Speaka SP-HDS-310 User manual

b) Adapter
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Netzteils, ob die auf dem Netzteil
angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens
übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Sollte das Steckernetzteil Beschädigungen aufweisen, so fassen Sie es nicht
an, da dies zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen kann! Schalten Sie
zuerst die Netzspannung zur Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Leitungsschutzschalter abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass
die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Trennen Sie erst
danach das Netzteil von der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte
Netzteil umweltgerecht und sehen Sie von einer weiteren Verwendung ab.
Tauschen Sie es anschließend gegen ein baugleiches Netzteil aus.
c) Konguration
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
d) Inbetriebnahme
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser
könnte zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Beim Steckernetzteil
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Stromschlags! Lassen Sie das
Produkt deshalb vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme zuerst einmal auf
Zimmertemperatur kommen. Dies kann mehrere Stunden dauern.
• Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten über elektrischen Geräten und stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße neben das Produkt. Sollte dennoch
Flüssigkeit oder ein Fremdkörper ins Innere des Geräts gelangt sein, schalten
Sie die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. Leitungsschutzschalter
abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
Produktübersicht
1 USB-CTM-Eingangsbuchse
2 LEDs des Eingangskanals
3 LED-Betriebsanzeige
4 Taste SELECT
5 Netzeingangsbuchse
6 HDMI-Ausgang
7 HDMI-Eingänge
Bedienungsanleitung
SP-HDS-310 HDMI-Switch 3x1 mit USB-CTM Eingang
Best.-Nr. 2254843
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen HDMI-Switch, der für die Übertragung der Signale
verschiedener HDMI-Quellen und einer USB-CTM-Eingangsbuchse an ein Ausgabegerät
(z. B. Fernsehgerät, Monitor, Projektor) vorgesehen ist. Das Produkt unterstützt neben
3D-Formaten auch Videoauösungen bis 4K. Die Stromversorgung erfolgt über das im
Lieferumfang enthaltene Netzteil.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also nicht
im Freien. Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Wenn Sie das Produkt unsachgemäß verwenden, kann dies
außerdem zu Gefahren wie Kurzschlüsse, Brände oder Stromschläge führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• HDMI-Switch
• Netzteil
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit einem Ausrufezeichen in einem Dreieck hebt wichtige Informationen
in dieser Bedienungsanleitung hervor. Lesen Sie diese Informationen immer
aufmerksam.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten
Sie die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für daraus resultierende Personen-/Sachschäden
keine Haftung. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeines
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es kann zu einem
gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, zu hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten stets auch die Sicherheits- und Bedienhinweise jeglicher anderer mit
diesem Produkt verbundenen Geräte.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2254843_v2_0720_02_jh_m_de
Wechseln der HDMI-Eingänge
a) Anschließen der Eingangsquellen und des Ausgabegeräts
HDMI-Kabel:
Verwenden Sie immer hochwertige HDMI-Kabel.
Die Übertragungsqualität ist von der Qualität und Länge der HDMI-Kabel abhängig.
1. Schalten Sie zunächst alle Geräte, die Sie an das Produkt anschließen möchten, aus.
2. Schließen Sie nun die Eingangsquellen und das Ausgabegerät an den HDMI-Switch an.
-HDMI: Schließen Sie die jeweiligen Wiedergabegeräte (z. B. Satellitenempfänger,
DVD-Spieler oder Spielekonsolen) über geeignete HDMI-Kabel (max. 3 m) an die
HDMI-Eingänge (7) an.
-USB: Schließen Sie ein Mobilgerät bzw. ein Gerät mit ähnlichen Funktionen über ein
geeignetes USB-CTM-Kabel an die USB-CTM -Eingangsbuchse (1) an.
Das verwendete USB-CTM -Kabel muss dazu mindestens der Kategorie
USB3.1 Gen 1 (5 Gbit/s) entsprechen.
