Sparraw SP RUN104 User manual

Manuel d’utilisation du tapis de
course SP RUN104
Attention
Lisez toutes les
précautions et les
instructions contenues
dans ce manuel avant
d’utiliser cet
équipement.
Conservez ce manuel
pour vos futures
achats.

WARNING:
LA CLEE DE SECURITE EST CONSTITUEE D’UNE PARTIE AIMANTEE QUI DOIT ETRE MIS SUR LA
CONSOLE D’AFFICHAGE. CET AIMANT EST RELIEE PAR UN FILE A UNE PINCE QUI DOIT ETRE
FIXEE AUX VETEMENTS. KE TAOUS DE COURSE COMMENCERA A FONCTIONNER UNIQUEMENT
SI LA CLE EST PLACEE SUR LA CONSOLE D’AFFICHAGE.
Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez attentivement toutes les instructions et tous les
avertissements importants concernant l’utilisation du tapis de course avant de l’utiliser. Notre
société décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou matériels résultant de
l’utilisation de ce produit.
MINIMUN
USER
HEIGHT
140 cm
MAX
USER
WEIGHT
110 kg.
I. Information importante

1-Avant de commencer tout programme d’entrainement, consultez votre médecin. C’est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans, les personnes qui ont des
problèmes cardiaques ou les femmes enceintes.
2- Le propriétaire de l’appareil doit s’assurer que tous les utilisateurs sont correctement informés des
mesures de sécurités à prendre.
3- Utilisez l’équipement comme expliqué dans le manuel d’instructions.
4- Conservez l’équipement dans un endroit clos, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Ne le
rangez pas dans un garage, dans la cour intérieure ou près de l’eau. L'humidité, la poussière et
l'eau pourraient entraîner un dysfonctionnement de l'équipement, annulant sa garantie.
5- Placez l'appareil sur une surface plane. Si la surface est inégale, le bon fonctionnement peut
être affecté. Certains modèles incluent des niveleurs ou des filets de nivellement derrière les
jambes, ce qui facilite le nivellement. Veuillez lire le manuel pour vérifier si votre appareil est
fourni avec l’un d’eux.
6- L'unité doit être placée dans un endroit ventilé. Ne l'utilisez pas dans des endroits avec des
sprays ou avec un distributeur d'oxygène. L'air que vous respirez peut être affecté et provoquer
un accident.
7- Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés de l'équipement.
Gardez la distance de sécurité.
8-Vérifiez dans le manuel le poids maximum que votre équipement peut supporter. Un
poids excessif pourrait entraîner un dysfonctionnement du système d’exploitation, qui ne
serait pas couvert par la garantie.
9-Portez des vêtements et des chaussures appropriés. Ne pas utiliser de vêtement ample qui
pourrait être accroché.
10-Si votre équipement fonctionne avec une alimentation: assurez-vous que le câble
d'alimentation et la prise sont en bon état. N'effectuez le branchement que lorsque la prise est
constitué d’une fiche « terre », sinon cela pourrait endommager l'équipement ou la propriété
non couverte par la garantie. Les cables d'alimentations doivent être éloignés des surfaces
chaudes.
11-S'il s'agit d'un appareil alimenté par batterie: vérifiez-le et assurez-vous qu'il est
suffisamment chargé pour que l'écran puisse fonctionner correctement.
12-Si votre équipement est muni d'une clé de sécurité, veuillez en comprendre le sens avant de
l'utiliser. La clé de sécurité a un aimant qui doit être relié par un cordon. Une pince doit être
fixée au vêtement au bout de ce cordon. Le tapis de course ne commencera à fonctionner que si
la clé est placée correctement sur le moniteur. C'EST ESSENTIEL
13-Si votre appareil fonctionne grâce à une source d’alimentation: ne le mettez pas en marche
tant que vous êtes sur le tapis. Le moteur serait involontairement chargée. La bonne façon
consiste à vous placer les jambes ouvertes, chacune sur un côté du tapis et de monter sur le tapis
une fois que celui-ci est bien mis en route.
14-Si votre appareil fonctionne avec une alimentation électrique: vérifiez la vitesse qu'il peut
atteindre, pour votre sécurité. Le mieux est d’ajuster progressivement la vitesse afin d’éviter les
changements brusques.

