1-11
50
Playing back a tape
Various playback modes
To operate video control buttons, set the
POWER switch to VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E).
When using the touch panel
(1)Press FN and select PAGE3.
(2)Press V SPD PLAY to display video control
buttons.
To view a still image (playback
pause)
Press /Xduring playback. To resume
playback, press /Xagain.
To advance the tape
Press /Min the stop mode. To resume
normal playback, press the /N.
To rewind the tape
Press /min the stop mode. To resume
normal playback, press the /N.
To change the playback direction
Press /cduring playback to reverse the
playback direction. To pause playback, press the
/X. To resume normal playback, press the
/N.
To locate a scene monitoring the
picture (picture search)
Keep pressing /mor /Mduring
playback. To resume normal playback, release
the button.
To monitor the high-speed picture
while advancing or rewinding the
tape (skip scan)
Keep pressing /mwhile rewinding or
/Mwhile advancing the tape. To resume
rewinding or advancing, release the button.
To view the picture at slow speed
(slow playback)
Press /y during playback. For slow
playback in the reverse direction, press /
c, then press /y. To pause playback,
press the /X. To resume normal playback,
press the /N.
Переменные режимы
воспроизведения
Для управления кнопками видеоконтроля
установите переключатель POWER в положение
VCR DCR-PC9E)/PLAYER DCR-PC6E).
При использовании сенсорной панели
(1)Нажмите кнопку FN и выберите индикацию
PAGE3.
(2)Нажмите кнопку V SPD PLAY для
отображения кнопок видеоконтроля.
Для просмотра неподвижного
изображения (паузы воспроизведения)
Нажмите во время воспроизведения кнопку
/X. Для возобновления обычного
воспроизведения нажмите кнопку /X снова.
Для ускоренной перемотки ленты
вперед
Нажмите в режиме остановки кнопку /M.
Для возобновления обычного воспроизведения
нажмите кнопку /N.
Для ускоренной перемотки ленты
назад
Нажмите в режиме остановки кнопку /m.
Для возобновления обычного воспроизведения
нажмите кнопку /N.
Для изменения направления
воспроизведения
Нажмите кнопку /c во время
воспроизведения для изменения направления
воспроизведения. Для паузы воспроизведения
нажмите кнопку /X. Для возобновление
обычного воспроизведения нажмите кнопку
/N.
Для отыскания эпизода во время контроля
изображения (поиск изображения)
Держите нажатой кнопку /m или /M
во время воспроизведения. Для восстановления
обычного воспроизведения отпустите кнопку.
Для контроля изображения на
высокой скорости во время
ускоренной перемотки ленты вперед
или назад (поиск методом прогона)
Держите нажатой кнопку /m во время
ускоренной перемотки ленты назад или кнопку
/M во время ускоренной перемотки ленты
вперед. Для возобновления обычной перемотки
ленты вперед или назад отпустите кнопку.
Для просмотра воспроизведения
изображения на замедленной скорости
(замедленное воспроизведение)
Нажмите кнопку /y во время
воспроизведения. Для замедленного
воспроизведения в обратном направлении
нажмите кнопку /c, а затем нажмите
кнопку /y. Для паузы воспроизведения
нажмите кнопку /X. Для возобновление
обычного воспроизведения нажмите кнопку
/N.
Воспроизведение ленты
51
Playback –Basics Воспроизведение – Основные положения
Playing back a tape
To view the picture at double speed
Press /×2 during playback. For double
speed playback in the reverse direction, press
/c, then press /×2. To pause
playback, press the /X. T.o resume normal
playback, press the /N.
To view the picture frame-by-frame
Press / Cin the playback pause mode.
For frame-by-frame playback in the reverse
direction, press /c. To resume normal
playback, press /N.
To search the last scene recorded
(END SEARCH)
Press END SCH on PAGE1 in the stop mode. The
last 5 seconds of the recorded section plays back
and stops.
Video control buttons
Marks on your camcorder are different from
those on the Remote Commander supplied with
your camcorder.
Your camcorder:
To play back or pause a tape
To stop a tape
To rewind a tape
To fastforward a tape
To play back a tape slowly
To forward one frame at a time
To rewind one frame at a time
To play back a tape at double speed
Remote Commander:
NTo play back a tape
XTo pause a tape
mTo rewind a tape
MTo forward a tape
yTo play back a tape slowly
CTo forward one frame at a time
cTo rewind one frame at a time
×2 To play back a tape at double speed
In the various playback modes
•Sound is muted.
•The previous picture may remain as a mosaic
image during playback.
When the playback pause mode lasts for 5
minutes
Your camcorder automatically enters the stop
mode. To resume playback, press /N.
Воспроизведение ленты
Для просмотра воспроизведения
изображения на удвоенной скорости
Нажмите кнопку /×2 во время
воспроизведения. Для воспроизведения на
удвоенной скорости в обратном направлении
нажмите кнопку /c, а затем кнопку
/×2. Для паузы воспроизведения нажмите
кнопку /X. Для возобновления обычного
воспроизведения нажмите кнопку /N.
