Sportcraft Full Court Wireless 37171 HX User manual

Full Court Wireless
TM/MC
313 Waterloo Valley Road / Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
- le produit contient des petites balles et de
petites pièces. Non recommandé pour des enfants de moins de 3 ans.
RIESGO DE ASFIXIA
- el producto contiene pequeñas pelotas y/o pequeñas
piezas. No es apropiado para niños menores de 3 años.
CHOKING HAZARD
-- Product contains small balls and/or small parts.
Not for children under 3 years.
ATTENTION - APPAREIL ÉLECTRIQUE :
Déconseillé pour les enfants de moins de 8 ans. Comme c’est le cas avec tout appareil électrique, vous devez prendre des précautions lorsque
vous manipulez ou utilisez cet article pour éviter de prendre une décharge électrique.
PRECAUCIÓN - PRODUCTO ELÉCTRICAMENTE MANEJADO:
No recomendado para niños menos de 8 años. Como con todos los productos eléctricos, las precauciones deberían ser observadas
durante el manejo y el empleo para prevenir el choque eléctrico.
CAUTION - ELECTRICALLY OPERATED PRODUCT:
Not recommended for children under 8 years of age. As with all electrical products, precautions should be observed during handling
and use to prevent electric shock.
model #: _____________________
no. de modelo / n° de modèle
37171 HX
Téléchargez la nouvelle appli Hockey TurboMD de
Sportcraft. Visitez notre site web pour plus de détails.
Descargue la nueva aplicación de Apple el Turbo® Hockey
de Sportcraft. Visite nuestro sitio web para los detalles.
Download Sportcraft’s new Turbo® Hockey
Apple App. Visit our website for details.
MISE EN GARDE :
La surveillance d’un adulte est exigée.
¡ADVERTENCIA!
La supervisión adulta es requerida.
WARNING!
Adult Supervision Required.
POUR COMMANDER DES PIÈCES, visitez notre site web.
basket-ball
sans l
PARA ORDENAR DE PIEZAS
, visite nuestro sitio web.
baloncesto
inalámbrico
TO ORDER PARTS,
visit our website.
wireless
basketball

©2011 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
37171 HX P. 1
(Siga a la página siguiente.)
(Voir page suivante.)
0611 - C2
CONTACT INFORMATION / INFORMACIÓN DE CONTACTO / POUR NOUS JOINDRE
Hours: Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST / Horas: lunes a viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. EST / Heures
d’ouverture : du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h HNE
Replacement Parts / Piezas de recambio / Pièces de rechange : www.Sportcraft.com
Technical Support / Soporte técnico / Assistance technique :
1-800-526-0244 / [email protected]
STAPLE YOUR RECEIPT HERE / GRAPA SU
RECIBO AQUÍ / AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI
• Avant de commencer l’assemblage, utilisez
la liste des pièces pour vous assurer que
vous avez toutes les pièces. Si vous avez
des questions ou qu’il vous manque des
pièces, veuillez communiquer avec nous.
• Conservez votre preuve d’achat avec
le présent guide d’assemblage. Vous
aurez besoin de votre preuve d’achat et
du numéro de modèle pour avoir droit au
service à la clientèle et pour commander
des pièces sous garantie. Veuillez agrafer
votre preuve d’achat ci-dessous.
• Por favor consultar la lista de piezas de
recambio y asegurarse que usted tiene todas
sus piezasantes de comenzar la asamblea.
Para preguntas o para piezas que no se
hayan incluidos/dañadas, por favor pongase
en contacto con nosotros.
• Por favor guardar su prueba-de-compra (o su
recibo de tienda) con su manual. Su número de
modelo y su prueba-de-compra serán requeridos
para recibir la ayuda del servicio de consumidor
y del servicio para las piezas conforme a la
garantía. Por favor graparlo debajo.
ATENCIÓN ATTENTION
Français
Español
ATTENTION : Les changements ou
modications qui ne seraient pas
expressément approuvés par la partie
responsable de la mise en conformité
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à
employer l’appareil.
NOTE: Cet équipement a été testé et certié
conformeauxlimitesdesappareilsnumériques
de catégorie B, selon les règlements de la
CFC partie 15. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre des fréquences radioélectriques
et, en cas d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Il n’est toutefois aucunement garanti
qu’il n’y aura pas d’interférences dans tous les
types d’installation. Si cet équipement cause
des interférences nuisibles à la réception radio
ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant
et en éteignant l’appareil, il est recommandé
d’essayer de supprimer les interférences en
prenant les mesures suivantes :
- réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
- brancher l’équipement dans une prise
d’un circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
Vous pouvez aussi consulter le détaillant ou
un spécialiste en radio et télévision.
PRECAUCIÓN: los cambios o modicaciones
no expresamente aprobadas por el partido
responsable del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para manejar el
equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y encontrado
para cumplir con los límites para un dispositivo
digital de la Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites
son diseñados para proporcionar la protección
razonable contra la interferencia dañosa
en una instalación residencial. Este equipo
genera, empleos y puede irradiar la energía
de radiofrecuencia y, si no instalado y usado
conforme a las instrucciones, puede causar
la interferencia dañosa a comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay ninguna
garantía que la interferencia no ocurrirá en
una instalación particular. Si este equipo
realmente causa la interferencia dañosa a la
radio o la recepción de televisión, que puede
ser determinada por apagando y encendiendo
el equipo, el usuario es alentado a tratar de
corregir la interferencia por una o varias de las
medidas siguientes:
- Reorientar o trasladar la antena de
encubrimiento;
- Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor.;
- Conectar el equipo en una salida sobre un
circuito diferente de esto al cual el receptor es
conectado.
Usted puede consultar al distribuidor o un técnico
de radio/TV experimentado para la ayuda.
(Continued on the next page.)
• Please review the replacement parts list
and make sure that you have all your parts
before beginning assembly. For questions
that may arise or for missing/damaged
parts, please contact us.
• Please keep your Proof-of-Purchase (or
Store Receipt) with your manual. Your
model number and proof-of-purchase will be
required for you to receive customer service
help and warranty parts service. Please
staple below.
ATTENTION
CAUTION: changes or modications not
expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the
equipment and receiver.; or
- Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
You may consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
English

©2011 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
37171 HX P. 2
(Siga a la página siguiente.)
(Voir page suivante.)
Adultes forts requis Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
Pas d’animaux
domestiques dans la
zone d’assemblage
Adultos fuertes
necesarios Ningunos niños en el
área de asamblea Ningunas mascotas
en el área de
asamblea
X 2
Ne pas utiliser ni laisser le
produit à l’extérieur. Pour
l’utilisation intérieur seulement.
Aucune condition humide.
No use y no guarde el produco
al aire libre. Para el empleo
de interior sólo. Ningunas
condiciones mojadas/húmedas.
¡ADVERTENCIA!
Esto no es un juguete de niños. La
supervisión adulta es requerida cuando
los niños juegan este juego. Por favor
leer las instrucciones con cuidado. El
empleo apropiado de este producto
puede evitar el daño o la herida.
Français
Español
MISE EN GARDE
Ceci n’est pas un jouet. La présence d’un
adulte est nécessaire lorsque des enfants
jouent à ce jeu. Veuillez lire les instructions
attentivement. Vous pouvez éviter les
blessures et les dommages matériels si
vous utilisez ce produit de façon adéquate.
RIESGO DE ASFIXIA - el
producto contiene pequeñas pelotas y/o
pequeñas piezas. No es apropiado para
niños menores de 3 años.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - le
produit contient des petites balles et de
petites pièces. Non recommandé pour
des enfants de moins de 3 ans.
¡ADVERTENCIA!
No mezclar las pilas viejas y nuevas.
No mezclar las pilas alcalinas, estándar
(el carbón - zinc), o recargables (el
cadmio de níquel). No desechar las
pilas en el fuego, las pilas pueden
explotar o escaparse. Las pilas deben
ser instaladas según la polarización
correcta requerido (+ y -). Sólo use
las pilas que son el tamaño correcto
y la clasicación conveniente para el
empleo intencionado.
NOTA: Por favor limpiar los contactos de
pila del marcador antes de la instalación
de la pila. Asegurarse quitar las pilas del
marcador cuando no es usado durante
un período ampliado de tiempo. Quitar
las pilas usadas puntualmente.
MISE EN GARDE
N’utilisez pas ensemble des piles
neuves et des piles usées, ni des
piles de types différents (alcalines,
carbone-zinc, rechargeables au nickel-
cadmium). Ne jetez pas les piles usées
au feu, car elles pourraient fuir ou
exploser. Assurez-vous d’installer les
piles en respectant la polarité indiquée
(+ et - ). N’utilisez que des piles du type
et des dimensions appropriées.
REMARQUE : nettoyez les contacts
avant d’installer les piles. Assurez-vous
de retirer les piles si vous prévoyez ne
pas utiliser le jeu pendant une période
prolongée. Retirez sans tarder les piles
usées.
(Continued on the next page.)
Strong Adults Needed No Children in
Assembly Area No Pets in
Assembly Area Do not use or keep product
outdoors. For indoor use only.
No wet/humid conditions.
WARNING!
This is not a child’s toy. Adult
supervision is required for children
playing this game. Please read
instructions carefully. Proper use of this
product can prevent damage or injury.
English
CHOKING HAZARD -- Product
contains small balls and/or small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING!
Do not mix old and new batteries. Do
not mix alkaline, standard (carbon -
zinc), or rechargeable (nickel cadmium)
batteries. Do not dispose of batteries
in re, batteries may explode or leak.
Batteries must be installed according
to the correct polarization (+ and -)
required. Only use batteries that are the
correct size and grade suitable for the
intended use.
NOTE: Please clean the battery contacts
of the device prior to battery installation.
Make sure to remove batteries from the
scorer when not used for an extended
period of time. Remove used batteries
promptly.

©2011 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
37171 HX P. 3
(Siga a la página siguiente.)
(Voir page suivante.)
5
(X 1)
4
(X 1)
www.sportcraft.com 1-800-526-0244
For replacement, missing or defective parts, order online or call:
Para las piezas de recambio, que faltan o defectuosas, ordenar a la página web o pongase en contacto:
PARTS GUIDE / GUÍA DE PIEZAS / GUIDE DES PIÈCES
2
(X 6)
3
(X 1)
1
(X 6)
11
(X 1)
10
(X 2)
ACCESSORIES & MAINTENANCE / ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO / ACCESSOIRES ET PIÈCES D’ENTRETIEN
PRODUCT COMPONENTS / COMPONETES DEL PRODUCTO / COMPOSANTS DU PRODUIT
37171HX01 37171HX02 37171HX03
37171HX04 37171HX05
37171HX06 37171HX07
BASKET-BALL EN
CAOUTCHOUC
BOMBE DE
GONFLAGE
VIS À TÊTE BOMBÉE,
4 X 23 mm
CHEVILLE D’ANCRAGE
EN PLASTIQUE
PANNEAU AVEC
ANNEAU, VISITEUR
PANNEAU AVEC
ANNEAU, HÔTE
TABLEAU D’AFFICHAGE
SANS FIL À DEL
BALÓN BOMBA DE INFLACIÓN
CON AGUJA
TORNILLO CON CABEZA
REDONDA 4 X 23 MM
ANCLA DE
TORNILLO
TABLERO TRASERO Y
ARO - VISITANTE
TABLERO TRASERO Y
ARO - DE CASA
MARCADOR
INALÁMBRICO LED
(Continued on the next page.)
SCREW - ROUND
HEAD - 4 x 23 mm
BACKBOARD - W/
RIM - HOME
BACKBOARD - W/
RIM - AWAY
BASKETBALL -
RUBBER PUMP - INFLATING
PLASTIC SCREW
ANCHOR SCOREBOARD -
LED - WIRELESS

