SRC TRIPLE MONITOR STAND User manual

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTION
TRIPLE MONITOR STAND

1 – CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 – CONTENT OF THE PACK
2 Tu i diri riserva - All rights reserved

3
C
CB
A
A
D
D
Tu i diri riserva - All rights reserved

2 – PRIMA DI INIZIARE
2.1 STRUMENTI NECESSARI
2 – BEFORE STARTING
2.1 USEFULL TOOLS
2.2 ZONA DI MONTAGGIO E OPERAZIONI
PRELIMINARI
Assicurati di avere lo spazio necessario per il montaggio. Il
prodotto deve essere montata su una superficie piana e solida.
Non stringere completamente i tasselli e le viti durante il
montaggio; in questo modo sarà più semplice installare gli
eventuali accessori e trovare la posizione di guida ideale.
Ispezioniamo accuratamente ogni componente prima della
spedizione; è comunque possibile che alcune parti possano
presentare un sottile strato di polvere a causa del processo di
produzione.
Se il prodotto dovesse presentarsi danneggiato in qualsiasi
modo, ti preghiamo di segnalarlo immediatamente scrivendo a
support@simracecomponents.com.
Per qualsiasi ulteriore informazione ti preghiamo di fare
riferimento ai Termini e Condizioni che possono essere consultati
sul sito www.simracecomponents.com.
2.2 MOUNTING AREA AND PRELIMINARY
OPERATIONS
Make sure you have the necessary assembly space. The
product must be mounted on a flat and solid surface
Do not fully tighten the screws and the dowels during the
assembly operations; in this way it will be asier to mount any
other accessories and find the ideal driving position.
We carefully check each components before shipment;
however, it would be possible that some parts may have a thin
layer of dust due to the production process.
If the product apperas damaged, please contact us
For any further information, please refer to the Terms and
Conditions which can be find on the website
www.simrcaecomponents.com.
Tu i diri riserva - All rights reserved 4

3 – MONTAGGIO
FASE 1
Assemblare i 4 piedini utilizzando le
Viti M6x25 e i tasselli M6 13x13M
3 – MOUNTING
STEP 1
Assemble the 4 feet using the
M6x25 screws and M6 13x13M dowels
FASE 2
Inserire 2 piedini in entrambi i profilati D. Piegare leggermente
la linguetta metallica del tassello. Posizionare i piedini a 80
mm dalle estremità dei profilati
5
STEP 2
Insert 2 feet in both profiles D. Slightly bend the metal tab of the
plug. Position the feet 80 mm from the ends of the profiles
Figura 2
Tu i diri riserva - All rights reserved

FASE 3
Assemblare 4 squadrette anti rotazione come illustrato in fig.1
utilizzando 8 viti M8x20TR e 8 tasselli 13x25S.
STEP 3
Assemble 4 anti rotation brackets as shown in pic.1 using 8
M8x20TR screws and 8 13x25S dowels.
Figura 1
FASE 4
Far scorrere i tasselli nella cave del profilato A(fig.2) e stringere
le viti una volta raggiunta la posizione indicata (fig.3). Ripetere
l’operazione con l’altro profilato A.
6
STEP 4
Slide the dowels in the rails of the Abar (pic.2) and tighten the
screws once reached the position shown in pic.3. Repeat this
step with the other Abar.
M8x20TR
13x25S
Anti rotation
bracket
A
Figura 2 Figura 3

FASE 5
Far scorrere il profilato A nella cava superiore del profilato D
come indicato in fig.4. Stringere le viti una volta raggiunta la
posizione indicata in fig.5 (misura indicativa di 100 mm).
STEP 5
Slide the A bar in the upper rail of the D bar as shown in pic.4.
Tighten the screws once reached the position shown in pic.5
(approximately 100 mm).
7
Figura 4
A
D
Figura 5

FASE 6
Assemblare le piastre a T come indicato in fig.6 utilizzando 4 viti
M8x20TB e 4 tasselli 13x25S.
STEP 6
Assemble the T plates as shown in pic.6 using 4 M8x20TB screws
and 4 13x25S dowels.
8
Figura 6

