SP S+LINE 9 User manual

S+LINE 9 & 9B
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
EN INSTALLATION AND USER’S MANUAL
FR MANUEL D’INSTALLATION ET DE L’UTILISATEUR
IT MANUALE DI INSTALLAZIONE E USO
PT MANUAL DE INSTALAÇAO E UTILIZADOR
DE MONTAGE-INSTALLATIONSANLEITUNG UND
BENUTZUNG
RU ИНСТРУКЦИЙУСТАНОВКЕИИСПОЛЬЗОВАНИЮ

2
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
S+LINE 9 & 9B
S+LINE 9 & 9B
Formatos / Formats
Formats / Formati
Formatos / Formate
Formate / Форматы
(A)
Compensación / Compensation
Compensations / Compensazione
Compensação / Ausgleich Compensatie
Допустимое Отклонение Размера
1000 980-1005
1100 1080-1105
1200 1180-1205
1300 1280-1305
1400 1380-1405
1500 1480-1505
1600 1580-1605
1700 1680-1705
1800 1780-1805
Este producto requiere dos personas para su instalación.
This product require two people two install.
Ce produit nécessite deux personnes pour l’installation.
Questo prodotto richiede due persone per l’installazione.
Este produto requer duas pessoas para a instalação.
Dieses Produkt erfordert zwei Personen für die Installation.
Для установки нужно два человека.
Ø6
Jabón
Soap
Savon
Sapone
Sabão
Seife
Zeep
Nº2,5
Nº4
Alcohol
Alcohol
Alcool
Alcol
Álcool
Alkohol
Alcohol
S+LINE 9
S+LINE 9B
izquierda · left · gauche · SX
esquerda · link · слева
izquierda · left · gauche · SX
esquerda · link · слева
derecha · right · droite
DX · direita · recht · справа
derecha · right · droite
DX · direita · recht · справа
1500 mm
A
2000 mm
2000 mm1500 mm

3
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
S+LINE 9 & 9B
A
B
C
DE
N
M
F
P
G
O
I
L
K
J
H
H
H
H
x1
A
x1
G
x1
M
x1
B
x2
H
x1
N
x2
C
x1
I
x2
E
x1
K
x1
F
x1
L
x2
D
x1
J
x1
Ox1
P

4
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
2
1
5
5
Este manual recoge el montaje de la versión izquierda, en caso de instalar la versión derecha realizar el montaje de forma simétrica.
This manual includes the “left hand” type installation. In case of having a “right hand” type, then install the screen symmetrically.
Sur ce manuel on voit le montage pour la version gauche, si on veut installer la version droite, i faut réaliser le montage de façon symétrique.
In questo manuale è riportato il montaggio della versione a sinistra e, in caso di montaggio della versione a destra, eseguire il montaggio in modo simmetrico.
Este manual enuncia a montagem da versão esquerda, em caso de instalar a versão direita realizar a montagem de forma simétrica.
Diese Montageanleitung erklärt die Montage der linksseitigen Version der Duschabtrennung. Wenn sie eine rechtsseitigen Version montieren, kann die
Montageanleitung symmetrisch zur linksseitigen Version genutzt werden.
В данной инстукции указан монтаж в верисии правой, в случае монтажа слева версии, он должен быть симетричным.

5
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
3
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
4
10 mm
Ø6
3,5x32
2
1

6
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
5
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
6
Ø6
3,5x32

7
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
8
7
Ø6x30
4,2x38

8
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
10
9
50 mm
No lubricar con jabón
Do not lubricate with soap
Ne pas lubrier avec du savon
Non lubricare con sapone
Não lubricar com sabão
Nicht mit Seife einreiben
Не использовать мыло
Lubricar con jabón
Lubricate with soap
Lubrier avec du savon
Lubricare con sapone
Lubricar com sabão
Mit Seife einreiben
Использовать мыло
AGUA / WATER / EAU
ACQUA / ÁGUA / WASSER
WATER / ВОДЫ
Limpiar con alcohol
Clean with alcohol
Nettoyer à l’alcool
Pulire con alcol
Limpar com álcool
Mit Alkohol reinigen
Чистить сиртом
Junta Adhesiva
Adhsesive joint
Joint adhesif
Guarnizione adesiva
Junta adesiva
Klebedichtung
Клеенное соединение
1
2
3