©2011 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
37171 HX P. 4
(Siga a la página siguiente.)
(Voir page suivante.)
Français
Español
1
1A
356 mm
2
1
5
4
2
1
356 mm
5
2
1
Wall / pared
/ Mur
Wall / pared / Mur
Rear View / Vista trasera /
Vue arrière
1B
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
ATTENTION ! DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR
UN ADULTE.
ÉTAPE 1 :
• [1] MInstallez quatre chevilles d’ancrage
(n° 1) dans le mur à l’endroit où vous voulez
installer les panneaux. L’écartement entre
les chevilles est indiqué dans l’illustration
ci-dessous. REMARQUE : Ne montez pas
la cheveille d’ancrage au mur de ciment ou
au mur fait avec des montants en métal.
• [1A] Vissez une vis (n°2) dans chaque
cheville d’ancrage, puis accrochez les
panneaux de basket-ball (nos 4 et 5) sur
les vis. REMARQUE : La vis doit être
partiellement visible pour suspendre les
panneaux.
• [1B] Installez 2 piles AAA (non comprises)
dans le compartiment de chaque panneau
de basket-ball, en vous assurant de
respecter la polarité indiquée. Voir les
mises en garde concernant les piles à la
page 2.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA! ASAMBLEA ADULTA
REQUERIDA.
PASO 1:
• [1] Monte las anclas de tornillo (no. 1)
en la pared en la posición donde usted
jugará.Reerealailustracióndebajopara
el espaciado requerido entre las anclas de
tornillo para cada unidad de baloncesto.
NOTA: No monte el ancla de tornillo en
una pared de cemento o una pared hecha
con tachones metálicos.
• [1A] Inserte dos tornillos (no. 2) en las anclas
de tornillo y coloque cada tablero trasero de
baloncesto (no. 4 y no. 5) sobre sus tornillos.
NOTA: Los tornillos deberían sobresalir un
poquitio para colgar los tableros.
• [1B] Inserte 2 pilas AAA (no incluidas) en la
parte trasera de cada unidad de baloncesto.
Las pilas deben ser instaladas según la
polarización correcta requerido (+ y -). Vea las
advertencias de pila en la página 2.
(Continued on the next page.)
English
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
WARNING! ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
STEP 1:
• [1] Mount the Screw Anchors (#1) into the
wall in the location where you will play.
See the illustration below for the spacing
required between the Screw Anchors for
each basketball unit. NOTE: Do not mount
the Screw Anchor into a cement wall or a
wall made with metal studs.
• [1A] Insert two Screws (#2) into the
Screw Anchors and place each Basketball
Backboard (#4 and #5) onto its Screws.
NOTE: The Screws must partially stick out
in order to hang the Backboards.
• [1B] Insert 2 AAA batteries (not included)
into each basketball unit. Batteries must be
installed according to the correct polarization
(+ and -) required. See battery warnings on
page 2.

©2011 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
37171 HX P. 5
(Siga a la página siguiente.)
(Voir page suivante.)
Français
Español
2
2A
3
2
1
Wall /
Pared /
Mur
144 mm
Wall /
Pared /
Mur
Rear View / Vista
trasera / Vue arrière
3
2
1
2B
ÉTAPE 2 :
• REMARQUE :letableaud’afchagesans
l(n°3)peutêtreinstalléjusqu’à50pieds
des panneaux.
• [2] Installez deux chevilles d’ancrage
(n° 1) dans le mur à l’endroit où vous
voulez installer le tableau d’afchage.
L’écartement entre les chevilles est
indiqué dans l’illustration ci-dessous.
REMARQUE : Ne montez pas la cheveille
d’ancrage au mur de ciment ou au mur fait
avec des montants en métal.
• [2A] Vissez une vis (n° 2) dans chaque
cheville d’ancrage, puis accrochez le
tableau d’afchage (n° 3) sur les vis.
REMARQUE : La vis doit être partiellement
visible pour suspendre le marqueur.
• [2B] Installez 4 piles AA (non comprises)
dans le compartiment de chaque panneau
de basket-ball, en vous assurant de
respecter la polarité indiquée. Voir les
mises en garde concernant les piles à la
page 2.
PASO 2:
• NOTA: El marcador (no. 3) puede ser
montado hasta 50 pies de distancia de las
unidades de baloncesto.
• [2] Monte las anclas de tornillo (no. 1)
enlaparedenlaposiciónpreereparael
marcador. Reere a la ilustración debajo
para el espaciado requerido entre las
anclas de tornillo. NOTA: No monte el
ancla de tornillo en una pared de cemento
o una pared hecha con tachones metálicos.
• [2A] Inserte dos tornillos (no. 2) en las
anclas de tornillo y coloque el marcador
(no. 3) sobre sus tornillos. NOTA: Los
tornillos deberían sobresalir un poquitio para
colgar el marcador.
• [2B] Inserte 4 pilas AA (no incluidas) en la
parte trasera del marcador. Las pilas deben
ser instaladas según la polarización correcta
requerido (+ y -). Vea las advertencias de pila
en la página 2.
(Continued on the next page.)
English
STEP 2:
• NOTE: The Scoreboard (#3) may be
mounted up to 50 feet away from the
basketball units.
• [2] Mount the Screw Anchors (#1) into
the wall in the desired location for the
Scoreboard. See the illustration below for
the spacing required between the Screw
Anchors. NOTE: Do not mount the Screw
Anchor into a cement wall or a wall made
with metal studs.
• [2A] Insert two Screws (#2) into the Screw
Anchors and place the Scorerboard (#3)
onto the Screws. NOTE: The screw must
partially stick out in order to hang the
scorer.
• [2B] Insert 4 AA batteries (not included)
into the backside of the Scorebaord.
Batteries must be installed according to the
correct polarization (+ and -) required. See
battery warnings on page 2.

©2011 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
37171 HX P. 6
(Siga a la página siguiente.)
(Voir page suivante.)
Français
Español
UTILISATION DU TABLEAU D’AFFICHAGE
ÉLECTRONIQUE :
• Pour commencer la partie, appuyez sur le
bouton ON/OFF (marche/arret). Il se peut
que vous deviez appuyer sur le bouton
deux fois si la partie était en veille.
• Chaque partie compte 4 périodes de 3
minutes.
• Lorsque le ballon est lancé dans un panier,
le joueur qui a marqué obtient deux points.
• Il y a une pause de 2 minutes après
chaque période, y compris les périodes de
prolongation. La minuterie clignote durant
les pauses. Une fois la pause terminée,
la minuterie donne un avertissement et
commence le compte à rebours de la
période suivante. REMARQUE : pour
passer à la prochaine période sans faire
de pause, appuyez sur le bouton Start/
Reset.
• Silepointageestàégalitéenndepartie,
il y a une période de prolongation. Après la
pause habituelle, la minuterie commence
un compte à rebours d’une minute.
• Pour remettre le pointage à zéro, il suft
d’appuyer sur le bouton Start/Reset.
• REMARQUE : le tableau d’afchage
s’éteint automatiquement après 20
minutes d’inutilisation. Appuyez sur le
bouton Start/Reset pour le remettre en
marche.
• Si vous prévoyez ne pas utiliser le jeu
pendant une période prolongée, il est
recommandé de l’éteindre en appuyant
sur le bouton On/Off.
• Prenez le temps de nettoyer les contacts
des compartiments à piles avant d’installer
ces dernières. Assurez-vous de retirer les
piles si vous prévoyez ne pas utiliser le jeu
pendant une période prolongée. Retirez
les piles usées sans tarder.
OPERACIÓN DEL MARCADOR
ELECTRÓNICO:
• Para comenzar el juego, apriete el botón
ON/OFF (encender/apagar) sobre el
marcador. (Si el juego estuviera en el modo
de sueño, usted puede tener que apretar el
botón dos veces.)
• Cada juego consiste en 4 períodos durando
3 minutos cada uno.
• Cuando un balón entra en una cesta,
conceden 2 puntos para el jugador que
marcó.
• Entre cada período (y el período de “tiempo
extra”) hay un intermedio de 2 minutos. (El
temporizador destella durante el intermedio.)
Al nal del intermedio, el temporizador
advertirá a jugadores y comenzará a la
cuenta regresiva del nuevo período. NOTA:
Si usted quiere saltar el intermedio, presione
el botón Start/Reset (comenzar/reponer)
para comenzar el próximo período.
• Cuando la puntuación es empate al nal
del juego, los jugadores jugarán un período
de “tiempo extra”. Después del intermedio,
el temporizador comenzará una cuenta
regresiva de 1 minuto.
• Apriete y sostenga el botón “Start/Reset
(comenzar/reponer) durante 3 segundos en
cualquier momento durante el juego para
recompondrá el marcador.
• NOTA: El marcador apagará después de 20
minutos sin empleo. Apriete el botón Start/
Reset (comenzar/reponer) para reponer el
marcador.
• Cuando el juego no será usado durante un
período de tiempo ampliado, aconsejamos
presionar el botón “On/Off” (encender/
apagar) para pararlo.
• Por favor, limpie los contactos de pila del
marcador antes de la instalación de la pila.
Asegúrese quitar las pilas del marcador
cuando no es usado durante un período
ampliado de tiempo. Quite las pilas usadas
puntualmente.
(Continued on the next page.)
English
ELECTRONIC SCOREBOARD
INSTRUCTIONS:
• To start the game, press ON/OFF button
on the Scoreboard. (If game was in sleep
mode, you may need to push the button
twice.)
• Each game consists of 4 periods lasting 3
minutes each.
• When a ball enters a basket, 2 points are
awarded for the player that scored.
• Between each period (and “overtime”)
there is a 2-minute intermission. (The timer
ashesduringintermission.)Attheendof
the intermission, the timer will warn players
and begin to countdown the new period.
NOTE: If you want to skip intermission,
press the Start/Reset button to begin the
next period.
• When scores are tied at the end of the
game, players will play an “Overtime”
period. After the intermission, the timer will
begin a 1-minute countdown.
• Push and hold the “Start/Reset” button for
3 seconds at any time during the game and
it will reset the scorer.
• NOTE: The scoreboard will automatically
turn off after 20 minutes without use. Press
the Start/Reset button to restart the scorer.
• When the game will not be used for an
extended period of time, we suggest
pressing the On/Off button to turn off the
game.
• Please clean the battery contacts of the
device prior to battery installation. Make
sure to remove batteries from the scorer
when not used for an extended period of
time. Remove used batteries promptly.

