Spectro-UV Spectroline EDGE 13 User manual

1
OPERATOR’S MANUAL
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
7/20 AM18064ML-3
Printed in U.S.A.
EDG-13H
EDGE™ 13
UV-A LED Inspection Flood Lamp
ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25

2
EDG-13H KEY FEATURES:
• Nominal steady-state intensity of 15,000 µW/cm2at 15 inches (38cm).
• Large coverage area of 18 inches x 16 inches with a minimum UV-A intensity
of 1,000 µW/cm2.
• Less than 2.0 foot-candle (22 lux) visible light emission.
• Long-lasting UV-A Lenses.
• Cool running, fanless design.
• Multiple units can be ganged together, utilizing a single power source.
• Adjustable mounting bracket.
• IP65 Rated: The EDGE™ 13 Series lamps are protected from total dust ingress
and from low pressure jets of water (from all directions). For more details,
consult EN 60529 (British BS EN 60529:1992, European IEC 60509:1989).
• The EDGE™ 13 is CE, CCC, RoHS, and WEEE compliant.
Meets EN ISO 3059 standards for non-destructive testing.
FIRST USE
• The EDGE™ 13 UV-A LED ood lamp is shipped factory set at the specied
intensity for optimal performance during inspections.
• Carefully unpack and inspect the lamp for possible damage during shipment.
If any damage is noted, immediately notify the carrier and supplier before
attempting to use the lamp.
• Make tests in a darkened area for best uorescent response.
• Prior to plugging the unit into a grounded receptacle, ensure that the power
switch is in the OFF position. The EDG-13H lamps have a two-position rocker
switch (O = o; I = on).
• Push the power switch to the ON position. Instant-on operation ensures that
each of the UV-A LEDs reaches full intensity very quickly. Check to see if the
unit is operating optimally.
WARNING
UV emitted from this product.Avoid eye and skin exposure to unshielded products.
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The EDGE™ 13 Series UV-A LED flood lamps must be used with a properly grounded
outlet. Please read the instructions in this manual carefully before using the unit.
Never use the equipment in any manner not specified in these instructions. The
lamp is completely safe when used as directed (see MOUNTING INSTRUCTIONS FOR
SAFE OPERATION). We recommend using Spectroline®UV-absorbing protective eye
and facewear. See REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES for model
numbers. The available eye and facewear also improves the contrast between the
fluorescent area and the background.
The operator should stand away from the UV beam and not in a direct line of sight.
NOTE: No UV light should be seen on clothing or body parts. UV reflection on
clothing means the operator must move outside of the UV beam. For maximum
personal safety, we recommend using either the Spectroline®UVF-80 face shield,
UVG-50 goggles or UVS-30 spectacles.
NOTE: Be sure to use genuine EDGE™ 13 replacement parts. Using another
manufacturer’s replacement parts could affect product performance and will void
the lamp warranty.
NOTE: If the internal temperature of the unit becomes too high, it will turn off
automatically to prevent internal damage or to prevent improper use
(EDG-13H ONLY). In this case, allow the unit to cool down. The unit will turn on once a
correct operating temperature is reached.
MOUNTING INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
Secure two eyebolts to the mounting bracket. Attach one metal chain link to each
of the eyebolts (not supplied). You may also ax the unit to any location utilizing
the mounting bracket and bolts. Assure the anchor you are utilizing is secure and
can safely hold the weight of the unit.
Mounting Bracket
Adjustment Bolt

4
HOUSING MAINTENANCE
The lamp housing is designed for the protection of internal parts. After unplugging
the unit, clean spills on the outer housing with water and a mild detergent. Wipe
the unit dry. After unplugging, periodically clean the clear protective glass lter with
a cleaner and a soft cloth.
CONNECTING THE EDGE™ 13
Connect the AC Control Box to the EDGE™ 13 by securing the male-to-female
connections. Align the male-to-female connectors and turn the adjustable housing
of the connector clockwise to tighten and secure the connection. Use the Gangable
Connector to connect multiple EDGE™ 13 units together. Assure the connections
are secure before using the AC Control Box to turn the unit ON.
Two-Position Rocker Switch
CLEAR GLASS FILTER PROTECTOR REPLACEMENT
A set of detailed instructions for Replacing the Clear Glass Filter Protector comes
with the ordered replacement parts. Contact Customer Service for more details.
Call toll-free 1-866-230-7305.
REPLACING THE UV-A LENSES
The UV-A lenses covering the three UV-A LEDs must be replaced over time. They
will solarize (become cloudy and yellow) from repeated use. A set of detailed
instructions come with the replacement UV-A lenses. See Replacement Parts
section and contact Customer Service for more details.
POWER SWITCH
The EDGE™ 13 comes with a two-position rocker switch (O = o; I= on). Prior to
plugging the unit into a grounded receptacle, ensure that the power switch is in
the OFF position. Push the power switch to the ON position. Instant-on operation
ensures that each of the UV-A LEDs reaches full intensity very quickly. Check to
see if the unit is operating optimally.
Female Power
Connector
Receiving
Male Port Female Port for
Ganging Units
Together

5
INTENSITY VERIFICATION
To ensure your EDGE™ 13 UV-A LED ood lamp is operating at the required UV
intensity, it should be checked periodically. Spectroline oers a variety of radiometers,
accessories, and kits for ensuring device maintenance. The AccuPRO™
(XP-2000) readout unit features a single dual-wavelength sensor detector designed
to measure both ultraviolet and visible light. For more information about these
units, please contact the Customer Service Department at Spectro-UV.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The EDGE™ 13 lamps are designed to be safe under the following conditions:
• For Indoor/Outdoor Use (dustproof and protected against low pressure jets of
water);
• Temperature 41°F to 122°F (5°C to 50°C);
• Mains supply voltage uctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage.
LIMITED WARRANTY
The warranty policy for the EDGE™ 13 is provided on the Certicate of Limited
Warranty enclosed separately with each unit. NOTE: For assistance of any
kind, please contact the Customer Service Department at Spectro-UV. Provide
the model, the serial number of the unit, and the date of purchase. The unit’s
serialization information is located on the back of the housing. If return of the unit
to the factory is deemed necessary, shipping instructions will be provided. If an
estimate of charges for non-warranty work or other service work is required, a
quote will be furnished upon evaluation of the unit. Out-of-warranty service work
will not be performed without customer approval. Use only replacement parts
supplied by Spectro-UV. Use of any other parts may damage the unit and will void
the warranty.
SHIPPING
Please be prepared to provide the model number and serial number of the unit
when you contact the Customer Service Department at Spectro-UV. Carefully pack
the unit in the original shipping and packing material. Ship the unit prepaid to the
factory and reference your Spectro-UV Return Material Authorization number on
all paperwork. Be sure to insure the unit for full value.
The AccuPRO™
(XP-2000) Kit

6
EDGE-13H REPLACEMENT PARTS
DESCRIPTIONPART NO.ITEM
CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS1311621
UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H1314282
CONNECTOR PLUG1301983
AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG.
1301554a
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK CONFIG.
1311654b
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU CONFIG.131164
4c
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU CONFIG.1311664d
AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC CONFIG1311634e
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230V, BR CONFIG1304974f
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-18125
B
PHILIPC
8/20/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18125, EDGE-13H, ASSEMBLY, MANUAL.idw
EDG-13H
NA NA
DISCLAIMER NOTICE
This drawing is the property of Spectronics Corporation.
It contains confidential and proprietary information that
cannot be reproduced or divulged, in whole or in part,
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department. All technical information on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13H,
MANUAL
1
2
4a
4b
4c
4d
4e
4f
3
EDG-13H EXPLODED VIEW
AND REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSEMBLY WITH GASKETS
2 131428 UV-A LENS (PACK OF 13)
3 130198 CONNECTOR PLUG
4a 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG.
4b 131165 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK CONFIG.
4c 131164 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU CONFIG.
4d 131166 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU CONFIG.
4e 131163 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC CONFIG.
4f 130497 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, BRAZIL CONFIG.
Replacement Parts
The Clear Glass Filter Assembly comes with two gaskets.

7
EDGE-13H REPLACEMENT PARTS
DESCRIPTIONPART NO.ITEM
CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS1311621
UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H1314282
CONNECTOR PLUG1301983
AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG.
1301554a
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK CONFIG.
1311654b
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU CONFIG.131164
4c
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU CONFIG.1311664d
AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC CONFIG1311634e
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230V, BR CONFIG1304974f
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-18125
B
PHILIPC
8/20/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18125, EDGE-13H, ASSEMBLY, MANUAL.idw
EDG-13H
NA NA
DISCLAIMER NOTICE
This drawing is the property of Spectronics Corporation.
It contains confidential and proprietary information that
cannot be reproduced or divulged, in whole or in part,
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department. All technical information on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13H,
MANUAL
1
2
4a
4b
4c
4d
4e
4f
3
The primary power cord to the AC control box and the secondary power cord
that attaches to the EDGE™ 13 lamp are both 8 feet (2.4 meters) in length.
Note: The part number for the Gangable Cord can be found on the following
page, listed underneath the ACCESSORIES section. Additional protective face
and eyewear options are available as well.
4a-4f

8
ACCESSORIES
Spectacles, UV-Absorbing............................UVS-30
Goggles, UV-Absorbing..............................UVG-50
Face Shield, UV-Absorbing ..........................UVF-80
Gangable Cable with Connectors .....................130156
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Unit Weight: 14 lbs (6.35 kg)
Unit Dimensions: 11” x 14” x 9”
Light Source: 13 UV-A LEDs
Wavelength: UV-A (365 nm)
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Input: 100-240V, 50/60Hz
Output: DC 50V, 500mA
POWER SPECIFICATIONS AND INTERNATIONAL MODELS
EDG-13H - 120V with US Plug
EDG-13H/F - 230-240V with European Plug
EDG-13H/FA - 230-240V with Australia Plug
EDG-13H/FB - 230-240V with UK Plug
EDG-13H/FC - 220-240V with China Plug
EDG-13H/FBR - 220-240V with Brazil Plug

9
MANUEL D’UTILISATION
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305 7/20 AM18064ML-3
Imprimé aux États-Unis
EDG-13H
EDGE™13
Projecteur d’inspection LED UV-A
ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25

10
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES EDG-13H:
• Intensité nominale à l’état stationnaire de 15 000µW/cm2à 38 cm (15").
• Grande zone de couverture de 45,7 x 40,4cm (18 x 16") avec une intensité
UV-A minimale de 1 000µW/cm2.
• Émissions de lumière visible inférieures à 22lux (2.0 lm/ft2).
• Lentilles UV-A de longue durée.
• Filtres de lumière noire inclus.
• Conception sans dégagement de chaleur et sans ventilateur.
• Plusieurs appareils peuvent être groupés en utilisant une seule source
d’énergie.
• Support de montage réglable.
• Indice IP65: Les lampes de la série EDGE™ 13 sont totalement protégées
de la pénétration de poussière et de jets d’eau à basse pression (venant
de toutes les directions). Pour plus de détails, consultez EN 60529 (norme
britannique BS EN 60529:1992, norme européenne CEI 60509:1989).
• L’EDGE™ 13 est conforme aux normes CE, CCC, RoHS et WEEE.
Conforme aux normes EN ISO 3059 pour le contrôle non destructif.
PREMIÈRE UTILISATION
• L’intensité du projecteur EDGE™ 13 LED UV-A est réglée en usine avant
l’envoi an de garantir une performance optimale lors des inspections.
• Déballez soigneusement la lampe et inspectez-la pour déceler d’éventuels
dommages survenus pendant le transport. Si un dommage est constaté,
avertissez immédiatement le transporteur et le fournisseur avant d’essayer
d’utiliser la lampe.
• Eectuez des tests dans une zone sombre pour obtenir la meilleure réponse
uorescente.
• Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position OFF avant de
brancher l’appareil dans une prise mise à la terre. Les lampes EDG-13H sont
équipées d’un interrupteur à bascule à deux positions (O pour arrêt et I pour
marche).
• Poussez l’interrupteur d’alimentation en position ON. Le fonctionnement
instantané permet à chaque LED UV-A d’atteindre très rapidement son
intensité maximale. Vériez que l’appareil fonctionne de manière optimale.
UV DANGER
Cette lampe émet des rayons ultraviolets (UV). Évitez toute exposition à ses rayons.
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION PAR DES
PROFESSIONNELS

11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les projecteurs LED UV-A de la série EDGE™ 13 doivent être utilisés avec une prise
de courant correctement mise à la terre. Veuillez lire attentivement les instructions
de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ne jamais utiliser l’équipement d’une
manière non spécifiée dans la notice. La lampe est totalement sûre lorsqu’elle est
utilisée conformément aux instructions (voir INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR
UN FONCTIONNEMENT SÛR). Nous recommandons l’utilisation de lunettes ainsi que
d’une protection visage Spectroline® absorbant les UV. Voir PIÈCES DE RECHANGE
ET ACCESSOIRES pour les références. Les lunettes et protections visage disponibles
améliorent également le contraste entre la zone fluorescente et l’arrière-plan.
L’opérateur doit se tenir à l’écart du faisceau UV et non directement en face.
REMARQUE: Aucune lumière UV ne doit être visible sur les vêtements ou les parties
du corps. Une réflexion UV sur les vêtements signifie que l’opérateur doit se déplacer
en dehors du faisceau UV. Pour une sécurité personnelle maximale, nous vous
recommandons d’utiliser le masque visage Spectroline® UVF-80, les lunettes de
protection UVG-50 ou les lunettes UVS-30.
REMARQUE: Veillez à utiliser des pièces de rechange EDGE™ 13. L’utilisation de
pièces de rechange d’un autre fabricant peut affecter les performances des produits et
annule la garantie de la lampe.
REMARQUE: Si la température interne de l’appareil devient trop élevée, celui-ci
s’éteint automatiquement pour éviter tout dommage interne ou pour empêcher toute
utilisation non conforme (EDG-13H UNIQUEMENT). Dans ce cas, laissez refroidir
l’appareil. L’appareil se rallumera une fois qu’une température de fonctionnement
correcte est atteinte.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR
Fixez deux boulons à œil sur le support de montage. Attachez un maillon de chaîne
métallique (non fourni) à chacun des boulons à œil. Vous pouvez également monter
l’appareil à n’importe quel endroit à l’aide du support de montage et des boulons.
Assurez-vous que l’ancre que vous utilisez est bien xée et qu’elle peut supporter le poids
de l’appareil en toute sécurité.
Support de montage
Boulon de réglage

12
ENTRETIEN DU BOÎTIER
Le boîtier de la lampe est conçu pour protéger les pièces internes. Après avoir débranché
l’appareil, nettoyez les éclaboussures sur le boîtier extérieur avec de l’eau et un détergent
doux. Essuyez l’appareil. Après avoir débranché l’appareil, nettoyez périodiquement le ltre
de protection transparent en verre avec du nettoyant et un chion doux.
RACCORDEMENT DE L’EDGE™ 13
Connectez le boîtier de contrôle CA à l’EDGE™ 13 en sécurisant les connexions
mâle-femelle. Alignez les connecteurs mâle-femelle et tournez le boîtier du connecteur
dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer et sécuriser la connexion. Utilisez
le connecteur groupable pour connecter plusieurs appareils EDGE™ 13 ensemble.
Assurez-vous que les connexions sont bien sécurisées avant d’utiliser le boîtier de contrôle
CA pour mettre l’appareil en marche (ON).
Interrupteur à bascule à deux positions
REMPLACEMENT DU PROTECTEUR DE FILTRE EN VERRE TRANSPARENT
Un ensemble d’instructions détaillées pour le remplacement du protecteur de ltre en verre
transparent est fourni avec les pièces de rechange commandées. Contactez le service
clientèle pour plus de détails. Composez le numéro gratuit 1-866-230-7305.
REMPLACEMENT DES LENTILLES UV-A
Les lentilles UV-A couvrant les trois LED UV-A doivent être remplacées après un certain
temps. Elles subissent une solarisation (se troublent et jaunissent) suite à des utilisations
répétées. Des instructions détaillées sont jointes aux lentilles de rechange UV-A. Consultez la
section relative aux pièces de rechange et contactez le service clientèle pour plus de détails.
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
L’EDGE™ 13 est livré avec un interrupteur à bascule à deux positions (O pour arrêt et
I pour marche). Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position OFF avant
de brancher l’appareil dans une prise mise à la terre. Poussez l’interrupteur d’alimentation
en position ON. Le fonctionnement instantané permet à chaque LED UV-A d’atteindre très
rapidement son intensité maximale. Vériez que l’appareil fonctionne de manière optimale.
Connecteur
d’alimentation femelle
Port mâle
récepteur
Port femelle
permettant
d’assembler
les appareils

