Stageline MD-3000P User manual

MD-3000P Bes .-Nr. 22.1000
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO
KOPFHÖRER MIT MP3-PLAYER
HEADPHONES WITH MP3 PLAYER
CASQUE AVEC LECTEUR MP3
CUFFIA CON LETTORE MP3

2
Bevor Sie einscha ten …
Wir wünschen Ihnen vie Spaß mit
Ihrem neuen Gerät von „img Stage
Line“. Bitte esen Sie diese Bedie-
nungsan eitung vor dem Betrieb gründ-
ich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nach esen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der
Seite 4.
Avant toute insta ation …
Nous vous souhaitons beaucoup de
p aisir à uti iser votre nouve apparei
“img Stage Line”. Veui ez ire a pré-
sente notice avec attention avant e
fonctionnement et conservez- a pour
pouvoir vous y reporter u térieurement.
La version française se trouve page 12.
D
A
CH
F
B
CH
GB
I
Before you switch on …
We hope you wi enjoy using your
new “img Stage Line” unit. P ease
read these operating instructions care-
fu y prior to operation and keep them
for ater reference.
The Eng ish text starts on page 8.
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con i
vostro nuovo strumento di “img Stage
Line”. Vi preghiamo di eggere atten-
tamente e presenti istruzioni prima
de a messa in funzione e di conser-
var e per un uso futuro.
I testo ita iano inizia a pagina 16.
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm

3
1
2
3
4
56
9
7
8
10
a
b
c
d
e
fg

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie
sehen dann immer die beschriebenen Be-
dienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1Steckplatz für eine SD- oder MMC-Spei-
cherkarte (nicht im Lieferumfang); Karte so
einführen, wie in der Abbildung gezeigt
2LC-Display (Details in Abb. 2)
aLadezustandsanzeige für den Akku:
©©©
voll leer
bLautstärkeeinstellung:
©©©
leise laut
cSymbol für die Abschnittwiederholung
dWiedergabesymbol
ePausensymbol
fNummer des gewählten Titels
gverstrichene Titel-Laufzeit
3Tasten und zum Erhöhen bzw. Verrin-
gern der Lautstärke
4Tasten und zur Auswahl des Titels,
bei länger gedrückter Taste als schneller
Vor- bzw. Rücklauf zum Suchen einer be-
stimmten Stelle innerhalb des Titels; im
Stopp-Modus können die Tasten zur Aus-
wahl des Titels auch länger gedrückt wer-
den
53,5-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss
eines alternativen Kopfhörers, eines Ver-
stärkers oder eines aktiven Lautsprecher-
paares; bei Anschluss der Buchse werden
die Hörkapseln des MD-3000P abgeschaltet
65-polige Mini-USB-Buchse, Typ B, zum
Anschluss über das mitgelieferte Kabel an
einen Computer zum Datenaustausch und
zum Aufladen des internen Akkus
7Ein-/Ausschalter (ON/OFF)
8LED: leuchtet, wenn der Ladevorgang be-
endet ist
9Taste zum Einschalten ca. 2 s gedrückt
halten [der Schalter (7) muss auf ON ste-
hen]; im Betrieb zum Wechseln zwischen
Wiedergabe und Pause, bei längerem Drü-
cken Wechsel in den Stopp-Modus, Aus-
schalten nach erneutem längeren Drücken
10 Taste A – B zur Wiedergabe eines beliebigen
Abschnitts innerhalb eines Titels als Schleife
2 Wichtige Hinweise für den
Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richt-
linien der EU und ist deshalb mit gekenn-
zeichnet.
GSetzen Sie das Gerät nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritz-
wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässige Einsatztemperatur 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien
oder Wasser.
GWird das Gerät zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen bzw. bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Haftung für da-
raus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden. Ebenso kann keine
Haftung für durch Fehlbedienung oder durch
einen Defekt entstandene Datenverluste und
deren Folgeschäden übernommen werden.
