
P
PR
RO
OT
TE
EC
CT
TI
IO
ON
N
D
DE
E
G
GA
AR
RA
AN
NT
TI
IE
E
S
SU
UR
R
L
LE
E
P
PR
RO
OD
DU
UI
IT
T
E
ET
T
L
L’
’É
ÉQ
QU
UI
IP
PE
EM
ME
EN
NT
T
R
RA
AC
CC
CO
OR
RD
DÉ
É
L
LI
IM
MI
IT
TÉ
ÉE
E
La présente garantie limitée sur le produit et l'équipement raccordé (la « garantie limitée ») n'est offerte qu'à l'acheteur primitif des limiteurs de surtension vendus sous les
noms de marque Southwire®et Woods®, et doit être conservée pour vos dossiers personnels. Avant d'utiliser ce limiteur de surtension, vous, en tant qu'acheteur primitif,
devez lire attentivement et accepter les modalités suivantes de la garantie limitée. Le fait que vous utilisiez ce produit indique que vous acceptez toutes les dispositions de
la présente garantie limitée.
G
Ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
e
l
li
im
mi
it
té
ée
e
s
su
ur
r
l
le
e
p
pr
ro
od
du
ui
it
t
Southwire Company, LLC. (SW) garantit à l'acheteur primitif que ce limiteur de surtension sera exempt de défauts de fabrication pendant sa durée de vie selon des
conditions d'utilisation normales, et ce quant à son matériau, son assemblage et sa fabrication, sous réserve des modalités de la présente garantie limitée.
Si un défaut de fabrication se présentait pendant la durée de vie du limiteur de surtension, et si toutes les modalités de la garantie limitée ont été respectées, SW réparera
ou remplacera, à son gré, le produit en faveur de l'acheteur primitif, sans frais. Si le produit ne peut être réparé dans un délai raisonnable ou à un prix raisonnable, SW
peut décider de rembourser le prix d'achat en lieu et place de la réparation.
Tous les frais d'expédition de retour seront à la charge de l'acheteur. L'acheteur peut détenir d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
G
Ga
ar
ra
an
nt
ti
ie
e
l
li
im
mi
it
té
ée
e
s
su
ur
r
l
l'
'é
éq
qu
ui
ip
pe
em
me
en
nt
t
r
ra
ac
cc
co
or
rd
dé
é
En cas de pointe de tension ou de surtension passagère, la présente garantie limitée n'est valable que si toutes les conditions suivantes étaient remplies au moment de
l'événement :
•Le limiteur de surtension doit être directement branché à une prise mise à la terre.
•L'équipement raccordé susceptible d'être couvert par la garantie doit être branché directement au limiteur de surtension.
•L'équipement raccordé doit avoir été endommagé par une pointe de tension ou une surtension couverte par la garantie ayant traversé le limiteur de surtension.
•Le limiteur de surtension doit avoir été endommagé par une pointe de tension ou une surtension au cours d'une utilisation prévue.
SW se réserve l'option de réparer ou de remplacer l'équipement raccordé endommagé par un équipement dont la juste valeur de marché est équivalente à celle de
l'équipement endommagé au moment de l'incident ou équivalente au prix d'achat original, le montant le moins élevé prévalant, jusqu'à la valeur maximale figurant sur
l'emballage de ce produit, sous réserve des modalités indiquées ci-dessous.
La juste valeur de marché ne comprend ni frais d'expédition, ni taxes, etc. et sera déterminée sur la base du moins élevé des montants suivants :
•Le prix moyen d'un équipement identique ou comparable proposé à ce moment-là sur eBay®
•Le prix indiqué dans l'Orion Blue Book le plus récent
•Le prix le moins élevé auquel un équipement identique ou semblable peut être légalement acheté aux États-Unis ou au Canada.
Il s'agit là de la responsabilité maximale et totale de Southwire Company, LLC.
Ce produit, comme tous les limiteurs de surtension, a une durée de vie limitée. Même dans des conditions normales et en l'absence de défauts, la durée de vie du produit
prend fin lorsque le composant qui protège contre les surtensions a épuisé sa capacité et cesse de protéger contre les surtensions et les pointes de tension passagères.
