SPC SPCMG-06SB User manual

www.spc.ch
SPCMG-06SB
SPCMG-06SR
DE Gebrauchsanweisung Massage-Pistole Seite 6
FR Mode d’emploi Pistolet de massage Page 12
IT Manuale d’uso Pistola per massaggi Pagina 18
GB Instructions for use Massage Gun Page 24

SPC Electronics AG, Mövenstrasse 12, CH-9015 St. Gallen, www.spc.ch
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum.
Während dieser zweijährigen Garantie trägt der Verkäufer die
Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche
Mängel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder
repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der
Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei
zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des
originalen Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt
sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. Wenn Ihr Gerät
innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren defekt ist, können Sie das
Gerät zusammen mit Ihrem Kassenbon in das Geschäft zurückbringen,
in dem Sie des gekauft haben.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la
date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées
ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les
dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement
continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure
normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur
de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket
de caisse original.Toutes les pièces détachées non résistantes et par
conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. Dans le cas
où votre appareil est défectueux pendant la période de garantie de
2 ans, vous pouvez ramener votre appareil, ainsi que votre ticket de
caisse, au magasin où vous l’avez acheté.

SPC Electronics AG, Mövenstrasse 12, CH-9015 St. Gallen, www.spc.ch
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di
acquisto. Durante il periodo di validità della garanzia, il distributore
si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario,
si procederà alla sostituzione o alla riparazione dell’apparecchio. Il
periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma
continua per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la
garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino. Se l’apparecchio
si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni,
potete portarlo, insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete
acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6
mesi. La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore
decadono automaticamente nei seguenti casi:
mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
uso errato, anormale e manesco;
manutenzione insufciente o errata; riparazione o modiche
all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal
negoziante o dal produttore.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the
manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of
construction failure. When these failures occur the appliance will be
repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when
the damage to the appliance is caused by wrong use, not following
the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear,
are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can
return the device together with your receipt to the shop where you
purchased it.

4
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde/Stadtverwaltung, Ihrer Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und
führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce
produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.

5
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non
deve essere trattato come riuto domestico. Deve, al contrario,
essere conferito al punto di raccolta predisposto per il riciclo delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Facendo in modo che
questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo,
che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto. Per
maggiori informazioni sul riciclo di questo prodotto, consultare le
autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili della raccolta dei
riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento
dell’imballaggio deve avvenire al ne di tutelare l’ambiente.
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it must be
brought to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please contact your local
city ofce, your household waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.

6
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
Liebe Kundin, lieber Kunde
Wir wünschen Ihnen mit diesem SPC-Qualitätsprodukt viel Freude und
bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SPC steht seit fast 20 Jahren für Beständigkeit, Qualität
und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und
geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Schweizer Gründlichkeit, Genauigkeit
und Ehrlichkeit überzeugt das Unternehmen aus St. Gallen seit der
Gründung 2001 mit innovativen Produkten zahlreiche Kunden aus der
Schweiz.
In den diversen Produktgruppen aus dem Elektro-Haushalts-Bereich
und der Unterhaltungselektronik bietet SPC mit über 1000 Produkte
ein umfassendes Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SPC Produktvielfalt kennen und besuchen Sie unseren
Online-Shop unter www.spc.ch.
Ihre SPC Electronics AG
Service-Hotline:
Schweiz: 071 227 99 99
Montag bis Freitag: 08.00 – 12.00h / 13.30 – 16.30h
Ersatzteile bestellbar unter: www.spc.ch
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
CH-9015 St. Gallen
www.spc.ch

7
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende
Sicherheitshinweise beachtet werden:
• Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle
Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen
Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien
spielen.
• Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in
ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen:
• Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen
ähnlichen beruichen Umfeldern.
• Bauernhöfe
• Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit
wohnungsähnlichem Charakter
• Gästezimmer oder Ähnliches
• Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit
körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit
eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass
diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur
sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der
Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung
des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen
beaufsichtigt.
• Lesen Sie bitte alle Anweisungen und Warnungen, um das Risiko
von Pannen, Stromschlägen, Verletzungen, Bränden, Tod und
Geräteschäden zu verringern.
• Von Flüssigkeiten und Wärmequellen fernhalten. Halten Sie die
Lüftungsöffnungen frei von Staub und Ablagerungen.
• Trennen Sie das Ladegerät nach dem Auaden vom Geräteakku.
• Verwenden Sie nur die Applikatoren, die den besten gewünschten
Effekt erzielen.

