ausgepackten Einzelteile nicht mit der Kante direkt auf den
Boden. Mit einer weichen Unterlage vermeiden Sie Kantenbeschädigungen. Und tragen Sie beim Aufbau am besten Handschuhe um Verletzungen durch scharfe
Kanten zu vermeiden.
ŸBitte stellen oder setzen Sie sich nicht auf die Holzbretter und andere Teile, und stellen Sie auch keine schweren Gegenstände darauf, um der Bruch und das
Verziehen an den Holzbrettern zu vermeiden.
ŸAlle Holzbretter und Schrauben sind nummeriert, vor der Montage finden Sie die richtigen Einzelteile entsprechen der Anleitung heraus. Für den Fall, dass die
Zubehörteile auf den Brettern nicht passen, überprüfen Sie die Anleitung, ob Sie das falsche Zubehörteil oder das falsche Brett genommen haben.
ŸBeim Zusammenbauen beachten Sie die im Bildteil dargestellten Montageschritte. Und ziehen Sie die Schrauben bitte zuerst nicht an. Nachdem Sie alle
Schrauben eingesetzt haben, schrauben Sie sie erst vorsichtig fest.
3
Warnhinweise
Introduction
FR
Notes
ŸLisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi.
ŸConservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.
ŸPour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus
d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
ŸCe produit est conçu uniquement pour l’usage intérieur et familial. Les utilisations qui ne correspondent pas à la description ci-dessus ou les transformations de
l’article ne sont pas autorisés. Il doit être monté et utilisé d’après ce mode d’emploi. Le vendeur ne prend aucune responsabilité aux dommages causés par un
montage incorrect ou une utilisation non conforme.
ŸIl est recommandé de monter cet article par 2 adultes et de préparer un tournevis électrique pour faciliter le montage. Veuillez respecter strictement les étapes de
montage et le monter avec patience.
ŸS’il y des pièces endommagées ou manquantes après le déballage, veuillez nous contacter immédiatement.
ŸMontez le produit dans un espace spacieux et ne placez pas le produit déballé directement sur le sol pour éviter des peintures endommagées. Il est recommandé
de porter des gants pour éviter les blessures.
ŸNe pas piétiner, s'asseoir ou placer des objets lourds sur les planches du produit avant le montage, pour éviter la rupture et la déformation du produit.
ŸVeuillez d'abord trouver les planches et les accessoires numérotés qui correspondent au mode d'emploi. S’il y a des accessoires ou des planches qui ne
s’adaptent pas, veuillez revérifier les pièces selon la notice de montage.
ŸVeuillez bien respecter les étapes d'installation indiquées dans les illustrations pour positionner et régler les pièces, ensuite effectuer un serrage progressif de
l'ensemble des vis.
ŸS'équiper d'une vis de rechange pour chaque modèle de vis.
ŸAssurez-vous que les vis sont bien serrées pendant l'utilisation. Si nécessaire, resserrez-les.
ŸEvitez l'exposition au soleil, à la pluie et à l'humidité, qui peut provoquer la déformation. Interdit de contacter avec les objets pointus et les produits chimiques
corrosifs.
ŸPour le nettoyage quotidien, utilisez d’abord un chiffon mouillé, puis l’essuyez avec un chiffon sec.
ŸProduit non recommandé pour les enfants de moins de 3 ans. Si nécessaire, il faut être sous la supervision d’un adulte.
ŸNe pas laisser les enfants monter ou jouer sur le produit pour éviter des blessures.
ŸNe jamais utiliser le produit comme une échelle.
ŸNe pas laisser les enfants jouer dans la zone de travail durant le montage et les ajustages. Attention ! L'avalement et l'inhalation des accessoires ont des risques
mortels.
ŸPour éviter le danger inconnu (e.g. l’étouffement), gardez les pièces et l’emballage (films, sacs plastiques, polystyrènes etc.) loin des enfants.
