SSS Siedle DR 800-0 User manual

Produktinformation
DECT-Repeater
Product information
DECT Repeater
Information produit
Répéteur DECT
Opuscolo informativo
sulprodotto
Ripetitore DECT
Productinformatie
DECT-repeater
Produktinformation
DECT-repeater
Produktinformation
DECT-repeater
Produktinformasjon
DECT-repeater
Información de producto
Repetidor DECT
Informacja o produkcie
DECT-Repeater
DR 800-0

2
BDR
DR
DR
DR
DR
DR
1
ab c
d
e
2

3
Service
Repeater in den Auslieferzustand
zurücksetzen.
Lassen Sie den Repeater einge-
steckt und halten Sie die Resettaste
10Sekunden gedrückt.
Repeater nachträglich anmelden
Sollen weitere Repeater angemeldet
werden, müssen sich alle schon
angemeldeten in einem Umkreis
von max.2m zur Basisstation in
Funktion benden. Dann erfolgt
die Anmeldung für alle zusätzlichen
Repeater wie beschrieben.
Technische Daten
Betriebsspannung:
100–240VAC 50/60Hz
Betriebsstrom: max.50mA
Schutzart: IP40
Schutzklasse: II
Umgebungstemperatur:
+5°Cbis+40°C
Abmessungen (mm) B x H x T:
61x120x67
Anwendung
Der DECT-Repater erweitert den
Sende- und Empfangsbereich der
Video Kommunikation von DECT-
Telefonen. Er ist kompatibel mit dem
Siedle Scope S851-… und dem
Smart Gateway Mini SGM650-…
Leistungsmerkmale:
• bis zu 6Repeater bei S851-… und
SGM650-…
• Reichweite im Freien bis zu 300m,
im Gebäude bis zu 50m
• Repeater länderspezisch
(incl. Adapter)
• einfache Inbetriebnahme durch
Statusanzeige der Reichweite
• Statusanzeigen für Betriebszu-
stand, Reichweite, Kommunikation
• Bis zu 2 aktive Verbindungen
können gleichzeitig von einem
DR800-… bedient werden.
• Aktualisieren Sie SiedleScope auf
den neuesten Softwarestand. Die
aktuellste Firmware und eine aus-
führliche Update-Anleitung finden
Sie im Downloadbereich unter
www.siedle.com.
• Um ein SGM650-…/S851-…
mit Repeater zu betreiben, muss
der Repeatermode eingeschaltet
werden.
• Die Verschlüsselung wird automa-
tisch ausgeschaltet!
• Die Akkustandzeit des Mobilteils
verringert sich im Repeatermode.
Lieferumfang
• DECT-Repeater DR800-…
• diese Produktinformation
• Bei den Ländervarianten liegen die
länderspezischen Netzadapter bei.
1 Schematischer Aufbau
Basisstation S851-… mit DECT-
Repeater DR800-… Maximalausbau
2 Gerätebeschreibung
a Betriebs-LED
b Verbindungsstatus-LED
c Datentransfer-LED
d Service USB-Buchse
e Resettaste
Inbetriebnahme
Die Anlage ist komplett montiert,
betriebsbereit und funktionsfähig.
Repeatermode aktiv schalten
• Gehen Sie an einem Mobilteil im
Hauptmenü über Einstellungen/
System und schalten hier den
Repeatermodus ein. Der Anmelde-
modus wird automatisch gestartet.
• Die DECT-Verschlüsselung ist bei
aktivem Repeatermodus nicht aktiv.
Repeater an einer Basisstation
S851-… anmelden
• Stecken Sie das Steckernetzteil der
Basisstation aus.
• Legen sie alle Repeater, die Sie
an dieser Anlage betreiben wollen,
bereit. Für den Anmeldevorgang
ist im Umkreis von max.2m der
Basisstation eine Steckdosenleiste
mit ausreichenden Anschlüssen
erforderlich.
• Stecken Sie das Steckernetzteil der
Basisstation ein. Die Basisstation ist
im Bootvorgang, nach ca.1Minute
blinkt die LED grün. Die Basis-
station ist für ca. 2Minuten im
Anmeldemodus.
• In dieser Zeit können Repeater
angemeldet werden. Repeater
in die Steckdose stecken, die
LED„b“ blinkt ca. 5Sekunden grün
und leuchtet nach erfolgreicher
Anmeldung permanent.
• Weitere Repeater ebenfalls ein-
stecken, bis alle Repeater (max.6)
angemeldet sind.
• Die Basisstation schaltet auto-
matisch nach ca.2Minuten den
Anmeldemodus aus und ist dann
betriebsbereit.
• Legen Sie Standorte des Repeaters/
der Repeater fest, die eine sichere
Funktion gewährleisten (LED„b“
grün) und stecken diese ein.
• Die Qualität der Funkverbindung
wird durch die LED„b“ signalisiert:
grün: gute Verbindung
gelb: ausreichende Verbindung
rot: keine Verbindung
Deutsch