©2011 Sportcraft, Ltd.
www.Sportcraft.com
37171 HX P. 7
(Siga a la página siguiente.)
(Voir page suivante.)
Français
Español
**NOTEZ: Prière de garder votre preuve d’achat originale
puisqu’elle sera requise en cas de service lié à la garantie.
GARANTIE LIMITÉE
Sportcraft Ltd. (la «compagnie») garantit le produit contre tout défaut
de fabrication et de matériel si celui-ci est utilisé dans des conditions
normales, POUR UNE PÉRIODE DE 90 JOURS À PARTIR DE LA
DATE D’ACHAT INITIALE, aux États-Unis et au Canada.
Fiche d’enregistrement de produit
L’acheteurdoitremplirlached’enregistrementduproduitetlaposter
à la compagnie à l’adresse imprimée sur la carte, dans les 10 jours de
la date d’achat du produit.
Ce qui est couvert
La garantie limitée couvre tous les défauts de matériel et de fabrication,
à l’exception de ce qui suit. Cette garantie limitée est nulle si le produit
est :
• endommagé à cause d’une mauvaise utilisation, de négligence,
d’abus, du transport, d’un imprévu ou d’un accident (y compris en
cas de non respect des instructions d’utilisation)
• utiliséàdesnscommercialesoudelocation
• modié ou réparé par une personne non autorisée par la
compagnie
Ce qui n’est pas couvert
Cette garantie limitée ne couvre:
• aucun article courant comme des piles, des ampoules, des fusibles,
des accessoires, des pièces décoratives, des outils ou des autres
articles qui subissent une usure normale.
• aucune dépense que vous pouvez encourir pour la livraison,
l’installation, l’assemblée ou le transport de votre produit.
Frais assumés par la compagnie
Si au cours de la période de garantie limitée de la compagnie,
cette dernière juge qu’une pièce ou une composante du produit
est défectueuse, la compagnie, à son choix, réparera le produit ou
remplacera le produit par un nouveau produit (soit du même modèle ou
d’un modèle équivalent) ou exigera du détaillant du produit d'échanger
le produit avec un nouveau produit (soit du même modèle ou d’un
modèle équivalent) ou de rembourser le prix d’achat original du produit,
sans frais de main-d’œuvre ou de pièces. L’obligation de la compagnie
de réparer, remplacer ou échanger le produit, cependant, sera limitée
au montant total du prix d’achat original du produit.
Service offert dans le cadre de la garantie
Pour faire valoir vos droits conformément à la présente garantie limitée,
il faut suivre la méthode suivante:
• Vous êtes tenu de remplir et d’expédier par la poste la che
d’enregistrement de produit à la
• compagnie dans un délai de 10 jours suivant l’achat du produit.
• Vous devez inclure LA COPIE ORIGINALE DE VOTRE REÇU DE
CAISSE.
• Vous devez communiquer avec le Service à la clientèle de la
compagnie en composant le 1 800 526-0244, de 9 h à 17 h (HNE)
pour aviser la compagnie de la nature du problème.
• Si on vous demande de retourner le produit à la compagnie aux
ns de service, vous êtes responsable d’expédier le produit à la
compagnie, à vos frais, à l’adresse indiquée par la compagnie.
Vous devez emballer le produit de sorte qu’il ne subisse pas de
dommages supplémentaires.
• Vous devez également inclure votre nom, votre adresse, votre
numéro de téléphone (de jour), le numéro de modèle du produit et
une description du problème.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST OFFERTE SEULEMENT À
L’ACHETEUR INITIAL DU PRODUIT ET EST VALIDE AUX ÉTATS-
UNIS ET AU CANADA SEULEMENT.
LA RESPONSABILITÉ DE LA COMPAGNIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, À SON CHOIX, DE
TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX. LA COMPAGNIE N’EST PAS
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE TOUTES SORTES.
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRIMÉE OU IMPLICITE.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS QU’UNE LIMITE SOIT
IMPOSÉE QUANT À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU
NE PERMETTENT PAS QUE LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS SOIENT EXCLUS. IL EST POSSIBLE QU’À CET
ÉGARD, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS
À VOUS.
Cettegarantielimitéevousaccordecertainsdroitslégauxspéciques,
mais il est possible que vous ayez d’autres droits qui peuvent varier
d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
Si vous avez des questions au sujet de la présente garantie limitée ou
du fonctionnement du produit, communiquez avec ou écrivez à:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com 0510 TG-CA
**NOTA: Por favor guarde su prueba de compra original
porque es necesario si requiere el servicio de la garantía.
GARANTIA LIMITADA
Sportcraft, Ltd. (la “Compañía”) garantiza que este producto no
tiene defectos de fabricación ni materiales bajo condiciones y uso
normales POR UN PERIODO DE 90 DÍAS A PARTIR DE LA FECHA
DE COMPRA ORIGINAL, en Estados Unidos y Canadá.
Tarjeta de registro del producto
La tarjeta de registro del producto se debe llenar por completo y enviar
por correo a la Compañía a la dirección impreso sobre la tarjeta dentro
de 10 días a partir de la fecha de compra del Producto.
La cobertura
Esta garantía cubre todos los defectos de fabricación y materiales,
excepto lo que se indica a continuación. Esta garantía limitada no
tiene validez si el producto:
• Se daña por uso inapropiado, negligencia, mal uso, abuso, daña
de transporte, fenómenos naturales o accidentes (incluyendo el
no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto).
• Se usa en aplicaciones comerciales o se alquila
• Alguna persona no autorizada por la Compañía lo modica o
repara.
Lo que la garantía no cubre
La garantía limitada no cubre:
• Ningún artículo perecedero tales como baterías, focos, fusibles,
accesorios, partes cosméticas, herramientas, y otros artículos que
se gastan con el uso normal.
• Ningún gasto que se puede incurrir para la entrega, la instalación,
la asamblea o el transporte de su producto.
Pagos de la Compañía
Si durante el periodo de la Garantía Limitada, la Compañía determina
que alguna pieza o componente del producto tiene defectos, a su
discreción, lo reparará o reemplazará el Producto con un nuevo
Producto (ya sea con un modelo similar o equivalente) o causa la
tienda original del Producto para cambiar el Producto con un Producto
nuevo (sea con un modelo similar o equivalente) o reembolsa el precio
de compra original del Producto, sin cargos por la mano de obra o
las piezas. La obligación de la Compañía de reparar, sustituir, o
reemplazar el Producto, sin embargo, será limitada con el precio de
compra original del Producto.
Cómo obtener servicios de garantía
Para hacer cumplir sus derechos de esta Garantía Limitada, debe
seguir estos procedimientos:
• Debe haber completado y ha enviado la tarjeta de registro
de Producto a la Compañía dentro de 10 días de compra del
Producto.
• Debe incluir LA COPIA ORIGINAL DE SU RECIBO DE LAS
VENTAS.
• Debe llamar al departamento de Servicio al Cliente de la Compañía
al 1-800-526-0244 entre las 9:00 A.M. y 5:00 P.M. (hora del este)
paranoticarlaCompañíalanaturadelproblema.
• Si está instruído a devolver el Producto a la Compañía para la
manutención, está responsable para el envio del Producto, a su
gasto, a la Compañía a la dirección situada debajo, en un embalaje
que protegerá contra el remoto daño.
• Asimismo, debe incluir su nombre, dirección, número de teléfono
durante el día, el modelo del producto y una descripción del
problema.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES DISPONIBLE SÓLO AL
COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO Y ES VÁLIDA
SOLAMENTE EN ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ.
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA SE LIMITA A REPARAR
O REEMPLAZAR, A SU DISCRECIÓN, CUALQUIER PRODUCTO
DEFECTUOSO Y NO INCLUIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA
CLASE.
ESTA GARANTÍA OTORGADA SUPERSEDE A CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESO O IMPLÍCITO.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA
DURACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES. EN
ESE CASO, LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA NO SE
APLICAN A USTED.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales especícos, pero
usted también tiene otros derechos que varían de un estado a otro.
Si tiene alguna pregunta con respecto a esta Garantía Limitada o la
operación del producto, usted puede llamar o escribir a:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com
0510 TG
(Continued on the next page.)
English
**NOTE: Please save your original proof of purchase
as it is needed should you require warranty service.
LIMITED WARRANTY