Для покадрового просмотра изображения
Нажмите кнопку /C в режиме паузы
воспроизведения. Для покадрового
воспроизведения в обратном направлении
нажмите кнопку /c. Для
возобновления обычного воспроизведения
нажмите кнопку /N.
Для поиска последнего записанного
эпизода (END SEARCH)
Нажмите кнопку END SCH на PAGE1 в режиме
остановки. Будут воспроизведены последние 5
секунд записанного участка на ленте, после
чего воспроизведение остановится.
Кнопки видеоконтроля
Знаки на Вашей видеокамере отличаются от
тех, которые на пульте дистанционного
управления, прилагаемом к Вашей
видеокамере.
Ваша видеокамера:
Для воспроизведения или паузы
воспроизведения ленты
Для остановки ленты
Для обратной перемотки ленты
Для ускоренной перемотки ленты вперед
Для замедленного воспроизведения ленты
Для ускоренной перемотки вперед по
одному кадру за раз
Для обратной перемотки по одному
кадру за раз
Для воспроизведения ленты на
удвоенной скорости
Пульт дистанционного управления:
NДля воспроизведения ленты
XДля паузы воспроизведения
mДля обратной перемотки ленты
M
Для ускоренной перемотки ленты вперед
y
Для замедленного воспроизведения ленты
CДля ускоренной перемотки вперед по
одному кадру за раз
cДля обратной перемотки по одному
кадру за раз
×2 Для воспроизведения ленты на
удвоенной скорости
В переменных режимах воспроизведения
• Звук будет приглушен.
• Ранее записанное изображение может
остаться в качестве мозаичного
изображения во время воспроизведения.
Если режим паузы воспроизведения
продлится 5 минут
Ваша видеокамера автоматически войдет в
режим остановки. Для возобновления
воспроизведения нажмите кнопку /N.
52
Slow playback
The slow playback can be performed smoothly
on your camcorder. however, this function does
not work for an output signal from the DV
(DCR-PC9E)/DV OUT (DCR-PC6E) jack.
When you play back a tape in reverse
Horizontal noise may appear at the centre, or the
top and bottom of the screen. This is not a
malfunction.
Playing back a tape Воспроизведение ленты
Замедленное воспроизведение
Замедленное воспроизведение может
выполняться на Вашей видеокамере без
помех; однако эта функция не работает
через выходной сигнал из гнезда DV
DCR-PC9E)/DV OUT DCR-PC6E).
При воспроизведении ленты в обратном
направлении
На экране могут появиться горизонтальные
помехи по центру или же вверху и внизу
экрана. Это не является неисправностью.
53
Playback –Basics Воспроизведение – Основные положения
Connect your camcorder to your TV with the A/
V connecting cable supplied with your
camcorder to watch the playback picture on the
TV screen. You can operate the playback control
buttons in the same way as when you monitor
playback pictures on the LCD screen. When
monitoring the playback picture on the TV
screen, we recommend that you power your
camcorder from a wall socket using the AC
adaptor (p. 24). Refer to the operating
instructions of your TV.
Open the jack cover. Connect your camcorder to
the TV using the A/V connecting cable. Then, set
the TV/VCR selector on the TV to VCR.
If your TV is already connected
to a VCR
Connect your camcorder to the LINE IN input on
the VCR by using the A/V connecting cable
supplied with your camcorder. Set the input
selector on the VCR to LINE.
Viewing the recording
on TV Просмотр записи на
экране телевизора
Подсоедините Вашу видеокамеру к Вашему
телевизору с помощью соединительного
кабеля аудио/видео, который прилагается к
Вашей видеокамере, для просмотра
воспроизводимого изображения на экране
телевизора. Вы можете оперировать
кнопками управления воспроизведением
таким же способом, как при управлении
воспроизводимым изображением на экране
ЖКД. При управлении воспроизводимым
изображением на экране телевизора
рекомендуется подключить питание к Вашей
видеокамере от сетевой розетки с помощью
адаптера переменного тока стр. 24). См.
инструкцию по эксплуатации Вашего
телевизора.
Откройте гнездовую крышку. Подсоедините
Вашу видеокамеру к телевизору с помощью
соединительного кабеля аудио/видео. Затем,
установите переключатель TV/VCR на Вашем
телевизоре в положение VCR.
Ecли Baш телевизор уже
подсоединен к КВ
Подсоедините Вашу видеокамеру к входному
гнезду LINE IN на КВМ с помощью
соединительного кабеля аудио/видео,
который прилагается к Вашей видеокамере.
Установите селектор входного сигнала на
КВМ в положение LINE.
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
IN
A/V
Yellow/Желтый
Red/
Красный
White/Белый
: Signal flow/Передача сигнала