4
Application
The DECT repeater extends the send
and receive range of video commu-
nication from DECT telephones. It
is compatible with the Siedle Scope
S851-… and the Smart Gateway
Mini SGM650-…
Performance features:
• Up to 6 repeaters with S851-…
and SGM650-…
• Range outdoors up to 300m,
indoors up to 50m
• Country-specic repeater
(including adapter)
• Simple commissioning using range
status display
• Operating status, range and com-
munication status displays
• Up to 2 active connections can be
controlled simultaneously from one
DR800-…
• Update Siedle Scope to the latest
software status.
The latest rmware and detailed
updating instructions are located in
the download area under
www.siedle.com.
• In order to operate an
SGM650-…/S851-… with repeater,
the repeater mode must be switched
on.
• The encryption is automatically
switched off.
• The battery life of the handset is
reduced in the repeater mode.
Scope of supply
• DECT repeater DR800-…
• this product information
• In different country-specic
variants, the country-specic mains
adapters are included.
1 Schematic structure
Base station S851-… with DECT
repeater DR800-… maximum con-
guration
English
2 Device description
a Operational LED
b Connection status LED
c Data transfer LED
d Service USB port
e Reset button
Commissioning
The system is completely installed,
ready to operate and functional.
Activating the repeater mode
• Enter the main menu in a handset
through Settings/System and switch
the repeater mode on. The registra-
tion mode is automatically started.
• DECT encryption is not active
when the repeater mode is acti-
vated.
Registering repeaters at a base
station S851-…
• Unplug the power supply unit at
the base station.
• Place ready all the repeaters you
wish to use in this system. For the
registration process, a line of sockets
with a sufcient number of con-
nections within a radius of no more
than 2m from the base station is
required.
• Plug in the power supply unit at
the base station. The base station is
booting up; after around 1minute
the LED ashes green. The base sta-
tion is in the registration mode for
around 2minutes.
• Repeaters can be registered during
this period. Insert the repeater in the
socket. The LED“b“ ashes green
for around 5seconds and lights up
permanently after registration is
complete.
• Insert additional repeaters if
required, until all of them (max.6)
have been registered.
• The base station switches off the
registration mode automatically after
around 2minutes and is then ready
for operation.
• Determine the locations of the
repeater/repeaters, so that they
guarantee reliable function (LED“b“
green) and plug them in.
• The quality of the wireless signal is
signalled by the LED“b“:
green: good signal
yellow: adequate signal
red: no signal
Servicing
Resetting repeaters to the as-deliv-
ered status.
Leave the repeaters plugged in and
hold down the reset button for
10seconds.
Registering repeaters subse-
quently
If you wish to register additional
repeaters, all those already registered
must be functioning within a radius
of no more than 2m from the base
station. Then all additional repeaters
are registered as described.
Specications
Operating voltage:
100–240VAC 50/60Hz
Operating current: max.50mA
Protection system: IP40
Protection class: II
Ambient temperature:
+5°Cto+40°C
Dimensions (mm) W x H x D:
61x120x67

5
Application
Le répétiteur DECT élargit la plage
d’émission et de réception de la
communication vidéo de téléphones
DECT. Il est compatible avec le Siedle
Scope S851-… et la Gateway Smart
Mini SGM650-…
Caractéristiques fonctionnelles:
• jusqu’à 6 répétiteurs pour S851-…
et SGM650-…
• Portée jusqu’à 300m à l’extérieur,
jusqu’à 50m dans le bâtiment
• Répétiteur spécique des pays (y
compris adaptateur)
• Mise en service facile par afchage
d’état de la portée
• Afchages d’état pour l’état de
service, la portée et la communi-
cation
• Jusqu’à 2 liaisons actives peuvent
être commandées en même temps
par un DR800-…
• Actualisez Siedle Scope à la toute
dernière version du logiciel.
Vous trouverez dans la zone de télé-
chargement, à l'adresse
www.siedle.com, le rmware le plus
récent et une instruction de mise à
jour détaillée.
• Pour faire fonctionner un
SGM650-…/S851-… avec répé-
titeur, il faut activer le mode répé-
titeur.
• La codication se désactive auto-
matiquement!
• La durée de vie de la batterie du
combiné diminue en mode répé-
titeur.
Etendue de la fourniture
• Repeater (répétiteur) DECT
DR800-…
• La présente information produit
• Pour les variantes de pays, les
adaptateurs secteur spéciques des
pays sont joints.
1 Structure schématique
Poste de base S851-… avec
repeater (répétiteur) DECT
DR800-…, équipement maximum
Français
2 Description de l‘appareil
a LED de fonctionnement
b LED d’état de connexion
c LED de transfert de données
d Prise USB service
e Touche de réinitialisation
Mise en service
L’installation est entièrement
montée, prête à fonctionner et fonc-
tionnelle.
Activer le mode répétiteur
• Sur un combiné, allez dans le
menu principal par l’intermédiaire
de réglages/système, et activez ici le
mode répétiteur. Le mode connexion
démarrera automatiquement.
• La codication DECT n’est pas
active lorsque le mode répétiteur
est actif.
Connecter le répétiteur à un
poste de base S851-…
• Débranchez le bloc d’alimentation
à prise du poste de base.
• Préparez tous les répétiteurs que
vous voulez utiliser sur cette instal-
lation. Le processus de connexion,
dans un rayon de max.2m du poste
de base, nécessite un bloc multi-
prises comprenant un nombre de
prises sufsant.
• Branchez le bloc d’alimentation
à prise du poste de base. Le poste
de base effectue le processus de
démarrage (boot); au bout d’une
minute environ, la LED clignote en
vert. Le poste de base est en mode
connexion pour 2minutes environ.
• Pendant cette période, des répé-
titeurs peuvent être connectés.
Branchez le répétiteur dans la prise,
la LED”b” clignote en vert pendant
5secondes au moins et elle reste
éclairée en permanence une fois que
la connexion a été effectuée avec
succès.
• Brancher également les autres
répétiteurs, jusqu’à ce que tous
les répétiteurs (max.6) soient
connectés.
• Le poste de base désactive auto-
matiquement le mode de connexion
au bout de 2minutes environ et il
est alors prêt à fonctionner.
• Dénissez les emplacements du
répétiteur/des répétiteurs qui garan-
tissent une fonction sûre (LED”b”
verte), et branchez-les.
• La qualité de la liaison radio est
signalée par la LED”b”:
vert: bonne liaison
jaune: liaison sufsante
rouge: pas de liaison
Service
Remettre le répétiteur à l’état à la
livraison.
Laissez le répétiteur branché et
maintenez l’appui sur la touche de
réinitialisation, pendant 10secondes.
Connecter des répétiteurs ulté-
rieurement
S’il s’agit de connecter d’autres
répétiteurs, tous ceux qui ont déjà
été connectés doivent se trouver en
fonction dans un rayon de max.2m
par rapport au poste de base. On
procède alors à la connexion de tous
les répétiteurs complémentaires, de
la façon décrite.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée :
100–240VAC 50/60 Hz
Courant de service : max.50mA
Indice de protection : IP40
Classe de protection : II
Température ambiante :
+5°Cà+40°C
Dimensions (mm) l x H x P :
61x120x67

