Beurer MG 155 User manual

MG 155
D
Massage-Sitzauflage
Gebrauchsanweisung .................. 2
G
Massage seat cover
Instruction for Use........................ 9
F
Siège de massage
Mode d’emploi ............................ 15
E
Soporte asiento masaje
Instrucciones para el uso........... 21
I
Coprisedile massaggiante
Instruzioni per l’uso.................... 27
T
Koltuk üstü masaj minderi
Kullanma Talimatı ....................... 33
r
Массажная накидка на сиденье
Инструкция по применению.... 39
Q
Masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi ....................... 46

2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name
steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht,
Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren
Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Lieferumfang
•
Massage-Sitzauflage
•
Netzteil
•
Kfz-Adapter
•
Diese Gebrauchsanweisung
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss
sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt
werden.
Inhalt
1. Zum Kennenlernen .............................................3
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................3
3. Sicherheitshinweise............................................4
4. Inbetriebnahme .................................................. 5
5. Gerätebeschreibung...........................................6
6. Bedienung ..........................................................6
7. Pflege und Aufbewahrung..................................7
8. Was tun bei Problemen? ....................................7
9. Garantie und Service..........................................8
DEUTSCH

3
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung und auf dem Typenschild verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
Nur in geschlossenen Räumen verwenden.
Nicht gefaltet oder zusammengerollt gebrauchen!
Keine Nadeln hineinstechen!
1. Zum Kennenlernen
Funktionen des Gerätes
Mit diesem elektrischen Massagegerät können Sie sich sitzend Rücken und Oberschenkel massieren lassen.
Massagen können entspannend oder anregend wirken und werden gerne eingesetzt, um Muskelverspannun-
gen, Schmerzen und Müdigkeit zu behandeln. Dieses Gerät massiert mithilfe von 5 Vibrationsmotoren und
verfügt über viele Einstellmöglichkeiten. Mit dem mitgelieferten Adapter lässt sich die Sitzauflage auch im
Auto verwenden. Zur Benutzung müssen Sie die Massage-Sitzauflage auf eine geeignete Sitzunterlage legen.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorge-
sehen.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des Rückens und der Beine von Menschen bestimmt. Es kann
keine ärztliche Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der
folgenden Warnhinweise auf Sie zutreffen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massagegerät:
•
nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung in der zu massierenden Körperregion (z.B.
Bandscheibenvorfall, offene Wunde),
•
nicht während der Schwangerschaft,
•
nie während Sie schlafen,
•
nicht bei Tieren,
•
nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann,
•
nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),
•
nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung
mindestens 15 Minuten abkühlen.
Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen bei
Gebrauch des Gerätes vorsichtig sein.

4
Befragen Sie vor der Benutzung des Massagegerätes Ihren Arzt, vor allem:
•
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper, Gesäß oder
Oberschenkel hinter sich haben,
•
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
•
bei Thrombosen,
•
bei Diabetes,
•
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch
entstehen.
3. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-
sonen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf und machen Sie diese
auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb:
•
nur mit dem mitgelieferten Netzteil und an der auf dem Netzteil angegebenen Netzspannung,
•
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
•
nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät um das Netzteil aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder drehen.
Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.
Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät, der Schalter, das Netzteil und das Netzkabel nicht mit
Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät deshalb
•
nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Reparatur
WARNUNG
•
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei
Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.