D
A
CH
4

3 Verwendungsmöglichkeiten
Der MD-3000P ist ein Stereokopfhörer mit inte-
griertem MP3-Player, der es erlaubt, ohne stö-
rendes Kabel überall Musik zu genießen. Er
spielt MP3-Audiodateien von SD- oder MMC-
Speicherkarten. Über den USB-Anschluss ist
ein einfacher Datenaustausch zwischen der
eingesetzten Speicherkarte und einem Compu-
ter möglich.
Der MD-3000P wird über einen eingebauten
Lithium-Ionen-Akkumulator versorgt, der über
die USB-Buchse aufgeladen wird. Dies kann
z. B. während des Datenaustausches mit einem
Computer geschehen oder über ein spezielles
Netzgerät mit USB-Ausgang (z. B. PS-1005USB
von MONACOR).
4 Anschluss
4.1 Speicherkarte
Es können Speicherkarten vom Typ SD (Secure
Digital Memory Card) oder MMC (Multimedia
Card) mit einer Kapazität von max. 4 GB ver-
wendet werden. Die Karten müssen mit dem
Dateisystem FAT16 oder FAT32 formatiert sein.
Die Speicherkarte, wie in Abb. 1 gezeigt, in
den Schlitz (1) einschieben, bis sie einrastet.
Soll über die USB-Schnittstelle von einem Com-
puter auf die Karte zugegriffen werden, darf der
Schreibschutz-Hebel an der Karte nicht in der
Position LOCK stehen. Die Karte zum Heraus-
nehmen zunächst leicht hineindrücken; sie wird
dann von einer Feder ein Stück hinausgescho-
ben und kann so zum Herausziehen leichter ge-
griffen werden.
Bei eingeschaltetem Gerät oder bei beste-
hender Verbindung mit einem Computer sollte
die Karte nicht entfernt werden, es könnte sonst
zu Datenverlusten kommen.
4.2 Audio-Ausgang
Bei Bedarf einen anderen Stereokopfhörer mit
einer Impedanz ≥32 Ω, den Eingang eines Ver-
stärkers oder ein Paar Aktivlautsprecher an die
3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse (5) anschlie-
ßen. Dadurch werden die Hörkapseln des MD-
3000P abgeschaltet.
4.3 Computer
Zum Datenaustausch mit einem Computer des-
sen USB-Anschluss über das beiliegende
Kabel mit der Buchse (6) verbinden. Das
Display (2) zeigt .
4.4 Stromversorgung
Zur Stromversorgung ist ein Lithium-Ionen-
Akku eingebaut. Der Ladezustand kann im Wie-
dergabebetrieb am Batteriesymbol (a) im Dis-
play (2) abgelesen werden. Zum Aufladen die-
ses Akkus:
1) Die USB-Buchse (6) über das beilie-
gende Kabel mit einem Computer oder
einem speziellen Netzgerät mit USB-Aus-
gang (z. B. PS-1005USB von MONACOR)
verbinden. Das Display zeigt .
2) Den Ein-/Ausschalter (7) auf ON stellen.
Die Tonwiedergabe ist während des Aufladens
nicht möglich.
Ist der Ladevorgang beendet, leuchtet die
LED (8) [Ladezeit max. 5 h].
Soll das Gerät endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
D
A
CH
5

5 Bedienung
5.1 Wiedergabe
Der MD-3000P kann MP3-Audiodateien mit Bit-
raten von 32 bis 320 kbit/s wiedergeben.
1) Eine geeignete Speicherkarte, auf der MP3-
Audiodateien gespeichert sind, in den Schlitz
(1) einsetzen (Kap. 4.1).
Wie von einem Computer Audiodateien
auf eine leere Speicherkarte übertragen wer-
den können, ist in Kapitel 5.2 beschrieben.
2) Zum Einschalten zuerst den Schalter (7) auf
ON stellen, dann die Taste (9) länger als
2 s drücken.