9
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
12
11
IN
OUT

10
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
14
13
N2.5
N2.5
N2.5
N2.5
N3
N3

11
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
16
15

12
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
18
17
OUT IN
IN
=
=
OUT
IN

13
S+LINE 9 & 9B MANUAL DE INSTALACIÓN Y USUARIO
MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGGIO / MONTAGEM / MONTAGE / МОНТАЖА
20
19
24 horas
24 hours
24 heures
24 ore
24 Stunden
24 часа
Jabón y Agua
Soap and Water
Savon liquide et de eau
Saponi liquidi ed acqua
Sabões líquidos e água
Water met vloeibare zeep
Flüssige Seife und Wasser
Мыло и вода

CERTIFICADO DE GARANTÍA
Le felicitamos por la compra de este producto KRION, agradeciéndole la confi anza depositada en nuestra marca. Este producto ha sido fabricado con gran cuidado, superando rigurosos
controles técnicos y de seguridad antes de salir de fábrica. No obstante, de surgir algún problema durante el período de validez de este certifi cado, le rogamos lea atentamente la cobertura y las
condiciones de garantía.
COBERTURA
KRION ofrece la siguiente cobertura limitada de garantía para el comprador original de cualquier producto KRION cuyo uso fi nal sea exclusivamente para fi nes particulares. La compañía
reparará o sustituirá la unidad o su equipamiento de acuerdo con los siguientes términos y condiciones: Esta garantía es de aplicación en todo el mundo, prevaleciendo en cualquier caso lo
dictado por la legislación nacional aplicable.
CONDICIONES
1.- KRION ofrece 2 años de garantía limitada contra cualquier defecto en la unidad o sus componentes. Esta garantía aplica a partir de la fecha en la que la unidad fue comprada siempre que
dicho producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones marcadas por KRION. Salvo prueba en contrario, esta fecha será la refl ejada en la factura o ticket de
compra. KRION ofrece 6 meses de garantía para las reparaciones y sustituciones efectuadas exclusivamente por personal autorizado.
2.- La presente garantía consiste en la reparación o sustitución gratuita, a criterio del fabricante, de los defectos de fabricación existentes en el producto objeto del certifi cado o en los materiales
que componen el mismo. No incluye las partes de vidrio, los espejos, las lámparas, los indicadores, los accesorios, resistencias, consumibles ni las demás partes estéticas o el desgaste de los
componentes por un uso normal. Se excluyen de la garantía las características y evoluciones normales del producto natural, puede haber ligeras diferencias de tono en la misma pieza y entre
los distintos elementos que lo componen y diferencias de matiz o veta. Además, si los productos se comparan en distintos momentos, el tiempo transcurrido y las condiciones climáticas pueden
causar variaciones en color y/o tonalidad.
3.- Nuestra garantía limitada no cubre defectos, daños o fallos causados por el instalador, usuario o cualquier otra persona en los siguientes casos: Daños en la unidad causados por el trans-
porte; modifi caciones posteriores en la unidad por cualquier razón (incluyendo las motivadas para cumplir Legislaciones Locales); instalación inadecuada (no realizada bajo las instrucciones
suministradas con la unidad); daños ocasionados por equipamiento opcional no suministrado por KRION; daños ocasionados por cualquier otro motivo ajeno a defectos en la fabricación de la
unidad (alteración de tensión, cortes de suministro...); uso negligente o inapropiado de la unidad; fuerza mayor y actos de la naturaleza (relámpagos, terremotos, inundaciones...); instalación
del producto en ambientes salinos, duros y/o peligrosos; cuidados, limpieza o mantenimiento inadecuado de la unidad. (Como utilización de estropajos de metal o nylon abrasivo; y/o productos
de limpieza agresivos); mala calidad del agua de suministro o de la atmósfera donde se encuentre instalado el producto (NOTA: El uso de cloro de alta concentración o productos de limpieza
