Spectro-UV Spectroline EDGE 13 User manual

1
OPERATOR’S MANUAL
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305
7/20 AM17037ML-6
Printed in U.S.A.
EDG-13T
EDGE™ 13
UV-A LED Inspection Flood Lamp
ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25

2
EDG-13T KEY FEATURES:
• Nominal steady-state intensity of 6,500 µW/cm2at 15 inches (38cm).
• Large coverage area of 17.5 inches x 16 inches with a minimum
UV-A intensity of 1,000 µW/cm2.
• Less than 1.0 foot-candle (11 lux) visible light emission.
• Long-lasting UV-A Lenses.
• Cool running, fanless design.
• Multiple units can be ganged together, utilizing a single power source.
• Adjustable mounting bracket.
• IP65 Rated: The EDGE™ 13 Series lamps are protected from total
dust ingress and from low pressure jets of water (from all directions).
For more details, consult EN 60529 (British BS EN 60529:1992,
European IEC 60509:1989).
• The EDGE™ 13 is CE, CCC, RoHS, and WEEE compliant.
Meets EN ISO 3059 standards for non-destructive testing.
FIRST USE
• The EDGE™ 13 UV-A LED flood lamp is shipped factory set at the
specified intensity for optimal performance during inspections.
• Carefully unpack and inspect the lamp for possible damage during
shipment. If any damage is noted, immediately notify the carrier and
supplier before attempting to use the lamp.
• Make tests in a darkened area for best fluorescent response.
• Prior to plugging the unit into a grounded receptacle, ensure that
the power switch is in the OFF position. The EDG-13T lamps have a
two-position rocker switch (O = off and I = on).
• Push the power switch to the ON position. Instant-on operation ensures
that each of the UV-A LEDs reaches full intensity very quickly. Check to
see if the unit is operating optimally.
WARNING
UV emitted from this product.Avoid eye and skin exposure to unshielded products.
FOR PROFESSIONAL EXAMINATION USE ONLY

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The EDGE™ 13 Series UV-A LED flood lamps must be used with a properly grounded
outlet. Please read the instructions in this manual carefully before using the unit.
Never use the equipment in any manner not specified in these instructions.
The lamp is completely safe when used as directed (see MOUNTING INSTRUCTIONS
FOR SAFE OPERATION). We recommend using
Spectroline®UV-absorbing protective eye and facewear. See REPLACEMENT PARTS
AND ACCESSORIES for model numbers. The available eye and facewear also
improves the contrast between the fluorescent area and the background.
The operator should stand away from the UV beam and not in a direct line of
sight. NOTE: No UV light should be seen on clothing or body parts. UV reflection
on clothing means the operator must move outside of the UV beam.
For maximum personal safety, we recommend using either the Spectroline®UVF-
80 face shield, UVG-50 goggles or RP-UVS-30 spectacles.
NOTE:Be sure to use genuine EDGE™ 13 replacement parts. Using another
manufacturer’s replacement parts could affect product performance and will void
the lamp warranty.
NOTE: Should the unit’s internal temperature become too hot, the unit will
automatically shut down to avoid internal damage or deter use operating outside
of compliance (EDG-13T ONLY). In this event, allow time for the unit to cool.
The unit will power back on when within a safe operating temperature.
MOUNTING INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
Secure two eyebolts to the mounting bracket.Attach one metal chain link to each of
the eyebolts (not supplied). You may also affix the unit to any location utilizing the
mounting bracket and bolts. Assure the anchor you are utilizing is secure and can
safely hold the weight of the unit.
Mounting Bracket
Adjustment Bolt