15-Si votre appareil fonctionne avec une alimentation électrique: ne laissez jamais la machine
sans surveillance pendant qu'elle fonctionne. Retirez la clé de sécurité, mettez le bouton "on"
sur "off" et débranchez le câble d'alimentation.
16-Si votre équipement est équipé d’un détecteur de pouls, vous savez peut-être que ce n’est
pas un instrument médical. Il est conçu comme une aide à l’entraînement et détermine les
tendances des fréquences cardiaques. Certains facteurs peuvent affecter la précision des
interprétations de la fréquence cardiaque, par exemple les mouvements de l'utilisateur.
17-Les machines ne prennent pas trop de place car elles peuvent être pliées. Une fois plié,
assurez-vous que tout est bien assemblé au système de verrouillage, que ce soit avec un verrou
ou un moteur hydraulique.N’essayez pas de le déplacer ou de le soulever à moins d’être assuré.
En cas de dommage, si la machine n'est pas assurée, elle ne sera pas couverte par la garantie.
18-Vérifiez et serrez toutes les vis régulièrement car, en raison des vibrations, les vis et les
écrous ont tendance à se desserrer. Les dommages causés par un entretien insuffisant ne seront
pas couverts par la garantie.
19-Une lubrification correcte du tapis de course avec de l'huile de silicone ou du téflon est
VRAIMENT IMPORTANTE. Cette lubrification doit être effectuée régulièrement en fonction
de chaque personne, même avant sa première utilisation. La lubrification doit être effectuée de
cette façon: débranchez l'équipement d'alimentation électrique (si vous en avez un), soulevez le
côté du tapis roulant avec la main avec un main et répandre l'huile sur le support du tapis.
Veuillez répéter cette procédure de l'autre côté latéral. Branchez l’équipement sur
l’alimentation (si vous en avez une) et tournez le bouton «On» (bouton rouge) sur la position
correcte (I), insérez la clé de sécurité et laissez le tapis de course fonctionner pendant plusieurs
minutes sans le moindre poids. . Répétez cette action régulièrement.
20-Deux personnes seront nécessaires pour sortir l’appareil de l’emballage. Sinon, les
dommages causés à ce moment ne seront pas couverts par la garantie.
21-Ne laissez aucun objet tomber dans les rainures.
22-Si l'appareil fonctionne avec un cable d'alimentation: débranchez toujours le cordon
d'alimentation avant de le nettoyer, après la séance d'entraînement et avant toute opération de
maintenance.
23-Cet appareil est conçu pour un usage domestique et dans un lieu intérieur, pas pour un
environnement professionnel ou extérieur.
24-Faites un entraînement avec des étirements avant et après les séances, vous éviterez les
blessures.
25-Buvez de l'eau avant, pendant et après l'entraînement.
26-Si vous commencez à ressentir de la douleur ou des vertiges pendant l'entraînement:
ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT.
27-VOUS DEVEZ CONSERVER L'EMBALLAGE D'ORIGINE AVEC SES
PROTECTIONS, LE MANUEL ET LES COMPOSANTS PENDANT LA PÉRIODE DE
GARANTIE.
28-Les accessoires peuvent être différents des autres modèles.
29-Ce produit électronique ne peut en aucun cas être jeté dans les poubelles municipales. Dans
le but de préserver l'environnement, ce produit doit être recyclé conformément à la législation
en vigueur dans votre pays. Veuillez contacter votre conseil municipal pour en savoir plus sur
cette procédure.

30-Si vous avez besoin d'assistance technique ou de conseil pour l'installation de pièces, vous
pouvez nous contacter.
VOUS DEVEZ GARDER LE REÇU D'ACHAT POUR AVOIR ACCÈS À CE SERVICE.
GARDER CES CONSEILS POUR VOS FUTURES ACHATS.
II.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES
III.ASSEMBLAGE
Tension d’entrée
220V±10%
Frequence
50/60 HZ
Taille du tapis de course
1230X420mm
Fonction
Temps, Vitesse, distance, Calorie, Pouls,
entrée MP3,Bluetooth Application
Vitesse réglable
1.0-16 KM/H
Inclinaison
0-15% automatique
Poids maximum d’utilisation
100kgs
Puissance
2.0HP
LCD écran
Couvercle de protection du
moteur
Tapis de course
Embout de
protection
CLE DE SECURITE
Barre de maintien
BASE
Protection plastique
pour les barres de
maintient
Bande latérale
Poignées pour les
mains