relacionados con el cloro puede dañar severamente los accesorios del baño y este daño puede causar fugas y serios problemas).
4.- La responsabilidad del fabricante se limita a la reparación o sustitución tal queda defi nida en la condición 2. La garantía, en ningún caso, se extiende a cubrir posibles daños directos o
indirectos, a personas o cosas, que no sean imputables a defectos de fábrica, o que puedan ser debidos a una forzada interrupción de su funcionamiento. Tampoco cubre la garantía el coste de
cualesquiera de los trabajos que previos o posteriores a la reparación, sustitución o mantenimiento del aparato sean necesarios realizar por no estar previsto el fácil acceso a las diversas partes
del mismo.
5.- La reclamación y comunicación de los posibles defectos deberá efectuarse en el establecimiento de compra en el plazo de 2 meses siguientes a su aparición, mediante la presentación de la
garantía junto con la factura de compra o tener preparada esta documentación si se da aviso directamente al Servicio Técnico. En el caso de no poder establecer contacto con el establecimiento
en donde realizó la compra, deberá dirigirse a cualquier tienda Porcelanosa, Distribuidor Autorizado o Servicio Técnico Ofi cial de KRION.
6.- Para hacer operativa la garantía y no quede anulada, las intervenciones durante el periodo de la misma deben ser realizadas por un Servicio Técnico autorizado por KRION.
7.- KRION no será responsable por la perdida del producto o cualquier otro daño accidental, especial o consecuente o por daños incurridos por el comprador original, o por cualquier otro gasto
no indicado de manera especifi ca en los párrafos anteriores. En ningún caso la responsabilidad de KRION excederá del precio de compra del producto.
8.- El presente certifi cado junto con la factura de compra es la única garantía válida que presta KRION SOLID SURFACE, S.A. a todos los productos vendidos o partir de 1 de abril de 2017;
ninguna modifi cación en la misma será admitida. En caso de controversia en la interpretación y/o aplicación del presente certifi cado de garantía serán competentes los Juzgados y Tribunales de
Vila-real, Castellón (ESPAÑA), excepto en el supuesto de reclamación por parte de consumidor o usuario, en cuyo caso las vías de reclamación son:
• Arbitraje de consumo.
• Juzgados y Tribunales del domicilio del consumidor y usuario o del lugar de cumplimiento de la obligación.
WARRANTY CERTIFICATE
We would like to congratulate you for purchasing this KRION product and thank you for choosing our brand name. This is a product of superior workmanship that has passed strict technical
and safety controls before leaving the factory. Nevertheless, should some problem arise during the period of validity of this certifi cate, we kindly ask you to read the warranty cover and terms
and conditions carefully.
COVER
KRION offers the following limited warranty cover for original buyers of any KRION product solely intended for personal use. The company will repair or replace the unit or its equipment in
accordance with the following terms and conditions: This warranty is applicable worldwide, with each country’s pertinent legislation taking precedence in all cases.
TERMS & CONDITIONS
1.- KRION offers a 2-years limited warranty, covering any defects in the unit or its components. This warranty takes effect from the unit’s purchase date, provided that the said product is
installed, used and maintained in accordance with KRION instructions. Unless otherwise proven, this date is the one stated on the bill of sale or receipt of purchase. KRION offers a 6-months
warranty for repairs and replacements performed solely by authorized personnel.
2.- This warranty ensures the free repair or replacement, at the manufacturer’s discretion, of manufacturing defects found in the product under warranty or in the materials that comprise it. It