8
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
• Verwenden Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit den
Anweisungen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch sorgfältig.
• Nur für Erwachsene. Nicht verwenden, wenn Sie verletzt sind.
Muskelverletzungen können zur Genesung verwendet werden.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie dieses Gerät
verwenden.
• Bitte verwenden Sie die Massagepistole oder ein Vibrationsgerät
nicht ohne vorherige Genehmigung Ihres Arztes, wenn einer der
folgenden Punkte zutrifft:
• Schwangerschaft, Diabetes mit Komplikationen wie Neuropathie
oder Netzhautschäden, Abnutzung von Herzschrittmachern,
kürzlich durchgeführte Operationen, Epilepsie oder Migräne,
Bandscheibenvorfälle, Spondylolisthesis, Spondylolyse oder
Spondylose, kürzlich durchgeführter Gelenkersatz oder Spiralen,
Metallstifte oder -platten oder jegliche Bedenken bezüglich
Ihrer körperlichen Gesundheit. Gebrechliche Personen und
Kinder sollten bei der Verwendung von Vibrationsgeräten von
einem Erwachsenen begleitet werden. Diese Kontraindikationen
bedeuten nicht, dass Sie nicht in der Lage sind, ein Vibrations-
oder Trainingsgerät zu benutzen, aber wir raten Ihnen, zunächst
einen Arzt zu konsultieren.
• Verwenden Sie das Gerät nur auf einer trockenen und sauberen
Körperoberäche über der Kleidung, indem Sie es leicht drücken
und ca. 60 Sekunden lang pro Region über den Körper bewegen.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur auf dem Weichteilgewebe des
Körpers, wie gewünscht, ohne Schmerzen oder Unbehagen zu
verursachen. Nicht am Kopf oder an harten oder knöchernen
Körperstellen verwenden.
• Nicht an Stellen mit Quetschungen, Schmerzen oder
unangenehmen Stellen verwenden.
• Legen Sie keine Gegenstände in die Belüftungsöffnungen.
• Nicht in Wasser eintauchen oder Wasser in die Belüftungslöcher
eindringen lassen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und verwenden Sie es nicht
missbräuchlich.
• Nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auaden.

9
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
• Manipulieren oder verändern Sie die Massagepistole nicht.
TEILE
1. Auswechselbare Applikatoren
2. Mit Kieselgel überzogener Griff
3. Bedienfeld
4. Ganganzeigeleuchte
5. Schaltäche
6. Betriebsanzeigelampe
7. Runder Kopf
8. Listrik-Leiter
9. U-förmiger Kopf
10. Konischer Kopf
11. Flacher Kopf
12. Kugelkopf
GEBRAUCH
1. Installieren Sie einen der Massageköpfe. Drehen Sie den
Massagekopf sanft beim Ziehen/Belasten, nicht direkt ziehen/
belasten (Ausser U-förmiger Massagekopf)
• Rundkopf: geeignet für Grosse Muskelgruppen
• Listric-Kopf: stuiable für den unteren Rücken
Do not touch this area when starting the
machine without massage head assembled.
1
2
3
3
4
5
6
7 8 9 10 11 12

10
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
• U-förmiger Kopf: geeignet für Hals und Wirbelsäule
• Konischer Kopf: geeignet zur präzisen Massage von
Schmerzpunkten mit hoher Reizung
• Flacher Kopf: für jedes Körperteil geeignet
• Schusskopf: geeignet für Gelenke, tiefes Gewebe und
Triggerpunkte
2. Einmaliges langes Drücken der Netztaste schaltet das Gerät auf
Stufe 1 ein, jeder weitere Tastendruck erhöht die Stufenposition
um 1. Wenn es sich auf Stufe 5 bendet, drücken Sie die Taste, um
in den Standby-Modus (Stufe 0) zu gelangen, vom Arbeitsmodus
Stufe 5 auf Stufe 0. Warten Sie zum Neustart 3 Sekunden und
drücken Sie den Knopf, um auf Ebene 1 zu gelangen, und
wiederholen Sie die vorherigen Schritte.
3. Drücken Sie in jedem Gang lange, um in den Bereitschaftsmodus
zu gelangen.
4. Im Bereitschaftsmodus kann er durch langes Drücken direkt
ausgeschaltet werden, und er wird automatisch ausgeschaltet,
wenn 15 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt.
LADEN
1. Laden Sie den Akku bis zu 6 Stunden lang vollständig auf, bevor
Sie ihn zum ersten Mal verwenden, bevor Sie das Gerät anbringen
oder vom Gerät trennen.
2. Schließen Sie zum Auaden das Gleichstrom-Ende des
mitgelieferten 24V-Adapters an den Ladeanschluss des Akkus an
und stecken Sie das wechselstromseitige Kabel in die Steckdose.
3. Die LED-Leuchte auf dem Gerät blinkt regelmäßig und zeigt damit
den Ladezustand des Akkus an, was anzeigt, dass er aufgeladen
wird.
• Wenn die erste Anzeige leuchtet, beträgt die Restkapazität des
Akkus 20% bis 35%;
• Wenn die zweite Anzeigelampe leuchtet, beträgt die Restkapazität
des Akkus 40% bis 60%;
• Wenn die dritte Anzeigelampe leuchtet, beträgt die Restkapazität
des Akkus y 65-80 %;
• Wenn die vierte Anzeigelampe leuchtet, beträgt die Restkapazität
des Akkus 85-100%.