4
HOUSING MAINTENANCE
The lamp housing is designed for the protection of internal parts. After unplugging
the unit, clean spills on the outer housing with water and a mild detergent.
Wipe the unit dry. After unplugging, periodically clean the clear protective glass
filter with a cleaner and a soft cloth.
CONNECTING THE EDGE™ 13
Connect the AC Control Box to the EDGE™ 13 by securing the male-to-female
connections. Align the male-to-female connectors and turn the adjustable housing
of the connector clockwise to tighten and secure the connection. Use the Gangable
Connector to connect multiple EDGE™ 13 units together. Assure the connections
are secure before using the AC Control Box to turn the unit ON.
Two-Position Rocker Switch
CLEAR GLASS FILTER PROTECTOR REPLACEMENT
A set of detailed instructions for Replacing the Clear Glass Filter Protector comes
with the ordered replacement parts. Contact Customer Service for more details.
Call toll-free 1-866-230-7305.
REPLACING THE UV-A LENSES
The UV-A lenses covering the three UV-A LEDs must be replaced over time.
They will solarize (become cloudy and yellow) from repeated use.A set of detailed
instructions come with the replacement UV-A lenses. See Replacement Parts
section and contact Customer Service for more details.
POWER SWITCH
The EDGE™ 13 comes with a two-position rocker switch (O = off and I = on).
Prior to plugging the unit into a grounded receptacle, ensure that the power
switch is in the OFF position. Push the power switch to the ON position.
Instant-on operation ensures that each of the UV-A LEDs reaches full intensity very
quickly. Check to see if the unit is operating optimally.
Female Power
Connector
Receiving
Male Port Female Port for
Ganging Units
Together

5
INTENSITY VERIFICATION
To ensure your EDGE™ 13 UV-A LED flood lamp is operating at the required UV
intensity, itshouldbe checkedperiodically.Spectrolineoffers a varietyofradiometers,
accessories, and kits for ensuring device maintenance. The AccuPRO™
(XP-2000) readout unit features a single dual-wavelength sensor detector designed
to measure both ultraviolet and visible light. For more information about these units,
please contact the Customer Service Department at Spectro-UV.
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The EDGE™ 13 lamps are designed to be safe under the following conditions:
• For Indoor/Outdoor Use (dustproof and protected against low pressure jets of
water);
• Temperature 41°F to 122°F (5°C to 50°C);
• Mains supply voltage fluctuations not to exceed ±10% of the nominal voltage.
LIMITED WARRANTY
The warranty policy for the EDGE™ 13 is provided on the Certificate of
Limited Warranty enclosed separately with each unit. NOTE: For assistance
of any kind, please contact the Customer Service Department at Spectro-
UV. Provide the model, the serial number of the unit, and the date of purchase.
The unit’s serialization information is located on the back of the housing. If return of
the unit to the factory is deemed necessary, shipping instructions will be provided.
If an estimate of charges for non-warranty work or other service work is required,
a quote will be furnished upon evaluation of the unit. Out-of-warranty service work
will not be performed without customer approval. Use only replacement parts
supplied by Spectro-UV. Use of any other parts may damage the unit and will void
the warranty.
SHIPPING
Please be prepared to provide the model number and serial number of the unit
when you contact the Customer Service Department at Spectro-UV. Carefully pack
the unit in the original shipping and packing material. Ship the unit prepaid to the
factory and reference your Spectro-UV Return Material Authorization number on all
paperwork. Be sure to insure the unit for full value.
The AccuPRO™
(XP-2000) Kit

6
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-18130
B
PHILIP C
10/8/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18130, EDGE-13T, ASSEMBLY MANUAL.idw
DISCLAIMER N
OTICE
This drawing is the property of Spe
ctronics Corporation.
It contains confidential and proprie
tary information that
cannot be reproduced or divulged,
in whole or in part,
without prior written authorization
from Spectronics' Engineering
Department. All technical informati
on on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13T
MANUAL
3a
3b
3c
3d
3e
3f
EDGE-13T REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS
2131161 UV-A LENS (PACK OF 13)
3a 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CO
NFIG.
3b 131165 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK
CONFIG.
3c 131164 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU
CONFIG.
3d 131166 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU
CONFIG.
3e 130497 AC CONTROL BOX W/ CONN., 240V, BR CO
NFIG.
3f 131163 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CC
C CONFIG.
4 130198 CONNECTOR PLUG
1
2
4
EDG-13T EXPLODED VIEW
AND REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSEMBLY WITH GASKETS
2 131161 UV-A LENS (PACK OF 13)
3a 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CONFIG.
3b 131165 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK CONFIG.
3c 131164 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU CONFIG.
3d 131166 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU CONFIG.
3e 131163 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC CONFIG.
3f 130497 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, BRAZIL CONFIG.
Replacement Parts
(1) The Clear Glass Filter Assembly comes with two gaskets.