shall not include glass parts, mirrors, lamps, gauges, accessories, heating elements, consumables, aesthetic damage, or wear and tear to the components caused by normal use. Normal features
and the evolution of the natural product are excluded from the warranty, there may be slight differences in tone between the various component parts and differences of nuance or veins. In addi-
tion, if the products are compared at different times, time and weather conditions may cause variations in colour and/or hue.
3.- Our limited warranty does not cover defects, damage or faults caused by the installer, user or any other person in the following cases: Damage to the unit during transportation;
subsequent modifi cations to the unit for any reason (including those made to comply with local legislation); improper installation (not performed as per the instructions supplied with the unit);
damage caused by optional equipment not supplied by KRION; damage caused for any other reason unrelated to defects in the manufacturing of the unit (changes to the voltage, power supply
failures etc.); negligent or improper use of the unit; force majeure and acts of nature (lightning, earthquakes, fl oods etc.); the product’s installation in a saline, adverse and/or dangerous environ-
ment; improper care, cleaning or maintenance of the unit (such as using metal or abrasive nylon scouring pads and/or aggressive cleaning products); the bad quality of water supplies or adverse
atmosphere of the place where the product is installed (N.B. The use of highly concentrated chlorine and cleaning products containing chlorine can severely damage the unit’s accessories. This
damage might lead to leaks and serious problems).
4.- The manufacturer’s liability is limited to the repair or replacement of the product as per condition 2. Under no circumstances shall the warranty encompass possible direct or indirect damage
to persons or property not attributable to manufacturing defects or which might be due to the forced interruption of the unit. Nor shall the warranty cover the cost of any work required either
before or after the repair, replacement or maintenance of the unit because easy access to its different parts had not been envisaged.
5.- Claims relating to possible defects and their notifi cation should be made at the establishment where the purchase was made within a period of 2 months of their detection, presenting the war-
ranty together with the bill of sale or else having these documents on hand if the Technical Service is directly notifi ed. If the establishment where the purchase was made cannot be contacted,
claims can be addressed to any Porcelanosa store, authorized distributor or to KRION’s offi cial Technical Service.
6.- For this warranty to remain valid, all work to the unit during its period of validity must be performed by a Technical Service authorized by KRION.
7.- KRION cannot be held responsible for the loss of the product; for any accidental or special damage caused by the original buyer; or for any other expense not specifi cally indicated in the
above paragraphs. Under no circumstances shall KRION’s liability exceed the purchase price of the product.
8.- This certifi cate, together with the sales invoice, is the only valid guarantee provided by KRION SOLID SURFACE, S.A. for all products sold from 1st April 2017 onwards; no modifi cations
thereto will be accepted. Any controversy arising from the interpretation and/or application of this certifi cate of guarantee shall be submitted to the Courts and Tribunals of Vila-Real, Castellón
(SPAIN), except in the event of claims placed by the consumer or user, in which case the following procedures may be adopted:
• Consumer arbitration.
• The Courts and Tribunals corresponding to the consumer and user’s address or the place of performance of the obligation.