Partie
principale
Pièces
Quantités
1.Cadre principale
1 quantité
2.protection plastique
1 quantité
No.
Vis, écrou,…
quantité
No.
outils
qté
M8*20
6
⑦
Cléde 6mm
1
M8*45
2
⑧
Clémultiple
1
ST4*15
2
⑨
Huile silicone
1
④
M8 écrou
2
⑩
Manuel d’utilisation
1
⑤
Rondelle plate
8
○
11
Cable MP3
1
⑥
Cléde 5mm
1
○
12
Clé de sécurité
1
NOTICE: L’assemblage requiert 2 personnes
2,Plastic cover
1.Main
frame

étape 1
1. Sortez la machine de l'emballage (être deux personnes), posez-la délicatement sur un sol plat
et posez les autres accessoires à côté de la machine. Soulevez le tube de support et le moniteur
(écran) conformément à la photo (veillez à ne pas appuyer sur le cable de sécurité)
2. Une personne tient le moniteur (écran)fermement et l'autre personne met les vis 4PCS M8 x
20 et 2PCS M8 X 45 et les fixe sur le tube de support avec des rondelles plates.
étape 2
Utilisez les vis 2PCS M8 *20 et les rondelles pour visser le tube de support gauche et droit avec
le moniteur.

étape 3
Utilisez les vis 2PCS ST4X15 pour fixer la protection en plastique au bas du tube de support.
IV. Exercices d’échauffements
ATTENTION: avant de commencer à utiliser ce programme d’exercices, consultez votre
médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes âgées de 35 ans ou pour les
personnes ayant des problèmes de santé.
Si votre équipement est équipé d’un détecteur de pouls, vous devez garder à l’esprit que ce n’est
pas un instrument médical. Plusieurs facteurs peuvent varier sur la précision des interprétations
de la fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque est simplement une aide pour les séances
d’entraînement, déterminant les tendances générales de la fréquence cardiaque.
PROGRAMME AVEC DES EXERCICES D ECHAUFFEMENT
•ÉCHAUFFEMENT: Commencez à vous étirer et à activer légèrement les muscles
entre 5 et 10 minutes. L'échauffement augmentera votre température corporelle,

votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine, vous préparant ainsi aux
exercices
•EXERCICES SUR LE TAPIS DE COURSE : Faites des exercices de 20 à 30
minutes en contrôlant votre rythme cardiaque (ne maintenez pas un rythme
cardiaque élevé plus de 20 minutes au cours des premières semaines du programme
d’exercices). Respirez constamment et profondément pendant l'entraînement (ne
retenez jamais votre souffle).
•FIN D’ENTRAINEMENT : terminez par des exercices d'étirement pendant 5 à 10
minutes. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et vous aident à
éviter les blessures après les séances d'entraînement.
FRÉQUENCE DE L'ENTRAÎNEMENT: Afin de rester en forme ou d'améliorer votre
forme, effectuez trois séances d'entraînement chaque semaine, avec une journée de repos entre
les séances d'entraînement. Après quelques mois d'entraînement régulier, vous pourrez suivre
jusqu'à cinq séances d'entraînement par semaine.
V. FONCTIONNEMENT DU TAPIS DE COURSE
Comment plier et déplacer le tapis de course :

MONITEUR
MODE MANUEL
LCD ECRAN
BOUTON RAPIDE POUR
CHANGER LA VITESSE
BOUTON RAPIDE pour
CHANGER INCLINAISON
MODE
Démarrer
Vitesse + -
Inclinaison + -
Programmes
Arreter

