
Mounting
I
Montage
I
Montaje
Before
mounting
A
depth
of
at least 75
mm
(3 in) (44
mm
(I lit
in»"'
(45
mm
(I
llh6
in»·!
is
required for nush mounting. Measure
the
depth
of
the area where
you
are to
mount
the
speaker,
and
ensure
that
the
speaker
is
not
obstructing
any
other
components
of
the car. Keep the followings in
mind
when choosing a
mounting
location:
•Make sure
that
nothing
is
obstructing
around
the
mounting
location
of
the
door
(front
or
rear)
or
the rear tray
where you
are
to
mount
the speaker.
• A hole for
mounting
may already be cut
out
of
the
inner
panel
of
the
door
(front
or
rear)
or
the rear tray. In this
case, you need to modify the board only.
•Ifyou are to mount this speaker system in the
door
(front
or
rear), make sure
that
the speaker terminals, frame
or
magnet do not interfere with any
inner
parts, such as the window mechanism in the
door
(when you
open
or
dose
the window), etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch any
inner
fittings, such as the
window
cranks,
door
handles,
arm
rests,
door
pockets, lamps
or
seats elc.
•Ifyou
are
to
mount
this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame
or
magnet
do not touch any
inner
parts
of
the car, such as the torsion
bar
springs (when you
open
or
dose
the
trunk
lid),
etc.
Also make sure that the speaker grille does not touch any
inner
fittings, such as seat belts, head rests, center
brake lights,
inner
covers
of
the
rear wipers,
curtains
or
air pUrifiers, etc.
Avant
Ie
montage
One
profondeur
d'au
moins
75
mm
(3
po)
(44
mm
(1'/.
po»'" (45
mm
(I
Il/"
paW'
est necessaire
poureffectuer
Ie
montage encastre. Mesurez.la
profondeur
de
lemplacement
au
vous souhaitez
manter
Ie
haut.parleur
et
assurez-vous
que
ce
dernier
ne gene en rien les autres
composants
du
vehicule. Prenez les points suivants
en
consideration lors
du
choix
de
lemplacement
de
montage:
-Assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle aproximite
de
lemplacement
de
montage
sur
la
portiere (avant
ou
arriere)
au
sur
la
plage arriere
ou
vous envisagez
de
monter
Ie
haul-parleur.
_n
est possible qu'un trou ait deja etc decoupe
dans
Ie
panneau
interieur
de
la
portiere (avant
au
arriere)
au
de
la
plage arriere. Dans ce cas,
il
vous suffit
de
modifier
Ie
panneau.
-
5i
vous envisagez
de
monter
ce systeme
de
haut-parleurs
sur
la
portiere (avant
au
arriere), assurez-vous
que
les
barnes,
Ie
cadre
au
les aimants
du
haut-parleur
ne sont pas en contact avec des pieces internes, telles
que
Ie
mecanisme
de
1a
vitre
de
1a
portiere (Iorsque vous ouvrez
ou
fermez la vitre), etc.
Assurez-vous egalement
que
la
grille
du
haul-parleur
n'entre pas
en
contact avec des elements internes, lels
que
les manivelles
de
leve-vitre,les poignees
de
portieres,les
repose-bras, les
vide-poches,les
lampes
ou
les sieges,
etc.
-
5i
vous envisagez
de
manter
ce systeme
de
haut-parleurs
sur
la
plage arriere, assurez-vous
que
les
barnes,
Ie
cadre
ou
les aimants
du
haut-parleur
nentrent
pas
en
contact avec des pieces internes
du
vehicule, telles
que
les
ressorts
il.
barre
de
torsion (Iorsque vous ouvrez
ou
fermez.le coffre), etc.
Assurez-vous egalement
que
la grille
du
haul-parleur
n'entre pas
en
contact avec des elements internes, tels
que
les ceintures
de
securite, appuis-tete, feox d'arret centraux, garnitures interieures des essuie-glaces arrieres,
rideaux
au
filtres aair, etc.
Antes
del
montaje
Para el montaje alineado, es necesaria
una
profundidad
minima
de
7S
rom (44 mm)'" (45
mm)·'.
Mida
la
profundidad
dellugar
donde
desea
montar
el
altavoz y
compruebe
que
el
altavol
no
obslruya
ningtin
componente
del aUlom6vii. Antes
de
elegir
ellugar
de
montaje, se debe tener en cuenla
10
siguiente:
•Asegurese
de
que
no
haya obstaculos en
ellugar
de
montaje
de
la
puerta
(frontal 0posterior) ni en la bandeja
posterior
donde
desea instalar
el
altavoz.
•
Es
pasible que ya exista
un
orifido
de
montaje
en
el
panel interior
de
la
puerta
(frontal 0posterior) a
en
la
bandeja posterior. En este casa, solo debe modificar
el
tablero.
•
5i
desea
montar
este sistema
de
altavaces
en
la
puerta
(frontal 0posterior), asegurese
de
que
los terminales del
altavoz,
eI
marco y
eI
iman
no
interfieren con los
componentes
interiores como,
por
ejemplo,
el
mecanismo
de
la ventanilla
de
la
puerta
(al
abrir
0
cerrar
la
ventaniIJa), etc.
Asegurese lambicn
de
que
la
rejilla del altavoz
no
esta
en
contacto
con
accesorios interiores como,
por
ejemplo,
las manivelas
de
las ventanillas ylos tiradores
de
las puertas, los reposabrazos, los
compartimientos
para
guardar
objetos situados
en
las puertas, las luces 0los asientos, etc.
•
5i
desea
montar
el
sistema
de
altavoces
en
la bandeja posterior, asegurese
de
que
los terminales del altavoz,
el
marco
y
el
iman
no
estan
en
contacto
con
los
componentes
interiores del autom6vil como,
por
ejemplo, los
resortes
de
la
barra
de
torsion
(cuando
abra
a
derre
el portaequipajes), etc.
Asegtirese tambien
de
que
la rejiUa del
altavol
no esta en
contacto
con accesorios interiores como,
por
ejemplo,
los
dnturones
de
seguridad, los reposacabezas, las luces
de
frenos centrales, las cubiertas interiores
de
los
Iimpiaparabrisas posteriores, las
cortinas
0ambientadores, etc.
.,
(XS·GTI626A)
.,
(XS-GTI326A)
Parts
list
I
Liste
des
pieces
I
Lista
de
las
piezas
G) XS-GT6936A XS-GT1626AIXS-GT1326A
®XS-GT6936A XS·GT1626A/XS·GT1326A
~
~
(x
2)
®@®
/,
~
(x
8)
(x2)
04x30
(x8)