Das Display (2) schaltet sich ein und zeigt
. Erscheint stattdessen , über-
prüfen, ob die Speicherkarte richtig einge-
setzt wurde und ggf. das Gerät aus- und wie-
der einschalten.
Lässt sich das Gerät nicht einschalten, ist
vermutlich der Akku leer und muss wieder
aufgeladen werden (Kap. 4.4).
3) Wenn die Wiedergabe nicht bereits automa-
tisch gestartet wurde, diese durch kurzes
Drücken der Taste starten: das Wieder-
gabesymbol (d) ist im Display zu sehen. Zu-
sätzlich wird die aktuelle Titelnummer (f) und
die verstrichene Titelspielzeit (g) angezeigt.
Die Displaybeleuchtung wird mit jedem
Tastendruck eingeschaltet und erlischt, um
Energie zu sparen, nach einigen Sekunden
automatisch.
4) Den Kopfhörer so aufsetzen, dass die mit „L“
bezeichnete Hörmuschel das linke Ohr, die
mit „R“ bezeichnete das rechte Ohr um-
schließt.
5) Zur Unterbrechung der Wiedergabe die
Taste (9) drücken. Statt des Wiederga-
besymbols wird jetzt das Pausensymbol (e)
angezeigt.
Zur Fortsetzung der Wiedergabe die Taste
erneut drücken.
6) Durch kurzes Drücken der Taste oder
die Wiedergabe des folgenden bzw. vor-
herigen Titels starten. Bei längerem Drücken
wird ein schneller Vor- oder Rücklauf inner-
halb des Titels durchgeführt.
7) Soll ein beliebiger Abschnitt innerhalb eines
Titels als Schleife abgespielt werden, wäh-
rend der Wiedergabe am Beginn dieses Ab-
schnitts die Taste A – B (10) drücken; im Dis-
play erscheint „A“ (c). Ist das Ende des Ab-
schnitts erreicht, die Taste erneut drücken.
Der Abschnitt wird nun ständig wiederholt
und im Display wird „A – B“ angezeigt.
Ein erneutes Drücken der Taste A – B oder
der Taste oder beendet die Abschnitt-
wiederholung; die Wiedergabe wird normal
fortgesetzt und „A – B“ erlischt im Display.
8) Zum Beenden der Wiedergabe die Taste
länger als 2 s drücken. Das Wiedergabe-
bzw. Pausensymbol erlischt im Display
(Stopp-Modus).
Mit den Tasten und kann jetzt,
auch durch längeres Drücken, ein Titel ge-
wählt werden.
9) Zum Ausschalten die Taste im Stopp-
Modus länger als 2 s drücken oder ca. 30 s
warten. Im Display erscheint kurz und die
Nummer des aktuellen Titels wird auf der
Karte gespeichert, um nach dem Wiederein-
schalten mit diesem Titel die Wiedergabe au-
tomatisch zu beginnen. Dann erlischt das
Display.
Um eine unnötige Entladung des Akkus zu
vermeiden, das Gerät mit dem Schalter (7)
ganz ausschalten (Position OFF).
D
A
CH
6

Wird das Gerät gleich mit dem Schalter (7)
ausgeschaltet, kann es sich nicht den zuletzt
gewählten Titel merken.
5.1.1 Lautstärke ändern
Mit den Tasten und (3) kann die Lautstärke
geändert werden. Entsprechend der Einstellung
ändert sich im Display beim Symbol (b) die An-
zahl der „Schallwellen“:
©©©
leise laut
5.2 Datenaustausch mit einem Computer
Der Datenaustausch zwischen einem Compu-
ter und der eingesetzten Speicherkarte kann di-
rekt über das USB-Kabel erfolgen.
Wichtig: Der Schreibschutzhebel der Speicher-
karte darf nicht in der Position „LOCK“ stehen.