7
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SP
ECTRONICS PART NO.
1
A-18130
B
PHILIP C
10/8/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18130, EDGE-13T, ASSEMBLY MANUAL.idw
DISCLAIMER NOT
ICE
This drawing is the property of Spect
ronics Corporation.
It contains confidential and proprieta
ry information that
cannot be reproduced or divulged, in
whole or in part,
without prior written authorization f
rom Spectronics' Engineering
Department. All technical informatio
n on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13T
MANUAL
3a
3b
3c
3d
3e
3f
EDGE-13T REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS
2131161 UV-A LENS (PACK OF 13)
3a 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CON
FIG.
3b 131165 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK
CONFIG.
3c 131164 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU
CONFIG.
3d 131166 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU
CONFIG.
3e 130497 AC CONTROL BOX W/ CONN., 240V, BR CON
FIG.
3f 131163 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC
CONFIG.
4 130198 CONNECTOR PLUG
1
2
4
(3a-3e) The primary power cord to the AC control box and the secondary power
cord that attaches to the EDGE™ 13 lamp are both 8 feet (2.4 meters) in length.
Note:The part number for the Gangable Cord can be found on the following page,
listed underneath the ACCESSORIES section. Additional protective face and
eyewear options are available as well.
3a-4f

8
ACCESSORIES
Spectacles, UV-Absorbing.........................RP-UVS-30
Goggles, UV-Absorbing ..............................UVG-50
Face Shield, UV-Absorbing ..........................UVF-80
Gangable Cable with Connectors .......................130156
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Unit Weight: 14 lbs (6.35 kg)
Unit Dimensions: 11” x 14” x 9”
Light Source: 13 UV-A LEDs
Wavelength: UV-A (365 nm)
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Input: 100-240V, 50/60Hz
Output: DC 50V, 500mA
POWER SPECIFICATIONS AND INTERNATIONAL MODELS
EDG-13T - 120V with US Plug
EDG-13T/F - 230-240V with European Plug
EDG-13T/FA - 230-240V with Australia Plug
EDG-13T/FB - 230-240V with UK Plug
EDG-13T/FC - 220-240V with China Plug
EDG-13T/FBR - 220-240V with Brazil Plug

9
MANUEL D’UTILISATION
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305 7/20 AM17037ML-6
Imprimé aux États-Unis
EDG-13T
EDGE™13
Projecteur d’inspection LED UV-A
ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25

10
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUESEDG-13T:
• Intensité nominale à l’état stationnaire de 6500µW/cm2à 38cm (15").
• Grande zone de couverture de 36,8 x 33,1cm (14.5 x 13") avec une intensité
UV-A minimale de 1000µW/cm2.
• Émissions de lumière visible inférieures à 11lux (1.0lm/ft2).
• Lentilles UV-A de longue durée.
• Filtres de lumière noire inclus.
• Conception sans dégagement de chaleur et sans ventilateur.
• Plusieurs appareils peuvent être groupés en utilisant une seule source
d’énergie.
• Support de montage réglable.
• Indice IP65: Les lampes de la série EDGE™ 13 sont totalement protégées
de la pénétration de poussière et de jets d’eau à basse pression (venant
de toutes les directions). Pour plus de détails, consultez EN 60529 (norme
britannique BS EN 60529:1992, norme européenne CEI 60509:1989).
• L’EDGE™ 13 est conforme aux normes CE, CCC, RoHS et WEEE.
Conforme aux normes EN ISO 3059 pour le contrôle non destructif.
PREMIÈRE UTILISATION
• L’intensité du projecteur EDGE™ 13 LED UV-A est réglée en usine avant
l’envoi afin de garantir une performance optimale lors des inspections.
• Déballez soigneusement la lampe et inspectez-la pour déceler d’éventuels
dommages survenus pendant le transport. Si un dommage est constaté,
avertissez immédiatement le transporteur et le fournisseur avant d’essayer
d’utiliser la lampe.
• Effectuez des tests dans une zone sombre pour obtenir la meilleure réponse
fluorescente.
• Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position OFF avant de
brancher l’appareil dans une prise mise à la terre. Les lampes EDG-13T sont
équipées d’un interrupteur à bascule à deux positions (O pour arrêt et I pour
marche).
• Poussez l’interrupteur d’alimentation en position ON. Le fonctionnement
instantané permet à chaque LED UV-A d’atteindre très rapidement son
intensité maximale. Vérifiez que l’appareil fonctionne de manière optimale.
UV DANGER
Cette lampe émet des rayons ultraviolets (UV). Évitez toute exposition à ses rayons.
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UNE UTILISATION PAR DES PROFESSIONNELS