Sportcraft, Ltd. (the “Company”) warrants the Product to be free
from defects in workmanship and materials under normal use and
conditions FOR A PERIOD OF 90 DAYS FROM THE DATE OF
ORIGINAL PURCHASE in the United States and Canada.
Product Registration Card
The Product Registration Card must be lled out completely and
mailed to the Company at the address printed on the card within 10
days from the date of your purchase of the Product.
What Is Covered
Except as provided below, this Limited Warranty covers all defects
in materials and workmanship. This Limited Warranty is void if the
Product is:
• Damagedthroughimproperusage,negligence,misuse,abuse,
transportation damage, acts of nature, or accident (including
failure to follow the instructions supplied with the Product)
• Usedincommercialapplicationsorrentals
• Modied or repaired by anyone not authorized by the
Company.
What Is Not Covered
This Limited Warranty does not cover:
• Any expendable items such as batteries, light bulbs, fuses,
accessories, cosmetic parts, tools and other items that wear
out due to normal usage.
• Any costs you may incur for delivery, installation, assembly or
transport of your product.
What The Company Will Pay For
If during the Limited Warranty period, any part or component of the
Product is found by the Company to be defective, the Company
will, at its option, repair the Product, replace the Product with a
new Product (either the same or an equivalent model) or cause
the original retailer of the Product to exchange the Product with a
new Product (either the same or an equivalent model) or refund the
original purchase price of the Product, without charge for labor or
parts. The Company’s obligation to repair, replace or exchange
the Product, however, shall be limited to the amount of the original
purchase price of the Product.
How To Obtain Warranty Service
In order to enforce your rights under this Limited Warranty, you must
follow these procedures:
• YoumusthavecompletedandmailedtheProductRegistration
Card to the Company within 10 days of purchase of the
Product.
• You must include THE ORIGINAL COPY OF YOUR SALES
RECEIPT.
• YoumustcalltheCompany’sConsumerServiceDepartmentat
1-800-526-0244 from 9:00 A.M. to 5:00 P.M. (EST) to notify the
Company of the nature of the problem.
• If you are instructed to return the Product to the Company
for servicing, you are responsible for shipping the Product, at
your expense, to the address designated by the Company in
packaging that will protect against further damage.
• Youmustalsoincludeyourname,address,daytimetelephone
number, model number of the Product and a description of the
problem.
THIS LIMITED WARRANTY IS AVAILABLE ONLY TO THE
ORIGINAL PURCHASER OF THE PRODUCT AND IS VALID IN
THE UNITED STATES AND CANADA ONLY.
THE COMPANY’S LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR
OR REPLACEMENT, AT ITS OPTION, OF ANY DEFECTIVE
PRODUCT AND SHALL NOT INCLUDE ANY LIABILITY FOR
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR DO NOT ALLOW FOR
EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
TO THAT EXTENT, THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY
TO YOU.
ThisLimitedWarrantygivesyouspeciclegalrights,butyoumay
also have other rights that vary from state to state.
If you have questions regarding this Limited Warranty or the
operation of the Product, you may call or write us:
Consumer Service Department
313 Waterloo Valley Rd.
Budd Lake, NJ 07828
1-800-526-0244
www.sportcraft.com 0510 TG
Budd Lake, NJ 07828
www.sportcraft.com
Printed in China / Impreso en China / Imprimé en Chine
Table of contents
Other Sportcraft Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Delta
Delta 41319 Series quick start guide

Silvercrest
Silvercrest HG02989A Operation and safety notes

Heath Zenith
Heath Zenith InTune MP3 Door Chime quick start guide

Crock-Pot
Crock-Pot SMART-PART SP100 owner's guide

BLACK DECKER
BLACK DECKER EK500 use and care manual

Keyautomation
Keyautomation AFT15 manual

coesia
coesia FLEXLINK X45H Maintenance manual

Goldline
Goldline AQL2-BASE-RF Installation and operation manual

Multitech
Multitech Conduit IP67 200 Series Hardware guide

HANYOUNG NUX
HANYOUNG NUX PQ Series instruction manual

HYDACELECTRONIC
HYDACELECTRONIC HLS 528 user manual

Rcom
Rcom Reptile MAX 60 user manual