Sobald die Verbindung über das USB-Kabel
hergestellt ist, erscheint auf dem Display.
Die Speicherkarte wird vom Betriebssystem
des Computers als neues Laufwerk (Wechsel-
datenträger) erkannt. Wie bei anderen Laufwer-
ken können die Dateien jetzt kopiert, verscho-
ben, umbenannt oder gelöscht werden.
Trennen der SB-Verbindung
Um Datenverluste zu vermeiden, vor dem Tren-
nen der USB-Verbindung das zur Speicherkarte
gehörende Laufwerk im Betriebssystem des
Computers ordnungsgemäß abmelden, d. h.
„auswerfen“. Unmittelbar nach dem Abmelden
den USB-Stecker herausziehen, da die Spei-
cherkarte sonst nach kurzer Zeit wieder als
Laufwerk erscheint. Ebenso vor der Entnahme
der Speicherkarte das entsprechende Laufwerk
abmelden und die Verbindung trennen.
6 Technische Daten
Dateisystem (Format): . . . . . . FAT16, FAT32 (max.4 GB)
MP3-Format
Bitraten: . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Abtastraten: . . . . . . . . . . . . 44,1/48 kHz
Hörkapseln, dynamisch: . . . . . ∅40 mm, 15 mW
Ausgang: . . . . . . . . . . . . . . . . max. 20 mW an 32
Ω
USB-Schnittstelle: . . . . . . . . . USB 2.0, 5-polige Mini-
USB-Buchse Typ B
Stromversorgung: . . . . . . . . . . interner Li-Ionen-Akku,
3,7 V/600 mAh
Gewicht: .................280g
Geeignete Betriebssysteme für den Datentransfer:
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME,
Windows XP, MAC OS X
Änderungen vorbehalten.
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Cor-
poration in den USA und anderen Ländern.
Mac OS ist ein registriertes Warenzeichen von Apple Compu-
ter, Inc. in den USA und anderen Ländern.
VORSICHT Stellen Sie die Lautstärke nie
sehr hoch ein. Hohe Lautstärken
können auf Dauer das Gehör
schädigen!
D
A
CH
7
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Please unfold page 3. Then you can always
see the operating elements and connec-
tions.
1 Operating Elements and
Connections
1Port for an SD or MMC memory card (not
supplied with the unit); insert the card as
shown in the figure
2LC display (details in fig. 2)
aindication of charging status for the
rechargeable battery:
©©©
full empty
bVolume adjustment:
©©©
low high
csymbol for the section repetition
dreplay symbol
epause symbol
fnumber of the selected title
gelapsed playing time of title
3Buttons and to increase or decrease
the volume
4Buttons and to select the title, if the
button is pressed for a longer time: fast for-
ward or reverse run to search a certain spot
within the title; in the stop mode the buttons
can also be pressed for a longer time to se-
lect the title
53.5 mm jack for connecting alternative
headphones, an amplifier, or a pair of active
speakers; when connecting the jack, the
hearing capsules of the MD-3000P are
switched off
65-pole mini USB jack, type B, for con-
nection to a computer for data exchange
and for recharging the internal battery via
the supplied cable
7ON/OFF switch
8LED: lights up when the charging process is
terminated
9Button , keep it pressed for switching-
on for approx. 2 s [the switch (7) must be set
to ON]; during operation for switching be-
tween replay and pause, if pressed for a
longer time, the unit is switched to the stop
mode, if pressed again for a longer time, the
unit is switched off
10 Button A – B to replay any desired section
within a title as a loop
2 Important Notes
The unit corresponds to all required directives
of the EU and is therefore marked with .
GThe unit is suitable for indoor use only. Pro-
tect it against dripping water and splash
water, high air humidity, and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water.
GNo guarantee claims for the unit and no lia-
bility for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the unit
is used for other purposes than originally in-
tended, if it is not correctly connected or op-
erated, or not repaired in an expert way. Like-
wise no liability can be accepted for data loss
8
GB

caused by operating errors or by a defect and
its consequential damage.