6
Impiego
Il ripetitore DECT estende il raggio
di ricetrasmissione della videoco-
municazione dei telefoni DECT.
È compatibile con Siedle Scope
S851-… e con Smart Gateway Mini
SGM650-…
Prestazioni:
• Fino a 6ripetitori con S851-… e
SGM650-…
• Raggio d’azione all’aperto no a
300m, all’interno no a 50m
• Ripetitore specico del paese (incl.
adattatore)
• Facile messa in funzione grazie
all’indicatore di stato del raggio
d’azione
• Indicatori di stato per stato d’e-
sercizio, raggio d’azione, comuni-
cazione
• Un DR800-… può azionare con-
temporaneamente no a 2 collega-
menti attivi.
• Aggiornare SiedleScope alla ver-
sione del software più recente.
Il rmware più recente e le istruzioni
di aggiornamento dettagliate pos-
sono essere desunti dalla sezione
Download www.siedle.com.
• Per utilizzare un gateway
SGM650-…/S851-… con ripetitore
è necessario attivare la modalità
ripetitore.
• La codica viene automaticamente
disattivata!
• L’autonomia del portatile si riduce
nella modalità ripetitore.
Kit di fornitura
• Ripetitore DECT DR800-…
• Il presente opuscolo informativo
sul prodotto
• Nelle varianti nazionali sono inclusi
gli adattatori di rete specici.
1 Struttura schematica
Stazione base S851-… con ripeti-
tore DECT DR800-… Congurazione
massima
Italiano
2 Descrizione degli apparecchi
a LED di funzionamento
b LED di stato di collegamento
c LED di trasferimento dati
d Presa USB per assistenza
e Tasto reset
Messa in funzione
L’impianto è completamente mon-
tato, pronto per entrare in funzione
ed efciente.
Attivazione della modalità ripe-
titore
• Su un portatile entrare nel menu
principale sotto Impostazioni/Sistema
e attivare la modalità ripetitore. Si
avvia automaticamente la modalità
di registrazione.
• La codica DECT non è attiva se è
attiva la modalità ripetitore.
Registrazione di un ripetitore su
una stazione base S851-…
• Scollegare il connettore alimenta-
tore della stazione base.
• Predisporre tutti i ripetitori che
si desidera utilizzare su questo
impianto. Per il processo di registra-
zione è necessario un blocco multi-
presa con un sufciente numero di
attacchi nel raggio di max.2m dalla
stazione base.
• Collegare il connettore alimenta-
tore della stazione base. La stazione
base si trova ora nel processo di
boot; dopo circa1minuto il LED
lampeggia di verde. La stazione base
rimane in modalità di registrazione
per circa 2minuti.
• I ripetitori possono essere regi-
strati in questo intervallo di tempo.
Collegare i ripetitori nella presa, il
LED”b” lampeggia di verde per circa
5secondi e, ad avvenuta registra-
zione, rimane acceso con luce ssa.
• Collegare anche gli altri ripetitori
no a completare la registrazione di
tutti quelli previsti (max.6).
• La stazione base disattiva auto-
maticamente la modalità di regi-
strazione dopo circa2minuti, poi è
pronta per l’uso.
• Stabilire per il/i ripetitore/i posi-
zioni che assicurino un corretto
funzionamento (LED”b” verde), poi
collegarlo/i.
• La qualità della connessione radio
è segnalata dal LED”b”:
verde: connessione buona
giallo: connessione sufciente
rosso: nessuna connessione
Assistenza
Resettare il ripetitore allo stato alla
fornitura.
Lasciare collegato il ripetitore e
tenere premuto il tasto reset per
10secondi.
Registrazione successiva di altri
ripetitori
Per registrare successivamente altri
ripetitori, tutti quelli già registrati
devono trovarsi in funzione in un
raggio di max.2m dalla stazione
base. La registrazione viene poi ese-
guita per tutti i ripetitori supplemen-
tari come sopra descritto.
Dati tecnici
Tensione d’esercizio:
100–240VAC 50/60Hz
Corrente d‘esercizio: max.50mA
Tipo di protezione: IP40
Classe di protezione: II
Temperatura ambiente:
da+5°Ca+40°C
Dimensioni (mm) Larg. x Alt. x Prof.:
61x120x67