5
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massagegerät deshalb
•
nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...
•
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Handhabung
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und das Netzteil auszu-
stecken.
•
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen
in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte
EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden
Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
4. Inbetriebnahme
•
Entfernen Sie alle Verpackungssicherungen.
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht
Erstickungsgefahr.
• Überprüfen Sie Gerät, Netzteil und alle Kabel auf Beschädigungen.
• Positionieren Sie die Sitzauflage auf -einer geeigneten Sitzgelegenheit mit Sitzfläche und Rückenlehne (Stuhl,
Sofa, oder Ähnliches). Achten Sie darauf, dass die Sitzauflage ganzflächig aufliegt und eine ausreichend
hohe Rückenlehne hat.
• Benutzen Sie zur Befestigung der Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungsbänder.
• Verbinden Sie Netzteil bzw. Kfz-Adapter und Sitzauflage mit dem Verbindungsstecker.
WARNUNG
•
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
•
Gerät nicht benutzen, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
•
Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil bzw. Kfz Adapter und nur mit der auf dem Netzteil notierten
Netzspannung betreiben.

6
5. Gerätebeschreibung
Massage-Sitzauflage (Vorderseite)
1
2
2
3
5
4
2
•
•
••
•
1. 5 Massagemotoren
2. Befestigungsbänder
3. Netzteil mit Verbindungsstecker
4. Kfz-Adapter
5. Handschalter
Handschalter
5
6
2
3
4
11. Taste mit Kontroll-LED
2. Taste Massageintensität oberer Rücken
3. Taste Massageintensität unterer Rücken
4. Taste Massageintensität Oberschenkel
5. Taste mit Kontroll-LED
6. Verbindungskabel zum Gerät
6. Bedienung
•
Setzen Sie sich bequem auf die Sitzauflage. Achten Sie darauf, dass Sie mittig sitzen und Ihr Körper
gleichmäßig guten Kontakt mit der Sitzauflage hat.
•
Schalten Sie das Massagegerät mit der Taste ein.
• Wählen Sie mit den Tasten 2–4 den zu massierenden Bereich und die jeweilige Massage-Intensität. Die
Massage-Intensität kann durch erneutes Drücken der Tasten 2-4 eingestellt werden (0 = Massage aus, 1
= Intensitätsstufe 1, 2 = Intensitätsstufe 2). Nach dem 3. mal Drücken wird die Massage deaktiviert. Die
aktivierten Massagezonen werden durch die LEDs angezeigt.
• Mit dem Ingangsetzen der Massage wird die Abschaltautomatik automatisch aktiviert und auf 15 Minuten
voreingestellt.
• Drücken Sie die Taste um die Wärmefunktion im Rückenbereich ein- und auszuschalten.
• Benutzen Sie das Massagegerät max. 15 Minuten. Die Massage kann jederzeit auch durch Drücken der
-Taste beendet werden.
•
Trennen Sie nach Beenden der Massage das Gerät vom Stromnetz.
Hinweis
•
Benutzen Sie das Massagegerät nicht kurz bevor Sie zu Bett gehen. Die Massage kann auch eine
stimulierende Wirkung haben und Einschlafstörungen verursachen.
WARNUNG
Die Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie
die Massage ab oder ändern Sie Ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als
schmerzhaft oder unangenehm empfinden.