L'obligation de SW sera réduite d'un montant équivalent à toute somme que l'acheteur primitif est en droit de recevoir de la part d'autres sources en ce qui concerne
l'équipement raccordé, dont une couverture d'assurance, une autre garantie ou une garantie prolongée, un contrat d'entretien ou un remboursement de la part du service
public d'électricité, que l'acheteur primitif dépose une réclamation au titre de la présente garantie ou qu'il reçoive un dédommagement de quelque nature que ce soit de la
part des sources précitées.
Les limiteurs de surtension sont conçus pour être utilisés avec des appareils électroménagers et électroniques, tel que spécifié sur l'emballage. La présente garantie
limitée ne couvre aucune réclamation pour cause de dommages résultant de la foudre. Pour protéger votre ligne téléphonique, votre ligne réseau (RJ-45) ou votre ligne
coaxiale des surtensions ou des pointes de tension passagères, branchez votre équipement à un limiteur de tension SW qui assure la protection des lignes téléphoniques,
réseau et coaxiales avant de l'utiliser. Si vous avez recours à un limiteur de surtension à courant alternatif qui n'offre aucune protection des lignes téléphoniques, réseau et
coaxiales, la garantie limitée est nulle et non avenue au cas où une pointe de tension ou une surtension passagère endommagerait tout équipement raccordé par ligne
téléphonique, réseau ou coaxiale.
La garantie limitée sera annulée par ce qui suit :
•La connexion en série du limiteur de surtension avec d'autres limiteurs de surtension, rallonges, barres d'alimentation, appareils à UPS ou autres connecteurs
•Des dommages causés, mais sans s’y limiter, par des conditions comme la constante surtension générée par des fluctuations de tension du réseau électrique
dommageables ou par un câblage défectueux
•Une guerre, un vol, un acte de vandalisme ou toute catastrophe naturelle telle que les incendies, les inondations, les précipitations, les vents ou les tremblements
de terre
•Un accident, un mauvais usage, une utilisation abusive ou des dommages survenus alors que le limiteur de surtension n'était pas branché correctement
•Un mauvais entretien, une mauvaise installation, l'utilisation du limiteur de surtension ou de l'équipement raccordé dans des conditions autres que les conditions de
fonctionnement normales, ou l'utilisation du limiteur de surtension ou de l'équipement raccordé d'une façon qui ne respecte pas les directives ou le mode d'emploi
qui y sont associés, ou qui constitue une mauvaise utilisation
•La modification, le démontage ou l'altération du limiteur de surtension ou de l'équipement raccordé
•Les dommages, la détérioration et l'usure subis par le limiteur de surtension ou l'équipement raccordé
•L'utilisation du limiteur de surtension avec des éléments qui ne sont pas prévus pour l'être, comme des réfrigérateurs (à l'exclusion des limiteurs de surtension de
série Appareils), des outils électriques motorisés à CA, chargeurs pour outils électriques à CC, chargeurs de batterie pour tondeuses/ équipement électrique pour
le soin de pelouse, réchauffeurs, pompes de puisard, véhicules à moteur, déshumidificateurs, réchauffeurs d'espace, climatiseur, les appareils ayant un rapport
avec l'eau (tels que les aquariums), des génératrices, des équipements de maintien des fonctions vitales, des équipements médicaux ou destinés aux soins de
santé, et autres du même genre
•Le fait que SW détermine qu'un dommage déclaré n'a pas été provoqué par un événement particulier, ou n'a pas eu lieu
•Le fait d'empêcher SW d'inspecter rapidement le limiteur de surtension endommagé ou défectueux, l'équipement raccordé endommagé ou l'endroit où le dommage
s'est produit ou de refuser qu'il le fasse lorsqu'il en fait la demande
•Le refus de mettre l'équipement endommagé à la disposition des inspecteurs de SW jusqu'à ce que la réclamation soit finalisée.
La responsabilité de SW n'est aucunement engagée en ce qui concerne les points suivants, et cela en aucune circonstance :
•la perte, l'endommagement, la remise en état ou la réinstallation de données, de dossiers ou de logiciels
•les lésions corporelles
•les dommages directs, indirects, particuliers, consécutifs ou multiples
•la perte de gains ou d'exploitation, même si les dommages ou la perte sont causés par une négligence ou une autre faute
Pour entreprendre la procédure de traitement des réclamations, veuillez prendre contact avec nous au numéro de téléphone 1-800-561-4321.