7
Toepassing
De DECT repeater breidt het zend-
en ontvangstbereik van de video
communicatie van DECT telefoons
uit. H is compatibel met de Siedle
Scope S851-… en de Smart
Gateway Mini SGM650-…
Prestatiekenmerken:
• Tot maximaal 6repeaters b
S851-… en SGM650-…
• Reikwdte in de open ruimte tot
maximaal 300m, in gebouwen tot
maximaal 50m
• Repeater landspeciek (incl.
adapter)
• Eenvoudige ingebruikname door
statusweergave van de reikwdte
• Statusweergave voor gebruikstoe-
stand, reikwdte, communicatie
• Tot maximaal 2 actieve verbin-
dingen kunnen tegelkertd door
een DR800-… worden bediend.
• Actualiseert u Siedle Scope naar de
nieuwste softwareversie.
De meest actuele rmware en een
uitgebreide update-handleiding
vindt u in het downloadbereik op
www.siedle.com.
• Om een SGM650-…/S851-…
met repeater te gebruiken, moet de
repeatermodus worden ingescha-
keld.
• De versleuteling wordt automa-
tisch uitgeschakeld!
• De accugebruiksduur van de
handset wordt korter in de repea-
termodus.
Leveringsomvang
• DECT repeater DR800-…
• deze productinformatie
• B de landvarianten worden de
land-specieke voedingsadapters
meegeleverd.
1 Schematische opbouw
Basisstation S851-… met DECT
repeater DR800-… maximale
opbouw
Nederlands
2 Apparatenomschrving
a Gebruiks-LED
b Verbindingsstatus-LED
c Gegevensoverdracht-LED
d Service USB poort
e Resettoets
Ingebruikname
De installatie is compleet gemon-
teerd, klaar voor gebruik en func-
tioneel.
Repeatermodus actief schakelen
• Gaat u op een handset naar het
hoofdmenu via Instellingen/Systeem
en schakelt u hier de repeatermodus
in. De aanmeldmodus wordt auto-
matisch gestart.
• De DECT versleuteling is b een
actieve repeater modus niet actief.
Repeater aan een basisstation
S851-… aanmelden
• Haalt u de stekkervoeding van het
basisstation uit het stopcontact.
• Legt u all repeaters, die u in deze
installatie wilt gebruiken, gereed.
Voor het aanmelden is in de omge-
ving van max.2m van het basissta-
tion een stekkerdoos met voldoende
aansluitingen vereist.
• Steekt u de stekkervoeding van
het basisstation in het stopcontact.
Het basisstation start nu op; na
ca.1minuut knippert de LED groen.
Het basisstation is nu gedurende
ca.2minuten in de aanmeldmodus.
• Gedurende deze td kunnen
repeaters worden aangemeld.
Repeater in het stopcontact steken,
de LED„b“ knippert ca. 5seconden
groen en brandt na een geslaagde
aanmelding permanent.
• Verdere repeaters eveneens
insteken, totdat alle repeaters
(max.6) zn aangemeld.
• Het basisstation schakelt automa-
tisch na ca.2minuten de aanmeld-
modus uit en is dan gereed voor
gebruik.
• Legt u de locaties van de
repeater(s) vast, die een zekere
functie garanderen (LED„b“ groen)
en steekt u deze in.
• De kwaliteit van de draadloze
verbinding wordt door de LED„b“
gesignaleerd:
groen: goede verbinding
geel: voldoende verbinding
rood: geen verbinding
Service
Repeater in de aeveringstoestand
terugzetten.
Laat u de repeater ingestoken en
houdt u de resettoets gedurende
10seconden ingedrukt.
Repeater achteraf aanmelden
Indien verdere repeaters aangemeld
dienen te worden, dan moeten alle
reeds aangemelde repeaters zich
in een omgeving van max.2m van
het basisstation in functie bevinden.
Daarna volgt de aanmelding voor
alle additionele repeaters zoals
omschreven.
Technische gegevens
Gebruiksspanning: 100–240VAC
50/60Hz
Gebruiksstroom: max.50mA
Beschermingsklasse: IP40
Beveiligingsklasse: II
Omgevingstemperatuur:
+5°Ctot+40°C
Afmetingen (mm) B x H x D:
61x120x67