7
Alternative Verwendung im Auto
Diese Massage-Sitzauflage lässt sich auch im Auto mit dem mitgelieferten KfZ-Adapter verwenden. Stecken
Sie dazu den Verbindungsstecker des Kfz-Adapters in die Verbindungsbuchse des Gerätes. Stecken Sie den
Kfz-Adapter in die Buchse des Zigarettenanzünders oder eine alternative 12-V-Buchse (z.B. Kofferraum). Die
Bedienung erfolgt wie oben beschrieben.
WARNUNG
Lassen Sie sich keinesfalls von der Massage-Sitzauflage massieren, während Sie selbst ein Kfz
steuern. Die Massage, aber auch die Einstellung des Gerätes, lenkt Sie vom Straßenverkehr ab. Ihre
Aufmerksamkeit gegenüber dem Straßenverkehr darf niemals durch das Gerät beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie deshalb dieses Gerät nur als Beifahrer oder wenn Sie anhalten und sich das Fahrzeug
nicht bewegt. Beachten Sie, dass das Gerät bei ausgeschaltetem Motor die Batterie unter Umständen
entladen kann. Bei manchen Fahrzeugen funktioniert die 12-V-Buchse nur bei eingeschaltetem Motor.
Eine Massage mit dieser Sitzauflage kann bei Pausen sehr erholsam und regenerierend sein.
7. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
•
Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
•
Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
•
Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Reiben Sie das ausgesteckte und abgekühlte Gerät mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab. Sie können
dazu ein leichtes Reinigungsmittel verwenden.
Aufbewahrung
•
Lagern Sie das Massagegerät kindersicher an einem trockenen, kühlen Platz. Wir empfehlen die Aufbe-
wahrung in der Original-Verpackung.
•
Vermeiden Sie den Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen, die das Gerät oder den Bezug be-
schädigen könnten.
8. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Während der
Massage ist das
Gerät sehr laut.
Die Sitzauflage hat keinen
vollständigen Kontakt zur
Unterlage.
Achten Sie darauf, dass die Sitzauflage ganzflächig
aufliegt.
Abbruch der
Massage. Die voreingestellte
Maximalbetriebsdauer ist
abgelaufen.
Lassen Sie das Gerät vor der nächsten Anwendung
mind. 15 Minuten abkühlen. Schalten Sie das Gerät
dann erneut ein.
Die Verbindung zum Strom-
netz wurde unterbrochen. Überprüfen Sie die Steckverbindung und den
Kontakt von Netzstecker zum Stromnetz.
Keine Massage. Gerät nicht am Netz
angeschlossen. Alle Verbindungen herstellen und Gerät ein-
schalten.
Gerät nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät mit ein und aktivieren
Sie die Massage mit den Tasten 2–4.

8
9. Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie
gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
• Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm
(Germany) geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt:
Service Hotline:
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
E-Mail: kd@beurer.de
www.beurer.com
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse
zu senden:
Beurer GmbH
Servicecenter
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
Germany
Irrtum und Änderungen vorbehalten

9
Dear Customer,
Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested
products for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temperature, pulse,
gentle therapy, massage and air.
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible
to other users and observe the information they contain.
Best regards,
Your Beurer Team
Items included in the package:
•
Massage seat cover
•
Power supply unit
•
Car adapter
•
These operating instructions
WARNING
• The unit is only intended for domestic/private use, not for commercial
use.
• This device may be used by children over the age of 8 and by people
with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or
knowledge, provided that they are supervised or have been instructed
on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent
risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must be dis-
posed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
Contents
1. Getting to know your appliance .......................10
2. Proper use ........................................................10
3. Safety information ............................................11
4. Start-up ............................................................12
5. Appliance description ...................................... 12
6. Operation .........................................................13
7. Care and storage..............................................14
8. In the event of problems .................................. 14
ENGLISH

10
Explanation of symbols
The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:
WARNING
Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.
Note Important information.
The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.
Only use indoors.
Do not use folded or rolled up!
Do not pierce with needles!
1. Getting to know your appliance
Instrument functions
You can have your back and thighs massaged while sitting with this electrical massage device. Massages
can be both relaxing and stimulating, and are often used in the treatment of stiff or tense muscles, pains and
fatigue. This device massages with the aid of 5 vibration motors and offers a wide range of setting options.
The adapter supplied enables the seat cover to also be used in the car. The massage seat cover has to be
used when placed on a suitable seat.
The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
2. Proper use
This device is solely intended for massaging the backs and legs of human beings. It cannot replace medical
treatment. Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you.
WARNUNG
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
• not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. disc problems, open wounds),
• not during pregnancy,
• never while you sleep,
• not on animals,
• not during activities during which an unexpected reaction may be dangerous,
• not while ingesting substances that reduce reaction times (e.g. painkiller medications, alcohol),
• never longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to cool off for at least 15 minutes
before using it again.
Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.
The device has a hot surface. Persons who are sensitive to heat must be careful when using the device.
You should consult your doctor before using the massage device if:

11
• not if you suffer from a serious illness or are recovering from an operation on the upper body, but-
tocks or thighs,
• you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,
• Thromboses,
• Diabetes,
• in case of pains of unclarified origin.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer
cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
3. Safety information
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can
lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be
read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if
you sell it or pass it on.
WARNING
Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
WARNING: Electric shock
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-
tention in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows:
•
Only with the supplied power supply unit at the mains voltage indicated on the power supply unit.
•
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
•
Never use the appliance during a thunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the
power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the power supply
from the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from
hot surfaces. Do not pinch, kink or twist the cables. Do not stick in any pins, needles or sharp objects.
Make sure that the massage device, the switch, the power supply unit and the cable do not come
into contact with water or other fluids. For this reason, the device must only be operated as follows:
•
Only in dry inside rooms.
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains
outlet.
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
Do not subject the device to any impact and do not drop it.
Repairs
WARNING
•
Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs
can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer
service or an authorized dealer.
Fire hazard
WARNING
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating
instructions.
For this reason, the massage device must only be operated as follows:
•
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
•
Never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.

12
Handling
CAUTION
Switch the device off and disconnect the power supply unit after every use and before every
cleaning.
•
Keep the device away from high temperatures.
Disposal
CAUTION
For environmental reasons, do not dispose of the device in the household waste at the end of
its useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Dispose of the
device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
4. Start-up
• Remove all protective packaging.
Ensure that the packaging foils do not fall into children’s hands. Risk of suffocation.
• Check the device, power supply unit and all cables for damage.
• Position the seat cover on a suitable seat with seating surface and backrest (chair, sofa, or similar). Ensure
that the seat cover is supported over its entire area and has a sufficiently high backrest.
• In order to secure the seat cover, use the flexible tie straps if necessary.
• Connect the power supply unit and car adaptor to the seat cover using the connector.
WARNUNG
•
Do not subject the device to any impact and do not drop it.
•
Do not use the device if damage is evident to the device itself or any of itsaccessories.
•
Use the device only with the power supply unit and adaptor provided, and using only the voltage
specified on the power supply unit.
5. Appliance description
Massage seat cover (front)
1
2
2
3
5
4
2
•
•
••
•
1. 5 massage motors
2. Fastening straps
3. Power supply unit with plug connector
4. Car adapter
5. Hand switch

13
Hand switch
5
6
2
3
4
11. button with LED indicator
2. Massage intensity button, upper back
3. Massage intensity button, lower back
4. Massage intensity button, bottom
5. button with LED indicator
6. Connection cable to the device
6. Operation
• Sit comfortably on the seat cover. Take care that you sit centered and your body is in good even contact
with the seat cover.
• Switch on the massage device with the button.
• Using buttons 2-4, select the area to be massaged and the desired massage intensity. The massage in-
tensity can be set by pressing buttons 2-4 repeatedly (0 = massage off, 1 = intensity level 1, 2 = intensity
level 2). The massage is deactivated if the button is pressed for a third time. The activated massage zones
will be shown by the LED indicators.
• Automatic switch-off is automatically activated when the massage is initiated and is preset to 15 minutes.
• Press the button to switch the heat function on and off in the back area.
• Do not use the massage device for longer than 15 minutes. The massage can be finished at any time by
pressing the
button.
• After the massage is finished, disconnect the device from the mains.
Note
•
Do not use the massage device just before going to bed. The massage can also have a stimulating
effect and may cause difficulties in getting off to sleep.
WARNING
The massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change your position
or the contact pressure if you find it is painful or unpleasant.
Alternative use in the car
The massage seat cover can also be used in the car with the car adapter supplied. Plug the car adapter
connector plug into the connection jack on the device. Plug the car adapter into the cigarette lighter jack or
an alternative 12 V jack. (e.g. trunk). Operation proceeds as described above.
WARNING
Never have a massage with the massage seat cover while you are driving a car yourself. The
massage, as well as the device setting, distracts you from the road traffic. Your attention to the road
traffic must never be impaired by the device. Therefore only use this device as a passenger or if you
take a break and the vehicle is stationary. Please note that if the engine is off the battery can discharge
under certain circumstance. For some vehicles the 12 V jack only works when the engine is on.
A massage with this seat cover can be very relaxing and regenerating while taking breaks.

14
7. Care and storage
CLEANING
WARNING
•
Disconnect the device before cleaning it.
•
Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the
device or accessories.
•
Do not use the device again until it is completely dry.
First unplug the device and allow it to cool off. Then you can clean it with a cloth which is no more than lightly
moistened. You can also use a mild detergent.
Storage
•
Keep the massage device in a cool and dry place where it is out of the reach of children. We recommend
storing the device in its original packaging.
•
Avoid any contact with sharp or pointed objects which could damage the device or cover.
8. In the event of problems
Problem Cause Remedy
The device is
very loud during
massage.
The seat cover is not fully in
contact with the base. Ensure that the seat cover is supported over its
entire area.
Massage stopped. The preset maximum period
of operation has elapsed. Let the device cool down for at least 15 min.
before using again. Switch the device on again.
The connection to the mains
has been interrupted. Check the plug connection and the contact of the
mains plug with the mains supply.
No massage. Appliance not connected to
the mains power supply. Make all connections and switch on the device.
Device not switched on. Turn the device on using and activate the mas-
sage using buttons 2–4.
Subject to errors and changes

15
Chère cliente, cher client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est syno-
nyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent
leur application dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la
mesure de température du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes.
Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe
Fourniture
•
Siège de massage
•
Bloc d’alimentation
• Adaptateur pour véhicule
•
Le présent mode d’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement
domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que
les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d‘expérience à la condition qu‘ils soient sur-
veillés ou sachent comment l‘utiliser en toute sécurité et en compren-
nent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit
être mis au rebut. S'il n'est pas détachable, l'appareil doit être mis au
rebut.
Sommaire
1. Premières expériences .....................................16
2. Utilisation conforme aux indications ................16
3. Remarques de sécurité ....................................17
4. Mise en service ................................................ 18
5. Description de l’appreil ....................................19
6. Utilisation .........................................................19
7. Entretien et rangement .....................................20
8. Que faire en cas de problème .......................... 20
FRANÇAIS

16
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/les
accessoires.
Remarque Remarque relative à des informations importantes.
L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
Utiliser uniquement en intérieur.
Ne pas utiliser plié ou roulé !
Ne pas y introduire d’aiguilles !
1. Premières expériences
Fonctions de l’appareil
Avec cet appareil de massage électrique, asseyez-vous et profitez d’un massage du dos et des cuisses.
Effectués dans un but de stimulation ou de détente, les massages peuvent être utilisés afin de traiter les
contractures musculaires, les douleurs et la fatigue. Cet appareil de massage utilise 5 moteurs à vibrations
et dispose de plusieurs modes de réglage. Grâce à l’adaptateur fourni, vous pourrez utiliser ce siège même
en voiture. Avant toute utilisation, vous devez trouver un support adapté pour le siège de massage.
L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
2. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos et des jambes et ne peut être utilisé dans les
cas suivants. Il ne saurait remplacer un traitement médical. N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes
concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil:
•
ne pas utiliser en cas de changement paathologique ou de blessure au niveau de la région du corps
à masser (par exemple, ena cas de hernie discale, de plaie ouverte),
•
pendant la grossesse,
•
pendant le sommeil,
•
pour les animaux,
•
lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse,
•
après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet
analgésique, alcool),
•
en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum
15 minutes avant de le réutiliser.
Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à
votre médecin.

17
Les surfaces de l’appareil sont chaudes. Les personnes sensibles à la chaleur doivent éviter de toucher
l’appareil lors de son utilisation.
Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical:
•
si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié
supérieure du corps, des fessiers ou des jambes,
•
lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,
•
Thromboses,
•
Diabète,
•
pour toute douleur de cause indéterminée.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.
3. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des
dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux
autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Électrocution
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin
afin d’éviter tout danger d’électrocution.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil:
•
qu’avec le bloc d’alimentation fourni et à la tension secteur indiquée sur ce bloc,
•
en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,
•
pendant un orage.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne
tirez pas sur le cordon électrique de l’appareil pour débrancher le bloc d’alimentation. Ne tenez ou
ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les câbles des surfaces chaudes.
Ne pas coincer, plier ni tourner le câble. Ne pas y enfoncer d’aiguilles ou d’autres objets pointus.
Veillez à ce que l’appareil de massage, la commande, le bloc d’alimentation et le cordon ne
soient pas au contact d’eau ni d’autres liquides. Par conséquent, n’utilisez l’appareil
•
qu’à l’intérieur, dans des pièces à l’abri de l’humidité.
N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.
Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.
Réparations
AVERTISSEMENT
•
Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens
qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.

18
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
L’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans
certains cas de provoquer un incendie!
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
•
en aucun cas sous une couverture, un coussin, ...
•
en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres matériaux facilement inflammables.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez le bloc d’ali-
mentation.
•
Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.
Elimination
ATTENTION
Dans l'intérêt de la protection de l'environnement, l'appareil ne doit pas être jeté avec les
ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des
points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément
à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux
appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute question, adressez-vous aux col-
lectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits.
4. Mise en service
•
Retirez tous les emballages.
Veillez à ne pas laisser les emballages à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
•
Vérifiez que l’appareil, le bloc d’alimentation et le cordon ne présentent aucun dommage.
•
Placez le siège sur un support adapté, équipé d’une assise et d’un dossier (chaise, canapé, etc.). Veillez à
ce que le siège soit installé de manière à être parfaitement en contact avec son support et à une hauteur
suffisante pour le dossier.
•
Pour fixer la housse de siège, utilisez si besoin le bandeau de fixation flexible.
•
Connectez l’adaptateur secteur ou allume-cigare à la housse de siège.
AVERTISSEMENT
•
Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.
•
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.
•
Utiliser uniquement avec l’adaptateur secteur ou allume-cigare fourni, et uniquement à la tension
indiquée sur le transformateur.

19
5. Description de l’appreil
Siège de massage (face avant)
1
2
2
3
5
4
2
•
•
••
•
1. 5 moteurs de massage
2. Sangles de fixation
3. Bloc d’alimentation avec prise
4. Adaptateur allume-cigare
5. Commande manuelle
Commande manuelle
5
6
2
3
4
11. Touche avec LED de contrôle
2. Pousser le haut de la touche d’intensité de
massage
3. Pousser le bas de la touche d’intensité de
massage
4. Arrière de la touche d’intensité de massage
5. Touche avec LED de contrôle
6. Câble de raccordement de l’appareil
6. Utilisation
• Installez-vous confortablement dans le siège. Faites attention à vous positionner bien au milieu, afin que
votre corps soit parfaitement en contact avec le siège de massage.
• Allumez l’appareil de massage au moyen de la touche .
• Utilisez les touches 2 à 4 pour choisir la zone à masser et l’intensité de massage correspondante. Vous
pouvez régler l'intensité du massage en appuyant à nouveau sur les touches 2 à 4 (0 = arrêt, 1 = niveau
d'intensité 1, 2 = niveau d'intensité 2). Après la 3e pression, le massage s'arrête. Les zones de massage
activées sont indiquées par les LED.
• Le début du massage active automatiquement l'arrêt automatique et le règle sur 15minutes.
• Appuyez sur la touche pour activer et désactiver la fonction de chauffage de la zone dorsale.
• Utilisez l’appareil de massage pendant au maximum 15 minutes. Le massage peut être interrompu à tout
moment à l’aide de la touche .
• Après la fin du massage, déconnectez l’appareil du secteur.
Remarque
•
N’utilisez pas l’appareil de massage juste avant de vous coucher. Le massage peut aussi avoir un
effet stimulant et provoquer des problèmes d’endormissement.
AVERTISSEMENT
Le massage doit à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le
massage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.

20
Autre utilisation en voiture
Ce siège de massage peut également être utilisé en voiture grâce à l’adaptateur fourni. Pour cela, il vous
suffit de raccorder la fiche de l’adaptateur pour véhicule à la prise de l’appareil. Branchez l’adaptateur pour
véhicule sur la prise de l‘allume-cigare ou sur une autre prise de 12 V (par ex. au niveau du coffre). Le fonc-
tionnement est le même que celui décrit précédemment.
AVERTISSEMENT
N’utilisez en aucun cas le siège de massage lorsque vous conduisez un véhicule. Le massage
et le réglage de l’appareil risquent de vous perturber pendant votre conduite. L’appareil ne doit en
aucun cas vous perturber lors de votre conduite. Pour cette raison, il ne doit être utilisé que par les
passagers ou lorsque vous êtes arrêté et que le véhicule est immobilisé. Notez que l’appareil risque,
dans certains cas, de décharger la batterie si le moteur est éteint. Avec certains véhicules, la prise de
12 V fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne.
Ce siège de massage vous permettra de vous relaxer pendant vos arrêts pour reprendre la route en
meilleure forme.
7. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
•
Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.
•
Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Il ne doit en aucun cas pénétrer du
liquide dans l’appareil ou dans les accessoires.
•
Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Nettoyez l’appareil débranché et froid avec un chiffon juste légèrement humide. Vous pouvez pour cela
utiliser un produit nettoyant léger.
Conservation
•
Rangez l’appareil de massage hors de portée des enfants, dans un endroit à l’abri de l’humidité et de la
chaleur. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
•
Évitez de mettre l’appareil ou sa housse au contact d’objets pointus ou tranchants susceptibles de les
endommager.
8. Que faire en cas de problème
Problème Cause Remède
L’appareil est très
bruyant lors de son
fonctionnement.
Le siège n’est pas
parfaitement en contact
avec son support.
Veillez à ce que le siège soit parfaitement en
contact avec son support.
Interruption du
massage.
La durée de fonctionnement
maximale paramétrée par
défaut est écoulée.
Laissez refroidir l’appareil pendant au moins
15 minutes, avant de l’utiliser à nouveau.
Rallumez l’appareil puis recommencez.
La connexion à la prise
secteur a été interrompue. Vérifiez le raccordement et le contact entre la
prise du bloc d’alimentation et la prise secteur.
Aucun massage.
L’appareil n’est pas branché. Eectuez tous les branchements nécessaires et
allumez l’appareil.
L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil avec et activez le mas-
sage avec les touches 2 à 4.
Sous réserve d’erreurs et de modifications
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer AFTER 30 User manual

Beurer
Beurer MG 290 User manual

Beurer
Beurer FB 25 User manual

Beurer
Beurer Fascia-ReleaZer MG 800 User manual

Beurer
Beurer 640.63 User manual

Beurer
Beurer MG 190 User manual

Beurer
Beurer FB 12 User manual

Beurer
Beurer MG 510 To Go User manual

Beurer
Beurer MG 40 (Typ BF 50) User manual

Beurer
Beurer MC3800 User manual

Beurer
Beurer FM 60 User manual

Beurer
Beurer FM 120 User manual

Beurer
Beurer MG 40 User manual

Beurer
Beurer MG 24 User manual

Beurer
Beurer MG 80 User manual

Beurer
Beurer MG 200 HD-enjoy User manual

Beurer
Beurer MG 70 User manual

Beurer
Beurer MG 147 User manual

Beurer
Beurer mg 16 User manual

Beurer
Beurer MC3800 User manual