11
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
4. Der Akku kann jederzeit und bei jedem Akkustand aufgeladen
werden. Schalten Sie das Gerät nicht ein, um es während des
Ladevorgangs zu verwenden.
5. Der Akku muss wieder aufgeladen werden, wenn er auf weniger als
5% entladen ist (die erste LED blinkt).
6. Die durchschnittliche Laufzeit beträgt mehr als 4 Stunden,
abhängig von der Geschwindigkeitsstufe und dem während der
Benutzung ausgeübten Druck.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Benutzen Sie ein leicht feuchtes Handtuchreinigungsgerät, wischen
Sie es mit einem weichen Tuch trocken, verwenden Sie kein
Reinigungsmittel, kein starkes Reinigungsmittel, Konzentration von
mehr als 75% Alkohol, Desinfektionsmittel und andere irritierende
Chemikalien wischen Sie es ab.
2. Zur Aufbewahrung oder auf Reisen die Batterie herausnehmen und
in der mitgelieferten Schachtel aufbewahren.

12
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
Cher client
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec ce produit de qualité
SPC et vous remercions de votre conance.
La marque SPC est synonyme de constance, de qualité et de
puissance de développement depuis près de 20 ans. Chaque appareil
a été soigneusement fabriqué et testé.
Depuis sa fondation en 2001, l’entreprise saint-galloise a su convaincre
de nombreux clients suisses par ses produits innovants grâce à sa
proverbiale complétude, sa précision et son honnêteté suisse.
Avec plus de 1000 produits, SPC offre une gamme complète dans les
différents groupes de produits des secteurs de l’électroménager et de
l’électronique grand public. Le bon produit pour chaque occasion !
Découvrez la variété des produits SPC et visitez notre boutique en
ligne à l’adresse www.spc.ch
Votre SPC Electronics AG
Service d’assistance téléphonique :
Suisse : 071 227 99 99
Du lundi au vendredi : 08.00 - 12.00h / 13.30 - 16.30h
Les pièces de rechange peuvent être commandées à l’adresse
suivante : www.spc.ch
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
CH-9015 St. Gallen
www.spc.ch

13
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
PRÉCAUTIONS
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de
l’utilisation de tout appareil électrique:
• Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode
d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments
d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Veillez à
ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
• Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement
domestique ou dans des environnements comparables, tels que :
• Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et
autres environnements professionnels comparables
• Fermes
• Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à
caractère résidentiel
• Chambres d’hôtes ou comparables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans
ou plus et par des personnes présentant un handicap physique
ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque
d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes
soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions
sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles
connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne
peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils
sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
• Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des
enfants.
• Pour réduire les risques de panne, de choc électrique, de blessure,
d’incendie, de décès et de dommages matériels, veuillez lire
toutes les instructions et tous les avertissements.
• Tenez-vous à l’écart des liquides et des sources de chaleur.
Maintenez les orices de ventilation exempts de poussière et de
débris.
• Débranchez le chargeur de la batterie de l’appareil après le
chargement.
• Utilisez uniquement les applicateurs qui fournissent le meilleur
effet souhaité.