STEP 7
Slide the plates positioning themselves as shown in picture 6.
Figura 7 9
FASE 7
Inserire le 2 piastre a T nel profilato B come indicato in fig.6.
FASE 8
Inserire il profilato B nelle cave posteriori dei profilati A come
indicato in fig.7. Regolare l’altezza del profilato in base alle
proprie esigenze e stringere le viti.
STEP 8
Insert the B bar in the back rails of the A bars as shown in pic.7.
Adjust the height of the bar according to your needs and
tighten the screws.
Figura 6
Tu i diri riserva - All rights reserved

FASE 10
Inserire 2 piastre appena assemblate per ciascun lato del
profilato B come indicato in fig.9
Figura 9 10
STEP 10
Insert 2 plates for each side of the B prfile as shown in pic.9.
FASE 9
Assemblare 2 piastre come indicato in fig.8 utilizzando 2 viti
M8x20TB e 2 tasselli 13x25S. Assemblare altre 2 piastre invertendo
il lato di inserimento delle viti.
STEP 9
Assembly 2 plates as shown in pic.8 using 2 M8x20TB screws and
2 13x25S dowels. Assembly 2 more plates reversing the screw
insertion side.
Figura 8
Tu i diri riserva - All rights reserved

FASE 11
Inserire 4 viti M8x20TB e 4 tasselli 13x25S come indicato in fig.15 e
ripetere l’operazione sull’altro lato.
STEP 11
Insert 4 M8x20TB screws and 4 13x25S dowels as shown in pic.15
and repeat the operation on the other side.
Figura 15
FASE 12
Inserire i profilati C nella struttura (fig.16).
Figura 16 11
STEP 12
Insert the C profiles in the structure (pic.16).
Tu i diri riserva - All rights reserved

FASE 13
Regolare l’inclinazione dei profilati C in base alle proprie
esigenze. Sarà possibile regolare l’angolo tra 30° e 70° (fig.17).
STEP 13
Adjust the inclination of the C profiles according to your needs.
The angle can be adjusted from 30° to 70° (pic.17).
12
Figura 17
Tu i diri riserva - All rights reserved

FASE 14
Inserire 4 tasselli a molla 13x13M nel profilato B (2 nella cava
superiore e 2 nella cava inferiore).
Inserire 4 tasselli a molla 13x13M per ciascun profilato C (2 nella
cava superiore e 2 nella cava inferiore).
STEP 14
Insert 4 13x13M spring dowels in the B profile (2 in the upper rail
and 2 in the lower rail).
Inseet 4 13x13M spring dowels for each C profile (2 in the upper
rail and 2 in the lower rail).
13
Figura 17
C

FASE 15
Posizionare i 3 supporti Vesa e fissarli con 12 viti M8x16TB (fig.18).
STEP 15
Place the 3 Vesa support and fix them using 12 M8x16TB screws
(pic.18).
14
Figura 18
Tu i diri riserva - All rights reserved

Regolare l’inclinazione delle piastre e la posizione dei profilati in
base alle proprie esigenze, stringere tutte le viti e inserire i tappi
per i profilati (fig.19).
Le viti di fissaggio del monitor/TV non sono incluse nel kit;
consultare il manuale del monitor/TV per identificare le viti
corrette. Lo spessore del supporto Vesa è di 3 mm.
Adjust the inclination of the plates and the position of the profile
according to your needs, then tighten the screws and insert the
cover cap of the profiles (pic.19).
Fixing screws for the monitor/TV are not inclued in the kit; read
the manual of the monitor/TV to know the correct ones. The
thickness of the Vesa support is 3 mm.
15
Figura 19
Tu i diri riserva - All rights reserved

16
www.simracecomponents.com
Seguici su
Follow us
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO SRC!
THANK YOU TO PURCHASE A SRC PRODUCT!
Per qualsiasi informazione o assistenza scrivi a support@simracecomponents.com.
For any information or assistance contact us at support@simracecomponents.com.
Tu i diri riserva - All rights reserved
Table of contents
Other SRC Rack & Stand manuals