Avertissements
Linee guida generali
IT
ŸBei allen Schrauben ist eine Schraube extra enthalten. Falls also eine zu wenig eingepackt ist, hat man immer noch genug!
ŸAchten Sie immer auf festen Sitz der Schrauben und Verbindungen, falls notwendig nachziehen!
ŸDas Schuhregal soll zum Verhindern von Verziehen und Verblassen vor direkter Sonneneinstrahlung, Regenwasser und Feuchtigkeit geschützt werden.
Vermeiden Sie generell jeden Kontakt der Oberfläche des Schuhregals mit scharfen oder spitzen Gegenständen. Das Schuhregal darf auch nicht in Kontakt mit
chemisch aggressiven Substanzen (Säure/Alkali) kommen.
ŸReinigung: Mit feuchtem Tuch abwischen. Dann mit trockenem Tuch nachwischen.
ŸAchtung: Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Benutzung unter Aufsicht von Erwachsenen.
ŸLassen Sie keine Kinder auf das Schuhregal klettern, oder an dem Schuhregal zerren, ansonsten kann das Schuhregal umkippen, was zu Verletzungen führen
kann.
ŸBitte nicht als Leiter oder Steighilfe verwenden.
ŸHalten Sie Kinder während der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum Lieferumfang gehören eine Vielzahl von Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können
beim Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.
ŸVerwahren Sie Verpackungsteile (Folien, Plastikbeutel, Styropor, usw.) nur an Orten auf, die Kindern insbesondere Säuglingen nicht zugänglich sind! Da
Verpackungsteile oft nicht erkennbare Gefahren bergen (z. B. Erstickungsgefahr).
4
Note
Avvertenze di Sicurezza
ES
Acerca del manual
ŸSi prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno.
ŸSi prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
ŸQuesto riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
ŸIl prodotto è progettato per l'ambiente coperto. Nessun disinformato modo di uso o modificazione che possono causare danni al prodotto o lesioni all'utente è
autorizzata. Si dovrebbe essere montato e utilizzato seguendo le istruzioni severamente. Il venditore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dal
montaggio o uso non corretto.
ŸIl prodotto deve essere montato da due adulti seguendo le istruzioni passo a passo. Si consiglia di utilizzare cacciavite elettrico per abbassare la difficoltà del
montaggio seguendo le istruzioni passo a passo.
ŸDopo aver aperto la scatola, è necessario verificare se sono consegnati tutte le parti in buone condizioni. Si prega di contattarci quando si trovano componenti
difettosi o danneggiati.
ŸSi prega di montare il prodotto a un locale spazioso, non mettere le parte del pannelli a diretto contatto con il pavimento per evitare di graffiarle. Si raccomanda di
indossare guanti per il montaggio per evitare di graffiare dai bordi taglienti.
ŸNon è consentito a stare in piedi, sedersi o mettere roba pesante sui pezzi del prodotto prima dell'assemblaggio per evitare danne o distorsione che è possibile
influenzare il montaggio e l'uso normale.
ŸI pannelli e accessori hanno i propri codici che corrispondono alle istruzioni, si prega di trovare le indicazioni corrispondenti prima di praticare il montaggio.
Quando si incontra discrepanza dei pezzi o accessori, si prega di consultare il manuale, e controllare se sono causati dalle parti sbagliati.
ŸFare riferimento alle illustrazioni durante il montaggio, prima di fissare le parti si prega di regolarle a posizione giusta. Poi serrare tutte le viti.
ŸC'è una di riserva per ogni tipo delle viti, si prega di sapere.
ŸControllare la resistenza delle viti periodicamente, avvitare le viti se sia necessario.
ŸNon lasciare il comodino esposto alla luce diretta del sole, la pioggia e l'umidità per evitare deformazioni. Non graffiare la superficie del prodotto con oggetti
appuntiti o permettere il contatto con prodotti chimici aggressivi (acido / alcaline).
ŸSi può pulire il prodotto con asciugamano umido, poi asciugarla con asciugamano asciutto.
ŸI bambini sotto i tre anni di età devono usare questo prodotto sotto il controllo parentale.
ŸNon permettere a giovincello di salire o divertirsi con il prodotto per evitare infortuni causati dalla caduta di prodotto.
ŸVietare di utilizzare il prodotto come un atrezzo per salire.
ŸI bambini non sono permessi di stare vicino del cantiere di montaggio, ci sono tanti accossori piccoli come viti, ingoiare o inalare i piccoli pezzi è micidiale.
ŸTenere gli imballaggi (pellicola, buste di plastica, piastre di gommapiuma, ecc.) lontano da giovincello per evitare pericolo imprevedibile(soffocazione o
ingestione).
ŸPor favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto.
ŸPor favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto.
ŸEste manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información adicional, póngase en contacto con nosotros.
ŸEl producto sólo está diseñado para el uso en el interior. Debe ser montado y utilizado de acuerdo con las instrucciones. No se permiten usos ajenos o
alteraciones no autorizadas, que pueden conducir a lesiones y/o daños al producto. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por los deterioros causados
por el montaje incorrecto y usos inadecuados.
ŸSe requiere montar el producto entre dos adultos siguiendo paso a paso las instrucciones. Se recomienda utilizar un destornillador eléctrico para facilitar el
montaje.
ŸDespués de eliminar el material de embalaje, hay que comprobar si están entregadas todas las piezas en buen estado. Por favor, póngase en contacto con
nosotros cuando se encuentran piezas defectuosas o dañadas.
ŸMonte el producto en un lugar amplio o una gran superficie. No coloque los componentes directamente sobre el suelo para evitar daños en los bordes. Se
recomienda llevar guantes para evitar lesiones causadas por las piezas afiladas.
ŸAntes del montaje, no se pare o se siente sobre las tablas de madera y otros componentes, ni coloque encima objetos pesados para evitar la rotura y
deformación de la madera.
ŸHan sido numeradas todas las piezas, debe encontrar las tablas de madera y los accesorios correspondientes según las instrucciones. En caso de que los
componentes no se encajan bien, revise el manual a ver si se trata de la pieza correcta.
ŸMonte el producto de acuerdo con las ilustraciones. Ponga los componentes en su posición correcta. No apriete los tornillos hasta que estén todos alineados.
ŸPara cada tipo de tornillos se suministra uno extra de repuesto.
ŸAsegúrese de que los tornillos estén bien apretados durante el uso. Si es necesario, vuelva a apretarlos.
ŸNo deje el zapatero expuesto a la luz solar directa, la lluvia y la humedad para evitar la deformación. No raspe la superficie con objetos afilados o puntiagudos, ni
permita el contacto con productos químicos agresivos (ácido/ alcalino).
ŸLimpie el producto con un paño húmedo y luego séquelo con una toalla seca.
Notas
5
Advertencias
Algemene Richtlijnen
NL
ŸGelieve de handleiding na te lezen en het product zo te gebruiken.
ŸGelieve de handleiding bi jte houden, en bij verkoop mee te geven.
ŸDeze samenvatting bevat mogelijks niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt.
ŸHet toestel is enkel voor binnen gebruik. Het gebruik dat niet overeenkomt met bovenstaande omschrijving is niet toegestaan en aanpassingen zijn ook niet
toegestaan. Anders kan u persoonlijk letsel of schade aan het product veroorzaken. Het product dient strict in elkaar gestoken te worden in overeenstemming met