14
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
• Utilisez ce produit conformément aux instructions.
• Vériez soigneusement l’appareil avant chaque utilisation.
• Réservé aux adultes. Ne pas utiliser en cas de blessure. Les
blessures musculaires peuvent être utilisées pour la récupération.
Veuillez consulter votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
• N’utilisez pas le pistolet de massage ou tout autre appareil à
vibrations sans avoir obtenu au préalable l’autorisation de votre
médecin si l’une des conditions suivantes s’applique :
• Grossesse, diabète avec complications telles que neuropathie ou
lésions rétiniennes, usure de stimulateurs cardiaques, chirurgie
récente, épilepsie ou migraines, hernie discale, spondylolisthésis,
spondylolyse ou spondylose, remplacements récents
d’articulations ou de stérilets, broches ou plaques métalliques
ou toute préoccupation concernant votre santé physique. Les
personnes fragiles et les enfants doivent être accompagnés d’un
adulte lorsqu’ils utilisent un appareil à vibrations. Ces contre-
indications ne signient pas que vous ne pouvez pas utiliser un
appareil de vibration ou d’exercice, mais nous vous conseillons de
consulter d’abord un médecin.
• Utilisez uniquement sur une surface du corps sèche et propre,
par-dessus les vêtements, en appuyant légèrement et en vous
déplaçant sur le corps pendant environ 60 secondes par région.
• N’utilisez cet appareil que sur les tissus mous du corps, comme
vous le souhaitez, sans produire de douleur ou d’inconfort. Ne
l’utilisez pas sur la tête ni sur aucune zone dure ou osseuse du
corps.
• Ne pas utiliser dans des zones où il y a des ecchymoses, des
douleurs ou une partie inconfortable.
• Ne placez aucun objet dans les orices de ventilation.
• Ne pas immerger dans l’eau ni laisser l’eau pénétrer dans les
orices d’aération.
• Ne pas laisser tomber l’appareil ou en faire un mauvais usage.
• Rechargez uniquement avec le chargeur fourni.
• Ne pas altérer ou modier le pistolet de massage.
Do not touch this area when starting the
machine without massage head assembled.

15
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
PIÈCES
1. Applicateurs interchangeables
2. Poignée recouverte de gel de silice
3. Panneau de contrôle
4. Témoin de vitesse
5. Bouton
6. Témoin lumineux
7. Tête ronde
8. Tête de lit
9. Tête en forme de U
10. Tête conique
11. Tête plate
12. Tête de balle
UTILISATION
1. Installez l’une des têtes de massage. Faites tourner la tête de
massage doucement tout en tirant/chargeant, ne tirez/chargez pas
directement (sauf tête de massage en forme de U)
• Tête ronde : convient aux grands groupes de muscles
• Tête de lit : stuiable pour le bas du dos
• Tête en forme de U : convient au cou et à la colonne vertébrale
• Tête conique : convient pour le massage précis des points
douloureux à forte irritation
• Tête plate : convient à toute partie du corps
• Tête de balle : convient aux articulations, aux tissus profonds et
aux points de déclenchement
2. Appuyez longuement sur le bouton d’alimentation une fois pour
1
2
3
3
4
5
6
7 8 9 10 11 12

16
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
allumer l’appareil au niveau 1, chaque pression supplémentaire
sur le bouton augmentera la position du niveau de 1. Lorsqu’il
est au niveau 5, appuyez sur le bouton pour passer en mode
veille (niveau 0), du niveau 5 au niveau 0 du mode de travail. Pour
redémarrer, attendez 3 secondes et appuyez sur le bouton pour
entrer au niveau 1, puis répétez les étapes précédentes.
3. Dans n’importe quelle vitesse, appuyez longuement pour entrer en
mode veille.
4. En mode veille, une longue pression permet de l’éteindre
directement, et il s’éteindra automatiquement s’il n’y a pas
d’opération pendant 15 secondes.
CHARGER
1. Chargez complètement la batterie pendant 6 heures maximum
avant la première utilisation, qu’elle soit xée ou détachée de
l’appareil.
2. Pour charger la batterie, connectez l’extrémité CC de l’adaptateur
24V fourni au port de charge de la batterie et branchez le câble du
côté CA dans la prise murale.
3. Le voyant LED de l’appareil clignote régulièrement, indiquant
le niveau de la batterie, ce qui indique qu’elle est en cours de
chargement.
• Lorsque le premier indicateur est allumé, la capacité restante de la
batterie est de 20 à 35 % ;
• Lorsque le deuxième indicateur lumineux est allumé, la capacité
restante de la batterie est de 40 à 60 % ;
• Lorsque le troisième voyant est allumé, la capacité restante de la
batterie y est de 65 à 80 % ;
• Lorsque le quatrième voyant est allumé, la capacité restante de la
batterie est de 85 à 100 %.
4. La batterie peut être rechargée à tout moment et à n’importe quel
niveau. Ne pas allumer l’appareil pour l’utiliser pendant la charge.
5. La batterie doit être rechargée lorsqu’elle est déchargée à moins
de 5 % (le premier voyant clignote).
6. La durée moyenne de fonctionnement est de 4 heures ou plus,
selon le niveau de vitesse et la pression appliquée pendant
l’utilisation.