8
Anvendelse
DECT-repeateren udvider sende- og
modtageområdet for videokom-
munikationen til DECT-telefoner.
Den er kompatibel med Siedle Scope
S851-… og Smart Gateway Mini
SGM650-…
Specikationer:
• Op til 6repeatere ved S851-… og
SGM650-…
• Rækkevidde udendørs op til
300m, inde i huset op til 50m
• Repeater landespecik (inkl.
adapter)
• Nem at tage i brug vha. rækkevid-
dens statusvisning
• Statusvisninger for driftstilstand,
rækkevidde, kommunikation
• Op til 2 aktive forbindelser kan
betjenes samtidigt af en DR800-…
• Aktualisér SiedleScope, så det
indeholder den nyeste software.
Den aktuelle rmware og en detal-
jeret aktualiseringsvejledning ndes i
downloadområdet under
www.siedle.com.
• For at køre en SGM650-…/
S851-… med repeater skal repeater-
funktionen tændes.
• Krypteringen slukkes automatisk!
• Levetiden for akkuen i mobilen-
heden forringes i repeaterfunk-
tionen.
Leveringsomfang
• DECT-repeater DR800-…
• denne produktinformation
• Ved landevarianterne følger de
landespecikke netadaptere med.
1 Skematisk opbygning
Basisstation S851-… med DECT-
repeater DR800-… maks. udbyg-
ning
2 Enhedsbeskrivelse
a Drifts-LED
b Forbindelsesstatus-LED
c Datatransfer-LED
d Service USB-bøsning
e Resetknap
Dansk
Ibrugtagning
Anlægget er monteret komplet,
driftsklart og funktionsdygtigt.
Repeatermode aktiveres
• Spring på en mobilenhed til
hovedmenuen via Indstillinger/
System og tænd her for repeatermo-
dusen. Pålogningsmodusen starter
automatisk.
• DECT-kodningen er ikke aktiv ved
aktiv repeatermodus.
Repeater logges på en basissta-
tion S851-…
• Træk basisstationens netdel med
stik ud.
• Læg alle repeatere, du ønsker
at bruge på dette anlæg, klar. Til
pålogningen kræves der en stikdåse-
bjælke med tilstrækkelig mange til-
slutninger, der skal bende sig inden
for maks.2m fra basisstationen.
• Sæt basisstationens netdel med
stik i. Basisstationen booter; efter
ca.1minut blinker LED-lampen
grøn. Basisstationen er i pålognings-
modus i ca. 2minutter.
• I denne tid kan repeatere logges
på. Sæt repeateren i stikdåsen, LED-
lampen”b” blinker i ca. 5sekunder
grøn og lyser konstant efter korrekt
pålogning.
• Sæt de andre repeatere i, til alle
repeatere (maks.6) er logget på.
• Basisstationen slukker automa-
tisk for pålogningsmodusen efter
ca.2minutter og er så driftsklar.
• Fastlæg positionerne for
repeateren/repeaterne, der sørger
for en sikker funktion (LED-
lampe”b” grøn) og sæt dem i.
• Kvaliteten af den trådløse forbin-
delse signaliseres med LED-lampen
”b”:
grøn: god forbindelse
gul: tilstrækkelig forbindelse
rød: ingen forbindelse
Service
Sæt repeateren tilbage i udleverings-
tilstanden.
Lad repeateren blive siddende, tryk
på resetknappen og hold den nede i
10sekunder.
Senere pålogning af repeater
Skal yderligere repeatere logges
på, skal alle allerede påloggede
repeatere fungere i en omkreds
på maks.2m i forhold til basis-
stationen. Så logges alle yderligere
repeatere på som beskrevet.
Tekniske data
Driftsspænding:
100–240VAC 50/60Hz
Driftsstrøm: maks.50mA
Kapslingsklasse: IP40
Beskyttelsesklasse: II
Omgivelsestemperatur:
+5°Ctil+40°C
Mål (mm) b x h x d: 61x120x67