3. Verbinden Sie anschließend das Ausgabegerät (z. B. ein HD-Fernsehgerät oder einen
HDMI-Bildschirm) über ein geeignetes HDMI-Kabel (max. 3 m) mit dem HDMI-Ausgang (6).
b) Bedienung des HDMI-Switch
1. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Netzteils an den Netzeingang (5) an.
2. Schließen Sie dann den Netzstecker des Netzteils an eine geeignete Netzsteckdose,
um den HDMI-Switch einzuschalten.
- Die LED-Betriebsanzeige (3) leuchtet daraufhin auf.
- Die LED (2) des aktuell gewählten Eingangskanals beginnt zu blinken.
3. Schalten Sie nun das bzw. die Wiedergabegerät(e) ein.
4. Schalten Sie auch das angeschlossene Ausgabegerät (Fernsehgerät, Monitor) ein.
5. Verwenden Sie jetzt die Taste SELECT (4), um den gewünschten Eingangskanal auszuwählen.
Die LED des entsprechenden Eingangskanals zeigt Ihnen den Status der Signalübertragung an:
- Empfängt das Ausgabegerät das Signal, leuchtet die LED durchgehend.
-Empfängt das Ausgabegerät das Signal nicht, blinkt die LED, bis das Signal empfangen wird.
6. Schalten Sie den HDMI-Switch bei Nichtgebrauch aus, indem Sie das Netzteil von der
Netzstromversorgung trennen.
Auaden eines Mobilgeräts
Über die USB-CTM-Eingangsbuchse haben Sie die Möglichkeit, den Akku eines Mobilgeräts
aufzuladen.
Das an die USB-CTM-Eingangsbuchse angeschlossene Gerät kann selbst
während der Wiedergabe aufgeladen werden.
1. Schließen Sie zunächst das Gerät, dass Sie auaden möchten, an die
USB-CTM-Eingangsbuchse (1) an.
2. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des Netzteils an den Netzeingang (5) an.
3. Schließen Sie dann den Netzstecker des Netzteils an eine geeignete Netzsteckdose,
um den Beginn des Ladevorgangs einzuleiten.
4. Trennen Sie das Gerät nach Abschluss des Ladevorgangs wieder von der
USB-CTM-Eingangsbuchse.
5. Schalten Sie anschließend den HDMI-Switch aus, indem Sie das Netzteil von der
Netzstromversorgung trennen.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der
Stromversorgung.
• Verwenden Sie unter keinen Umständen aggressive Reinigungsmittel, Alkohol oder andere
chemische Lösungen, da diese das Gehäuse beschädigen oder den einwandfreien Betrieb
des Produkts beeinträchtigen können.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
a) Allgemeines
Eingangsspannung ....................... 5 V/DC
Eingangsstrom .............................. 2 A
Betriebsbedingungen .................... 0 bis +43 ºC, 10 – 80 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +60 ºC, 10 – 80 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (L x B x H) ............. 105 x 77 x 18 mm
Gewicht ......................................... 81 g
b) HDMI
Auösung ...................................... 4K bei 60 Hz
Frequenzbandbreite ..................... 18 Gbit/s
Frequenz ...................................... 25 – 600 MHz
HDCP-Kompatibilität ..................... Ja
Unterstützte Audioformate ............ DTS HD, Dolby TrueHD
Unterstützte Videoauösungen .... Full HD (12 Bit), Full 3D, 4K2K
Kabellänge .................................... max. 3 m
c) USB-CTM
Spiegelung/Erweiterung des
Bildschirms der Eingangsquelle ... 1080p oder UHD (3840 x 2160) bei 60 Hz
Ladeleistung ................................. 5 V/DC, max. 1,5 A
Unterstützte Betriebssysteme ....... Android: 9.0 oder aktueller
iOS: 13 oder aktueller
Windows®: 8 oder aktueller
MacOS: 10.6.6 oder aktueller
d) Netzteil
Eingangsspannung/-strom ............ 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsspannung/-strom ........... 5 V/DC, 2 A

b) Adapter
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only power the product using the mains adapter provided.
• Only connect the power adapter to a standard mains socket connected to the
public grid.
• Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on the
power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the mains adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
• Do not touch the mains adapter if there are any signs of damage, as this may
cause a fatal electric shock! Switch off the mains voltage to the socket containing
the power adapter (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the
safety fuse, and then switch off at the corresponding RCD protective switch).
You can then unplug the mains adapter from the mains socket. Dispose of the
faulty mains adapter in an environmentally friendly manner and discontinue use.
Replace it with a power adapter of the same design.
c) Setup
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
d) Operation
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensate generated can possibly destroy the product.
The mains adapter may also generate a fatal electric shock! Allow the product
to reach room temperature before connecting it and putting it to use. This may
take several hours.
• Never pour liquids over electrical devices or place objects lled with liquid next
to the product. If liquid or an object does enter the interior of the device, power
down the respective socket (e.g. switch off the circuit breaker), and then remove
the mains plug from the mains socket. Discontinue use and take the product to
a specialist repair centre.
Product overview
1 USB-CTM input socket
2 Input channel LED
3 Power LED
4 SELECT button
5 Power input socket
6 HDMI output socket
7 HDMI input sockets
Operating instructions
SP-HDS-310 3 x 1 HDMI switch with USB-CTM input
Item no. 2254843
Intended use
The product is designed for signal transmission from multiple HDMI input sources and one
USB-CTM input source to one output device (e.g. TV set, monitor, projector). The product
supports 3D, as well as video resolutions up to 4K. Power is supplied via power adapter.
This product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture
(e.g. in bathrooms) must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the
product for purposes other than those described above may damage the product. In addition,
improper use can cause hazards such as a short circuit, re or electric shock. Read the
instructions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third
parties together with its operating instructions.
This product complies with statutory, national and European regulations. All company and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Package contents
• HDMI switch
• Power adapter
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the up-to-date operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR
code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle is used to highlight important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the
product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and observe safety instructions. If you
do not follow the safety instructions and information on proper handling in these
operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury
or material damage. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a
dangerous toy for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
• Always observe safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product, or if
you have concerns about safety.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an
authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method (e.g. photocopying, microlming or capturing in
electronic data processing systems) requires prior written approval from the publisher. Reprinting, also in part, is
prohibited. This publication reects the technical state at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2254843_v2_0720_02_jh_m_en
HDMI Switching
a) Connecting input and output
HDMI cables:
Always use high-quality HDMI cables.
The transmission quality depends on the quality and length of HDMI cables.
1. Turn off all the devices that you want to connect to the product.
2. Connect the input/playback devices.
-HDMI: Connect playback devices (e.g. satellite receiver, DVD player or game console) to
the HDMI input sockets (7), using suitable HDMI cables (max. 3 m).
-USB: Connect a smart device or similar to the USB-CTM input socket (1), using a suitable
USB-CTM cable.
The USB-CTM cable must at least meet the USB3.1 Gen 1 (5 Gbps) specication.
3. Connect the output device (e.g. HDTV or HDMI display) to the HDMI output socket (6) using
a using suitable HDMI cable (max. 3 m).
b) Operating the switch
1. Connect the microUSB plug of the power adapter cable to the power input socket (5).
2. To turn the switch on, insert the power adapter mains plug into a suitable mains socket.
- the power LED (3) lights up.
- the input channel LED (2) of the currently selected input channel ashes.
3. Turn on the playback device(s).
4. Turn on the output device (TV set, monitor).
5. Press the SELECT button (4) to select an input channel.
The corresponding input channel LED indicates the transmission status:
- the LED is lit solid when the output device receives the signal.
- the LED ashes as long as the output device does not receive the signal.
6. After use, turn the switch off by disconnecting the power adapter from the mains.
Charging
You can charge a device connected to the USB-CTM input socket.
When playing back from the device connected to the USB-CTM input socket it may
be charged at the same time.
1. Connect the device you intend to charge to the USB-CTM input socket (1).
2. Connect the microUSB plug of the power adapter cable to the power input socket (5).
3. To start charging, insert the power adapter mains plug into a suitable mains socket.
4. When charging is complete, disconnect the device from the USB-CTM input socket.
5. Turn the switch off by disconnecting the power adapter from the mains.
Care and Cleaning
• Always disconnect the product from the power supply before cleaning it.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions as these can
damage the housing or impair the product function.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household
waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to protection of the
environment.
Technical data
a) General
Input voltage ................................. 5 V/DC
Input current ................................. 2 A
Operating conditions ..................... 0 to +43 °C, 10 – 80 % RH (non-condensing)
Storage conditions ........................ -20 to +60 °C, 10 – 80 % RH (non-condensing)
Dimensions (L x W x H) ................ 105 x 77 x 18 mm
Weight .......................................... 81 g
b) HDMI
Resolution ..................................... 4K @ 60 Hz
Bandwidth ..................................... 18 Gbps
Frequency ..................................... 25 – 600 MHz
HDCP compliant ........................... Yes
Audio compliance ......................... DTS HD, Dolby TrueHD
Video support ............................... Full HD (12 bit), Full 3D, 4K2K
Cable length ................................. max. 3 m
c) USB-CTM
Mirror/Extend source screen ........ 1080p or UHD (3840 x 2160) at 60Hz
Charging output ............................ 5 V/DC, max. 1.5 A
Operating system support ............ Android: min. 9.0
iOS: min. 13
Windows®: min. 8
MacOS: min. 10.6.6
d) Power adapter
Input voltage/current ..................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.5 A
Output voltage/current .................. 5 V/DC, 2 A

b) Adaptateur
• La prise secteur doit être localisée près de l'appareil et être facilement accessible.
• Utilisez seulement l'adaptateur secteur fourni comme source d'alimentation en
énergie !
• Branchez seulement l'adaptateur secteur sur une prise grille Standard reliée au
réseau public.
• Avant de brancher l'adaptateur secteur (bloc d'alimentation), contrôlez si la tension
indiquée sur celui-ci est conforme à la tension de votre fournisseur d'électricité.
• Ne branchez ou ne débranchez jamais d'adaptateur secteur si vos mains sont
humides.
• Ne débranchez jamais l'adaptateur secteur de la prise électrique en tirant sur le
câble ; utilisez toujours les endroits sur la che prévus à cet effet.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez l'adaptateur secteur de la prise
électrique durant un orage.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur s'il présente des signes d'endommagement,
car cela pourrait provoquer un choc électrique mortel ! Coupez la tension secteur
dans la prise de courant à laquelle est branché l'adaptateur secteur (coupez
l'alimentation sur le disjoncteur correspondant ou retirez le fusible de sécurité,
puis coupez l'alimentation sur l'interrupteur de protection RCD correspondant).
Vous pouvez ensuite débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Éliminez l'adaptateur secteur défectueux de manière écologique et cessez de
l'utiliser. Remplacez-le par un bloc d'alimentation du même type.
c) Conguration
• En installant le produit, assurez-vous que les câbles ne soient ni pincés ni pliés
et qu’ils ne puissent pas être endommagés en passant sur des bords tranchants.
• Placez toujours les câbles de sorte que personne ne puisse trébucher ou se
coincer dedans. Ceci présente un risque de blessures.
d) Fonctionnement
• N’utilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste d’être transporté d'une pièce froide
vers une chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Le bloc
secteur peut également entraîner une électrocution mortelle ! Laissez le produit
atteindre la température ambiante avant de le brancher et de le faire fonctionner.
Cela peut prendre plusieurs heures.
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez jamais
d'objets remplis de liquide à côté du produit. Si néanmoins du liquide ou un objet
pénètre à l'intérieur de l'appareil, veuillez tout d'abord couper l'électricité arrivant
dans la prise (par ex. en commutant le disjoncteur) et ensuite, débranchez la
che secteur de la prise électrique. Vous devez cesser l’utilisation et déposer le
produit dans un centre de réparation spécialisé.
Aperçu du produit
1 Prise d’entrée USB-CTM
2 LED du canal d’entrée
3 LED d'alimentation
4 Bouton SELECT
5 Prise d’entrée d’alimentation
6 Prise de sortie HDMI
7 Prise d’entrée HDMI
Mode d’emploi
Commutateur HDMI SP-HDS-310 3 x 1 avec entrée
USB-CTM
N° de commande 2254843
Utilisation prévue
Le produit est conçu pour la transmission de signaux provenant de plusieurs sources d'entrée
HDMI et d’une source d’entrée USB-CTM vers un périphérique de sortie (par exemple un
téléviseur, un moniteur, un projecteur). Le produit prend en charge la 3D, ainsi que des
résolutions vidéo allant jusqu’à 4K. L’alimentation est assurée par un adaptateur secteur.
Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout
contact avec l'humidité( par ex. dans les salles de bains) doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
il existe un risque d’endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation peut causer des
dangers tels qu’un court-circuit, un incendie ou une décharge électrique. Lisez attentivement
les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous donnez l'appareil
à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux réglementations nationales et européennes en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu de l’emballage
• Commutateur HDMI
• Bloc d’alimentation
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/downloads ou scannez
le code QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison d'une décharge électrique.
Le symbole représentant un point d'exclamation dans un triangle est utilisé pour
mettre en avant les informations importantes de ce mode d’emploi. Veuillez lire ces
informations attentivement.
Ce symbole fait référence à des informations particulièrement utiles et à des
conseils sur la façon dont il faut utiliser ce produit.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez les consignes de sécurité. Si vous
ne suivez pas les consignes de sécurité et les instructions concernant une bonne
manipulation du produit, contenues dans ce mode d‘emploi, nous n’assumons
aucune responsabilité pour tout dommage aux biens ou aux personnes qui
pourraient en résulter. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
a) Généralités
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Il pourrait devenir un jouet
dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit des températures extrêmes, de la lumière directe du soleil,
des chocs violents, d’une humidité élevée, de l’humidité, des gaz, vapeurs et
solvants inammables.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de
l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne
peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
-a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou même une chute
à faible hauteur peuvent endommager le produit.
• Respectez toujours les instructions sécurité et d’utilisation de tout autre appareil
connecté à ce produit.
• Consultez un technicien si vous avez des doutes sur l’utilisation ou le
branchement du produit, ou si vous avez des inquiétudes relatives à la sécurité.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes
les instructions d’utilisation, contactez notre service de support technique ou un
autre technicien spécialisé.

Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com).
Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen (p. ex. photocopie, microlm ou
saisie dans des systèmes de traitement électronique des données) nécessite l'autorisation préalable par écrit de l'éditeur.
La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2254843_v2_0720_02_jh_m_fr
Commutation HDMI
a) Connexion de l’entrée et de la sortie
Câbles HDMI :
Utilisez toujours des câbles HDMI de qualité supérieure.
La qualité de la transmission dépend de la qualité et de la longueur des câbles HDMI.
1. Éteignez tous les appareils que vous souhaitez connecter au produit.
2. Connectez les appareils d’entrée/de lecture.
-HDMI : Connectez les appareils de lecture (par exemple le récepteur satellite, le lecteur
DVD ou la console de jeu) aux prises d’entrée HDMI (7), à l’aide des câbles HDMI
appropriés (3 m max.).
-USB : Connectez un appareil intelligent ou similaire à la prise d’entrée USB-CTM (1),
à l’aide d’un câble USB-CTM approprié.
Le câble USB-CTM doit répondre au moins aux spécications USB3.1 Gen 1 (5 Go/s).
3. Connectez l’appareil de sortie (par exemple, un écran HDTV ou HDMI) à la prise de sortie
HDMI (6) à l’aide d’un câble HDMI approprié (3 m max.).
b) Utilisation du commutateur
1. Branchez la che microUSB du câble de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée
d’alimentation (5).
2. Pour allumer le commutateur, insérez la che du bloc d’alimentation dans une prise de
courant appropriée.
- La LED d’alimentation (3) s’allume.
- la LED du canal d’entrée (2) actuellement sélectionné clignote.