17
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Utilisez un matériel de nettoyage légèrement humide, essuyez-le
avec un chiffon doux, n’utilisez pas de détergent, un détergent
fort, une concentration supérieure à 75 % d’alcool, un désinfectant
et d’autres produits chimiques irritants.
2. Pour le stockage ou le voyage, retirez la batterie et rangez-la dans
la boîte fournie.

18
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
Gentile cliente
Vi auguriamo molto piacere con questo prodotto di qualità SPC e vi
ringraziamo per la vostra ducia.
Il marchio SPC è sinonimo di coerenza, qualità e potenza di sviluppo
da quasi 20 anni. Ogni dispositivo è stato accuratamente prodotto e
testato.
Con la proverbiale completezza, precisione e onestà svizzera, l’azienda
di San Gallo ha convinto numerosi clienti svizzeri con prodotti
innovativi n dalla sua fondazione nel 2001.
Con oltre 1000 prodotti, SPC offre una gamma completa nei vari
gruppi di prodotti del settore elettrico domestico e dell’elettronica di
consumo. Il prodotto giusto per ogni occasione!
Scoprite la varietà di prodotti SPC e visitate il nostro negozio online
all’indirizzo www.spc.ch.
La vostra SPC Electronics AG
Hotline di servizio:
Svizzera : 071 227 99 99
Lunedi a Venderdi : 08.00 - 12.00h / 13.30 - 16.30h
I pezzi di ricambio possono essere ordinati su: www.spc.ch
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
CH-9015 St. Gallen
www.spc.ch

19
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere
presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
• Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le
istruzioni per possibili future consultazioni.
• Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali
adesivi promozionali. Assicurarsi che i bambini non giochino con
gli imballaggi.
• Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in
ambienti analoghi, quali:
• angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli ufci e in
altri ambienti professionali
• Fattorie
• Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali
• Camere per vacanze o ambienti analoghi
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 16 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali
o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo
se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro
dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini non
possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere effettuate dai bambini di età
inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
• Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore
a 16 anni.
• Per ridurre i rischi di guasti, scosse elettriche, lesioni, incendi,
morte e danni alle apparecchiature, leggere tutte le istruzioni e le
avvertenze.
• Tenere lontano da liquidi e fonti di calore. Tenere le porte di
ventilazione libere da polvere e detriti.
• Scollegare il caricabatterie dalla batteria del dispositivo dopo la
carica.
• Utilizzare solo gli applicatori che forniscono il miglior effetto
desiderato.
• Utilizzare il prodotto secondo le istruzioni.
• Controllare attentamente il dispositivo prima di ogni utilizzo.

20
SPCMG-06SB - SPCMG-06SR
• Solo per adulti. Non utilizzare se ferito. Le lesioni muscolari
possono essere utilizzate per il recupero. Si prega di consultare il
proprio medico prima di utilizzare questo apparecchio.
• Si prega di non utilizzare la pistola per massaggi o qualsiasi
dispositivo a vibrazione senza aver prima ottenuto l’approvazione
del vostro medico, qualora si verichi una delle seguenti
condizioni:
• Gravidanza, diabete con complicazioni come neuropatia o danni
alla retina, usura di pace-maker, interventi chirurgici recenti,
epilessia o emicrania, ernia del disco, spondilolistesi, spondilolisi
o spondilosi, recenti sostituzioni articolari o IUD, spille o placche
metalliche o qualsiasi preoccupazione per la vostra salute sica. Gli
individui fragili e i bambini dovrebbero essere accompagnati da
un adulto quando si utilizza un qualsiasi dispositivo a vibrazione.
Queste controindicazioni non signicano che non si è in grado di
utilizzare un dispositivo di vibrazione o di esercizio sico, ma si
consiglia di consultare prima un medico.
• Utilizzare solo su una supercie asciutta e pulita del corpo sopra
gli indumenti, premendo leggermente e muovendosi attraverso il
corpo per circa 60 secondi per regione.
• Utilizzare questo dispositivo solo sui tessuti molli del corpo come
desiderato senza produrre dolore o disagio. Non utilizzare sulla
testa o su qualsiasi area dura o ossea del corpo.
• Non usare in aree dove ci sono lividi, dolori o parti scomode.
• Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione.
• Non immergere in acqua e non lasciare che l’acqua entri nei fori di
ventilazione.
• Non far cadere o utilizzare il dispositivo in modo improprio.
• Ricaricare solo con il caricabatterie in dotazione.
• Non manomettere o alterare la pistola per massaggi.
Do not touch this area when starting the
machine without massage head assembled.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: