SportTec Thumper User manual

operator’s manual
mode d’emploi
manual de operaciones
gebrauchsanweisung
libretto di istruzioni
Lithium2
cordless
massager
Printed on Recycled Paper Version 1.0
2
1
®
ma i pro
Equine Pro
Maxi ProMini Pro Sport
Versa Pro Verve
Thumper Massager Inc.
80 Ferrier St., Unit 2
Markham, Ontario
L3R 2Z2 Canada
1-800-THUMPER (848-6737)
1-905-477-5222 (International)
1-905-477-5329 Fax
info@thumpermassager.com
www.thumpermassager.com
Lithium8

31
Introduction
Congratulations on your purchase of a Thumper®. We know that you will love
using this product, and will enjoy the feel good experience associated with it.
All Thumper® products are developed with state of the art technology and
years of experience. Our manufacturing processes observe strict control of
quality and use only the highest quality materials and components.
All Thumper® massagers feature our patented Percussive Action that is
unmatched in any other products. They are ideal for individuals with active
lifestyles who need to relax their muscles after exercise, and for people who
want the invigorating feel you get from a great massage.
As a new Thumper® owner, please make sure to read through this operator
manual, as it covers safety instructions, product operation, considerations when
not to use Thumper®, and maintenance and warranty information for your new
massager. This manual provides some basic massage techniques, but it is not
intended to furnish a complete outline on massage or list of indications.
All Thumper® products are designed to help people Stay Active. Enjoy your
new Thumper®!
Safety Instructions
Danger: When using an electrical appliance like Thumper®, basic precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using Thumper®.
To reduce the risk of electric shock:
• Do not use while bathing or in a shower.• Do not move or store Thumper® where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. Do not reach for an appliance that has fallen into the water. Unplug immediately.
Warning: To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
• Never operate Thumper® if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or immersed in water. Contact the factory for examination and repair.
• Do not operate under a blanket or pillow, or any place where ventilation may be insufficient.
• Close supervision is necessary when used on, by or near children, invalids, or disabled persons.
• Use Thumper® only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
• Never drop or insert any object into any openings.• To disconnect, turn off switch and remove battery.• Connect Thumper® to a properly grounded outlet only.• Never operate Thumper® with the ventilation openings blocked. Keep the 2
ENGLISH
ITALIANO
Garanzia
In caso di guasti o danni, chiami i numeri (905) 477-5222 o 1-800-THUMPER
(848-6737). La Thumper Massager Inc. garantisce ogni prodotto Thumper®
all’acquirente originale contro difetti nei materiali o nella manodopera per l’uso
normale per un periodo di 2 anni dalla data dell’acquisto originale. Le batterie
ricaricabili agli ioni di litio hanno un’aspettativa di vita limitata,
in quanto le loro prestazioni si riducono col passare del tempo.
A causa di ciò, tali batterie hanno una garanzia di soli 12 mesi.
Tale garanzia offerta dalla Thumper Massager non si applica a un apparecchio
nel caso in cui (i) sia stato sottoposto ad uso scorretto, negligenza, incidente
o abuso; (ii) sia stato cablato, riparato o modificato da personale non della
Thumper Massager Inc.; (iii) sia stato scorrettamente installato, conservato,
maneggiato o sottoposto a manutenzione da personale non della Thumper
Massager Inc; (iv) non sia stato usato in conformità al manualetto d’istruzioni
fornito; (v) sia stato sottoposto a corrente elettrica a un voltaggio o un’intensità
anormale o altre condizioni ambientali anomale; (vi) i/il numero/i di serie o la/e
data/e siano stati rimossi o alterati; oppure (vii) si tratti di componenti a consumo
come fusibili, rotori, spazzole del motore e simili.
Per ottenere assistenza in garanzia per il suo prodotto Thumper®, fabbricato
dalla Thumper Massager Inc., contatti il nostro ufficio per ulteriori istruzioni
prima di rispedircelo. Il suo prodotto Thumper® sarà riparato, regolato e/o
sostituito, a discrezione della Thumper Massager; il suo prodotto Thumper®
dev’essere rispedito in assistenza insieme alla ricevuta originale completa di
data d’acquisto. Gli apparecchi rispediti senza ricevuta d’acquisto saranno
riparati alle tariffe d’assistenza in vigore al momento della rispedizione. Nel caso in cui l’apparecchio venga sostituito, l’apparecchio sostitutivo continuerà a
essere coperto da garanzia per la rimanenza del periodo di garanzia applicabile
all’apparecchio originali. Nel rispedire il suo prodotto Thumper® al fabbricante ai sensi della presente garanzia, l’acquirente deve pagare anticipatamente i
costi di spedizione (andata e ritorno).
In caso di difetti di fabbricazione, la Thumper Massager Inc. coprirà i costi di
spedizione in andata e ritorno per i primi 90 giorni successivi all’acquisto, fino a
un massimo di $20 per ciascuna tratta.

Manutenzione
Pulizia: se le superfici esterne dovessero sporcarsi, pulitele con un panno
inumidito con un detergente delicato. Non usare diluenti, benzina o altri solventi. Thumper® non richiede manutenzione, essendo costruito con cuscinetti a sfere
sigillati e lubrificati in modo permanente. Non occorre ulteriore lubrificazione. Thumper® non contiene parti sulle quali l’utente possa intervenire.
Isolamento elettrico: Thumper® è un prodotto a doppio isolamento. Un
prodotto a doppio isolamento contiene due sistemi isolanti anziché una messa
a terra. Un prodotto a doppio isolamentonon prevede messa a terra e non si
deve aggiungerne una. La riparazione di un prodotto a doppio isolamento
richiede estrema cura e conoscenza del sistema, per cui dev’essere effettuata
solamente da personale qualificato. I ricambi per un prodotto a doppio
isolamento devono essere identici alle parti che vanno a sostituire. Un prodotto
a doppio isolamento è contraddistinto dalle parole “Doppio isolamento” o dal simbolo di due quadrati concentrici.
Estensione della vita utile: per sfruttare al meglio il suo Thumper® e
farlo durare a lungo, tenga conto di tre fattori che possono causare un logorio
prematuro: sovraccarico, alta temperatura e funzionamento ininterrotto.
Tempo di funzionamento: Thumper® è stato collaudato e certificato
come corrispondente alle norme di sicurezza elettrica emanate da UL
(Underwriters Laboratories), CSA (Canadian Standards Association) ed EN (Norme Europee) per le apparecchiature elettriche e i massaggiatori per uso domestico. Tali prodotti sono concepiti per uso intermittente, definito come
“20 minuti acceso / 20 minuti spento” (vale a dire, se lo si usa per 20 minuti occorre poi lasciarlo raffreddare per 20 minuti). ventilation openings free of lint, hair, and the like. Never operate on a soft bed or soft couch where air openings may be blocked.
• Do not operate where aerosol products are being used or where oxygen is being administered.
• Do not use massager in close proximity to loose clothing or jewellery.• Keep long hair away from massager when in use.• Remove battery when storing or transporting Lithium2 massager.Save these instructions.
When not to use Thumper®
If you suffer from any medical condition do not use a Thumper® massager, any
other electrical massager, or manual massage without first consulting your doctor.
Always remember that Massage should be pleasant and comfortable; if you feel
pain or discomfort, discontinue use immediately and consult your physician.
Serious side effects or adverse events with massagers are extremely rare, but as
with any kind of massage therapy (with hands or with massage equipment) it is
important to observe the following contraindications:
Do NOT use a massager if you have:
• Concerns about your health• Uncontrolled high blood pressure• Varicose veins• Lesions• Blood clots• Lymphedema• Skin conditions such as shingles, herpes, or extreme dermatitis such as eczema, acne, or psoriasis
• Neuropathies• Pregnancy • Peripheral Vascular Disease• Pace makers• Arterial stents• Kidney problems• Post-surgery without a doctor’s clearance• Severe osteoporosis• Unexplained calf pain• Advanced stage disordersDo not use on testicles, ovaries, breast tissue, eyes, ears, head, neck, kidneys or directly on bone.
30 3
ITALIANO
ENGLISH

4 29
ENGLISH
ITALIANO
Warning:
DO NOT USE any massager on your neck. The neck is not generally a fragile structure but in some people, massaging the neck can lead to serious adverse
effects. A particular case of brain artery damage was reported in 2004 in a
study by Arthur C. Grant, MD, PHD; Norman Wang, MD. They suggested that a specific warning of the risk of stroke and injury to critical blood vessels would
prompt more cautious use of electric massagers on the neck.
Stroking Legs: If stroking the legs, always stroke toward the heart as this
travels in the direction of the normal flow of venous blood.
Pinching of the skin: When used correctly, Thumper® does not pinch.
If the massager is tilted over excessively, loose skin could be forced into
the gap between the massage sphere and the plastic housing, pinching the
skin. To avoid this, always keep the massage spheres and thumper action
perpendicular to the body.
Itching may occur if:
• Irritable material or clothing is used between Thumper® and the skin (e.g. synthetic materials).
• Left in one spot too long (over 60 seconds). • The relative humidity of the environment is quite low, during the dry winter months, for instance.
Tickling: In the legs, tickling is a normal reaction. Tickling will subside
after approximately 5-10 seconds with Thumper® “Parked”. Feet will not tickle if Thumper® is used on self, but may tickle when a person places it
on another person’s feet.
orizzontali sia verticali. La batteria si aggancia al caricatore per evitare di cadere
dalla culla se montata a muro. Si raccomanda di caricare completamente una
batteria nuova prima del primo utilizzo, in quanto sono immagazzinate e spedita
parzialmente cariche, onde rispettare i regolamenti di sicurezza nei trasporti.
Funzionamento del massaggiatore: Per accendere o spegnere il
massaggiatore, premere il pulsante marcato con un cerchio e una barra
verticale. Il massaggiatore è programmato per avviarsi a velocità 3, che è quella
più frequentemente usata. Usare le frecce in SU e GIÙ per regolare la velocità
al livello desiderato. Le velocità variano da circa 18 pulsazioni al secondo a
velocità 1 a 35 pulsazioni al secondo a velocità 5.
Il Thumper® Lithium2 non richiede accessori. Le sue sfere massaggiatrici
sono posizionate in modo da raggiungere efficacemente tutte le zone del
corpo. Pe massaggiare le zone ampie, le quattro sfere massaggiatrici grandi
del Thumper sono progettate per massaggiare simultaneamente entrambe le
gambe, entrambi I polpacci o entrambi I piedi. Le zone più piccole si possono
raggiungere inclinando il Thumper® Lithium2, usando una sola delle sfere.
Carico: Thumper® è progettato per funzionare al meglio con il suo solo peso.
Applicare un peso eccessivo al massaggiatore risulterà in un indebolimento
dell’azione di percussione. Ciò è dovuto al fatto che Thumper® deve far vibrare
le sfere massaggianti contro il muscolo, un po’ come suonare un tamburo. Se
si applica troppa forza o un peso eccessivo, il funzionamento viene soffocato
o limitato, e la vibrazione penetra meno, non più. Tutti i prodotti Thumper®
sono progettati con una sicurezza di sovraccarico per prevenire danni
all’apparecchio o all’utente. In alcuni prodotti la potenza viene semplicemente
ridotta fino a quando il carico torna a livelli normali, in altri l’apparecchio si
spegne e dev’essere resettato.
Il Massaggiatore senza filo Thumper contiene circuiti di sicurezza sia nel
dispositivo sia nella batteria. Se scatta il circuito di sicurezza del massaggiatore,
il prodotto può venire riavviato evitando di far pressione sul dispositivo e
premendo il pulsante di accensione. Se scatta il circuito di sicurezza della
batteria, è necessario inserirla nella culla e ricaricarla.
Temperatura: la temperatura interna dell’apparecchio dipende da
diverse variabili: temperatura ambiente, tempo di funzionamento e carico. Il
calore eccessivo generato a causa del sovraccarico del sistema farà salire
rapidamente la temperatura del nucleo motore. Il funzionamento prolungato ad
alta temperatura logorerà prematuramente le componenti e potrà danneggiare il
motore. Tutti i prodotti Thumper® hanno aperture di ventilazione che permettono
all’aria di circolare all’interno dell’apparecchio. Alcuni modelli sono muniti di
ventole di raffreddamento. Tutti i prodotti Thumper® sono progettati con una
sicurezza di surriscaldamento per prevenire danni all’apparecchio o all’utente.
Qualora la temperatura dovesse salire eccessivamente, l’apparecchio si
spegnerà e dovrà essere lasciato raffreddare e quindi resettato.

28 5
Controls
Inserting and Removing the Battery: To insert the battery into the
massager or into the charging nest, simply push it into place securely until
the tab clicks into place. To remove the battery from the massager or from the
charging nest, push on the tab with your thumb to free the clip, and then pull
the battery out. It is recommended the battery be removed from the massager
during transport, to prevent the device from turning on inadvertently should the
ON button be activated by shifting loads.Charging the Battery: Connect the switching power supply to the charging
nest and plug it into the wall outlet. The indicator light on power supply will turn
GREEN to show system ready. Insert the battery into the nest, and the indicator light will turn RED to show the battery is charging. The indicator light will FLASH GREEN when charging is complete. The charging nest is designed with two knock out holes on the base, so it can be mounted on a horizontal or a vertical
surface. The battery clips into the charger to prevent the battery from falling out
of the nest if mounted to a wall. It is recommended new batteries be charged
fully before they are used for the first time, as they are stored and shipped from
our facility partially charged, to meet transport safety regulations.
Operating your Massager: To turn your massager ON or OFF press the button marked with the Circle and vertical line. The massager is programmed to
start at speed level 3, which is the speed used by most individuals. Use the UP
and DOWN arrows to adjust speed if desired. Speeds range from approximately 18 pulses per second at speed 1 to 35 pulses per second at the speed 5.
No attachments are needed with Thumper® Lithium2. Its massage spheres are positioned to let you reach all areas effectively. The spacing of the two spheres
allows you to massage your back effectively without touching your spine. You
can massage specific trigger point areas by tilting the head of the Thumper®
Lithium2 using only one sphere.
Load: Thumper® is designed to operate best with its own weight. If too much
weight is applied to the massager it will result in weak Thumping action. This is
because Thumper® needs to pulse its massage spheres against the muscle
somewhat like the beating of a drum. When too much force or extra weight is
applied, its action is smothered or restricted and it penetrates less, not more.
All Thumper® products are designed with an overload safety system to prevent
damage to the device or to the user. On some products the power is simply
diminished until the load comes back to normal levels, on other products the
device shuts down and needs to be reset.
The Thumper® Lithium2 has safety circuits built into both the device and
the battery. If the safety circuit on the massager trips, the product can be
restarted by taking any pressure of the device and pushing the ON button. If the safety circuit on the battery trips, the battery has to be inserted into the
charging nest and recharged.
ITALIANO
ENGLISH
Avvertenza:
NON USARE alcun massaggiatore sul collo. In generale, il collo non è una struttura fragile, ma in alcune persone un massaggio del collo può causare
grave eventi avversi. Nel 2004 è stato riportato un caso particolare di danni a un’arteria cerebrale in uno studio condotto da Arthur C. Grant, MD, PHD, e Norman Wang, MD. Lo studio suggerisce che un’avvertenza specifica sul rischio di ictus e danni a vasi sanguigni critici potrebbe indurre a un uso più
cauto degli elettromassaggiatori sul collo.
Massaggio alle gambe: se massaggia le gambe, ricordi di massaggiare
verso il cuore, seguendo la direzione del flusso del sangue venoso.
Pizzicare la pelle: se usato correttamente, Thumper® non pizzica. Se
il massaggiatore viene tenuto in posizione eccessivamente inclinata, è
possibile che nel varco tra la sfera massaggiante e l’esterno in plastica entri
un lembo di pelle, causando la sensazione di pizzicamento. Per evitarlo,
mantenga sempre le sfere massaggianti e il movimento di percussione
perpendiculari al corpo.
Può verificarsi irritazione della pelle:
• Se tra Thumper® e la pelle si interpone materiale o indumenti irritanti (p.es. tessuti sintetici).
• Se lo si tiene fermo sullo stesso punto troppo a lungo (più di 60 secondi).• Se l’umidità relativa dell’ambiente è bassa, per esempio durante i mesi invernali.
Solletico: il solletico alle gambe è una reazione normale. Cesserà dopo circa
5-10 secondi da quando Thumper® viene “parcheggiato”. Non si proverà solletico ai piedi se si usa Thumper® su di sé, ma si può provarlo quando una
persona lo usa sui piedi di un’altra.
Controlli
Inserimento e rimozione della batteria: Per inserire la batteria
nel massaggiatore o nella culla di ricarica, basta spingerla fermamente in
posizione fino a quando la linguetta non scatta. Per rimuovere la batteria dal
massaggiatore o dalla culla di ricarica, spingere la linguetta col pollice per
liberarla, poi estrarre la batteria. Si raccomanda di rimuovere la batteria dal
massaggiatore quando lo si trasporta, per evitare che il dispositivo si accenda
inavvertitamente a causa di una pressione casuale sul pulsante di accensione.
Ricarica della batteria: Collegare l’alimentatore alla culla di ricarica e
inserire la spina nella presa a muro. L’indicatore dell’alimentatore si illuminerà
di VERDE per indicare che il sistema è pronto. Inserire la batteria nella culla, e l’indicatore passerà al ROSSO per indicare che la batteria è in fase di carica.
L’indicatore LAMPEGGERÀ IN VERDE a ricarica completata. La culla di ricarica dispone di due fori apribili nella base, per poter essere montata su superfici sia

6 27
Temperature: Internal temperature of the device is a function of a number
of variables: ambient temperature, running time, and load. Excessive heat
generated due to heavy loads on the system will quickly cause the motor
core temperature to rise. Persistent operation at an elevated temperature will
prematurely wear the working components and may lead to motor damage.
All Thumper® products have ventilation gaps to allow air circulation inside the
device. Some models are equipped with cooling fans. All Thumper® products
are designed with an over-temperature safety system to prevent damage to the
device or to the user. If the temperature rises to excessive levels, the device will
shut down and will have to be allowed to cool, then reset.
Maintenance
Cleaning Tips: If the external surfaces become soiled, wipe clean with a cloth
dampened with a mild soap. Do not use thinner, benzene, or any other solvents. Thumper® is maintenance free, constructed with permanently lubricated sealed
ball bearings. No additional lubrication is necessary. Thumper® has no user serviceable parts inside.
Electrical Insulation: Thumper® is a double-insulated product. In a
double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of
grounding. No grounding means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding be added to the product. Servicing a
double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system,
and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts
for a double-insulated product must be identical to the parts they replace. A
double-insulated product is marked with the words “Double Insulation” or the symbol (square within a square).
Extending Product Life: To get the most out of your Thumper® and to
make it last a long long time, you should consider three factors which have
a direct effect on premature wear: heavy load, high temperature, and long
uninterrupted running time.
Running Time: Thumper® has been tested and certified to meet electrical
safety standards established by, UL (Underwriters Laboratories), CSA
(Canadian Standards Association), and EN (European Standards) for household electrical appliances and massage appliances. These products are intended
for intermittent use, which is defined as “20 minutes ON / 20 minutes OFF” (i.e. if you run it for 20 minutes, then you let it cool for 20 minutes).
ENGLISH
ITALIANO
• Per scollegarlo, spegnerlo e staccare la batteria.• Collegare Thumper® solamente a prese munite di messa a terra.• Non far funzionare Thumper® con le prese di ventilazione ostruite. Tenere le prese di ventilazione libere da sporcizia, peluria e simili. Non adoperare su letti o divani morbidi dove le prese possono restare bloccate.
• Non adoperare dove si stanno usando aerosol o si sta somministrando ossigeno.• Non usare il massaggiatore in prossimità di abiti non aderenti o gioielli.• Tenere il massaggiatore in funzione lontano da capelli lunghi.• Rimuovere la batteria quando si trasporta il massaggiatore Lithium2 o lo si ripone per lungo tempo.
Conservare queste informazioni.
Quando non usare Thumper®
Se non siete in perfette condizioni di salute, non usate un massaggiatore
Thumper® né alcun altro elettromassaggiatore né sottoponetevi a massaggi
manuali senza prima aver consultato il medico. Ricordate sempre che il
massaggio dev’essere piacevole e confortevole; se provate dolore o fastidio,
smettete subito e consultate il medico.
È estremamente raro che si verifichino effetti secondari o eventi avversi
gravi causati da massaggiatori, ma come con qualsiasi tipo di massoterapia
(manuale o con attrezzi) è importante osservare le seguenti controindicazioni:
NON usare un massaggiatore nei seguenti casi:
• Siete preoccupati per la vostra salute• Soffrite di ipertensione incontrollata• Vene varicose• Lesioni• Trombi• Linfoedema• Problemi di pelle come fuoco di S.Antonio, herpes o dermatiti estreme come eczema, acne o psoriasi
• Neuropatie• Siete incinte• Soffrite di vasculopatia periferica• Portate un pacemaker• Stent arteriosi• Problemi renali• Convalescenza postoperatoria senza l’approvazione del medico• Osteoporosi grave• Dolore inesplicabile al polpaccio• Disturbi in fase avanzataNon usare su testicoli, ovaie, seno, occhi, orecchie, testa, collo, reni né direttamente sulle ossa.

726
Warranty
In case of breakdown or damage please call (905) 477-5222 or
1-800-THUMPER (848-6737). Thumper Massager Inc. warrants any Thumper®
product to the original purchaser against defective materials or workmanship
for normal use and service: For a period of 2 years from the original purchase
date. Rechargeable Lithium Ion Batteries have a limited life
expectancy, as their performance will decrease over time. As
such batteries are only warrantied for a period of 12 months. This
Thumper Massager product warranty does not apply to any item, which has (i)
been subjected to misuse, neglect, accident or abuse; (ii) been wired, repaired
or altered by anyone other than Thumper Massager Inc.; (iii) been improperly
installed, stored, handled or maintained by anyone other than Thumper
Massager Inc; (iv) not been used in accordance with the instructional booklet
provided; (v) been subject to abnormal electrical voltages or currents or other
abnormal environmental conditions; (vi) had its
serial number(s) or dating altered or removed; or (vii) does not apply to
expendable components such as fuses, drives, motor brushes and the like.
To obtain warranty service on your Thumper® product, manufactured by
Thumper Massager Inc. please contact our office prior to shipping for further
warranty instructions. Your Thumper® product will be repaired, adjusted and/
or replaced, as Thumper Massager considers appropriate; your Thumper®
product must be returned for service along with proof of purchase showing
purchase date. Units returned without proof of purchase will be repaired at
service rates in effect at time of return. In event that the unit is replaced, the
replacement unit will continue to have a warranty for the balance of the warranty
term applicable to the original unit. When returning your Thumper® product to
the manufacturer under this Product warranty, purchaser must pre-pay shipping
charges (inbound and outbound).
In case of manufacturing defect, Thumper Massager Inc. will cover shipping
expenses inbound and outbound for the first 90 days after purchase, up to a
limit of $20 each way.
ENGLISH
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per il suo acquisto di un Thumper®. Sappiamo che usare
questo prodotto le piacerà, e che lei apprezzerà le piacevoli sensazioni cher
le procurerà. Tutti i prodotti Thumper® sono progettati sulla base di tecnologie
avanzate e di anni di esperienza. I nostri processi di produzione sono sottoposti
a rigidi controlli di qualità e fanno uso solamente di materiali e componenti di
altissima qualità.
Tutti i massaggiatori Thumper® sfruttano il nostro brevetto del Movimento a
Percussione, una caratteristica che nessun altro prodotto possiede. Sono l’ideale
per persone attive che abbiano bisogno di rilassare i muscoli dopo l’esercizio
fisico e per chiunque desideri la sensazione di energia che solo un ottimo
massaggio può dare.
Dato che lei ora possiede un Thumper®, legga accuratamente questo manuale per l’utente che contiene informazioni di sicurezza, istruzioni per l’uso,
controindicazioni per l’uso di Thumper® e informazioni sulla manutenzione e
sulla garanzia del suo nuovo massaggiatore. Questo manuale presenta alcune
tecniche di base per il massaggio, ma non può fornire né una presentazione
completa dei massaggi né un elenco di indicazioni.
Tutti i prodotti Thumper® sono concepiti per aiutare le persone a restare attive. Si
goda il suo nuovo Thumper®!
Informazioni di sicurezza
Pericolo: ogni volta che si usa un’apparecchiatura elettrica come Thumper®
occorre seguire alcune precauzioni di base, tra le quali:
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare Thumper®.
Per ridurre il rischio di folgorazione:
• Non usare mentre si fa il bagno o la doccia.• Non spostare né conservare Thumper® dove possa cadere o venire a contatto con una vasca da bagno o un lavandino. Non porlo né farlo cadere in acqua o altri liquidi. Non tentare di riprendere un apparecchio caduto in acqua. Staccare immediatamente dalla presa.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, folgorazione o infortuni:
• Non usare mai Thumper® se non funziona correttamente, se è caduto, danneggiato o finito in acqua. Cointattare la fabbrica per farlo esaminare
e riparare.
• Non adoperare sotto una coperta o un cuscino o in qualsiasi altro luogo dove la ventilazione possa essere insufficiente.
• Durante l’uso da parte di bambini, invalidi o disabili o vicino a loro è necessario prestare grande attenzione.
• Usare Thumper® solamente per l’uso previsto e descritto nel presente manuale.• Non usare accessori non raccomandati dal fabbricante.• Non lasciar cadere né inserire alcun oggetto nelle aperture.

8
FRANÇAIS
DEUTSCH
25
Introduction
Félicitations pour votre achat d’un appareil Thumper®. Nous sommes confiants que vous aimerez utiliser ce produit et vous apprécierez l’expérience de
bien-être associée à celui-ci. Tous les produits Thumper® ont été conçus
avec une technologie de pointe soutenue par des années d’expérience. Nos processus de fabrication respectent un contrôle de la qualité stricte et utilisent
uniquement des matériaux et des composants de qualité supérieure.
Tous les appareils de massage Thumper® sont équipés de notre technologie
brevetée d’action par tapotement inégalée par d’autres produits. Ces produits
conviennent parfaitement aux personnes dont le rythme de vie est actif et qui
ont besoin de détendre leurs muscles après un exercice physique, et aux
personnes qui souhaitent retrouver la sensation revigorante d’un bon massage.
En tant que nouveau propriétaire d’un appareil de massage Thumper®, prenez
le temps à lire attentivement ce manuel de l’opérateur qui couvre les consignes
de sécurité, les consignes d’utilisation du produit et les précautions à prendre
lorsque vous n’utilisez pas votre appareil Thumper®, ainsi que les informations
d’entretien et de garantie de votre nouvel appareil de massage. Ce manuel cite
quelques techniques de massage de base, mais il n’est pas prévu pour fournir
un aperçu complet des possibilités de massage ou une liste d’indications.
Tous les produits Thumper® ont été conçus pour aider les personnes à rester
actives. Profitez de votre nouvel appareil de massage Thumper®!
Consignes de sécurité
Danger: Lorsque vous utilisez un appareil électrique comme l’appareil
de massage Thumper®, les précautions de base suivantes doivent
toujours être respectées:
Lisez toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil de
massage Thumper®.
Pour réduire le risque de choc électrique:
• ne l’utilisez pas pendant que vous prenez un bain ou sous la douche.• ne rangez pas votre appareil Thumper® là où il pourrait chuter ou tomber dans une baignoire ou un évier. Ne l’immergez pas ou ne le laissez pas tomber dans l’eau ou un autre liquide. Ne vous emparez pas d’un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.Attention: Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de choc électrique
ou de blessures corporelles:
• n’utilisez jamais votre appareil Thumper® s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé, ou s’il a été immergé dans l’eau. Contactez l’usine
pour un examen et une réparation.
• ne l’utilisez pas sous une couverture ou un oreiller, ou dans un endroit qui n’est pas suffisamment aéré. sind für unterbrochenem Gebrauch vorgesehen, was als „20 Minuten AN / 20 Minuten AUS“ definiert wird (d.h. wenn Sie das Gerät 20 Minuten laufen
lassen, sollte es 20 Minuten lang abkühlen).
Garantie
Falls Ihr Gerät versagt oder Schaden erleidet, bitte (kanad.
Vorwahl)-905-477-5222 oder (kanad. Vorwahl)-800-THUMPER (848-6737)
anrufen. Die Thumper Massager Inc. garantiert dem ursprünglichen Käufer jedes seiner Thumper®-Produkte gegen Material- oder Herstellungsmängel
– für einen Zeitraum von 2 Jahren nach dem ursprünglichen Kaufsdatum. Wiederaufladbare Lithiumbatterien haben ein begrenzte
Nutzungsdauer, da ihre Leistung mit der Zeit nachlässt. Daher
hat die Garantie auf den Batterien nur eine Laufzeit von 12
Monaten. Diese Thumper-Massagiergerätegarantie gilt nicht für Einheiten, die (i) Missbrauch, Vernachlässigung, Unfälle oder Misshandlung erlitten
haben; (ii) von einer Person, die nicht für Thumper Massager Inc. arbeitet,
verdrahtet, repariert oder abgewandelt wurde; (iii) nicht sachgerect installiert,
aufbewahrt, angewendet oder instandgehalten wurden, ausser durch
Thumper Massager Inc; (iv) nicht gemäß dem Anleitungsbüchlein verwendet
wurden; (v) ungewöhnlichen elektrischen Spannungen, Stromstärken oder
Umweltbedingungen ausgesetzt waren; (vi) deren Seriennummer(n) oder
Datum abgewandelt oder entfernt wurden; und (vii) sie gilt auch nicht für Verbrauchsteile wie Sicherungen, Treiber, Motorenbürsten usw.
Um Garantiedienstleistungen für Ihr von Thumper Massager Inc. hergestelltes
Thumper®-Produkt zu erhalten, setzen Sie sich bitte mit unserem Büro in Verbindung, um weitere Anleitungen zur Garantie zu erhalten. Ihr Thumper®-
Produkt wird repariert, angepasst und/oder ersetzt, je nach dem was Thumper
Massager Inc. für angebracht hält; Ihr Thumper®-Produkt muss für Wartung
mit einem Verkaufsbeleg, der das Verkaufsdatum aufzeigt, eingeschickt
werden. Wir reparieren Geräte, die ohne Beleg eingeschickt werden, zu den zur Einschickungszeit üblichen Dienstleistungssätzen. Falls die Einheit ersetzt wird, behält die Ersatzeinheit eine Garantie für die Laufzeit der ursprünglichen
Garantie. Wenn Sie Ihr Thumper®-Produkt an den Hersteller einschicken,
muss der Käufer sämtliche Portokosten vorbezahlen (sowohl für das Hin- als auch für die Hersenden).
Im Fall eines Herstellungsfehlers deckt Thumper Massager Inc. die
Verschickungskosten an uns und zurück bis zu 90 Tage nach dem Kauf und bis zu einer Höhe von 20 kanadischen Dollar in die jeweilige Richtung.

Das kabellose Massagegerät von Thumper hat Sicherheitsrelais, die sowohl im Gerät als auch in der Batterie eingebaut sind. Falls das Sicherheittsrelais des Massagegeräts aktiviert wird, kann das Gerät wiedergestartet werden,
indem man den Druck vom Gerät abnimmt und den AN-Schalter drückt. Falls das Sicherheitsrelais an der Batterie aktiviert wird, muss die Batterie in das Ladegerät eingesetzt werden um es neu aufzuladen.
Temperatur: Die interne Gerätetemperatur hängt von mehreren Faktoren ab: der Umgebungstemperatur, der Laufzeit und der Belastung. Zu viel Hitze durch zu große Belastung des Systems lässt die Motortemperatur schnell ansteigen. Dauernde Bedienung bei hohen Temperaturen nutzt die arbeitenden Teile vorzeitig ab und kann zu Schäden am Motor führen. Alle Thumper®-Produkte
haben Lüftungsöffnungen, um Luftzirkulierung im Gerät zu ermöglichen. Manche
Modelle sind auch mit Lüftern ausgestattet. Alle Thumper®-Produkte haben ein
Überheitzungssicherheitssystem, um Verletzungen am Anwender zu verhindern.
Wenn die Temperatur zu hoch ansteigt, schaltet sich das Gerät ab und muss
abkühlen; dann muss es zurückgestellt werden.
Instandhaltung
Reinigungstips: Wenn die Aussenflächen schmutzig sind, mit einem
Lappen und ein wenig Seife abwischen. Verdünnungsmittel, Benzol und andere Lösungsmittel nicht verwenden. Der Thumper® ist wartungsfrei, da er dauergeschmierte, versiegelte Lager hat. Keine zusätzliche Schmierung ist erforderlich. Der Thumper® hat keine wartungsbedürftigen Innenteile.Elektrische Isolierung: Der Thumper® ist ein doppelt-isoliertes Produkt. Ein doppelt-isoliertes Produkt besitzt zwei Isolierungssysteme anstatt der
Erdung. Ein doppelt-isolierrtes Produkt hat keine Erdung und es darf kein
Erdungsmittel hinzugefügt werden. Die Wartung eines doppelt-isolierten Produkts bedarf äußerster Vorsicht sowie Systemkenntnisse und sollte nur
von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Ersatzteile für
ein doppelt-isoliertes Produkt müssen mit den zu ersetzenden Originalteilen
identisch sein. Ein doppelt-isoliertes Produkt ist mit den Worten “Double Insulation” (Doppelisolierung) oder dem entsprechenden Symbol (Quadrat innerhalb eines Quadrats) gekennzeichnet.
Produktleben verlängern: Um den Gebrauch Ihres Thumpers® zu
optimieren und ihn möglichst lange zu benutzen, sollten Sie drei Faktoren, die
sich auf vorzeitige Abnutzung auswirken, beachten: schwere Belastung, hohe Temperaturen und lange, ununterbrochene Laufzeiten.
Laufzeit: Der Thumper® ist geprüft und zertifiziert worden, damit er den elektrischen Sicherheitsstandarden von UL (Underwriters Laboratories),
CSA (Canadian Standards Association) und EN (European Standards) für elektrische Haushalts- und Massagiergeräte entspricht. Diese Produkte 924
FRANÇAIS
DEUTSCH
• une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant, une personne invalide ou handicapée.
• utilisez votre appareil de massage Thumper® uniquement dans le cadre de son utilisation prévue comme décrit dans ce manuel.
• N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. • ne faites pas tomber ou n’insérez jamais d’objets dans les orifices.• pour le débrancher, éteignez l’interrupteur et retirez la batterie.• branchez uniquement votre appareil Thumper® à une prise correctement mise à la terre.
• n’utilisez jamais votre appareil Thumper® si les orifices de ventilation sont obstrués. Maintenez les orifices de ventilation exempts de peluches, cheveux,
et autres. Ne l’utilisez jamais sur un lit ou un canapé souple où les orifices d’aération peuvent être obstrués.
• ne l’utilisez pas là où des produits aérosols sont utilisés ou dans un endroit où de l’oxygène est administré.
• n’utilisez pas l’appareil de massage près d’un vêtement ample ou d’un bijou. • éloignez les cheveux longs de l’appareil de massage lorsqu’il est utilisé. • retirez la batterie lorsque vous entreposez ou transportez l’appareil de massage Lithium2.
Conservez ces consignes.
Quand ne pas utiliser Thumper®
Si vous souffrez d’une affection quelconque, n’utilisez pas de masseur
Thumper®, tout autre masseur électrique, ou le massage manuel sans l’avis de
votre médecin. Rappelez-vous toujours que le massage devrait être agréable
et confortable; si vous ressentez des douleurs ou des inconvénients, arrêtez
immédiatement l’utilisation et consultez votre médecin.
Les effets indésirables ou événements indésirables graves liés aux masseurs
sont extrêmement rares, mais comme pour tout type de massothérapie (avec
les mains ou avec un équipement de massage), il est important de respecter les
contre-indications suivantes :
N’utilisez PAS de masseur si vous avez:
• des problèmes de santé• une tension artérielle élevée incontrôlée• des varices• des lésions• des caillots sanguins• des lymphœdèmes• des affections cutanées telles que le zona, l’herpès ou les dermatites extrêmes comme l’eczéma, l’acné ou le psoriasis
• des neuropathies• une grossesse • une maladie vasculaire périphérique• un stimulateur cardiaque• une endoprothèse artérielle• des problèmes rénaux

10 23
FRANÇAIS
DEUTSCH
• avez subi une opération et n’avez pas reçu l’autorisation d’un médecin• une ostéoporose sévère• une douleur inexpliquée au mollet• des troubles à un stade avancéNe l’utilisez pas sur les testicules, les ovaires, les tissus mammaires, les oreilles, la tête, le cou, les reins ou directement sur les os.
Avertissement:
N’UTILISEZ PAS de masseur sur votre cou. Le cou n’est en général pas fragile, mais chez certaines personnes, masser le cou peut entraîner de graves effets
indésirables. Un cas particulier d’endommagement de l’artère cérébral a été
signalé en 2004 dans une étude réalisée par Arthur C. Grant, MD, PHD; Norman Wang, MD. Ils ont indiqué qu’un avertissement spécifique sur le risque d’arrêt cardiaque et d’endommagement de vaisseaux sanguins essentiels conduirait à
une utilisation plus prudente des masseurs électriques sur le cou.
Stimulation des jambes: Pour stimuler les jambes, appliquez
toujours le mouvement en direction du cœur pour suivre le sens normal de circulation du sang veineux.
Pincement de la peau: Si vous l’utilisez correctement, l’appareil de
massage Thumper® ne pince pas. Si l’appareil de massage est trop incliné,
la peau distendue peut se loger dans l’écart entre la sphère de massage et le
logement en plastique, pinçant ainsi la peau. Pour éviter que cela se produise,
maintenez toujours les sphères de massage et l’action par tapotement
perpendiculaire au corps.
Une démangeaison peut survenir si:
• une matière ou un vêtement irritable est utilisé entre l’appareil de massage Thumper® et la peau (par ex., les matières synthétiques).
• si vous le laissez trop longtemps au même endroit (plus de 60 secondes).• le taux d’humidité relative de l’environnement est faible, pendant les mois d’hiver secs, par exemple.
Chatouillement: Sur les jambes, le chatouillement est une réaction normale.
Le chatouillement diminuera après environ 5 à 10 secondes avec l’appareil de
massage Thumper® « immobilisé ». Les pieds ne chatouillent pas si l’appareil
Thumper® est utilisé sur vous par vous-même, mais ils peuvent chatouiller si
une personne le place sur les pieds d’une autre personne.
Commandes
Insertion et retrait de la batterie: pour insérer la batterie dans l’appareil
de massage ou le socle de rechargement, il vous suffit de la pousser pour
encliqueter correctement la languette. Pour retirer la batterie de l’appareil de die Batterie während des Transports aus dem Massagegerät herauszunehmen um ungewolltes Anschalten zu verhindern falls der AN-Schalter durch Lastenumlagerung aktiviert wird.
Aufladen der Batterie: Das auswechselbare Netzteil an das Ladegerät anschließen und in die Wandsteckdose einstecken. Das Anzeigelicht am Netzteil leuchtet GRÜN auf um anzuzeigen, dass das System einsatzbereit ist. Die Batterie in das Ladegerät einsetzen, wobei das Anzeigelicht ROT aufleuchtet um anzuzeigen, dass die Batterie auflädt. Das Anzeigelicht BLINKT GRÜN wenn die Batteie vollständing aufgeladen ist. Das Ladegerät hat zwei ausstanzbare Löcher an der Basis damit man es sowohl auf senk- und waagrechten Oberflächen montieren kann. Die Batterieklammern im Ladegerät verhindern das Herausfallen der Batterie aus dem Ladegerät bei Installation an der Wand. Es wird empfohlen neue Batterien vollständig aufzuladen ehe sie zum ersten Mal verwendet werden, da sie in unserer Einrichtung nur teilweise
aufgeladen gelagert und von dort in diesem Zustand verschickt werden, um den
Transportsicherheitsbestimmungen zu entsprechen.
Betreiben Ihres Massagegeräts: Um Ihr Massagegerät AN- und AUS-zuschalten, den mit einem Kreis und einer senkrechten Linie gekennzeichneten Schalter drücken. Das Massagegerät ist programmiert um bei Geschwindigkeit 3 zu starten, welches die von den meisten Personen verwendete
Geschwindigkeit ist. Benutzen Sie die OBEN- und UNTEN-Pfeile um die Geschwindigkeit nach Wunsch zu verändern. Die Geschwindigkeit kann von 18 Pulsen pro Sekunde bei Geschwindigkeit 1 bis zu 35 Pulsen pro Sekunde bei
Geschwindigkeit 5 geregelt werden.
Zusätze werden für das Thumper®-Lithium-2 nicht gebraucht. Die Massagekugeln sind so positioniert, dass Sie all Bereiche wirksam erreichen können. Für eine großflächige Massage wurden die vier Massagekugeln so
entworfen, dass beide Beine, beide Waden oder beide Füße gleichzeitig massiert werden können. Kleine Bereiche können erreicht werden, indem das Thumper®-Lithium-2 so geneigt wird, dass nur eine Kugel ansetzt.Bewichtung: Der Thumper® wurde entworfen, um am Besten unter Ausnutzung seines eigenen Gewichts zu arbeiten. Wenn zu viel Druck auf das Massagiergerät ausgeübt wird, ist die Perkussionswirkung (Thumping) als
Folge schwach. Das ist so, weil der Thumper® die Kugeln gegen den Muskel auf ähnliche Weise wie beim Trommelschlagen pulsieren muss. Wenn zu viel
Kraft oder zusätzliches Gewicht angesetzt wird, wird die Wirkung erdrückt oder eingehemmt und kann daher weniger eindringen. Alle Thumper®-
Produkte wurden mit einem Überlastungssicherheitssystem entworfen,
um Schaden am Gerät und Verletzung des Anwenders zu verhindern. An
manchen Geräten wird die Stromzufuhr verringert bis die Belastung auf ein normals Niveau zurrückkehrt, bei anderen Produkten schaltet das Gerät sich ab und muss zurückgestellt werden.

22 11
FRANÇAIS
DEUTSCH
• Zustand nach einer Operation ohne ärztliche Freigabe• Schwere Osteoporose• Ungeklärte Wadenschmerzen• Störungen im fortgeschrittenem StadiumNicht auf den Hoden, Ovarien, Augen, Ohren, Kopf, Hals, Nieren oder dem Brustgewebe sowie direkt auf den Knochen anwenden.Warnung:
Das Massagegerät NICHT an Ihrem Hals ANWENDEN. Der Hals ist in der Regel kein empfindliches Körperteil, aber bei manchen Menschen kann eine Massage zu ernsthaften unerwünschten Wirkungen führen. Ein spezieller Fall
einer Hirnarterienschädigung wurde im Jahr 2004 in einer Studie von Arthur C.
Grant, MD, PHD, und Norman Wang, MD, berichtet. Sie legen Nahe, dass eine spezielle Warnung für ein Schlaganfallrisiko oder eine möglichen Verletzung
von kritischen Blutgefäßen vorsichtigere Anwendung von elektrischen Massagegeräten am Hals bewirken könnte.
Die Beine streichen: Die Beine immer in Richtung des Herzens streichen, da dies die normale Fließrichtung des Venenbluts ist.
Einkemmen der Haut: Bei richtiger Anwendung klemmt der Thumper® Haut nicht ein. Wenn das Massagiergerät zu weit geneigt wird, könnte lose Haut in
den Spalt zwischen der Massagierkugel und dem Plastikgehäuse gezwängt
werden, wodurch die Haut geklemmt werden könnte. Um dies zu vermeiden, die
Massagierkugeln und die Thumper-Aktion immer senkrecht zum Körper richten.Ein Juckreiz kann auftreten, wenn:
• Juckendes Material oder Kleidung zwischen dem Thumper® und der Haut getragen wird (z.B. synthetische Stoffe).• Zu lange an einem Ort verweilt wird (mehr als 60 Sekunden).• Die Luftfeuchtigkeit der Umgebung recht niedrig ist, wie z.B. in den Wintermonaten.
Kitzeln: An den Beinen ist Kitzeln eine normale Reaktion. Das Kitzeln vergeht nach ungefähr 5-10 Sekunden, wenn der Thumper® geparkt ist. Der Thumper® ist nicht kitzlig an den Füßen des Benutzers, aber kann es an denen einer anderen Person sein.
Kontrollen
Einsetzen und Entfernen der Batterie: Um die Batterie in das Massagegerät oder das Ladegerät einzusetzen, einfach fest in Position drücken
bis der Halter einrastet. Um die Batterie aus dem Massagegerät oder dem Ladegerät zu entfernen, den Halter mit dem Daumen beiseite drücken damit sich die Klammer löst und dann die Batterie herausziehen. Es wird empfohlen massage ou du socle de rechargement, appuyez sur la languette avec votre
pouce pour libérer le clip, puis sortez la batterie. Il est recommandé de retirer
la batterie de l’appareil de massage pendant le transport afin d’éviter que
l’appareil ne se déclenche par inadvertance si le bouton de marche venait à
être activé par le déplacement des charges.
Charge de la batterie: reliez l’alimentation à découpage au socle de
rechargement et branchez-la dans la prise murale. Le témoin situé sur
l’alimentation devient VERT lorsque le système est prêt. Insérez la batterie
dans le socle, et le témoin devient ROUGE lorsque la batterie est en charge.
Le témoin CLIGNOTE EN VERT une fois la charge terminée. Le socle de rechargement est conçu avec deux trous prédécoupés dans la base, afin de
pouvoir être monté sur une surface horizontale ou verticale. La batterie s’attache
au chargeur pour éviter qu’elle ne tombe du socle dans le cas d’un montage
mural. Il est recommandé de charger entièrement les nouvelles batteries avant
leur première utilisation, car elles sont entreposées et expédiées depuis notre
usine en partie chargées afin de respecter la réglementation sur la sécurité des
transports.
Fonctionnement de votre appareil de massage: pour activer ou
désactiver votre appareil de massage, appuyez sur le bouton marqué par
un cercle et une ligne verticale. L’appareil de massage est programmé pour
démarrer à la 3e vitesse, à savoir, la plus fréquemment utilisée. Utilisez les
flèches du HAUT et du BAS pour régler la vitesse si vous le souhaitez. Les vitesses vont d’environ 18 pulsations par seconde (1re vitesse) à 35 pulsations
par seconde (5e vitesse).
Aucun accessoire n’est nécessaire avec le Thumper® Lithium2. Ses sphères
de massage sont positionnées de façon à ce que vous puissiez accéder
efficacement à toutes les zones. Pour un massage sur une grande zone, les
quatre grandes sphères de massage du Thumper sont conçues pour masser
les deux jambes, mollets ou pieds simultanément. Vous pouvez atteindre les
petites zones en inclinant le Thumper® Lithium2 à l’aide d’une seule sphère.
Charge: L’appareil de massage Thumper® est prévu pour mieux fonctionner
avec son propre poids. Si un poids excessif est appliqué sur l’appareil
de massage, l’action par tapotement sera faible. L’appareil de massage
Thumper® doit pouvoir pulser ses sphères de massage sur le muscle comme
le battement d’un tambour. Lorsqu’une force trop importante ou un poids
excessif est appliqué, son action est étouffée ou limitée et sa pénétration sera
beaucoup moindre. Tous les produits Thumper® sont conçus avec un limiteur
de charge pour empêcher tout dommage à l’appareil ou risque de blessure
pour l’utilisateur. Sur certains produits, la puissance est simplement plus faible
jusqu’à ce que les niveaux de charge reviennent à la normale; sur d’autres
produits, l’appareil s’éteint et doit être réinitialisé.
L’appareil de massage sans fil Thumper® comporte des circuits de sécurité
intégrés à l’appareil et à la batterie. En cas de déclenchement du circuit de
sécurité sur l’appareil, le produit peut être redémarré en retirant toute pression

12 21
FRANÇAIS
DEUTSCH
• Bitte verwenden Sie nicht Zusatzteile, die der Hersteller nicht empfielt.• Nie einen Gegenstand in die Öffnungen fallen lassen oder hineinstecken.• Nicht trennen, ausschalten und Akku entfernen.• Den Thumper® nur in eine sachgerecht geerdete Steckdose einstecken.• Nie den Thumper® betreiben, wenn die Lüftungsöffnungen versperrt sind. Die Lüftungsöffnung von Fusseln, Haaren und Ähnlichem freihalten. Nie auf einem weichen Bett oder einem weichen Sofa, wo die Luftöffnungen blockiert werden könnten, betreiben.
• Nicht an Orten, an denen Aerosolprodukte verwendet werden oder wo reiner Sauerstoff verwendet wird, betreiben.
• Das Massagiergerät nicht in der Nähe von lockerer Kleidung oder losem Schmuck verwenden.
• Langes Haar beim Gebrauch vom Massagiergerät weg halten.• Die Batterie während der Lagerung und dem Transport des Lithium-2-Massagegeräts herausnehmen.
Diese Anleitung aufheben.
Wann man das Thumper®-
Massagegerät nicht anwenden sollte
Wenn Sie an einer Krankheit leiden, sollten Sie das Thumper®-Massagegerät, jegliches andere elektrische Massagegerät oder eine Handmassage nicht
ohne vorherige ärztliche Beratung anwenden. Beachten Sie, dass Massage angenehm und bequem sein sollte; wenn Sie Schmerzen oder Unbehagen
fühlen, sollten Sie sofort damit aufhören und Ihren Arzt um Rat fragen.
Ernsthafte Nebenwirkungen und unerwünschte Ereignisse mit Massagegeräten sind äußerst selten, aber wie bei allen
Massagebehandlungen (mit den Händen oder mit Massagegeräten) ist es
wichtig auf die folgenden Kontraindikationen zu achten:Das Massagegerät NICHT verwenden, wenn Sie einen der
folgenden Zustände haben:
• Bedenken bezüglich Ihrer Gesundheit• Entgleister hoher Blutdruck• Varikose Venen• Läsionen• Blutgerinnsel• Lymphödem• Hautbeschwerden wie Gürtelrose, Herpes oder extreme Dermatitis, wie z.B. Ekzem, Akne oder Psoriasis
• Neuropathien• Schwangerschaft • Periphäre Gefäßkrankheit• Herzschrittmacher• Arterielle Stente• Nierenbeschwerdende l’appareil et en appuyant sur le bouton de marche. En cas de déclenchement
du circuit de sécurité sur la batterie, celle-ci doit être insérée dans le socle de
rechargement pour y être chargée.
Température: La température interne de l’appareil est liée à un certain
nombre de variables : la température ambiante, le temps de fonctionnement
et la charge. Une chaleur excessive générée par des charges lourdes
sur le système entraînera une augmentation rapide de la température du
noyau du moteur. Une utilisation persistante à une température élevée usera
prématurément les composants et peut endommager le moteur. Tous les
produits Thumper® sont dotés d’orifices de ventilation pour permettre à l’air de
circuler à l’intérieur de l’appareil. Certains modèles sont équipés de ventilateurs.
Tous les produits Thumper® sont conçus avec un système de protection contre
la surchauffe pour empêcher tout dommage à l’appareil ou risque de blessure
pour l’utilisateur. Si la température atteint des niveaux excessifs, l’appareil
s’éteint; vous devrez alors le laisser refroidir, puis le réinitialiser.
Entretien
Conseils de nettoyage: Si les surfaces externes deviennent sales, net-
toyez-les avec un chiffon humide et du savon doux. N’utilisez pas de diluant, du benzène ou tout autre solvant. L’appareil de massage Thumper® est sans entre-
tien et fabriqué avec des roulements à bille étanches lubrifiés de façon perma-
nente. Aucune lubrification additionnelle n’est requise. L’appareil de massage
Thumper® ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
Isolation électrique: L’appareil de massage Thumper® est un produit
équipé d’une double isolation. Dans un produit doté d’une double isolation, deux systèmes d’isolation sont fournis à la place de la mise à la terre. Aucun
élément de mise à la terre n’est fourni sur un produit doté d’une double isolation,
et aucun élément de mise à la terre ne peut être ajouté au produit. L’entretien
d’un produit doté d’une double isolation requiert une attention extrême et
une grande connaissance du système et doit être effectué par un personnel
d’entretien qualifié uniquement. Les pièces de rechange d’un produit doté d’une
double isolation doivent être identiques aux pièces remplacées. Un produit
doté d’une double isolation est marqué avec les mots « double isolation » ou le
symbole (un carré dans un carré).
Durée de vie étendue du produit: Pour obtenir le meilleur de votre
appareil de massage Thumper® et pour qu’il bénéficie d’une longue durée
de vie, vous devez prendre en compte trois facteurs qui ont un effet direct sur
l’usure prématurée : charge lourde, température élevée et temps d’utilisation
long sans interruption.
Temps d’utilisation: L’appareil de massage Thumper® a été testé et
certifié pour satisfaire les normes de sécurité sur l’électricité établies par
l’UL (le Laboratoire des assureurs), le CSA (l’association canadienne de

normalisation) et l’EN (le centre européen des normes) pour les appareils électriques domestiques et les appareils de massage. Ces produits sont
prévus pour une utilisation intermittente, soit « 20 minutes de marche / 20
minutes d’arrêt » (par ex., si vous l’utilisez pendant 20 minutes, vous devez le
laisser refroidir pendant 20 minutes).
Garantie
En cas de panne ou de dommage, veuillez composer le (905) 477-5222 ou
le 1-800-THUMPER (848-6737). Thumper Massager Inc. garantit à l’acheteur
d’origine que tous les produits Thumper® sont sans défaut de matériel ou de
fabrication pour une utilisation et un entretien normaux: pendant une période de
2 ans à compter de la date d’achat d’origine. Les batteries rechargeables
au lithium-ion ont une durée de vie limitée, car leurs performanc-
es diminuent au fil du temps. Ces batteries sont uniquement
garanties pendant 12 mois. Cette garantie de produit Thumper Massager
ne s’applique pas à un élément, qui a été (i) soumis à une mauvaise utilisation,
une négligence, un accident ou un abus; (ii) câblé, réparé ou altéré par une per-
sonne autre que Thumper Massager Inc.; (iii) incorrectement installé, entreposé,
manié, ou entretenu par une personne autre que Thumper Massager Inc.; (iv)
utilisé de façon non conforme à la notice fournie; (v) soumis à des tensions élec-
triques ou des courants anormaux ou à d’autres conditions environnementales
anormales; (vi) dont le numéro de série ou la datation a été altéré ou supprimé;
ou (vii) ne s’applique pas aux composants non réutilisables comme les fusibles,
les dispositifs d’entraînement, les balais de moteur et autres.
Pour obtenir un service de garantie sur votre produit Thumper®, fabriqué par
Thumper Massager Inc. veuillez contacter notre bureau avant l’expédition
pour plus d’informations sur la garantie. Votre produit Thumper® sera
réparé, réglé et/ou remplacé, à la guise de Thumper Massager; votre
produit Thumper® doit être retourné accompagné d’une preuve d’achat
indiquant la date d’achat. Les appareils retournés sans preuve d’achat seront
réparés au tarif en vigueur au moment du retour. Dans le cas où l’appareil est remplacé, l’appareil de remplacement bénéficiera des conditions de
garantie applicables au produit d’origine. Lorsque vous retournez un produit
Thumper® au fabricant au titre de la garantie de ce produit, vous devez
prépayer les frais d’expédition (à l’arrivée et au départ).
En cas de défaut du fabricant, Thumper Massager Inc. couvrira les frais
d’expédition à l’arrivée et au départ pendant 90 jours à compter de la date
d’achat et dans la limite de 20 $ dans chaque sens.
20 13
FRANÇAIS
DEUTSH
Einleitung
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb eines Thumper®. Wir wissen, dass Sie
an diesem Produkt viel Freude haben werden und das damit verbundene
Wohlbefinden genießen werden. Wir haben alle Thumper®-Produkte gemäß
dem neusten Stand der Technik und aufgrund jahrelanger Erfahrung entwickelt.
Unsere Herstellungsverfahren unterliegen den strengsten Qualitätskontrollen
und verwenden nur Materialien und Komponenten von höchster Qualität.Alle Thumper®-Massagiergeräte zeichnen such durch unsere patentierte
Percussive-Action (Perkussionsaktion) aus: kein anderes Produkt kann sich
damit vergleichen. Sie sind ideal für Personen mit einem aktivem Lebensstil,
deren Muskeln nach Übungen entspannen sollen, und für Personen, die das
belebende Gefühl, das von einer guten Massage ausgeht, wollen.
Lesen Sie als neuer Besitzer eines Thumper® bitte diese Anwenderanleitung durch, da sie Informationen zur Sicherheit, Bedienung, Instandhaltung und Garantie sowie Hinweise, wann der Thumper® nicht verwendet werden sollte,
enthält. Diese Anleitung beschreibt auch einige einfache M assagiertechniken, soll aber weder eine vollständige Übersicht über das Massagieren noch eine
Liste von Indikationen darstellen.
Alle Thumper®-Produkte wurden entworfen, um Menschen beim Aktivbleiben
zu helfen. Viel Spaß mit Ihrem neuen Thumper®!
Sicherheitsanleitungen
Gefahr: Beim Benutzen eines elektrischen Geräts, wie dem Thumper®, sollten Vorsichtsmaßnahmen immer befolgt werden, wie z.B. die Folgenden:Alle Anleitungen vor Anwendung des Thumpers® lesen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern:
• Nicht beim Baden oder Duschen benutzen.• Den Thumper® nicht aufbewahren, wo er in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen oder hineingezogen werden kann. Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen. Nicht nach einem Gerät, das in Wasser gefallen ist, greifen. Sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Warnung: Um die Gefahr von Verbrennungen, Feuern, elektrischen Schlägen
oder Verletzungen zu vermeiden:
• Nie den Thumper® wenn er nicht richtig funktionniert, heruntergefallen ist, beschädigt ist oder sich in Wasser befindet. Das Werk zur Untersuchung und Reparatur anrufen.
• Nicht unter einer Decke oder einem Kissen betreiben oder an einem Ort an dem die Lüftung ungenügend ist.
• Vorsichtige Überwachung ist bei Verwendung an, durch und in der Nähe von Kindern, Kranken und Behinderten erforderlich.• Verwenden Sie den Thumper® nur für seinen wie in dieser Anleitung vorgesehenen Zweck.

Garantía
En caso de rotura o daños por favor llame al (905) 477-5222 o
1-800-THUMPER (848-6737). Thumper Massager Inc. garantiza cualquier
producto Thumper® al comprador original contra materiales y manufactura
defectuosos en uso y servicio normales: Durante un período de 2 años de la fecha original de compra. Las baterías recargables de iones
de litio tienen una vida útil limitada, ya que su rendimiento
comienza a disminuir con el tiempo. Por lo tanto las baterías
sólo se garantizan por un período de 12 meses. Esta garantía de Producto Masajeador Thumper no es aplicable a cualquier artículo, que ha (i) sido sometido a uso indebido, negligencia, accidente o abuso; (ii) ha sido
cableado, reparado o alterado por cualquier otra entidad o persona que no
sea Thumper Massager Inc.; (iii) ha sido instalado, almacenado, manejado
o mantenido indebidamente por cualquier otra entidad o persona que no
sea Thumper Massager Inc; (iv) no ha sido usado de acuerdo con el librito
de instrucciones suministrado; (v) ha sido sometido a voltajes eléctricos o
corrientes u otras condiciones ambientales anormales; (vi) le han alterado o
retirado su número de serie o fecha; o (vii) no es aplicable a componentes
desechables tales como fusibles, excitadores, escobillas y similares.
Para obtener servicio de garantía en su producto Thumper®, fabricado por Thumper Massager Inc. por favor, póngase en contacto con nuestra
oficina antes del envío para recibir instrucciones de garantía adicionales. Su producto Thumper® será reparado, ajustado y/o sustituido, según Thumper
Massager lo considere apropiado; su producto Thumper® debe ser devuelto
para servicio con la prueba de compra mostrando la fecha de la misma. Las
unidades devueltas sin la prueba de compra serán reparadas a las tarifas de
servicio en vigor en el momento de la devolución. En el caso de que la unidad
sea sustituida, la nueva unidad continuará teniendo una garantía por el resto de la garantía aplicable a la unidad original. Cuando devuelva su producto Thumper® al fabricante bajo esta garantía de Producto, el comprador debe pagar los gastos de envío (en ambos sentidos).En caso de defecto en la manufactura, Thumper Massager Inc. cubrirá los
gastos de envío en ambos sentidos durante los primeros 90 días después de la compra, hasta un límite de $20 en cada sentido.14 19
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por su compra de un Thumper®. Sabemos que le encantará
usar este producto y disfrutará sintiendo la buena experiencia asociada con el
mismo. Todos los productos Thumper® están desarrollados con una tecnología vanguardista y años de experiencia. Nuestros procesos de fabricación observan un estricto control de calidad y usan solamente los materiales y
componentes de la más alta calidad.
Todos los masajeadores Thumper® presentan nuestra patentada Acción de
Percusión que es incomparable con cualquier otro producto. Son ideales
para personas con activos estilos de vida que necesitan relajar sus músculos
después del ejercicio, y para personas que quieren la sensación invigorante
que usted siente de un gran masaje.
Como nuevo propietario de un Thumper®, por favor, asegúrese que lee este
manual del propietario, ya que cubre instrucciones de seguridad, operación del
producto, consideraciones cuando no debe usar el Thumper®, e información
de mantenimiento y garantía para su nuevo masajeador. Este manual proporciona algunas técnicas básicas de masaje, pero su intención no es el
proporcionar una descripción completa del masaje o una lista de indicaciones.
Todos los productos Thumper® están diseñados para ayudar a las personas a
Permanecer Activas. ¡Disfrute su nuevo Thumper®!Instrucciones de Seguridad
Peligro: Cuando use un aparato eléctrico como Thumper®, debieran seguirse
siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar Thumper®.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
• No lo use mientras se baña o en la ducha.• No mueva o almacene Thumper® donde pueda caerse o que lo tiren en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua u otro líquido. No intente alcanzar un aparato que se ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.Advertencia: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descarga
eléctrica o lesiones a personas:
• No opere nunca Thumper® si no funciona correctamente, si se ha caído, dañado o sumergido en agua. Póngase en contacto con la fábrica para su
examen y reparación.
• No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada, o en cualquier lugar donde la ventilación pueda ser insuficiente.
• Es necesaria una vigilancia estrecha cuando se use en, por o cerca de niños, inválidos o personas discapacitadas.
• Use Thumper® solamente para el uso para el que fue diseñado como se describe en este manual.
• No use accesorios no recomendados por el fabricante.

18 15
ESPAÑOL
ESPAÑOL
• Nunca deje caer o inserte ningún objeto en cualquier abertura.• Para desconectar, apague el interruptor y desenchúfelo de la bateria.• Conecte Thumper® solamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra.
• No maneje nunca Thumper® con las aberturas de ventilación bloquedadas. Mantenga las aberturas de ventilación libres de pelusa, pelo y cosas similares.
No lo maneje nunca en una cama o sofá blandos donde las aberturas para el aire puedan estar bloqueadas.
• No lo utilice donde se usen productos de aerosol o se suministre oxígeno.• No use el masajeador en la proximidad de ropas sueltas o artículos de joyería.• Mantenga alejado el pelo largo del masajeador cuando lo use.• Retire la batería cuando almacene o transporte el masajeador Lithium2.Guarde estas instrucciones.
Cuándo no usar Thumper®
Si usted sufre de cualquier problema de salud no use un masajeador
Thumper®, ni ningún otro masajeador eléctrico o masaje manual sin antes
consultar a su médico. Siempre recuerde que el masaje debe ser agradable y
confortable; si usted siente dolor o malestar, deje de usarlo inmediatamente y
consulte a su médico.
Los efectos secundarios o incidentes adversos por el uso de masajeadores
ocurren muy raramente, pero al igual que con cualquier terapia de masaje
(con las manos o con equipo de masaje) es importante observar las
siguientes contraindicaciones:
NO use un masajeador si usted tiene:
• Preocupaciones por su salud• Presión alta no controlada• Venas varicosas• Lesiones• Coágulos de sangre• Linfedema• Enfermedades de la piel tal como herpes zoster, herpes, o dermatitis crónica tal como eccema, acné o psoriasis
• Neuropatías• Embarazo • Enfermedad vascular periférica• Marcapasos• Regulación de la presión arterial• Problemas de riñones• Período postoperatorio sin alta médica• Osteoporosis grave• Dolor inexplicable en la pantorrilla• Malestares en etapas avanzadasa una temperatura elevada desgastará prematuramente los componentes y
puede causar daño al motor. Todos los productos Thumper® tienen espacios
de ventilación para permitir la circulación de aire dentro del aparato. Algunos
modelos vienen equipados con ventiladores de enfriamiento. Todos los
productos Thumper® están diseñados con un sistema de seguridad de exceso
de temperatura para impedir daño al aparato o al usuario. Si la temperatura
sube a niveles excesivos, el aparato se desconectará y tendrá que dejar que se
enfríe, y luego volver a ponerlo en marcha.Mantenimiento
Consejos de Limpieza: Si las superficies externas se ensucian, límpielas con un paño humedecido en un detergente suave. No use benceno o cualquier otro disolvente. Thumper® no necesita mantenimiento, construido con cojinetes
sellados y permanentemente lubricados. No necesita ninguna lubricación adicional. Thumper® no tiene partes que requieran servicio en el interior.
Aislamiento Eléctrico: Thumper® es un producto doblemente aislado. En
un producto doblemente aislado, se proporcionan dos sistemas de aislamiento
en lugar de la conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en un producto doblemente aislado, y no debiera añadirse al producto
un medio de conexión a tierra. El prestar servicio a un sistema doblemente
aislado requiere un cuidado y conocimiento extremos del sistema y debiera ser
realizado solamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto
para un producto con doble aislamiento deben ser idénticas a las piezas que
sustituyen. Un producto doblemente aislado está marcado con las palabras
“Doble Aislamiento” o el símbolo (cuadrado dentro de un cuadrado).Extendiendo la Vida del Producto: Para obtener el máximo rendimiento
de su Thumper® y hacerlo que dure mucho tiempo, usted debiera considerar
tres factores que tienen un efecto directo en un desgaste prematuro: carga
pesada, alta temperatura y largo período de funcionamiento ininterrumpido.Tiempo de Funcionamiento: Thumper® ha sido probado y certificado que
satisface las normas de seguridad eléctricas establecidas por UL (Underwriters
Laboratories), CSA (Asociación de Normas Canadiense), y EN (Normas Europeas) para electrodomésticos y aparatos de masaje. Estos productos
están diseñados para uso intermitente, lo que se define como 20 minutos de
funcionamiento / 20 minutos de parada (ej. Si lo hace funcionar durante 20
minutos, y luego lo deja enfriar durante otros 20 minutos).

ESPAÑOL
ESPAÑOL
16 17
No usar en testículos, ovarios, tejidos mamarios, ojos, orejas, cabeza, cuello, riñones ni directamente en un hueso.
Advertencia:
NO USE ningún masajeador en el cuello. Por lo general el cuello no es una estructura frágil pero en algunas personas al masajearlo se pueden producir
efectos adversos graves. Se dió a conocer un caso particular en 2004 de
daño de la arteria cerebral en un estudio publicado por los médicos Arthur C.
Grant, MD, PHD y Norman Wang, MD. Ellos sugirieron que una advertencia específica sobre el riesgo de sufrir un accidente cerebrovascular y lesión grave de los vasos sanguíneos contribuiría a un uso más prudente de masajeadores eléctricos en el cuello.
Acariciando piernas: Si acaricia las piernas, hágalo siempre hacia el
corazón, en la dirección del flujo normal de la sangre venosa.
Pinzado de la piel: Cuando se usa correctamente, Thumper® no pellizca.
Si el masajeador se inclina excesivamente, la piel suelta podría verse forzada en el espacio entre la esfera de masaje y la cubierta de plástico, pinzando la
piel. Para evitar esto, mantenga siempre las esferas de masaje y la acción del
thumper perpendiculares al cuerpo.
Puede producirse prurito si:
• Si se usa material o ropas irritantes entre Thumper® y la piel(ej. materiales sintéticos).
• Si se deja en un punto demasiado tiempo (más de 60 segundos).• Si la humedad relativa del ambiente es demasiado baja, durante los meses secos de invierno, por ejemplo.
Cosquilleo: En las piernas, el cosquilleo es una reacción normal. El cosquilleo
desaparecerá después de aproximadamente 5-10 segundos con Thumper®
“Inactivo”. No sentirá cosquilleo si usa Thumper® usted mismo, pero puede sentirlo cuando una persona lo coloca en los pies de otra.
Controles
Inserción y extracción de la batería: Para insertar la batería en el masajeador o en el depósito de carga, simplemente empújela firmemente
hacia su lugar hasta que la lengüeta encaje con un clic en su lugar. Para
retirar la batería del masajeador o del depósito de carga, empuje la lengüeta con su pulgar para soltar el clip y luego extraiga la batería. Se recomienda retirar la batería del masajeador durante el transporte, a fin de evitar que el dispositivo se encienda inadvertidamente si es que el botón de encendido se
activa a causa de cargas movedizas.
Carga de la batería: Conecte la fuente de alimentación conmutada al
depósito de carga y enchúfelo en el tomacorriente mural. La luz indicadora en la fuente de alimentación se tornará VERDE para mostrar que el sistema está listo. Inserte la batería en el depósito y la luz indicadora se tornará ROJA para indicar que la batería se está cargando. La luz indicadora PARPADEARÁ VERDE cuando se complete la carga. El depósito de carga ha sido diseñado con dos orificios ciegos en la base, de modo que se puede instalar en una
superficie horizontal o vertical. La batería se engancha en el cargador para evitar que se salga del depósito si se instala en la pared. Se recomienda
cargar completamente las baterías nuevas antes de usarlas por primera vez, ya que se almacenan y envían desde nuestra planta parcialmente cargadas, a fin de cumplir con las regulaciones de seguridad del transporte.
Funcionamiento del masajeador: Para encender o apagar el
masajeador oprima el botón marcado con un círculo y una línea vertical. El masajeador está programado para comenzar en el nivel de velocidad
3, que es la velocidad que utilizan la mayoría de las personas. Use las flechas HACIA ARRIBA y HACIA ABAJO si desea ajustar la velocidad. Las velocidades varían de aproximadamente 18 pulsaciones por segundo en la velocidad 1 a 35 pulsaciones por segundo en la velocidad 5.
No se necesitan accesorios con el Thumper® Lithium2. Sus esferas masajeadoras están colocadas de modo que usted puede alcanzar todas
las áreas de manera efectiva. Para masaje de áreas grandes, el Thumper
tiene cuatro esferas masajeadoras grandes diseñadas para masajear
ambas piernas, ambas pantorrillas o ambos pies simultáneamente. Las
áreas pequeñas pueden ser alcanzadas inclinando el Thumper® Lithium2,
utilizando solamente una de las esferas.
Carga: Thumper® está diseñado para funcionar mejor con su propio peso.
Si se aplica demasiado peso al masajeador resultará en una débil acción
de Percusión. Esto es porque el Thumper® necesita pulsar sus esferas de
masaje contra el músculo como la pulsación de un tambor. Cuando se aplica
mucha fuerza o exceso de peso, la acción es debilitada o restringida y penetra
menos en lugar de más. Todos los productos Thumper® están diseñados con
un sistema de seguridad de sobrecarga para impedir daño al aparato o al
usuario. En algunos productos la potencia es simplemente disminuida hasta
que la carga vuelve a niveles normales, en otros productos el aparato deja de
funcionar y necesita volver a ponerse en marcha.
El masajeador inalámbrico Thumper® tiene circuitos de seguridad incorporados
tanto en el dispositivo como en la batería. Si se dispara el circuito de seguridad en el masajeador, el producto puede ser encendido nuevamente aliviando
cualquier presión del dispositivo y oprimiendo el botón de encendido. Si se
dispara el circuito de seguridad en la batería, la batería se debe insertar nuevamente en el depósito y recargar.
Temperatura: La temperatura interna del aparato es función de un número
de variables: temperatura ambiente, tiempo de funcionamiento, y carga. El
calor excesivo generado debido a cargas pesadas en el sistema hará que la
temperatura del centro del motor suba rápidamente. La operación persistente

Sport-Tec GmbH
Physio & Fitness
Lemberger Str. 255
D-66955 Pirmasens
Tel.: +49 (0) 6331 1480-0
Fax: +49 (0)6331 1480-220
E-Mail: [email protected]
Web: www.sport-tec.de
Other manuals for Thumper
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SportTec Massager manuals