P
Pr
ro
oc
cé
éd
du
ur
re
e
d
de
e
r
ré
éc
cl
la
am
ma
at
ti
io
on
n
1. Prenez contact avec le service à la clientèle pour retourner le limiteur de surtension. Avant d'appeler, veuillez avoir les renseignements suivants sous la main :
a) Le numéro de pièce ou de modèle du limiteur de surtension
b) La date à laquelle vous avez acheté le limiteur de surtension ainsi que le magasin où vous l'avez acheté
2. Lorsque le préposé au service à la clientèle vous a informé que vous pouvez retourner le produit, vous devez vous assurer de suivre les étapes suivantes :
a) Chaque réclamation doit être déposée au plus tard quinze jours après l'incident
b) Une copie du reçu original du limiteur de surtension SW et de l'équipement endommagé doivent accompagner le retour du produit
c) Indiquez la date exacte et l'heure approximative de la panne déclarée et faites une brève description écrite des circonstances dans
lesquels les dommages se sont produits, ainsi qu'une description raisonnable des dommages subis par l'équipement raccordé
d) Énumérez tous les appareils qui étaient correctement branchés au limiteur de surtension SW, en indiquant également le numéro
de modèle et le numéro de série du fabricant
e) Fournissez une copie de toutes les évaluations techniques et de tous les devis de réparation émis par un tiers (comme un atelier
de réparation de télévisions) qui expliquent la nature des dommages
f) Envoyez le limiteur de surtension à l'adresse appropriée indiquée ci-dessous, fret payé. L'acheteur primitif prend tous les frais
d'expédition à sa charge et assume le risque de perte ou de dommages subis par le limiteur de surtension au cours de l'expédition
ou de la manutention.
Envoyez un produit acheté aux États-
Unis à l'adresse :
Envoyez un produit acheté au Canada
à l'adresse :
Southwire Company, LLC
Consumer Claims
840 Old Bremen Road
Carrollton, GA 30117
Southwire Canada
Réclamations des clients
#100 –5705 Cancross Cour
Mississauga (Ontario) L5R 3E9
3. Le limiteur de surtension renvoyé sera testé par SW. Les résultats de ce test, accompagnés de l'évaluation ou des évaluations techniques, seront examinés afin de
déterminer si le limiteur de surtension a manqué d'offrir le niveau de protection approprié, tel que décrit expressément par les caractéristiques indiquées sur cet emballage.
Vous avez le droit d'obtenir des copies de tous les rapports, à vos propres frais.
SW se réserve le droit de négocier le coût des réparations et de choisir les installations de réparation qui inspecteront l'équipement endommagé et estimeront le coût de sa
réparation. SW peut, à son gré et à ses frais, demander que l'équipement endommagé soit envoyé directement à son lieu d'affaires. Lorsque les réclamations sont réglées,
SW se réserve le droit d'être subrogé en vertu de toute police d'assurance existante que le demandeur pourrait avoir.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE DE SOUTHWIRE COMPANY, LLC. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
SAUF DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, DONT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ, DE COMMERCIALITÉ OU DE CONVENANCE À UN BUT
PARTICULIER; LA DURÉE DE TELLES GARANTIES IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE.
REMARQUE : certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs; la restriction ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer à votre cas.
M
MO
OD
DE
E
D
D’
’E
EM
MP
PL
LO
OI
I
D
DU
U
L
LI
IM
MI
IT
TE
EU
UR
R
D
DE
E
S
SU
UR
RT
TE
EN
NS
SI
IO
ON
N
I
IN
NS
ST
TR
RU
UC
CT
TI
IO
ON
NS
S
D
D’
’I
IN
NS
ST
TA
AL
LL
LA
AT
TI
IO
ON
N
Merci d’avoir acheté ce limiteur de surtension de Woods®/Southwire® par Southwire Company, LLC.
Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit.