3 Applications
The MD-3000P, stereo headphones with inte-
grated MP3 player, allows to enjoy music every-
where without disturbing cable. It plays MP3
audio files from SD or MMC memory cards. Via
the USB connection it is possible to easily ex-
change data between the inserted memory card
and a computer.
The MD3000P is supplied with power via an
installed rechargeable lithium ion battery which
can be recharged via the USB jack. This can
e. g. be made when exchanging data with a
computer or via a special power supply unit with
USB output (e. g. PS-1005USB from MONA-
COR).
4 Connection
4.1 Memory card
Memory cards of type SD (Secure Digital Mem-
ory Card) or MMC (Multimedia Card) with a ca-
pacity of 4 GB max. can be used. The cards
have to be formatted with the file system FAT16
or FAT32.
As shown in fig. 1, insert the memory card
into the slot (1) until it engages. For access to
the card via the USB interface of a computer,
the write protect tab at the card must not be in
position LOCK. For the moment, slightly push in
the card for removing it; then it is slightly slid
outwards by a spring and can be seized more
easily for removing it.
With the unit switched on or with existing
connection to a computer the card should not be
removed, otherwise data loss may occur.
4.2 Audio output
If required, connect other stereo headphones
with an impedance of ≥32 Ω, the input of an
amplifier, or a pair of active speakers to the
3.5 mm stereo jack (5). Thus, the hearing
capsules of the MD-3000P are switched off.
4.3 Computer
For data exchange with a computer connect its
USB port via the supplied cable to the jack
(6). The display (2) shows .
4.4 Power supply
For power supply a rechargeable lithium ion
battery is installed. The charging status can be
read from the battery symbol (a) on the display
(2) during the replay mode. To recharge this bat-
tery:
1) Connect the USB jack (6) via the sup-
plied cable to a computer or a special power
supply unit with USB port (e. g. PS-1005USB
from MONACOR). The display shows .
2) Set the on/off switch (7) to ON.
Audio replay is not possible when recharging.
If the charging process is terminated, the
LED (8) lights up (max. charging time 5 h).
If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harm-
ful to the environment.
9
GB

5 Operation
5.1 Replay
The MD-3000P can replay MP3 audio files with
bit rates from 32 to 320 kbits/s.
1) Insert a suitable memory card with memo-
rized MP3 audio files into the slot (1)
[chapter 4.1].
The transfer of audio files from a computer
to an empty memory card is described in
chapter 5.2.
2) For switching on, first set the switch (7) to
ON, then press the button (9) for more
than 2 s.
The display (2) is switched on and shows
. If is shown instead, check if
the memory card has correctly been inserted
and, if necessary, switch the unit off and on
again.
If the unit cannot be switched on, the
rechargeable battery is probably empty and
has to be recharged (chapter 4.4).
3) If the replay has not yet been started auto-
matically, start it by shortly pressing the but-
ton : the replay symbol (d) is shown on
the display. In addition, the present title num-
ber (f) and the elapsed playing time of the
title (g) are shown.
The display illumination is switched on
every time the button is pressed and is auto-
matically extinguished after a few seconds to
save energy.
4) Put on the headphones so that the earpiece
marked with “L” covers the left ear, the ear-
piece marked with “R” the right ear.
5) To interrupt the replay, press the button
(9). Now the pause symbol (e) is shown in-
stead of the replay symbol.
To continue the replay, press the button
again.
6) By shortly pressing the button or
start the replay of the following or previous
title. If pressed for a longer time, a fast for-
ward or reverse run is made within the title.
7) For replaying any desired section within a
title as a loop, while replaying, press the but-
ton A – B (10) at the beginning of this section;
“A” (c) is displayed. If the end of the section
is reached, press the button again. The sec-
tion is now continuously repeated and “A – B”
is displayed.