de provisies in deze handleiding. De verkoper neemt geen verantwoordelijkheid voor schade of letsel als resultaat van foutief in elkaar steken of gebruik van het
toestel.
ŸHet is aanbevolen om artikel 2 door volwassen op te hangen en een electrishe boor te gebruiken om het gemakkelijker te maken om in elkaar te steken. Gelieve
de stappen van in elkaar steken goed te volgen.
ŸIndien er een defectief of ontrekend ondedeel is na het uitpakken neem dan onmiddelijk contact op met ons en stop de in elkaar steken.
ŸPlaats dit item in een grote ruimte en plaats het product niet op de grond zonder verpakking om schade te vermijden. Het is aanbevolen om handschoenen te
dragen bij het in elkaar teken om krassen door scherpe hoeken te voorkomen.
ŸHet is toegestaan om op de houten borden te zitten, staan of zware onderdelen te plaatsen voor deze in elkaar gestoken zijn om vermijden dat deze breken of
verbuigen. Het breken of verbuigen gaat het in elkaar zetten en gebruik van het toestel beinvloeden.
ŸZorg ervoor dat het bord en de bouten overeenkomen met de nummers in de handleiding. Indien het bord en de bouten niet overeenkomen, gelieve dan de
onderdelen die in de handleiding staan goed na te kijken.
ŸGelieve naar het diagram te kijken bij het in elkaar steken. Aligneer de schroeven met de voorafgeboorde gaten en maak ze pas nadiengoed vast nadat alle
onderdelen juist geplaatst zijn.
ŸVoor some schroeven zijn er extra schroeven.
ŸKijk de schroeken na of deze op de verbindingspunten goed vastzitten. Indien nodig, maakt u deze vaster.
ŸBescherm het product tegen direct zonlicht en regen, en plaats niet in een vochtige plaats. Dit kan verbuigingen en verkleuring versnelen. Nooit aanraken met
scherpe voorwerpen of bijtende chemische producten, die het oppervlakte van het item kunnen beschadigen.
ŸVoor dagelijks onderhoud dient u het product met een zachte vod te kuisen nadien af te drogen met een droge vod.
ŸNiet voor gebruik door kinderen jonger dan 3 jaar oud. Kinderen dienen het product onder supervisie van ouders gebruiken.
ŸHet is verbonden voor kinderen om erop te klimmen of in de buurt te spelen om lichamelijk letsel te voorkomen.
ŸGebruik het item niet als een ladder.
ŸTijdens het in elkaar steken, hou de kleine onderdelen uit de buurt van de kinderen. Het kan fataal zijn indien deze worden opgegeten.
ŸOm mogelijks gevaar van stikken te voorkomen, gelieve alle onderdelen en verpakkingen weg te houden van babies en kinderen.
Opmerkingen
Waarschuwingen
Allmänna riktlinjer
SE
ŸVar god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter.
ŸVar god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten.
ŸDenna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen kontakta oss när ytterligare information och hjälp
behövs.
ŸDenna artikel är endast avsedd att användas inomhus. Användningar som inte överensstämmer med beskrivningen ovan eller obehörig ändring och modifiering är
inte tillåtna. Annars kan det medföra personskada eller brott på produkten. Produkten måste strikt monteras och användas i enlighet med bestämmelserna i
manualen. Säljaren har inget ansvar eller skyldighet för skador orsakade av felaktig montering eller felaktig användning.
Anteckningar
ŸEl producto no es adecuado para los niños menores de 3 años. Si es necesario, el niño debe utilizarlo bajo la vigilancia de un adulto.
ŸNo permita que el niño suba encima o juegue con el producto para evitar lesiones potenciales.
ŸNo se permite utilizar el producto como una escalera o una herramienta de escalada.
ŸDebido a múltiples tornillos y piezas pequeñas, debe mantener alejados a los niños durante el montaje para evitar lesiones causadas por tragar algo.
ŸGuarde los materiales de embalaje (películas, bolsas de plástico, placa de espumas, etc.) fuera del alcance de los niños, especialmente de un bebé, para evitar
peligros irreconocibles (por ejemplo, una asfixia).
6
Advertencias
Ogólne Porady
PL
ŸProszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt.
ŸProszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności.
ŸPodsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej
informacji albo pomocy.
ŸTen produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnętrznego. Użytkowanie, które nie pasuje do powyższego opisu lub nieautoryzowana zmiana i
modyfikacja nie są dozwolone. W przeciwnym przypadku może wystąpić uszkodzenia ciała lub zniszczenie produktu. Produkt musi zostać złożony oraz
użytkowany ściśle według przepisów tej instrukcji. Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z wszelkich uszkodzeń wynikających z
nieprawidłowego złożenia lub niewłaściwego użytkowania.
ŸRekomendowane jest zamontowanie produktu przez 2 osoby dorosłe oraz przygotowanie elektrycznej wiertarki stosowaną przy złożeniu. Proszę ściśle
przestrzegać kroków złożenia.
ŸJeśli po rozpakowaniu znaleziono części z defektem lub brakujące elementy, proszę natychmiastowo skontaktować się z nami oraz wstrzymać składanie.
ŸProszę złożyć produkt w przestrzennym pokoju oraz nie kłaść nieopakowanego produktu na ziemi, aby uniknąć uszkodzeń. Rekomendowane jest noszenie
rękawic podczas składania tak, aby uniknąć przetarć od ostrych krawędzi.
ŸZabronione jest stanie, siedzenie lub kładzenie ciężkich przedmiotów na drewniane płyty lub inne części przed złożeniem, aby uniknąć wystąpienia pęknięć lub
deformacji drewnianych płyt. Pęknięcia oraz deformacje wpłyną na złożenie oraz normalne użytkowanie.
ŸProszę dopasować odpowiednią płytę oraz mocowanie bazując na numerze części w instrukcji. Jeśli płyta nie odpowiada mocowaniu, proszę sprawdzić części tak
jak podano w tej instrukcji.
ŸProszę odnieść się do schematu podczas składania. Ułóż wszystkie śruby z odpowiadającymi, wstępnie wywierconymi otworami, a później dociśnij śruby jedna
pod drugiej po tym jak wszystkie śruby zostały ustawione w prawidłowe miejsca.
ŸProszę zauważyć, że każdy rodzaj śruby posiada śrubę zapasową.
ŸSprawdź śruby, aby zapewnić wytrzymałość połączeń podczas użytkowania. Jeśli jest to wymagane, dociśnij ponownie.
ŸNie wystawiać produktu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub deszczu oraz nie kłaść w miejsca wilgotne. Może to przyśpieszyć proces deformacji,
utraty koloru lub spowodować pęknięcia. Nigdy nie dotykać za pomocą ostrych przedmiotów lub chemii korozyjnej, które mogą spowodować zniszczenie
powierzchni przedmiotu.
ŸPrzy dziennej konserwacji, proszę czyścić za pomocą wilgotnej ścierki oraz wytrzeć za pomocą suchej ścierki.
ŸNie przeznaczone do użytku przez dzieci poniżej 3 roku życia. Podczas użytkowania produktu dzieci muszą znajdować się pod kontrolą osoby dorosłej.
ŸZabronione jest wspinanie się lub bawienie się przez dzieci na produkcie tak, aby uniknąć urazów ciała wynikających z przewrócenia się.
ŸProszę nie wykorzystać tego przedmiotu jako drabiny.
ŸPodczas procesu złożenia, trzymać małe części z daleka od zasięgu dzieci. Połknięcie lub wejście w drogi oddechowe może okazać się śmiertelne.
ŸAby zapobiec potencjalnego zagrożenia uduszeniem się, trzymać wszystkie części oraz opakowanie (folię, plastikowe torby oraz piankę itp.) z dala od
niemowlaków oraz dzieci.kie części oraz opakowanie (folię, plastikowe torby oraz piankę itp.) z dala od niemowlaków oraz dzieci.
Zapisy
Ostrzeżenia
ŸDet rekommenderas att artikeln monteras av 2 vuxna och att en elektrisk borrmaskin förbereds för att underlätta monteringen. Följ strikt monteringsstegen.