MODE
PROGRAMMES

TIME
SECTION
PROGRAM
SETTING TIME / 20= EACH SECTION OPERATION TIME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
P01
SPEED
2
3
3
4
5
3
4
5
5
3
4
5
4
4
4
2
3
3
5
3
INCLINE
0
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
2
2
2
2
3
3
4
P02
SPEED
2
4
4
5
6
4
6
6
6
4
5
6
4
4
4
2
2
5
4
1
INCLINE
0
3
3
5
5
7
7
9
9
7
7
5
5
3
3
3
3
5
5
7
P03
SPEED
2
4
4
6
6
4
7
7
7
4
7
7
4
4
4
2
4
5
3
2
INCLINE
0
5
5
5
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
1
1
5
5
5
1
P04
SPEED
3
5
5
6
7
7
5
7
7
8
8
5
9
5
5
6
6
4
4
3
INCLINE
0
2
3
4
5
6
7
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
P05
SPEED
2
4
4
5
6
7
7
5
6
7
8
8
5
4
3
3
6
5
4
2
INCLINE
0
2
3
4
5
6
7
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
P06
SPEED
2
4
3
4
5
4
8
7
5
7
8
3
6
4
4
2
5
4
3
2
INCLINE
0
2
3
4
5
6
7
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
6
P07
SPEED
2
3
3
3
4
5
3
4
5
3
4
5
3
3
3
6
6
5
3
3
INCLINE
2
3
4
5
6
7
8
9
9
9
9
9
8
7
6
5
4
3
2
2
P08
SPEED
2
3
3
6
7
7
4
6
7
4
6
7
4
4
4
2
3
4
4
2
INCLINE
0
3
3
5
5
7
7
9
9
7
7
5
5
3
3
3
3
5
5
7
P09
SPEED
2
4
4
7
7
4
7
8
4
8
9
9
4
4
4
5
6
3
3
2
INCLINE
0
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
P10
SPEED
2
4
5
6
7
5
4
6
8
8
6
6
5
4
4
2
4
4
3
3
INCLINE
9
8
7
6
5
4
3
3
4
5
6
7
8
9
9
8
7
6
5
4
P11
SPEED
3
4
5
9
5
9
5
5
5
9
5
5
5
5
9
9
8
7
6
3
INCLINE
9
8
7
6
5
4
3
3
4
5
6
7
8
9
9
8
7
6
5
4
P12
SPEED
2
5
8
10
7
7
10
10
7
7
10
10
6
6
9
9
5
5
4
3
INCLINE
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4

MP3 MUSIC
TEST DE LA FORME PHYSIQUE
01
Sex
01 M
02 F
02
Age
10------99
03
Height
100----240
04
Weight
20-----160
05
FAT
≤19
Underweight
FAT
=(20---25)
Normal weight
FAT
=(25---29)
Overweight
FAT
≥30
Obesity
APP G

VI. MAINTENANCE
Ce produit doit être mis sur une prise avec fiche « terre ». Si le cable d'alimentation
est endommagé, il doit être remplacé par un cable d’alimentation recommandé par un
spécialiste.
Ne pas plier ou pincer le cable d’alimentation
Entretien régulier du tapis de course :
•STOCKAGE: conservez votre équipement dans un endroit clos, à l'abri de la
poussière et de l'humidité. Ne la rangez ni dans un garage, ni dans la cour intérieure, ni
près de l’eau. L'humidité, la poussière et l'eau pourraient l'endommager et affecter son
fonctionnement
•CÂBLE ÉLECTRIQUE: Assurez-vous que le câble et la fiche sont en parfait état.
Les câbles électriques doivent être éloignés des surfaces chaudes
•VIS ET CÂBLES DE RACCORDEMENT: Vérifiez et serrez les vis régulièrement
car, en raison de la vibration, les vis et les écrous ont tendance à se desserrer.
LUBRICATION: La lubrification correcte du tapis de course avec de l’huile de silicone ou de
téflon est vraiment importante. Cette lubrification doit être effectuée régulièrement en fonction
de son utilisation, même avant la première utilisation. Il y a un trou pour ajouter m’huile sur le
couvercle du moteur. Après le démarrage de la machine, veuillez mettre la vitesse maximale
puis ajoutez l'huile dans le trou, l'huile se répandra au milieu entre la bande du tapis et la
planche de support.
< 3 heures/semaine
2 mois
4 –7 heures/semaine
1 mois
> 8 heures/semaine
15 jours

ALIGNEZ ET SERREZ LA CEINTURE DU TAPIS ROULANT
•ALIGNER LA CEINTURE: En raison de son utilisation, la
ceinture peut se décentrer. Si le tapis s’est déplacée vers la
gauche, démarrez le tapis de course et augmentez la vitesse à
4km/h. Utilisez la clé 6 mm pour tourner le boulon fixe gauche
dans le sens des aiguilles d’une montre ou tournez le boulon droit
fixe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne serrez pas
trop la ceinture pour pouvoir marcher. Répétez cette procédure
jusqu'à ce que la ceinture soit correctement alignée
•SERREZ LA CEINTURE: (si la ceinture glisse sur le tapis de
course en marchant). Démarrer le tapis de course et augmenter la
vitesse à 4km/h. À l’aide de la clé de 6 mm, tournez les deux
boulons d’un quart dans le sens des aiguilles d’une montre. Si la
ceinture est correctement serrée pour marcher, vous devez pouvoir
tirer chaque côté de la ceinture à 5 ou 7 cm de la plate-forme. Soyez
prudent et maintenez la ceinture alignée. Répétez cette procédure
jusqu'à ce que la ceinture soit correctement serrée.
Si la surface de course glisse,
utilisez une clé de 6 mm, tournez
les boulons des deux côtés de 1/4
dans le sens des aiguilles d'une
montre. Répétez cette procédure
jusqu'à ce que le tapis soit bien
serrée.