13
VÉRIFICATION DE L’INTENSITÉ
Pour vous assurer que votre projecteur EDGE™ 13 LED UV-A fonctionne à l’intensité de
rayonnement UV nécessaire, celui-ci doit être contrôlé régulièrement. Spectroline propose
une variété de radiomètres, d’accessoires et de kits permettant d’assurer l’entretien des
appareils. L’unité de lecture AccuPRO™ (XP-2000) est équipée d’un détecteur à double
longueur d’onde unique, conçu pour mesurer à la fois les rayons ultraviolets et la lumière
visible. Pour plus d’informations sur ces unités, veuillez contacter le service clientèle de
Spectro-UV.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Les lampes EDGE™ 13 sont conçues pour être sûres dans les conditions suivantes:
• Usage intérieur/extérieur (totalement protégées de la pénétration de poussières et de
jets d’eau à basse pression);
• Température 5 – 50 °C (41 – 122 °F);
• Les variations de la tension d’alimentation secteur ne doivent pas dépasser ±10 % de
la tension nominale.
GARANTIE LIMITÉE
La politique de garantie pour l’EDGE™ 13 est fournie sur le certicat de garantie limitée
accompagnant séparément chaque unité. REMARQUE: Pour toute aide, veuillez contacter
le service clientèle de Spectro-UV. Indiquez le modèle, le numéro de série de l’appareil et la
date d’achat. Les informations de sérialisation de l’appareil se trouvent à l’arrière du boîtier.
Si l’appareil doit être retourné à l’usine, vous recevrez les instructions d’envoi nécessaires.
En cas d’estimation du coût d’une réparation hors garantie ou autre type de réparation, un
devis vous sera remis lors de l’examen de l’appareil. Aucune réparation hors garantie ne
sera eectuée sans l’autorisation du client. Utilisez uniquement des pièces de rechange
fournies par Spectro-UV. L’utilisation de toute autre pièce peut endommager l’appareil et
annule la garantie.
ENVOI
Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de l’appareil à portée de main lorsque
vous contactez le service clientèle de Spectro-UV. Emballez soigneusement l’appareil
dans son emballage d’origine. Envoyez l’appareil à l’usine grâce à l’étiquette prépayée
et indiquez votre numéro d’autorisation de retour de matériel Spectro-UV sur tous les
documents. N’oubliez pas d’assurer l’appareil à sa valeur entière.
Le kit AccuPRO™
(XP-2000)

14
EDGE-13H REPLACEMENT PARTS
DESCRIPTIONPART NO.ITEM
CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS1311621
UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H1314282
CONNECTOR PLUG1301983
AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG.
1301554a
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK CONFIG.
1311654b
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU CONFIG.131164
4c
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU CONFIG.1311664d
AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC CONFIG1311634e
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230V, BR CONFIG1304974f
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-18125
B
PHILIPC
8/20/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18125, EDGE-13H, ASSEMBLY, MANUAL.idw
EDG-13H
NA NA
DISCLAIMER NOTICE
This drawing is the property of Spectronics Corporation.
It contains confidential and proprietary information that
cannot be reproduced or divulged, in whole or in part,
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department. All technical information on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13H,
MANUAL
1
2
4a
4b
4c
4d
4e
4f
3
VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES
DE RECHANGE POUR EDG-13H
OBJ. PIÈCE Nº DESCRIPTION
1 131162 ENSEMBLE DE FILTRE EN VERRE TRANSPARENT AVEC JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ
2 131428 LENTILLE UV-A (LOT DE 13)
3 130198 CONNECTEUR PLUG
4a 130155 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 120 V, CONFIG. US
4b 131165 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 230 – 240V, CONFIG. UK
4c 131164 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 230 – 240V, CONFIG. AU
4d 131166 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 230 – 240V, CONFIG. EU
4e 131163 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 220 – 240V, CONFIG. CCC
4f 130497 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 220 –240V, CONFIG. BRÉSIL
Pièces de rechange
L’ensemble ltre en verre transparent est livré avec deux
joints d’étanchéité.