3. Allumez l’appareil/les appareils de lecture.
4. Allumez les périphériques de sortie (téléviseur, moniteur).
5. Appuyez sur le bouton SELECT (4) pour sélectionner un canal d’entrée.
La LED du canal d’entrée correspondant indique l’état de la transmission :
- la LED est allumée en continu lorsque l’appareil de sortie reçoit le signal.
- la LED clignote tant que l’appareil de sortie ne reçoit pas le signal.
6. Après utilisation, éteignez le commutateur en débranchant l’adaptateur du secteur.
Recharge
Vous pouvez charger un appareil connecté à la prise d’entrée USB-CTM.
Lors de la lecture à partir de l’appareil connecté à la prise d’entrée USB-CTM,
ce dernier peut être chargé en même temps.
1. Connectez l’appareil que vous souhaitez charger à la prise d’entrée USB-CTM (1).
2. Branchez la che microUSB du câble de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée
d’alimentation (5).
3. Pour commencer la charge, insérez la che de l’adaptateur secteur dans une prise de
courant appropriée.
4. Lorsque la charge est terminée, débranchez l’appareil de la prise d’entrée USB-CTM.
5. Éteignez le commutateur en débranchant l’adaptateur du secteur.
Entretien et nettoyage
• Débranchez toujours le produit de l’alimentation électrique avant de le nettoyer.
• N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool isopropylique ou toute autre solution
chimique, car ils peuvent endommager le boîtier ou affecter le fonctionnement du produit.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Généralités
Tension d’entrée ....................................... 5 V/CC
Courant d’entrée ....................................... 2 A
Conditions de fonctionnement .................. 0 à +43 °C, 10 à 80 % HR (sans condensation)
Conditions de stockage ............................ -20 à +60 °C, 10 à 80 % HR (sans condensation)
Dimensions (L x l x h) ............................... 105 x 77 x 18 mm
Poids ......................................................... 81 g
b) HDMI
Résolution ................................................. 4K @ 60 Hz
Largeur de bande ..................................... 18 Gbit/s
Fréquence ................................................ 25 – 600 MHz
Compatible HDCP .................................... Oui
Compatibilité audio ................................... DTS HD, Dolby TrueHD
Prise en charge vidéo ............................... Full HD (12 bit), Full 3D, 4K2K
Longueur du câble .................................... 3 m max.
c) USB-CTM
Mise en miroir/extension
de l’écran source ...................................... 1080 p ou UHD (3840 x 2160) à 60 Hz
Sortie de charge ....................................... 5 V/CC, 1,5 A max.
Systèmes d’exploitation pris en charge .... Android : 9.0 min.
iOS : 13 min.
Windows® : 8 min.
MacOS : 10.6.6 min.
d) Bloc d’alimentation
Tension/courant d'entrée .......................... 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,5 A
Tension/courant de sortie ......................... 5 V/CC, 2 A

b) Adapter
• Het stopcontact dient zich in de buurt van het apparaat te bevinden en goed
toegankelijk te zijn.
• Gebruik alleen de meegeleverde netadapter als voedingsbron.
• Sluit de netadapter aan op een Standard stopcontact van het openbare
elektriciteitsnet.
• Controleer voordat u de netvoedingsadapter in het stopcontact steekt of het erop
vermelde voltage overeenstemt met die van uw elektriciteitsleverancier.
• Raak de netvoedingsadapter nooit aan met natte handen.
• Trek de netvoedingsadapter nooit uit het stopcontact door aan de kabel te
trekken, gebruik altijd de grepen van de stekker.
• Trek bij onweer voor de veiligheid de stekker van de netvoedingsadapter uit het
stopcontact.
• Raak de netadapter niet aan als er schade lijkt te zijn, dit kan dodelijke
elektrische schokken veroorzaken! Schakel de netspanning op het stopcontact
met de voedingsadapter uit (schakel de netspanning uit bij de bijbehorende
stroomonderbreker en verwijder de zekering en schakel de netspanning
ook uit bij de bijbehorende RCD-veiligheidsschakelaar). Vervolgens kunt u
de netadapter loskoppelen van het stopcontact. Gooi de defecte netadapter
weg op een milieuvriendelijke manier en gebruik het niet meer. Vervang de
netvoedingsadapter door een identieke.
c) Instelling
• Zorg er bij installatie van het product voor dat de kabel niet bekneld raakt,
verbogen of door scherpe randen beschadigd wordt.
• Leg kabels altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken.
Er bestaat risico op verwondingen.
d) Bediening
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte
is overgebracht. De condensatie die zich dan vormt, kan het product permanent
beschadigen. De netvoedingsadapter kan tevens een dodelijke elektrische schok
die wordt! Laat het product op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit
en in gebruik neemt. Dit kan enkele uren duren.
• Giet nooit vloeistoffen over elektrische apparaten en plaats geen objecten gevuld
met vloeistoffen naast het product. Als er per ongeluk een vloeistof of voorwerp
het apparaat binnendringt, ontkoppel dan eerst het betreffende stopcontact
(bijv. schakel de zekeringautomaat uit) en trek vervolgens de stekker uit het
stopcontact. Stop het gebruik en breng het product naar een erkende vakman
voor reparatie.
Productoverzicht
1 USB-CTM-ingang
2 Ingangskanaal-LED
3 Aan-/uit-LED
4 SELECT-toets
5 Voedingsingang
6 HDMI-uitgang
7 HDMI-ingangen
Gebruiksaanwijzing
SP-HDS-310 3 x 1 HDMI-schakelaar met USB-CTM ingang
Bestelnr. 2254843
Beoogd gebruik
Dit product is ontworpen voor de signaaloverdracht van verschillende HDMI-ingangsbronnen
en één USB-CTM-ingangsbron naar één uitgangsapparaat (bijv. een tv, monitor of projector).
Het product ondersteunt zowel 3D als videoresoluties tot 4K. Voeding wordt geleverd via
stroomadapter.
Het product is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het
product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden
beschadigd. Verkeerd gebruik kan gevaar opleveren, zoals kortsluiting, brand en elektrische
schokken. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het
product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter hand worden gesteld.
Dit product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften.
Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren.
Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Pakketinhoud
• HDMI-schakelaar
• Netvoedingsadapter
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de
afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de tekens
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek geeft aan dat er gevaar
bestaat voor uw gezondheid, bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te benadrukken. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Dit symbool geeft speciale informatie en advies over het gebruik van het product aan.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig en neem alle veiligheidsinstructies
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste
bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet
aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane materiële schade of
persoonlijk letsel. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen buitengewoon hoge temperaturen, direct zonlicht,
sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf
en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan
niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
-gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of vallen, zelfs vanaf geringe
hoogte, kunnen het product beschadigen.
• Neem altijd veiligheidsinformatie en gebruiksaanwijzing van andere apparaten
die op het product zijn aangesloten in acht.
• Raadpleeg een technicus als u niet zeker weet hoe u het product moet gebruiken
of aansluiten of als u zich zorgen maakt over de veiligheid.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een technicus of een erkend servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden
beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander
technisch personeel.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming
of registratie in elektronische gegevensverwerkingssystemen, vereist de voorafgaande schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2254843_v2_0720_02_jh_m_nl
HDMI-selectie
a) Ingang en uitgang aansluiten
HDMI-kabels:
Gebruik altijd HDMI-kabels van hoge kwaliteit.
De overdrachtskwaliteit hangt af van de kwaliteit en lengte van de HDMI-kabels.
1. Schakel alle apparaten uit die u op het product wilt aansluiten.
2. De ingangs-/afspeelapparaten aansluiten.
-HDMI: Sluit de afspeelapparatuur (bijv. een satellietontvanger, DVD-speler of gameconsole)
aan op de HDMI-ingangen (7) en gebruik hiervoor geschikte HDMI-kabels (max. 3 m).
-USB: Sluit een smartapparaat of iets dergelijks aan op de USB-CTMingang (1) en gebruik
hiervoor een geschikte USB-CTM-kabel.