9
Användning
DECT-repeatern utvidgar videokom-
munikationens sändnings- och
mottagningsområde för DECT-
telefonerna. Den är kompatibel med
Siedle Scope S851-… och Smart
Gateway Mini SGM650-…
Egenskaper:
• Upp till 6 repeatrar för S851-…
och SGM650-…
• Räckvidd utomhus upp till 300m,
inuti byggnaden upp till 50m
• Repeatern är specik för landet
(inkl. adapter)
• Enkel idrifttagning tack vare sta-
tusindikatorn för räckvidden
• Statusindikatorer för driftstillstånd,
räckvidd, kommunikation
• Upp till 2 aktiva förbindelser kan
hanteras samtidigt av en DR800-…
• Aktualisera Siedle Scope med den
nyaste programversionen.
Du nner den mest aktuella maskin-
varan och en utförlig anvisning för
uppdateringen i nedladdningsom-
rådet under www.siedle.com.
• För att kunna driva en
SGM650-…/S851-… med repeater,
måste repeaterläget kopplas in.
• Kodningen kopplas automatiskt
från!
• Brukstiden för handenhetens acku-
mulator reduceras i repeaterläget.
Leveransomfång
• DECT-repeater DR800-…
• Denna produktinformation
• Den adapter som bifogas överens-
stämmer med bestämmelserna i det
land, där den ska användas.
1 Schematisk uppbyggnad
Basstation S851-… med DECT-
repeater DR800-… Maximal
utbyggnad
2 Apparatbeskrivning
a LED för driften
b LED för förbindelsestatusen
c LED för dataöverföringen
d Service USB-uttag
e Resetknapp
Svenska
Idrifttagning
Anläggningen är komplett mon-
terad, redo för drift och funktions-
duglig.
Koppla repeaterläget aktivt
• Med en handenhet, gå till huvud-
menyn via Inställningar/System
och koppla in repeaterläget här.
Inloggningsläget startas automatiskt.
• DECT-kodningen är inte aktiv, när
repeater-läget är aktivt.
Logga in en repeater till en bas-
station S851-…
• Dra ut nätdelen med stickkontakt
ur basstationen.
• Lägg fram alla repeatrar, som du
vill driva på denna anläggning. För
inloggningsförloppet krävs en plint
som har tillräckligt med plats för alla
anslutningarna, den måste benna
sig inom en omkrets på max.2m
från basstationen.
• Stick in nätdelen med stickkontakt
i basstationen. Basstationen startar;
efter ca1minut blinkar lysdioden
grönt. Under ca2minuter benner
sig basstationen i inloggningsläget.
• Under denna tid kan repeatrarna
loggas in. Stick in en repeater i
stickdosan, lysdioden”b” blinkar
under ca5sekunder i grönt och
när inloggningen är klar, lyser den
permanent.
• Stick in de andra repeatrarna, tills
alla repeatrarna (max.6) har log-
gats in.
• Efter ca2minuter kopplar bassta-
tion automatiskt ut ur inloggnings-
läget och är därmed redo för drift.
• Bestäm repeaterns/repeatrarnas
positioner så, att de kan fungera
säkert (LED”b” grön) och stick in
den/dem.
• Förbindelsens kvalitet signaleras
med hjälp av LED”b”:
grön: bra förbindelse
gul: tillräcklig förbindelse
röd: ingen förbindelse
Service
Återställa en repeater till leverans-
tillståndet.
Låt repeatern vara instucken och
tryck på resetknappen under 10sek-
under.
Logga in en repeater senare
Om ytterligare repeatrar ska loggas
in, måste alla redan inloggade
repeatrar benna sig inom en
omkrets på max.2m från bassta-
tionen och vara i funktion. Sedan
utförs inloggningen för ytterligare
repeatrar så som beskrivet.
Tekniska data
Driftsspänning:
100–240VAC 50/60Hz
Driftsström: max.50mA
Skyddstyp: IP40
Skyddsklass: II
Omgivningstemperatur:
+5°Ctill+40°C
Mått (mm) B X H X D: 61x120x67

10
Anvendelse
DECT-repeateren utvider video-kom-
munikasjonens sende- og mottak-
sområde for DECT-telefoner. Den
er kompatibel med Siedle Scope
S851-… og Smart Gateway Mini
SGM 650-…
Funksjonsdata:
• inntil 6repeatere ved S851-… og
SGM650-…
• Rekkevidde utendørs inntil 300m,
inne i bygninger inntil 50m
• Repeater landsspesikk (inkl.
adapter)
• Enkel igangsetting takket være sta-
tusindikering av rekkevidden
• Statusindikering for driftstilstand,
rekkevidde, kommunikasjon
• Inntil 2 aktive forbindelser kan
betjenes samtidig av én DR800-…
• Oppdater Siedle Scope til siste
status for programvaren.
Den siste fastvaren og en utførlig
veiledning til oppdateringen nner
du i nedlastingsområdet under
www.siedle.com.
• For å kunne drive en SGM650-…/
S851-… med repeater, må repeater-
modus være slått på.
• Kodingen slås av automatisk!
• Håndsettets kapasitet reduseres i
repeatermodus.
Leveringsomfang
• DECT-Repeater DR800-…
• denne produktinformasjonen
• For de nasjonale variantene ligger
de landsspesikke nettadapterne
ved.
1 Skjematisk oppbygning
Basisstasjon S851-… med DECT-
repeater DR800-… maksimalut-
bygging
2 Apparatbeskrivelse
a Drifts-LED
b Forbindelsesstatus-LED
c Dataoverførings-LED
d Service USB-port
e Resetknapp
Norsk
Idriftsettelse
Anlegget er komplett montert, drift-
sklart og funksjonsdyktig.
Aktivering av repeatermodus
• Gå med et håndsett til hoved-
menyen via Innstillinger / System
og slå her på repeatermodus.
Påloggingsmodus starter automatisk.
• DECT-kodingen er ikke aktiv når
repeatermodus er aktiv.
Pålogging av repeater på en
basisstasjon S851-…
• Trekk ut støpsel-nettdelen fra
basisstasjonen.
• Legg alle repeatere klare som du
ønsker å drive på dette anlegget.
Til påloggingen behøves det en
begynner, må du ha en multistikk-
ontakt med tilstrekkelig mange
uttak tilgjengelig i en omkrets på
maks.2m fra basisstasjonen.
• Stikk støpsel-nettdelen til
basisstasjonen inn i kontakten.
Basisstasjonen initierer systemet, og
etter ca.1minutt blinker LED-en
grønt. Basisstasjonen er i pålog-
gingsmodus i ca. 2minutter.
• I løpet av denne tiden kan repe-
ateren pålogges. Stikk repeateren i
stikkontakten, LED-en”b” blinker
grønt i ca. 5sekunder, og når
påloggingen er avsluttet, lyser den
permanent.
• Stikk inn ytterligere repeatere på
samme måte, inntil alle repeatere
(maks. 6stk.) er pålogget.
• Etter ca.2minutter slår basissta-
sjonen påloggingsmodusen av auto-
matisk og er deretter klar til drift.
• Fastlegg stedet der repeateren /
repeaterne skal plasseres for å
garantere en sikker funksjon
(LED”b” grønn) og stikk dem inn.
• Radioforbindelsens kvalitet signali-
seres av LED-en”b”:
grønn: God forbindelse
gul: Tilstrekkelig forbindelse
rød: Ingen forbindelse
Service
Tilbakestill repeateren til tilstand ved
utlevering.
La repeateren være satt i og hold
resetknappen trykket i 10sekunder.
Senere pålogging av repeater
Dersom det skal logges på ere
repeatere, må alle som allerede er
pålogget være i funksjon og benne
seg i en omkrets av maks.2m fra
basisstasjonen. Deretter utføres
påloggingen for alle ytterligere repe-
atere som beskrevet.
Tekniske data
Driftsspenning:
100–240VAC 50/60Hz
Driftsstrøm: maks.50mA
Beskyttelsesart: IP40
Beskyttelsesklasse: II
Omgivelsestemperatur:
+5°Ctil+40°C
Mål (mm) B x H x D: 61x120x67