ŸVar god kontakta oss omedelbart och sluta montera om det finns defekta eller saknade delar efter uppackning.
ŸMontera artikeln i ett rymligt rum och placera inte den uppackade produkten direkt på marken för att undvika skador. Det rekommenderas att använda handskar
vid monteringen för att undvika rivsår av de vassa kanterna.
ŸDet är inte tillåtet att stå, sitta eller placera tunga saker på träskivorna eller andra delar före montering för att undvika sprickor eller snedvridning av träskivorna.
Sprickor eller snedvridning påverkar monteringen och normal användning.
ŸVar god matcha skiva med motsvarande beslag baserat på artikelnumret i handboken. Om skivan inte stämmer överens med beslaget, kontrollera delarna som
anges i denna handbok.
ŸVar god se diagrammet under montering. Rikta först in alla skruvar med sina förborrade hål och dra senare åt skruvarna en efter en först efter att alla skruvarna
har placerats på rätt plats.
ŸObservera att varje typ av skruv har en reservskruv.
ŸKontrollera skruvarna för att se till att anslutningspunkterna är fasta under användning. Dra åt dem igen vid behov.
ŸSkydda artikeln mot direkt solljus eller regn; och placera den inte på en fuktig plats. Det kan påskynda snedvridning, missfärgning eller sprickbildning. Vidrör aldrig
med vassa föremål eller frätande kemikalier som kan förstöra artikelns yta.
ŸVar god rengör först med en fuktig trasa och torka med torr trasa för daglig skötsel.
ŸDen är inte avsedd för användning av barn under 3 års ålder. Barn måste vara under uppsikt av en vuxen för att använda produkten.
ŸDet är förbjudet för barn att klättra eller leka på produkten för att undvika allvarlig kroppsskada orsakad av vältning.
ŸAnvänd inte denna artikel som stege.
ŸHåll små delar utom räckhåll för barn under monteringen. De kan vara livsfarliga om de sväljs eller inandas.
ŸHåll alla delar och förpackningar (filmer, plastpåsar och skum, etc.) borta från bebisar och barn för att undvika potentiell risk för kvävning.
7
A× 1 B× 1
× 1 × 1
× 1
× 1 F
C
D E
8
× 1 × 1
× 1
× 2
G H I
J
9
× 6
× 2 × 3
56
1
7
2
8
3
9
4
× 8 × 10 × 10 × 8 × 22
× 34
10
3.
Adjust connecting piece direction until it is properly lined up
with the hole.
Stellen Sie den Verbindungsbeschlag so ein, dass er wie im
Bild gezeigt ausgerichtet ist.
Ajustez l'écrou selon le schéma.
Regolare la direzione di pezzo di collegamento come la
condizione illustrata.
Ajustar la pieza de sujeción según la dirección
ilustrada.
Pas de richting van de verbindings onderdelen aan tot het
goed is gealigneerd met het gat.
Justera anslutningsstyckets riktning tills det är korrekt
inriktat med hålet.
Ustaw element połączeniowy do momentu, gdy jest on na linii
z otworem.
Connecting piece
Verbindungsbeschlag
Pièce de raccord
Pezzo di bloccaggio
Pieza de sujeción
Verbindingsonderdeel
Anslutningsstycke
Element połączeniowy
Bolt
Bolzen
Boulon
Boulon
Perno
Bout
Bult
Wkręt
Insert bolt when connecting piece direction is properly lined
up.
Setzen Sie erst dann den Bolzen ein.
Insérez le boulon quand la pièce de raccord est dans telle
condition.
Inserire il bullone quando il pezzo di collegamento è in
tale condizione.
Insertar el perno cuando se encuentre así la pieza de sujeción
Plaats bout wanneer de richting van het verbindingsdeel goed
is gealigneerd.
Sätt in bulten när anslutningsstycket är korrekt inriktat.
Wsuń wkręt kiedy kierunek elementu połączeniowego został
poprawnie ustawiony.
1. 4.
2.
Tools Required:
11
12
A
B
C
D
E
F
G
H
H
I
J
13
1
C
D
2
2
2× 2
2
13
14
2
3
C
J
3
3× 1
2
13
2
13
15
4
5
3× 1
D
3
2
13
2
13
16
1× 4
6
7
× 2 2× 4
H
2
1
H
2
13
2
13
17
4× 2
8
9
3
3× 4
I
4
2
13
18
10
11
E
1
1× 4
H
2
13
19
12
13
3× 4
8
7
3
8× 2
7× 8
2
13
20
14
15
F
× 6
5
5
4
4× 6