•RETENDRE LE TAPIS : si la zone de course se desserre après une utilisation
prolongée, vous devez:
(1) Ouvrez le capot du moteur.
(2) Utilisez la clé de 6 mm pour faire tourner le boulon de réglage
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que le tapis ne glisse plus.
•NETTOYAGE: Ne pas utiliser de produits abrasifs. Un chiffon humide suffit
•MISE À NIVEAU: Si votre appareil est équipé de roues de mise à niveau, veuillez
les ajuster afin d'éviter les vibrations et donc les dysfonctionnements.
•CONSERVEZ CES CONSEILS POUR L’ENTRETIEN de vos futures produits.
VII.INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux. Pour préserver l'environnement,
ce produit doit être recyclé après sa durée de vie, comme l'exige la loi.
VIIl. ERREURS FREQUENTES :
CODE d’erreur
RAISON
COMMENT RESOUDRE LE PROBLEME
PAS D’AFFICHAGE
A) Appareil non connecté à l’electricité
Brancher le cable d’alimentation
B) Le bouton n’est pas en position « ON »
Mettre sur « On » le bouton d’allumage
C) Module de contrôle circuit du moniteur pas
alimenté ou cassé
Appuyer sur la protection ou changer avec une nouvelle pièce
le contrôleur.
D) Fil de signal non détecté
Rebrancher le fil du signal ou changez le avec un nouveau
E) tableau d’affichage cassé
Changer avec un nouveau moniteur
F) Lumière d’arrière-plan défectueuse
Vérifier le fil d’alimentation des lumières à l’arrière du
moniteur ou changer l’arrière-plan lumineux par un nouveau
Boulon de réglage

TOUTES LES
INFORMATIONS NE
S’AFFICHENT PAS
A) Le circuit d’affichage n’est pas bien inséré
Réinsérer le circuit intégré, puis ressoudez-le ou changez-en
un nouveau.
B) Le joint d’étanchéité EMI n’est pas bien fixé
Réassembler le moniteur
Le tapis de course
exerce une résistance
A) La position du tapis n’est pas dans
l’axe
Ajuster la position du tapis ou ajouter de l’huile de silicone
B) Le tapis est trop tendu ou trop lâche
Ajuster la tension du tapis
C) Il y a trop ou pas assez de couple
Ajuster le couple à la bonne position
---OR----
(OR E00/E07)
A) Clé de sécurité désactivée
Mettre la clé de sécurité
B) Magnet aimanté pas bien fixé
Fixer le magnet aimanté à la bonne position
E01/E13
A) Le fil de signa ln’est pas bie nconnecté
Reconnecter le fil
B) Fil de signal cassé
Changer par un nouveau fil de signal
C) Fil de signal cassé
Changer le fil de signal
D) pcb casssé
Changer par un nouveau PCB
E02
A) Le fil du moteur n’est pas bien connecté ou le
circuit est ouvert
Reconnecter le fil du moteur ou changer par un nouveau
moteur
B) IGBT sur le PCB est cassé
Changer par un nouveau PCB
C) Tension d’entrée trop basse
Arrêter l’utilisation et demander à un spécialiste d’intervenir
E03
A) Le fil de signal de vitesse n’est pas bien
connecté ou le capteur est cassé
Rebrancher le fil du signal de vitesse ou changez le par un
nouveau fil ou nouveau capteur
B) pcb cassé
Changer la pièce
E04
A) Le fil du moteur d’inclinaison n’est pas bien
branché
Rebrancher le cable du moteur
B) Le moteur d’inclinaison est cassé
Changer la pièce cassée par un nouveau
C) pcb cassé
Changer par un nouveau pcb
E05
A) Poids d’utilisateur maximum atteint
Eteigner le tapis et rallumer le
B) La position du tapis n’est pas bonne
Ajuster la position du tapis ou ajouter de l’huile de silicone
C) Court-circuit du moteur
Changer le moteur
D) pcb brûlé
Changer le PCB
E06
A) le fil du moteur n’est pas bien branché
Rebrancher le file moteur
B) Circuit ouvert du moteur
Changer par un nouveau moteur
C) ralentissement du moteur
Re-assemble to test
E08
A) le carte IC de stockage n’est pas bien inséré
Re-insert IC, pay attention to pins
B) Stockage IC cassé ou pcb cassé
Changer par un nouvel IC ou un nouveau PCB
E09
A) machine instable ou non positionée
uniformément sur le sol
Mettre le tapis bien à plat sur le sol
B) pcb cassé
Changer par un nouvelle carte PCB
E10
A) Couple de la carte PCB trop important
Ajuster le couple sur la bonne position
B) Court circuit du moteur
Changer par un nouveau moteur
C) La position du tapis n’est pas bonne
Ajuster la position ou mettre de l’huile de silicone
E11
Tension d’entrée trop grande
Arrêter l’utilisation et demander à un spécialiste d’intervenir
E14
Tension d’entrée trop faible
Arrêter l’utilisation et demander à un spécialiste d’intervenir