11
Aplicación
El repetidor DECT amplía el radio de
emisión y recepción de la comunica-
ción vía vídeo de los teléfonos DECT.
Es compatible con Siedle Scope
S851-… y con Smart Gateway Mini
SGM650-…
Características:
• Hasta 6repetidores en S851-… y
SGM650-…
• Alcance a la intemperie hasta
300m, dentro del edicio hasta
50m
• Repetidor especíco del país (incl.
adaptador)
• Puesta en servicio sencilla
mediante indicación de estado del
alcance
• Indicaciones de estado para estado
de funcionamiento, alcance, comu-
nicación
• Desde el DR800-… se pueden
operar de manera simultánea hasta
2 conexiones activas.
• Actualice SiedleScope con la
última versión del software.
En el área de descarga en
www.siedle.com encontrará el
rmware más actual así como ins-
trucciones detalladas para la actua-
lización.
• Para operar un SGM650-…/
S851-… con repetidor, se debe
conectar el modo de repetidor.
• La codicación se desconecta
automáticamente.
• La duración de la batería del
microteléfono se reduce en el modo
repetidor.
Alcance de suministro
• Repetidor DECT DR800-…
• Esta información de producto
• En las variantes de país se adjuntan
los adaptadores de red especícos
para cada país.
1 Estructura esquemática
Estación base S851-… con repetidor
DECT DR800-…, máxima amplia-
ción
Español
2 Descripción del dispositivo
a LED de servicio
b LED de estado de conexión
c LED de transferencia de datos
d Hembrilla USB de servicio
e Tecla de reinicio
Puesta en servicio
El equipo está completamente mon-
tado, listo para el servicio y funciona.
Activar el modo de repetidor
• Acceda a un microteléfono en el
menú principal a través de Ajustes/
Sistema y conecte aquí el modo de
repetidor. Se inicia de forma auto-
mática el modo de registro.
• La codicación DECT no está
activa en caso de modo de repetidor
activo.
Registrar el repetidor en una
estación base S851-…
• Desenchufe la fuente de alimenta-
ción enchufable de la estación base.
• Prepare todos los repetidores que
desee que funcionen en esta insta-
lación. Para el proceso de registro se
necesita una regleta de enchufes con
sucientes conexiones en un radio
de máx.2m de la estación base.
• Enchufe la fuente de alimentación
enchufable de la estación base. La
estación base se halla en proceso de
arranque; tras aprox. 1minuto par-
padea el LED verde. La estación base
se halla durante aprox. 2minutos en
el modo de registro.
• Durante este tiempo pueden
registrarse repetidores. Insertar el
repetidor en el enchufe, el LED”b”
parpadea durante aprox. 5segundos
con luz verde y se enciende de forma
permanente una vez nalizado
correctamente el registro.
• Enchufar asimismo otros repeti-
dores hasta que estén registrados
todos los repetidores (máx.6).
• La estación base desconecta
de forma automática tras aprox.
2minutos el modo de registro y se
halla lista para funcionar.
• Establezca ubicaciones para el/los
repetidor(es) que garanticen un fun-
cionamiento seguro (LED”b” verde)
y enchúfelos.
• La calidad de la conexión inalám-
brica se señaliza con el LED”b”:
verde: buena conexión
amarillo: conexión suciente
rojo: sin conexión
Servicio
Devolver el repetidor a su estado
original de suministro.
Deje el repetidor enchufado y man-
tenga pulsada la tecla de reinicio
durante 10segundos.
Registrar repetidores con poste-
rioridad
Si es necesario registrar otros
repetidores, todos los repetidores
ya registrados deben hallarse fun-
cionando en un radio de máx.2m
con respecto a la estación base. A
continuación se registran todos los
repetidores adicionales como se ha
descrito.
Características técnicas
Tensión de servicio:
100–240VAC 50/60Hz
Intensidad de empleo: máx.50mA
Grado de protección: IP40
Clase de protección: II
Temperatura ambiente:
+5°Chasta+40°C
Dimensiones (mm) An x Al x Pr:
61x120x67