15
EDGE-13H REPLACEMENT PARTS
DESCRIPTIONPART NO.ITEM
CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS1311621
UV-A STANDARD LENS (PACK OF 13), EDGE-13H1314282
CONNECTOR PLUG1301983
AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG.
1301554a
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK CONFIG.
1311654b
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU CONFIG.131164
4c
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU CONFIG.1311664d
AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC CONFIG1311634e
AC CONTROL BOX W/ CONN., 230V, BR CONFIG1304974f
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-18125
B
PHILIPC
8/20/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18125, EDGE-13H, ASSEMBLY, MANUAL.idw
EDG-13H
NA NA
DISCLAIMER NOTICE
This drawing is the property of Spectronics Corporation.
It contains confidential and proprietary information that
cannot be reproduced or divulged, in whole or in part,
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department. All technical information on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13H,
MANUAL
1
2
4a
4b
4c
4d
4e
4f
3
Le cordon d’alimentation principal du boîtier de contrôle CA ainsi que le cordon
d’alimentation secondaire relié à la lampe EDGE™ 13 mesurent tous deux 2,4m
(8') de longueur.
Remarque: Le numéro de pièce du cordon groupable se trouve à la page suivante,
sous la section ACCESSOIRES. D’autres lunettes et options de protection du
visage sont également disponibles.
4a-4f

16
ACCESSORIES
Lunettes absorbant les UV .................................UVS-30
Lunettes de protection absorbant les UV ......................UVG-50
Masque visage absorbant les UV ...........................UVF-80
Câble groupable avec connecteurs .......................... 130156
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids de l’appareil: 6,35kg (14lbs)
Dimensions de l’appareil: 27,9 x 35,6 x 22,9cm (11 x 14 x 9")
Source de lumière: 13 LED UV-A
Longueur d’onde: UV-A (365 nm)
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Entrée: 100–240V, 50/60Hz
Sortie: DC 50V, 500mA
SPÉCIFICATIONS D’ALIMENTATION ET MODÈLES INTERNATIONAUX
EDG-13H - 120V avec prise US
EDG-13H/F - 230–240V avec prise Europe
EDG-13H/FA - 230 – 240 V avec prise Australie
EDG-13H/FB - 230–240V avec prise UK
EDG-13H/FC - 220–240V avec prise Chine
EDG-13H/FBR - 220–240V avec prise Brésil

17
MANUAL DEL OPERADOR
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305 7/20 AM18064ML-3
Impreso en EE. UU.
EDG-13H
EDGE™13
Reflector LED UV-A para inspección
ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25

18
FUNCIONES CLAVE DEL EDG-13H:
• Intensidad nominal de estado constante de 15,000µW/cm2a 38 cm (15").
• Gran área de cobertura de 45,7 x 40,4cm (18 x 16") con una intensidad UV-A
mínima de 1,000µW/cm2.
• Emisión de luz visible menor de 22 lux (2.0lm/ft2).
• Lentes UV-A de larga duración.
• Filtros de luz negra incluidos.
• Diseño de funcionamiento en frío y sin ventilador.
• Las unidades múltiples se pueden unir y usar una sola fuente de energía.
• Soporte de montaje ajustable.
• Clasicación IP65: Las lámparas de la serie EDGE™ 13 están protegidas
contra todo acceso de polvo y de chorros de agua de baja presión (desde
cualquier dirección). Para obtener más detalles, consulte la norma EN 60529
(norma británica BS EN 60529:1992, norma europea IEC 60509:1989).
• EDGE™ 13 cumple con CE, CCC, RoHS, WEEE y la norma EN ISO 3059
para pruebas no destructivas.
PRIMER USO
• El reector LED UV-A EDGE™ 13 se envía con la conguración de fábrica
en la intensidad especíca para obtener un desempeño óptimo durante las
inspecciones.
• Desempaque e inspeccione con cuidado la lámpara para detectar posibles
daños provocados durante el envío. Si se observa algún daño, notique de
inmediato al transportista y al proveedor antes de intentar usar la lámpara.
• Haga pruebas en una área oscura para obtener una mejor respuesta
uorescente.
• Antes de conectar la unidad en un receptáculo conectado a tierra, asegúrese
de que el interruptor de encendido esté en la posición de OFF. Las lámparas
EDG-13H tienen un interruptor basculante de dos posiciones (O = o/I = on).
• Presione el interruptor a la posición de ON. La operación instantánea asegura
que cada uno de los LED UV-A alcance la intensidad total muy rápidamente.
Verique si la unidad está funcionando de manera óptima.
PELIGRO
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella.
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE

19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los reflectores LED UV-A de la serie EDGE™ 13 se deben usar con un
tomacorriente bien conectado a tierra. Lea las instrucciones en este manual
con cuidado antes de usar la unidad. Nunca use el equipo de una manera
que no se especifique en estas instrucciones. La lámpara es totalmente
segura si se usa como se indica (consulte INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARA UNA OPERACIÓN SEGURA). Le recomendamos usar protección para los
ojos y la cara Spectroline® que absorba los rayos UV. Consulte PIEZAS DE
REEMPLAZO Y ACCESORIOS para ver los números de modelos. La protección
para los ojos y la cara disponible también mejora el contraste entre el área
fluorescente y el fondo.
El operador debe permanecer lejos del rayo UV y no en la línea de visión directa.
NOTA: No se debe ver ninguna luz UV en la ropa o en las partes del cuerpo. Si
hay reflejo de UV en la ropa, el operador se debe mover fuera del rayo UV. Para
tener una mayor seguridad personal, recomendamos el uso de protección facial
UVF-80, lentes UVG-50 o lentes UVS-30 Spectroline® .
NOTA: Asegúrese de usar piezas de reemplazo EDGE™ 13 originales. Si usa
partes de reemplazo de otro fabricante, podría afectar el desempeño del producto
y anulará la garantía de la lámpara.
NOTA: Si la temperatura interna de la unidad sube mucho, la unidad se apagará
de forma automática para evitar daños internos o impedir el uso operativo fuera
del cumplimiento requerido (SOLO EDG-13H). En este caso, deje que se enfríe
la unidad. La unidad se encenderá de nuevo cuando llegue a una temperatura
operativa segura.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Asegure dos armellas al soporte de montaje. Fije un eslabón de metal (no incluido) a cada
una de las armellas. También puede jar la unidad a cualquier lugar con el soporte de
montaje y pernos. Asegúrese de que el ancla que está usando esté ja y pueda soportar el
peso de la unidad de forma segura.
Soporte de montaje
Perno de ajuste

20
MANTENIMIENTO DE LA CARCASA
La carcasa de la lámpara está diseñada para proteger las piezas internas. Después de
desconectar la unidad, limpie los derrames de la parte exterior de la carcasa con agua y un
detergente suave. Seque la unidad. Después de desconectar, limpie con frecuencia el ltro
protector de vidrio transparente con un limpiador y un paño suave.
CONEXIÓN DE EDGE™ 13
Conecte la caja de control de CA al EDGE™ 13 jando las conexiones macho a hembra.
Alinee los conectores macho a hembra y gire la carcasa ajustable del conector hacia la
derecha para apretar y asegurar la conexión. Use el conector de unión para conectar
múltiples unidades EDGE™ 13 juntas. Compruebe que las conexiones están seguras
antes de usar la caja de control de CA para encender la unidad.
Interruptor basculante de dos posiciones
REEMPLAZO DE FILTRO PROTECTOR DE VIDRIO TRANSPARENTE
Se incluye un conjunto de instrucciones detalladas con las piezas de reemplazo que se
pidan para el ltro protector. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al
Cliente para obtener más detalles. Llame sin costo al 1-866-230-7305.
REEMPLAZO DE LOS LENTES UV-A
Los lentes UV-A que cubren los tres LED UV-A se deben reemplazar con el paso del tiempo.
Se solarizarán (se verá borroso y se pondrán amarillos) con el uso recurrente. Viene un
conjunto de instrucciones detalladas con los lentes UV-A de reemplazo. Consulte la sección
Piezas de reemplazo y póngase en contacto con Servicio al Cliente para obtener más detalles.
INTERRUPTOR DE ENERGÍA
El EDGE™ 13 viene con un interruptor basculante de dos posiciones (O = o/I = on). Antes
de conectar la unidad en un receptáculo conectado a tierra, asegúrese de que el interruptor
de encendido esté en la posición de OFF. Presione el interruptor a la posición de ON.
La operación instantánea asegura que cada uno de los LED UV-A alcance la intensidad
total muy rápidamente. Verique si la unidad está funcionando de manera óptima.
Conector eléctrico
hembra
Puerto receptor
macho
Puerto hembra
para conectar
unidades
Other manuals for Spectroline EDGE 13
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Spectro-UV Floodlight manuals