Une lubrification correcte du tapis de course avec de l’huile de silicone ou du téflon est
VRAIMENT IMPORTANTE. Cette lubrification DOIT ÊTRE RÉALISÉE
RÉGULIÈREMENT EN FONCTION DE CHAQUE PERSONNE, MÊME AVANT SA
PREMIÈRE UTILISATION.
VOUS DEVEZ PRESERVER L'EMBALLAGE D'ORIGINE AVEC SES PROTECTIONS,
LE JUSTIFICATIF D'ACHAT, LE MANUEL ET LES COMPOSANTS PENDANT LA
PERIODE DE GARANTIE
IX.GARANTIE
Nos produits fitness bénéficient d’une garantie commerciale de 2 ans le châssis, moteur
et 6 mois sur les pièces d’usures sur achetées directement sur le site
www.sparraw.com, à compter de la date de livraison, dans des conditions normales
d’utilisation.
Garantie commerciale de 1 an sur le châssis et le moteur et 6 mois sur les pièces
d’usures pour les produits fitness achetés chez l'un de nos revendeurs à compter de la
date de livraison, dans des conditions normales d'utilisation.
La garantie est limitée à l’échange du produit ou à la livraison des pièces détachées, sous
réserve de la présentation de la facture d’achat par l’acheteur.
La garantie ne couvre pas les détériorations dues à une négligence, une mauvaise
utilisation, à un mauvais entretien, aux intempéries ou à l’usure naturelle du produit.
Cette garantie n’exclut pas les garanties légales de conformité et de vices cachés.
TRANSPORT

•Le colis était abîmé au moment de la livraison
Si votre produit présente un défaut ou des pièces manquantes suite à un problème lié
au transport et que vous avez émis des réserves concrètes sur l'état de la
marchandise et non du colis, merci d’envoyer les photos du problème ainsi que la
facture d'achat à contact@sparraw.com sous 72h ouvrées. Notre service client
prendra en compte votre réclamation.
Si par contre, vous avez accepté le colis sans vérifier l'état de la marchandise ni avoir
émis de réserves : nous déclinons toute responsabilité. Les destinataires ont l'obligation
de vérifier l'état de la marchandise avant de signer le bon de livraison.
• L’emballage était intact, et le produit présente un problème non lié au transport ou des
pièces manquantes.
Merci d’envoyer les photos du problème à contact@sparraw.com en y ajoutant la facture
d'achat. Notre service client prendra en compte votre réclamation.
SERVICE APRÈS-VENTE
Notre équipe de conseillers et d’experts en service après-vente sont là pour répondre
à vos questions et vous conseiller sur le choix des pièces de rechange grâce à leurs
connaissances techniques de chaque modèle.
N’hésitez pas à nous contacter, du lundi au vendredi, de 9h à 17h :
Téléphone au : +33 (0)9.74.59.42.00
Email : contact@sparraw.com
Adresse :
JT2D SAS
22 rue de l’Industrie
ZI des Joncaux
64700 Hendaye
France

ENGLISH MANUAL SPRUN-104
Table of contents
Languages:
Other Sparraw Exercise Bike manuals
Popular Exercise Bike manuals by other brands

S-WORKS
S-WORKS Specialized Shiv TT Instruction guide

BH FITNESS
BH FITNESS H862H Instructions for assembly and use

FLY
FLY FLYWHEEL HOME BIKE manual

BH FITNESS
BH FITNESS R5 owner's manual

NordicTrack
NordicTrack Gx 3.1 Bike MANUEL DE L’UTILlSATEUR

Weslo
Weslo Pursuit T 39 Exercise Bike Manuel de l'utilisateur