B
Br
ra
an
nc
ch
he
em
me
en
nt
t
d
de
e
l
l’
’é
éq
qu
ui
ip
pe
em
me
en
nt
t
à
à
v
vo
ot
tr
re
e
l
li
im
mi
it
te
eu
ur
r
d
de
e
s
su
ur
rt
te
en
ns
si
io
on
n
W
Wo
oo
od
ds
s®
®/
/S
SW
W®
®
1. Dans le cas des limiteurs de surtension équipés d’un cordon d’alimentation, déroulez
complètement le cordon d’alimentation afin d’éviter toute surchauffe potentielle de l’appareil et du
cordon.
2. Assurez-vous que le limiteur de surtension et l’équipement que vous y brancherez se trouvent sur
la position « OFF » (arrêt).
3. Branchez le limiteur de surtension directement sur une prise c.a. à 3 fils correctement mise à la
terre.
4. Branchez l’équipement que vous souhaitez protéger directement sur les prises du limiteur de
surtension. La fiche d’alimentation de l’équipement doit être complètement insérée dans le limiteur
de surtension; pour éviter toute surchauffe potentielle, ne vous contentez pas de l’insérer
partiellement.
5. Si votre limiteur de surtension offre une protection aux lignes téléphoniques, de réseau ou
coaxiales, consultez les étapes a, b et c :
a. Protection pour téléphone, télécopieur et modem DSL ou Protection pour téléphone, télécopieur et
modem –des surtensions peuvent se produire sur les lignes téléphoniques et endommager
l’équipement sensible. Si votre limiteur de surtension est muni d’une protection pour lignes
téléphoniques, le branchement doit passer par les connecteurs femelles protégés du limiteur.
Branchez un câble téléphonique RJ-11 provenant du connecteur mural sur le connecteur « IN » du
protecteur de surtension. Branchez un autre câble téléphonique RJ-11 sur le connecteur « OUT » du
limiteur de surtension. Branchez l’autre extrémité du câble téléphonique sur « l’entrée » du dispositif
que vous souhaitez protéger.
b. Protection pour antenne de satellite et câble –des surtensions peuvent se produire sur les lignes
coaxiales et endommager l’équipement sensible. Si votre limiteur de surtension est muni d’une
protection pour lignes coaxiales, le branchement doit passer par les connecteurs femelles protégés du
protecteur.
Branchez un câble coaxial provenant du connecteur mural sur le connecteur « IN » du protecteur de
surtension. Branchez un autre câble coaxial RJ sur le connecteur « OUT » du limiteur de surtension.
Branchez l’autre extrémité du câble coaxial sur « l’entrée » du dispositif que vous souhaitez protéger.
c. Protection pour réseau et téléphone –des surtensions peuvent se produire sur les lignes
réseau/DSL et endommager l’équipement sensible. Si votre limiteur de surtension est muni d’une
protection pour lignes téléphoniques/réseau de données, le branchement doit passer par les
connecteurs protégés du limiteur.
Branchez un câble téléphonique RJ-11 ou câble réseau RJ-45 provenant du connecteur mural ou du
routeur sur le connecteur « IN » du limiteur de surtension. Branchez un autre câble téléphonique RJ-11
ou câble réseau RJ-45 sur le connecteur « OUT » du limiteur de surtension. Branchez l’autre extrémité
du câble téléphonique ou réseau sur « l’entrée » du dispositif que vous souhaitez protéger.
6. Appuyez sur l’interrupteur du limiteur de surtension afin de le mettre sur la position
RÉINITIALISATION (« on »), puis allumez l’équipement.
Remarque : Ce produit, comme tous les limiteurs de surtension, a une durée de vie limitée. Il est
recommandé de remplacer le limiteur de surtension tous les 2 à 3 ans.
Ce limiteur de surtension est doté d’une protection interne qui débranche l’élément limiteur de surtension
à la fin de sa vie utile. Le dispositif continue d’alimenter l’équipement qui y est branché, mais n’offrira plus
aucune protection contre les surtensions ou les pics temporaires. Si cette situation est peu souhaitable
pour l’équipement, le limiteur de surtension doit être remplacé afin que l’équipement branché soit protégé.
Mises en garde et avertissements : Pour usage à l’intérieur dans des endroits secs seulement. Cet
appareil n’est pas prévu pour être utilisé avec des aquariums. Les limiteurs de surtension ne sont pas des
parafoudres et ne protégeront pas l’équipement branché d’une pointe de courant générée par la foudre.