11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les projecteurs LED UV-A de la série EDGE™ 13 doivent être utilisés avec une prise
de courant correctement mise à la terre. Veuillez lire attentivement les instructions
de ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Ne jamais utiliser l’équipement d’une
manière non spécifiée dans la notice. La lampe est totalement sûre lorsqu’elle est
utilisée conformément aux instructions (voir INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR UN
FONCTIONNEMENT SÛR). Nous recommandons l’utilisation de lunettes ainsi que
d’une protection visage Spectroline® absorbant les UV. Voir PIÈCES DE RECHANGE
ET ACCESSOIRES pour les références. Les lunettes et protections visage disponibles
améliorent également le contraste entre la zone fluorescente et l’arrière-plan.
L’opérateur doit se tenir à l’écart du faisceau UV et non directement en face.
REMARQUE: Aucune lumière UV ne doit être visible sur les vêtements ou les parties
du corps. Une réflexion UV sur les vêtements signifie que l’opérateur doit se déplacer
en dehors du faisceau UV. Pour une sécurité personnelle maximale, nous vous
recommandons d’utiliser le masque visage Spectroline® UVF-80, les lunettes de
protection UVG-50 ou les lunettes RP-UVS-30.
REMARQUE:Veillez à utiliser des pièces de rechange EDGE™ 13. L’utilisation de
pièces de rechange d’un autre fabricant peut affecter les performances des produits et
annule la garantie de la lampe.
REMARQUE: Si la température interne de l’appareil devient trop élevée, celui-ci s’éteint
automatiquement pour éviter tout dommage interne ou pour empêcher toute utilisation
non conforme (EDG-13T UNIQUEMENT). Dans ce cas, laissez refroidir l’appareil.
L’appareil se rallumera une fois qu’une température de fonctionnement correcte est
atteinte.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR
Fixez deux boulons à œil sur le support de montage. Attachez un maillon de chaîne
métallique (non fourni) à chacun des boulons à œil.Vous pouvez également monter l’appareil
à n’importe quel endroit à l’aide du support de montage et des boulons. Assurez-vous que
l’ancre que vous utilisez est bien fixée et qu’elle peut supporter le poids de l’appareil en
toute sécurité.
Support de montage
Boulon de réglage

12
ENTRETIEN DU BOÎTIER
Le boîtier de la lampe est conçu pour protéger les pièces internes. Après avoir débranché
l’appareil, nettoyez les éclaboussures sur le boîtier extérieur avec de l’eau et un détergent
doux. Essuyez l’appareil. Après avoir débranché l’appareil, nettoyez périodiquement le filtre
de protection transparent en verre avec du nettoyant et un chiffon doux.
RACCORDEMENT DE L’EDGE™ 13
Connectez le boîtier de contrôle CA à l’EDGE™ 13 en sécurisant les connexions mâle-
femelle. Alignez les connecteurs mâle-femelle et tournez le boîtier du connecteur dans le
sens des aiguilles d’une montre pour serrer et sécuriser la connexion. Utilisez le connecteur
groupable pour connecter plusieurs appareils EDGE™ 13 ensemble. Assurez-vous que
les connexions sont bien sécurisées avant d’utiliser le boîtier de contrôle CA pour mettre
l’appareil en marche (ON).
Interrupteur à bascule à deux positions
REMPLACEMENT DU PROTECTEUR DE FILTRE EN VERRE TRANSPARENT
Un ensemble d’instructions détaillées pour le remplacement du protecteur de filtre en verre
transparent est fourni avec les pièces de rechange commandées. Contactez le service
clientèle pour plus de détails. Composez le numéro gratuit 1-866-230-7305.
REMPLACEMENT DES LENTILLES UV-A
Les lentilles UV-A couvrant les trois LED UV-A doivent être remplacées après un certain
temps. Elles subissent une solarisation (se troublent et jaunissent) suite à des utilisations
répétées. Des instructions détaillées sont jointes aux lentilles de rechange UV-A. Consultez la
section relative aux pièces de rechange et contactez le service clientèle pour plus de détails.
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
L’EDGE™ 13 est livré avec un interrupteur à bascule à deux positions (O pour arrêt et
I pour marche). Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position OFF avant
de brancher l’appareil dans une prise mise à la terre. Poussez l’interrupteur d’alimentation
en position ON. Le fonctionnement instantané permet à chaque LED UV-A d’atteindre très
rapidement son intensité maximale. Vérifiez que l’appareil fonctionne de manière optimale.
Connecteur
d’alimentation femelle
Port mâle
récepteur

13
VÉRIFICATION DE L’INTENSITÉ
Pour vous assurer que votre projecteur EDGE™ 13 LED UV-A fonctionne à l’intensité de
rayonnement UV nécessaire, celui-ci doit être contrôlé régulièrement. Spectroline propose
une variété de radiomètres, d’accessoires et de kits permettant d’assurer l’entretien des
appareils. L’unité de lecture AccuPRO™ (XP-2000) est équipée d’un détecteur à double
longueur d’onde unique, conçu pour mesurer à la fois les rayons ultraviolets et la lumière
visible. Pour plus d’informations sur ces unités, veuillez contacter le service clientèle de
Spectro-UV.
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
Les lampes EDGE™ 13 sont conçues pour être sûres dans les conditions suivantes:
• Usage intérieur/extérieur (totalement protégées de la pénétration de poussières et de
jets d’eau à basse pression);
• Température 5–50°C (41–122°F);
• Les variations de la tension d’alimentation secteur ne doivent pas dépasser ±10 % de
la tension nominale.
GARANTIE LIMITÉE
La politique de garantie pour l’EDGE™ 13 est fournie sur le certificat de garantie limitée
accompagnant séparément chaque unité. REMARQUE: Pour toute aide, veuillez contacter
le service clientèle de Spectro-UV. Indiquez le modèle, le numéro de série de l’appareil et la
date d’achat. Les informations de sérialisation de l’appareil se trouvent àl’arrière du boîtier.
Si l’appareil doit être retourné à l’usine, vous recevrez les instructions d’envoi nécessaires.
En cas d’estimation du coût d’une réparation hors garantie ou autre type de réparation, un
devis vous sera remis lors de l’examen de l’appareil. Aucune réparation hors garantie ne
sera effectuée sans l’autorisation du client. Utilisez uniquement des pièces de rechange
fournies par Spectro-UV. L’utilisation de toute autre pièce peut endommager l’appareil et
annule la garantie.
ENVOI
Veuillez conserver les numéros de modèle et de série de l’appareil à portée de main lorsque
vous contactez le service clientèle de Spectro-UV. Emballez soigneusement l’appareil dans
son emballage d’origine. Envoyez l’appareil à l’usine grâce à l’étiquette prépayée et indiquez
votre numéro d’autorisation de retour de matériel Spectro-UV sur tous les documents.
N’oubliez pas d’assurer l’appareil à sa valeur entière.
Le kit AccuPRO™
(XP-2000)