12
Zastosowanie
Wzmacniak DECT zwiększa zasięg
nadawania i odbierania komunikacji
wideo telefonów DECT. Jest on
kompatybilny z urządzeniami Siedle
Scope S851-… i Smart Gateway
Mini SGM650-…
Najważniejsze cechy:
• do 6 wzmacników dla S851-… i
SGM650-…
• Zasięg na wolnym powietrzu do
300m, w budynku do 50m
• Wzmacniak dla konkretnego kraju
(w komplecie z adapterem)
• Łatwe uruchomienie przez
wskaźnik stanu zasięgu
• Wskaźniki stanu dla stanu pracy,
zasięgu i komunikacji
• Dwa aktywne połączenia mogą
być obsługiwane jednocześnie przez
DR800-…
• Zaktualizuj oprogramowanie sys-
temu SiedleScope do najnowszej
wersji.
Najnowszą wersję oprogramowania
oraz szczegółowe instrukcje wykony-
wania aktualizacji można pobrać na
stronie www.siedle.com.
• Aby SGM650-…/S851-… mógł
działać ze wzmacniaczem regenera-
cyjnym, musi zostać włączony tryb
wzmacniacza regeneracyjnego.
• Kodowanie wyłącza się automa-
tycznie!
• Trwałość użytkowa akumulatora
słuchawki przenośnej zmniejsza się
w trybie wzmacniacza regeneracyj-
nego.
Zakres dostawy
• Wzmacniak DECT DR800-…
• niniejsza informacja o produkcie
• Do wariantów krajowych załą-
czone są specyczne dla danego
kraju adaptery sieciowe.
1 Schemat budowy
Stacja bazowa S851-… ze wzmac-
niakiem DECT DR800-… rozbudowa
maksymalna
Polski
2 Opis urządzeń
a Robocza LED
b LED statusu połączenia
c LED transferu danych
d Serwisowe gniazdo USB
e Przycisk reset
Uruchomienie
Instalacja jest kompletnie zmonto-
wana, gotowa do użytku i sprawna.
Włączanie trybu aktywnego
wzmacniaka
• Wejść w menu głównym słuchawki
do Ustawienia/System i włączyć
tutaj tryb wzmacniaka. Nastąpi
automatyczne uruchomienie trybu
logowania.
• W trybie wzmacniaka nie jest
aktywne szyfrowanie DECT.
Logowanie wzmacniaka w stacji
bazowej S851-…
• Odłączyć wtyczkę zasilacza stacji
bazowej.
• Przygotować wszystkie wzmac-
niaki, które mają być eksploatowane
w tym urządzeniu. Do procesu logo-
wania niezbędna jest listwa gniazd z
odpowiednią ilością przyłączy w pro-
mieniu maks.2m od stacji bazowej.
• Podłączyć wtyczkę zasilacza stacji
bazowej. Stacja bazowa zacznie się
uruchamiać; po ok.1minucie dioda
LED zacznie migać na zielono. Stacja
bazowa przez ok.2minuty znajduje
się w trybie logowania.
• W tym czasie można zalogować
wzmacniak. Podłączyć wzmacniak
do gniazda, dioda LED„b” miga
przez ok. 5sekund na zielono,
po czym po udanym zalogowaniu
świeci światłem ciągłym.
• Podłączyć również pozostałe
wzmacniaki do momentu, w którym
wszystkie wzmacniaki (maks.6)
będą zalogowane.
• Stacja bazowa wyłączy tryb logo-
wania automatycznie po ok.2minu-
tach; jest wówczas gotowa do pracy.
• Określić lokalizacje wzmacniaka/
wzmacniaków, które gwarantują
bezpieczne działanie (LED„b” zie-
lona) i podłączyć je.
• Jakość połączenia radiowego jest
sygnalizowana przez LED„b”:
zielony: dobre połączenie
żółty: wystarczające połączenie
czerwony: brak połączenia
Serwis
Przywracanie wzmacniaka do stanu
fabrycznego.
Pozostawić wzmacniak podłączony i
przytrzymać wciśnięty przycisk reset
przez 10sekund.
Następnie zalogować wzmacniak
Jeżeli kolejne wzmacniaki mają być
zalogowane, wszystkie już zalogo-
wane muszą znajdować się w pro-
mieniu maks.2m od stacji bazowej.
Wówczas wszystkie dodatkowe
wzmacniaki zostaną zalogowane
zgodnie z opisem.
Dane techniczne
napięcie robocze:
100–240VAC 50/60Hz
prąd roboczy: maks.50mA
stopień ochrony: IP40
Klasa ochrony: II
temperatura otoczenia:
+5°Cdo+40°C
wymiary (mm) szer. x wys. x gł.:
61x120x67

13

14

15

S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2015/12.15
Printed in Germany
Best. Nr. 0-1101/048837
Table of contents
Languages:
Popular Repeater manuals by other brands

Panasonic
Panasonic VL-FAN1BX operating instructions

Ninglu
Ninglu SR362 Operating & installation manual

GMI
GMI D1031D Instruction & safety manual

Kenwood
Kenwood NEXEDGE NXR-901 instruction manual

HiBoost
HiBoost Hi13-23 user manual

Peninsula Engineering Solutions
Peninsula Engineering Solutions PES1900Gi NR Operation manual