C
Ca
ar
ra
ac
ct
té
ér
ri
is
st
ti
iq
qu
ue
es
s
e
et
t
a
av
va
an
nt
ta
ag
ge
es
s
d
du
u
p
pr
ro
od
du
ui
it
t
Les caractéristiques du produit varient en fonction du modèle. Certains modèles Woods®/
/SW® peuvent
inclure la totalité ou une partie des caractéristiques décrites ci-dessous.
Valeur nominale en joules
Une joule est une mesure de l’énergie. Plus la valeur
nominale en joules est ÉLEVÉE, plus votre limiteur de
surtension peut absorber d’énergie.
Protection pour antenne de satellite et câble
Protège les récepteurs de signaux de satellite et les
câblorécepteurs, ainsi que les autres équipements
électroniques sensibles, contre les surtensions et les
pics qui peuvent se produire sur les lignes coaxiales,
d’antenne, de satellite et de modem à large bande. La
connexion coaxiale est blindée pour permettre la
réception d’un signal à bande plus large.
Ports de chargement USB
Deux ports commodes permettent de recharger les
lecteurs MP3, les téléphones intelligents et les
dispositifs mains libres.
Indicateur de chargement USB
Une DEL allumée indique que le dispositif branché
sur le port USB est en train de se charger.
Capuchons protecteurs
Glissez pour ouvrir/fermer; protègent les utilisateurs
contre tout contact accidentel et empêchent la
poussière et les débris de pénétrer dans les prises
non utilisées.
Prises pour transformateurs
Les prises plus espacées permettent de brancher des
transformateurs sans bloquer les autres prises.
Prises latérales
La conception peu encombrante permet de placer le
mobilier près des murs.
Alarme de protection contre la surtension
Une alarme se fait entendre pour vous indiquer que le
circuit du limiteur de surtension a dépassé sa capacité
de conception. Pour que le limiteur de surtension
continue de protéger votre équipement branché, il doit
être remplacé.
Indicateur de surtension
Une DEL allumée indique que l’appareil fonctionne
correctement et que l’équipement branché est
protégé. Si la DEL est éteinte, le limiteur de
surtension doit être remplacé fin de maintenir la
protection de votre équipement branché.
Indicateur de mise à la terre
Une DEL allumée indique que l’appareil est
branché sur une prise murale correctement mise à
la terre. Si la DEL ne s’allume pas, la prise murale
n’est peut-être pas mise à la terre correctement.
Nous vous recommandons de consulter un
électricien agréé.
Interrupteur
RÉINITIALISATION(Marche)/ARRÊT et
interrupteur de disjoncteur
Un seul interrupteur gère les fonctions de
marche/arrêt et de disjoncteur de surcharge de
15 A pouvant être réinitialisé. Certains modèles
Woods®/SW® sont dotés d’un interrupteur
d’alimentation allumé afin d’indiquer la charge lors
de l’alimentation.
En cas de surcharge, le disjoncteur coupera toute
l’alimentation sans danger. Pour éliminer les
surcharges :
i. débranchez tous les appareils du limiteur de
surtension;
ii. éteignez chaque appareil;
iii. appuyez sur le bouton
« RÉINITIALISATION » du limiteur de
surtension, et
iv. rebranchez chaque appareil dans le limiteur
de surtension et rallumez-les un à la fois.
La charge branchée combinée ne doit pas
dépasser la valeur indiquée.
Fiche à angle droit
Permet de placer le mobilier près des murs.
Filtration des bruits EMI/RFI
Le circuit de filtration avancé de Woods® permet un
rendement maximal en ne laissant entrer qu’une
alimentation propre dans votre équipement et en
réduisant les bruits EMI et RFI nuisibles qui
peuvent causer une perte de données inattendue
et l’infiltration accidentelle d’un signal.
Si vous avez des questions supplémentaires ou si vous cherchez le distributeur de produits Southwire le plus proche de chez vous, veuillez envoyer le courriel à cci.consumersupport@southwire.com ou appeler le 1-800-561-4321.
Pour consulter la famille complète des produits Woods®y compris les limiteurs de surtension et les produits à plusieurs prises, rendez-vous à l’adresse www.woodshomeproducts.com