14
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SPECTRONICS PART NO.
1
A-18130
B
PHILIP C
10/8/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18130, EDGE-13T, ASSEMBLY MANUAL.idw
DISCLAIMER N
OTICE
This drawing is the property of Spe
ctronics Corporation.
It contains confidential and proprie
tary information that
cannot be reproduced or divulged,
in whole or in part,
without prior written authorization
from Spectronics' Engineering
Department. All technical informati
on on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13T
MANUAL
3a
3b
3c
3d
3e
3f
EDGE-13T REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS
2131161 UV-A LENS (PACK OF 13)
3a 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CO
NFIG.
3b 131165 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK
CONFIG.
3c 131164 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU
CONFIG.
3d 131166 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU
CONFIG.
3e 130497 AC CONTROL BOX W/ CONN., 240V, BR CO
NFIG.
3f 131163 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CC
C CONFIG.
4 130198 CONNECTOR PLUG
1
2
4
VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES
DE RECHANGE POUR EDG-13T
OBJ. PIÈCE Nº DESCRIPTION
1 131162 ENSEMBLE DE FILTRE EN VERRE TRANSPARENT
AVEC JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ
2 131161 LENTILLE UV-A (LOT DE 13)
3a 130155 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 120V, CONFIG. US
3b 131165 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 230–240 V, CONFIG. UK
3c 131164 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 230–240 V, CONFIG. AU
3d 131166 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 230–240 V, CONFIG. EU
3e 131163 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 220–240 V, CONFIG. CCC
3f 130497 BOÎTIER DE CONTRÔLE CA AVEC CONN., 220– 240V, CONFIG. BRÉSIL
Pièces de rechange
(1) L’ensemble ltre en verre transparent est livré avec deux
joints d’étanchéité.

15
1
1
2
2
3
3
4
4
A A
B B
WESTBURY, NEW YORK 11590
956 BRUSH HOLLOW ROAD
CORPORATION
SPECTRONICS
REV
DRAWING NUMBER
SIZE
DATE
DATE
DATE
APPROVED
CHECKED
DRAWN
TITLE
NEXT ASSY.
NO. REQ'D
SCALE
30'
.005
ANG.DEC.
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
DIMENSIONAL TOLERANCES
FRAC.
1/64
+
- -
+-
+
MATERIAL FINISH SP
ECTRONICS PART NO.
1
A-18130
B
PHILIP C
10/8/2018
C:\Engineering\Projects\EDGE LAMPS\A-18130, EDGE-13T, ASSEMBLY MANUAL.idw
DISCLAIMER NOT
ICE
This drawing is the property of Spect
ronics Corporation.
It contains confidential and proprieta
ry information that
cannot be reproduced or divulged, in
whole or in part,
without prior written authorization f
rom Spectronics' Engineering
Department. All technical informatio
n on this drawing is for
informational purposes only, and is provided in confidence for
mutual assistance. It may not be used to manufacture anything
without prior written authorization from Spectronics' Engineering
Department.
EDGE-13T
MANUAL
3a
3b
3c
3d
3e
3f
EDGE-13T REPLACEMENT PARTS
ITEM PART NO. DESCRIPTION
1 131162 CLEAR GLASS FILTER ASSY. W/ GASKETS
2131161 UV-A LENS (PACK OF 13)
3a 130155 AC CONTROL BOX W/ CONN., 120V, US CON
FIG.
3b 131165 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, UK
CONFIG.
3c 131164 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, AU
CONFIG.
3d 131166 AC CONTROL BOX W/ CONN., 230-240V, EU
CONFIG.
3e 130497 AC CONTROL BOX W/ CONN., 240V, BR CON
FIG.
3f 131163 AC CONTROL BOX W/ CONN., 220-240V, CCC
CONFIG.
4 130198 CONNECTOR PLUG
1
2
4
(4a-4e) Le cordon d’alimentation principal du boîtier de contrôle CA ainsi que le
cordon d’alimentation secondaire relié à la lampe EDGE™ 13 mesurent tous deux
2,4m (8') de longueur.
Remarque: Le numéro de pièce du cordon groupable se trouve à la page suivante,
sous la section ACCESSOIRES. D’autres lunettes et options de protection du
visage sont également disponibles.
3a-3f

16
ACCESSORIES
Lunettes absorbant les UV ..............................RP-UVS-30
Lunettes de protection absorbant les UV ......................UVG-50
Masque visage absorbant les UV ...........................UVF-80
Câble groupable avec connecteurs ...........................130156
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Poids de l’appareil: 6,35kg (14lbs)
Dimensions de l’appareil: 27,9 x 35,6 x 22,9cm (11 x 14 x 9")
Source de lumière: 13 LED UV-A
Longueur d’onde: UV-A (365nm)
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Entrée: 100 – 240V, 50/60 Hz
Sortie: DC 50V, 500 mA
SPÉCIFICATIONS D’ALIMENTATION ET MODÈLES INTERNATIONAUX
EDG-13T - 120V avec prise US
EDG-13T/F - 230–240V avec prise Europe
EDG-13T/FA - 230 – 240V avec prise Australie
EDG-13T/FB - 230–240V avec prise UK
EDG-13T/FC - 220–240V avec prise Chine
EDG-13T/FBR - 220–240V avec prise Brésil

17
MANUAL DEL OPERADOR
www.Spectro-UV.com
4 Dubon Ct., Farmingdale, NY 11735
866-230-7305 7/20 AM17037ML-6
Impreso en EE. UU.
EDG-13T
EDGE™13
Reflector LED UV-A para inspección
ENG - 1 FR - 9 ES - 17 DE - 25

18
FUNCIONES CLAVE DEL EDG-13T:
• Intensidad nominal de estado constante de 6,500µW/cm2a 38cm (15").
• Gran área de cobertura de 36.8 x 33.1cm (14.5 x 13") con una intensidad
UV-A mínima de 1,000µW/cm2.
• Emisión de luz visible menor de 11lux (1.0lm/ft2).
• Lentes UV-A de larga duración.
• Filtros de luz negra incluidos.
• Diseño de funcionamiento en frío y sin ventilador.
• Las unidades múltiples se pueden unir y usar una sola fuente de energía.
• Soporte de montaje ajustable.
• Clasificación IP65: Las lámparas de la serie EDGE™ 13 están protegidas
contra todo acceso de polvo y de chorros de agua de baja presión (desde
cualquier dirección). Para obtener más detalles, consulte la norma EN60529
(norma británica BSEN60529:1992, norma europea IEC60509:1989).
• EDGE™ 13 cumple con CE, CCC, RoHS, WEEE y la norma EN ISO 3059
para pruebas no destructivas.
PRIMER USO
• El reflector LED UV-A EDGE™ 13 se envía con la configuración de fábrica
en la intensidad específica para obtener un desempeño óptimo durante las
inspecciones.
• Desempaque e inspeccione con cuidado la lámpara para detectar posibles
daños provocados durante el envío. Si se observa algún daño, notifique de
inmediato al transportista y al proveedor antes de intentar usar la lámpara.
• Haga pruebas en una área oscura para obtener una mejor respuesta
fluorescente.
• Antes de conectar la unidad en un receptáculo conectado a tierra, asegúrese
de que el interruptor de encendido esté en la posición de OFF. Las lámparas
EDG-13T tienen un interruptor basculante de dos posiciones (O = off y I = on).
• Presione el interruptor a la posición de ON. La operación instantánea asegura
que cada uno de los LED UV-A alcance la intensidad total muy rápidamente.
Verifique si la unidad está funcionando de manera óptima.
PELIGRO
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella.
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE

19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los reflectores LED UV-A de la serie EDGE™ 13 se deben usar con un
tomacorriente bien conectado a tierra. Lea las instrucciones en este manual
con cuidado antes de usar la unidad. Nunca use el equipo de una manera
que no se especifique en estas instrucciones. La lámpara es totalmente
segura si se usa como se indica (consulte INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARA UNA OPERACIÓN SEGURA). Le recomendamos usar protección para los
ojos y la cara Spectroline® que absorba los rayos UV. Consulte PIEZAS DE
REEMPLAZO Y ACCESORIOS para ver los números de modelos. La protección
para los ojos y la cara disponible también mejora el contraste entre el área
fluorescente y el fondo.
El operador debe permanecer lejos del rayo UV y no en la línea de visión directa.
NOTA: No se debe ver ninguna luz UV en la ropa o en las partes del cuerpo. Si
hay reflejo de UV en la ropa, el operador se debe mover fuera del rayo UV. Para
tener una mayor seguridad personal, recomendamos el uso de protección facial
UVF-80, lentes UVG-50 o lentes RP-UVS-30 Spectroline® .
NOTA: Asegúrese de usar piezas de reemplazo EDGE™ 13 originales. Si usa
partes de reemplazo de otro fabricante, podría afectar el desempeño del producto
y anulará la garantía de la lámpara.
NOTA: Si la temperatura interna de la unidad sube mucho, la unidad se apagará
de forma automática para evitar daños internos o impedir el uso operativo fuera
del cumplimiento requerido (SOLO EDG-13T). En este caso, deje que se enfríe la
unidad. La unidad se encenderá de nuevo cuando llegue a una temperatura
operativa segura.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA
Asegure dos armellas al soporte de montaje. Fije un eslabón de metal (no incluido) a cada
una de las armellas. También puede fijar la unidad a cualquier lugar con el soporte de
montaje y pernos. Asegúrese de que el ancla que está usando esté fija y pueda soportar el
peso de la unidad de forma segura.
Soporte de montaje
Perno de ajuste

20
MANTENIMIENTO DE LA CARCASA
La carcasa de la lámpara está diseñada para proteger las piezas internas. Después de
desconectar la unidad, limpie los derrames de la parte exterior de la carcasa con agua y un
detergente suave. Seque la unidad. Después de desconectar, limpie con frecuencia el filtro
protector de vidrio transparente con un limpiador y un paño suave.
CONEXIÓN DE EDGE™ 13
Conecte la caja de control de CA al EDGE™ 13 fijando las conexiones macho a hembra.
Alinee los conectores macho a hembra y gire la carcasa ajustable del conector hacia la
derecha para apretar y asegurar la conexión. Use el conector de unión para conectar
múltiples unidades EDGE™ 13 juntas. Compruebe que las conexiones están seguras antes
de usar la caja de control de CA para encender la unidad.
Interruptor basculante de dos posiciones
REEMPLAZO DE FILTRO PROTECTOR DE VIDRIO TRANSPARENTE
Se incluye un conjunto de instrucciones detalladas con las piezas de reemplazo que se
pidan para el filtro protector. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al
Cliente para obtener más detalles. Llame sin costo al 1-866-230-7305.
REEMPLAZO DE LOS LENTES UV-A
Los lentes UV-A que cubren los tres LED UV-A se deben reemplazar con el paso del tiempo.
Se solarizarán (se verá borroso y se pondrán amarillos) con el uso recurrente. Viene un
conjunto de instrucciones detalladas con los lentes UV-A de reemplazo. Consulte la sección
Piezas de reemplazo y póngase en contacto con Servicio al Cliente para obtener más detalles.
INTERRUPTOR DE ENERGÍA
El EDGE™ 13 viene con un interruptor basculante de dos posiciones (O = off y I = on).
Antes de conectar la unidad en un receptáculo conectado a tierra, asegúrese de que el
interruptor de encendido esté en la posición de OFF. Presione el interruptor a la posición de
ON. La operación instantánea asegura que cada uno de los LED UV-A alcance la intensidad
total muy rápidamente. Verifique si la unidad está funcionando de manera óptima.
Conector eléctrico
hembra
Puerto receptor
macho
Puerto hembra
para conectar
unidades
Other manuals for Spectroline EDGE 13
3
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Spectro-UV Floodlight manuals