De USB-CTM-kabel moet voldoen aan de specicatie USB3.1 Gen 1 (5 Gbps)
of hoger.
3. Sluit het uitgangsapparaat (bijv. een HDTV of HDMI-display) aan op de HDMI-uitgang (6)
en gebruik hiervoor een geschikte HDMI-kabel (max. 3 m).
b) De schakelaar bedienen
1. Steek de MicroUSB-stekker van de stroomadapterkabel aan op de voedingsingang (5).
2. Zet de schakelaar aan door de netstekker van de stroomadapter op een geschikt
stopcontact aan te sluiten.
- De aan-/uit-LED (3) begint te branden.
-de ingangskanaal- LED (2) van het momenteel geselecteerde ingangskanaal zal knipperen.
3. Schakel de afspeelapparatuur in.
4. Schakel de uitgangsapparatuur in (bijv. een tv of monitor).
5. Druk op de toets SELECT (4) om een ingangskanaal te selecteren.
De corresponderende ingangskanaal-LED toont de status van de signaaloverdracht:
- de LED zal constant branden wanneer het uitgangsapparaat het signaal ontvangt.
- de LED knippert zolang het uitgangsapparaat het signaal niet ontvangt.
6. Zet de schakelaar na gebruik uit door de stroomadapter los te koppelen van het stopcontact.
Opladen
U kunt een apparaat opladen dat is aangesloten op de USB-CTM-ingang.
U kunt het apparaat aangesloten op de USB-CTM-ingang tegelijkertijd opladen
en laten afspelen.
1. Sluit het op te laden apparaat aan op de USB-CTM-ingang (1).
2. Steek de MicroUSB-stekker van de stroomadapterkabel aan op de voedingsingang (5).
3. Steek de netstekker van de stroomadapter aan op een geschikt stopcontact om te beginnen
met opladen.
4. Koppel het apparaat los van de USB-CTM-ingang nadat deze volledig is opgeladen.
5. Zet de schakelaar door de stroomadapter los te koppelen van het stopcontact.
Onderhoud en reiniging
• Haal het product altijd los van de stroomtoevoer voordat u het schoonmaakt.
• Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of chemische
oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen beschadigen of de functies van het product
kunnen aantasten.
• Maak het product schoon met een droge en pluisvrije doek.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de
bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Algemeen
Ingangsspanning ................................. 5 V/DC
Ingangsstroom ..................................... 2 A
Bedrijfsomstandigheden ...................... 0 tot +43 ºC, 10 – 80 % RV (niet condenserend)
Opslagcondities ................................... -20 tot +60 °C, 10 – 80 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (L x B x H)......................... 105 x 77 x 18 mm
Gewicht ................................................ 81 g
b) HDMI
Resolutie .............................................. 4K @ 60 Hz
Bandbreedte ........................................ 18 Gbps
Frequentie ........................................... 25 – 600 MHz
HDCP-compliant .................................. Ja
Audiocompliantie ................................. DTS HD, Dolby TrueHD
Video-ondersteuning ........................... Full HD (12 bit), Full 3D, 4K2K
Kabellengte .......................................... max. 3 m
c) USB-CTM
Bronscherm spiegelen/uitbreiden ........ 1080p of UHD (3840 x 2160) op 60Hz
Laaduitgangsvermogen ....................... 5 V/DC, max. 1,5 A
Ondersteunde besturingssystemen ..... Android: min. 9.0
iOS: min. 13
Windows®: min. 8
MacOS: min. 10.6.6
d) Netvoedingsadapter
Ingangsspanning/-stroom .................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Uitgangsspanning/-stroom ................... 5 V/DC, 2 A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Speaka Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

CAMBRIONIX
CAMBRIONIX SyncPad54 user manual

Siemens
Siemens 8DJH Installation and operating instructions

Manhattan
Manhattan HI-SPEED USB HUB user manual

ANTAIRA
ANTAIRA LNP-0802C-SFP Series user manual

Allen-Bradley
Allen-Bradley 140M-SB installation instructions

EMP-Centauri
EMP-Centauri P.162-IW instruction manual