CERTIFICAT DE GARANTIE
Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit KRION et vous remercions de la confi ance que vous avez déposée dans notre marque. Ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sou-
mis à de rigoureux contrôles techniques et de sécurité avant d’abandonner notre usine. S’il devait cependant surgir l’un ou l’autre problème pendant la période de validité de cette garantie,
nous vous prions de lire attentivement les conditions de cette dernière.
COUVERTURE
KRION offre la garantie limitée suivante à l’acheteur original de tout produit KRION dont l’usage fi nal est exclusivement particulier. La société réparera ou remplacera l’unité ou ses
composants conformément aux conditions et termes suivants : Cette garantie est valable dans le monde entier et est sujette dans tous les cas aux dispositions de la législation nationale
applicable.
CONDITIONS
1.- KRION offre 2 ans de garantie limitée pour tous ses produits contre tout défaut de l’unité ou de ses composants. Cette garantie s’applique dès la date à laquelle l’unité a été acquise à
condition quelle ait été installée, utilisée et entretenue conformément aux instructions stipulées par KRION. Sauf preuve du contraire, cette date sera celle refl étée sur la facture ou sur le
ticket d’achat. KRION offre 6 mois de garantie pour les réparations et remplacements effectués exclusivement par des personnes autorisées.
2.- La présente garantie couvre le remplacement ou la réparation gratuits, selon le critère du fabricant, des défauts de fabrication affectant le produit objet du certifi cat ou des éléments qui
composent ce dernier. Sont exclus de cette garantie les pièces en verre, les miroirs, les lampes, les témoins lumineux, les accessoires, les résistances, les consommables et autres éléments
esthétiques, ou encore l’usure des composants due à leur utilisation normale. Les caractéristiques normales et l’évolution du produit naturel sont exclues de la garantie. Il peut exister de
légères différences de ton entre les différents composants et des différences de nuance ou dans les veines. De plus, si l’on compare les produits à différents moments, le temps et les conditions
atmosphériques peuvent produire des variations dans la couleur ou le ton.
3.- Notre garantie limitée ne couvre pas les défauts, dommages ou défaillances provoqués par l’installateur, l’utilisateur ou toute autre personne dans les cas suivants : Dommages de l’unité
résultant du transport ; modifi cations ultérieures de l’unité à quelque titre que ce soit (y compris celles réalisées à l’effet d’adapter cette dernière aux législations locales) ; installation
inappropriée (réalisée sans respecter les instructions fournies avec l’unité) ; dommages provoqués par un équipement optionnel non fourni par KRION ; dommages entraînés par toute autre
cause ne constituant pas un défaut de fabrication de l’unité (altération de tension, coupures de courant…) ; utilisation négligente ou inappropriée de l’unité ; force majeure ou phénomènes
naturels (foudre, séismes, inondations…) ; installation du produit dans des environnements salins, durs et/ou dangereux ; entretien, nettoyage ou maintenance inadéquats de l’unité (par
exemple emploi d’éponges métalliques ou en nylon abrasives et/ou de produits de nettoyage agressifs) ; mauvaise qualité de l’eau de distribution ou de l’atmosphère dans laquelle le produit
est installé (REMARQUE : L’emploi de chlore à des concentrations élevées ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les accessoires de bain et ces
dommages peuvent provoquer des fuites et de graves problèmes).
4.- La responsabilité du fabricant se limite à la réparation ou au remplacement défi nis à la clause nº 2. La garantie ne couvre en aucun cas les éventuels préjudices directs et indirects, subis
par des personnes ou des choses, qui ne seraient pas imputables à des défauts d’usine, ou susceptibles d’être dus à une interruption forcée du fonctionnement. La garantie ne couvre pas non
plus les coûts de travaux quelconques, préalables ou postérieurs à la réparation, au remplacement ou à la maintenance de l’appareil, dont la réalisation serait nécessaire du fait qu’un accès
facile aux divers éléments de ce dernier n’aurait pas été prévu.
5.- La réclamation et la communication des éventuels défauts devront être notifi ées à l’établissement d’achat dans un délai de 2 mois à compter de leur apparition, sur présentation du certi-
fi cat de garantie accompagné de la facture d’achat, ou en préparant cette documentation en cas de recours direct au Service Technique. S’il était impossible de contacter l’établissement dans
lequel l’achat a été réalisé, l’utilisateur s’adressera à n’importe quel point de vente Porcelanosa, distributeur agréé ou service technique offi ciel de KRION.
6.- Pour que la garantie soit valable et applicable, les interventions réalisées pendant la période de validité de celle-ci devront être effectuées par un service technique autorisé par KRION.
7.- KRION exclut toute responsabilité quant à la perte du produit ou tout préjudice accidentel, spécial ou dérivé de préjudices subis par l’acheteur original, ou à toutes autres dépenses non
indiquées de façon spécifi que dans les paragraphes précédents. La responsabilité de KRION ne portera en aucun cas sur un montant supérieur à celui d’achat du produit.
8.- Le présent certifi cat accompagné de la facture d’achat constitue la seule garantie valable que KRION SOLID SURFACE, S.A. accorde sur tous les produits vendus à partir du 1er avril
2017 ; aucune modifi cation de celle-ci ne sera admise. En cas de litige dans le cadre de l’interprétation et / ou de l’application du présent certifi cat de garantie, ce sont les Cours et Tribunaux
de Vila-real, province de Castellón (Espagne) qui seront compétents, à l’exception des cas de réclamation par le consommateur ou l’utilisateur, les voies de réclamation étant alors les
suivantes :
• Arbitrage de consommation.
• Cours et Tribunaux du domicile du consommateur et utilisateur ou du lieu de mise en œuvre de l’obligation.
Código
Code
Code
Modelo
Model
Modèle
Serie
Series
Série
Fecha de fabricación
Fabrication date
Date fabrication
Fecha de compra
Purchase date
Date d'acquisition
SELLO DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTOR STAMP
CACHET DISTRIBUTEUR
Ctra. Villarreal - Puebla de Arenoso (CV-20), Km 1 / P.O. Box 372 - 12540 Vila-real (Castellón) - SPAIN
Tel: (+34) 964 50 64 64 - Fax nac: 964 50 64 81 - Fax inter: (+34) 964 50 64 80
http://www.krion.com - krion@krion.com
Ed. 2019-03