Other Songmics Indoor Furnishing manuals

Songmics VASAGLE BBC01 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE BBC01 User manual

Songmics LCB51 User manual

Songmics

Songmics LCB51 User manual

Songmics VASAGLE BCB60 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE BCB60 User manual

Songmics VASAGLE BBC27 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE BBC27 User manual

Songmics VASAGLE LLS034 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE LLS034 User manual

Songmics LSA12 User manual

Songmics

Songmics LSA12 User manual

Songmics Vasagle LTV50 User manual

Songmics

Songmics Vasagle LTV50 User manual

Songmics LSN12 User manual

Songmics

Songmics LSN12 User manual

Songmics VASAGLE TRUHLA VINTAGE LSB060 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE TRUHLA VINTAGE LSB060 User manual

Songmics LSD010 User manual

Songmics

Songmics LSD010 User manual

Songmics VASAGLE HSR98 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE HSR98 User manual

Songmics VASAGLE LBC61/061 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE LBC61/061 User manual

Songmics VASAGLE HSR86 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE HSR86 User manual

Songmics VASAGLE RDT120 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE RDT120 User manual

Songmics VASAGLE LTV301 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE LTV301 User manual

Songmics VASAGLE LSC78 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE LSC78 User manual

Songmics LYY41 User manual

Songmics

Songmics LYY41 User manual

Songmics ULJB026 User manual

Songmics

Songmics ULJB026 User manual

Songmics VASAGLE LWD41 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE LWD41 User manual

Songmics VASAGLE RDT123 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE RDT123 User manual

Songmics VASAGLE KDT076 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE KDT076 User manual

Songmics LYY30 User manual

Songmics

Songmics LYY30 User manual

Songmics Vasagle LWS24 User manual

Songmics

Songmics Vasagle LWS24 User manual

Songmics VASAGLE HSR45 User manual

Songmics

Songmics VASAGLE HSR45 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Amisco RONNY 41442 manual

Amisco

Amisco RONNY 41442 manual

Star SE06E1FB quick start guide

Star

Star SE06E1FB quick start guide

Isotra ALFA-ZIP MEASUREMENT AND ASSEMBLY MANUAL

Isotra

Isotra ALFA-ZIP MEASUREMENT AND ASSEMBLY MANUAL

Next LOUIS 649432 Assembly instructions

Next

Next LOUIS 649432 Assembly instructions

Hillsdale Furniture 1178-021 Assembly instructions

Hillsdale Furniture

Hillsdale Furniture 1178-021 Assembly instructions

Prima C1610932 Assembly instructions

Prima

Prima C1610932 Assembly instructions

Bordeaux L-Shaped Assembly instructions

Bordeaux

Bordeaux L-Shaped Assembly instructions

Safco 9274 Assembly instructions

Safco

Safco 9274 Assembly instructions

fantastic furniture Palermo manual

fantastic furniture

fantastic furniture Palermo manual

BGS technic 8388 manual

BGS technic

BGS technic 8388 manual

Discovery Telecom 80255 manual

Discovery Telecom

Discovery Telecom 80255 manual

FreiStil Tischlerei LEA Operational manual

FreiStil Tischlerei

FreiStil Tischlerei LEA Operational manual

Cabinet Bed Deluxe Series Assembly instructions

Cabinet Bed

Cabinet Bed Deluxe Series Assembly instructions

Crack JAIPUR KB6L Assembly instruction

Crack

Crack JAIPUR KB6L Assembly instruction

FURNITUREBOX LIRA Assembly guide

FURNITUREBOX

FURNITUREBOX LIRA Assembly guide

Progressive DRIFT PRO user manual

Progressive

Progressive DRIFT PRO user manual

Rauch M2361 Assembly instructions

Rauch

Rauch M2361 Assembly instructions

Platan KACPER NEW Assembly instructions

Platan

Platan KACPER NEW Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.