Se reserva el derecho legal de aportar posibles modifi caciones a sus productos sin previo aviso ni sustitución.
Reserves the legal right to introduce any possible modifi cations in any of its products without previous notice or replacement.
Se réserve le droit légal de modifi er ou de suprimer ses produits sans préavis.
Si reserva il diritto legale di apportare eventuali modifi che ai propri prodotti sensa preavviso né sostituzione.
Reserva-se o direito legal de aportar possíveis modifi cações nos seus produtos sem aviso nem substituições.
Vorbehält sich das Recht zur eventuellen Abänderungen oder Ergänzungen a seinen Produkten vor.
Сохраняет за собой законное право на внесение возможных изменений в свои продукты, без предварительного предупреждения или замены.
Ed. 2019-04-23 G
Ctra. Villarreal-Puebla de Arenoso (CV-20), Km.1
Apto. 372 - Tel.; +34 964 50 64 64
Fax Nal. 964 50 64 81 - Fax Exp. +34 964 50 64 80
12540 VILLARREAL (CASTELLÓN) SPAIN
15
SP-13017-MAM
UNE-EN 14428:2005+A1:2008
S+LINE
Higiene personal / Personal Hygiene
APTITUD PARA LA LIMPIEZA / APTITUDE FOR CLEANING: CUMPLE / PASS
RESISTENCIA AL CHOQUE/SHOCK RESISTENCE: CUMPLE/PASS
DURABILIDAD / DURABILITY: CUMPLE / PASS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe Croma 160 27450000 Assembly instructions

ClearGreen
ClearGreen BS2LH manual

Franke
Franke Janus JSD Series Installation and user manual

Margaroli Home
Margaroli Home 442/TQ installation instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Showerpipe 230 1jet 26986000 Instructions for use/assembly instructions

HAFA
HAFA IglooPro STR 1450300 manual

Christow furniture
Christow furniture A-491976 Assembly instructions

deante
deante KQL 072P Assembly instructions

Sensea
Sensea ESSENTIAL ESS-AR75-C-C Assembly, Use, Maintenance Manual

Kohler
Kohler K-3082 installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Logis C 41611 Series Instructions for use/assembly instructions

antoniolupi
antoniolupi AURA ASTRO manual