Press the button A – B again or the button
or to stop the repetition of the sec-
tion; the replay is continued as usual and
“A – B” is extinguished on the display.
8) To stop the replay, press the button for
more than 2 s. The replay symbol or the
pause symbol is no longer displayed (stop
mode).
With the buttons and a title can
now be selected, also by pressing these but-
tons for a longer time.
9) To switch off, press the button in the stop
mode for more than 2 s or wait for approx.
30 s. The display shortly shows and the
number of the present title is memorized on
the card to start the replay automatically with
this title after switching on again. Then the
display will be extinguished.
To prevent unnecessary discharge of the
battery, completely switch off the unit with the
switch (7) [position OFF].
10
GB

If the unit is switched off with the switch (7)
immediately, it is not capable of memorizing
the last title selected.
5.1.1 Changing the volume
The volume can be changed with the buttons
and (3). According to the adjustment the
number of “sound waves” for the symbol (b) is
changed on the display:
©©©
low high
5.2 Data exchange with a computer
The data between a computer and the inserted
memory card can directly be exchanged via the
USB cable.
Important: The write protect tab of the memory
card must not be in position “LOCK”.
As soon as the connection via the USB cable
is made, is displayed. The memory card
is recognized by the operating system of the
computer as a new drive (removable medium).
As in case of other drives the files can now be
copied, moved, renamed, or deleted.
Separating the SB connection
To prevent data loss, prior to separating the
USB connection, correctly log out the drive be-
longing to the memory card in the operating sys-
tem of the computer, i. e. “eject” it. Immediately
after logging out, disconnect the USB plug as
otherwise the memory card will appear as a
drive again after a short time. Likewise, prior to
the removal of the memory card, log out the cor-
responding drive and separate the connection.
6 Specifications
File system (format): . . . . . . . . FAT16, FAT32
(max. 4 GB)
MP3 format
Bit rates: . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Sampling rates: . . . . . . . . . 44.1/48 kHz
Hearing capsules, dynamic: . . ∅40 mm, 15 mW
Output: ..................max.20mWat32Ω
USB interface: . . . . . . . . . . . . USB 2.0, 5-pole mini
USB jack type B
Power supply: . . . . . . . . . . . . . internal Li-ion
rechargeable battery,
3.7 V/600 mAh
Weight: ..................280g
Suitable operating systems for the data transfer:
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME, Windows
XP, MAC OS X
Subject to technical modifications.
Windows is a registered trade mark of the Microsoft Corpora-
tion in the USA and other countries.
Mac OS is a registered trade mark of Apple Computer, Inc. in
the USA and other countries.
CA TION
Never adjust the volume to a very
high level. Permanent high vol-
umes may damage your hearing!
11
GB
All rights reserved by MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction
manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
1 Eléments et branchements
1Emplacement pour une carte mémoire SD
ou MMC (non livrée) : insérez la carte tel
que décrit sur le schéma.
2Affichage LCD (voir détails, schéma 2)
aaffichage de lʼétat de charge pour lʼaccu-
mulateur :
©©©
plein vide
bréglage de volume :
©©©
bas fort
csymbole pour la répétition de segment
dsymbole de lecture
esymbole de pause
fnuméro du titre sélectionné
gdurée écoulée du titre
3Touches et pour augmenter ou dimi-
nuer le volume
4Touches et pour sélectionner le titre ;
par une pression plus longue sur la touche,
avant et retour rapide pour rechercher un
endroit déterminé au sein dʼun titre ; en
mode Stop, les touches peuvent être égale-
ment maintenues enfoncées plus long-
temps pour sélectionner le titre.
5Prise jack 3,5 femelle pour brancher un
autre casque, un amplificateur ou une paire
dʼenceintes actives ; lorsque la prise est uti-
lisée, les capsules dʼécoute du MD-3000P
sont déconnectées.
6Prise mini USB 5 pôles , type B, pour
brancher le casque, via le cordon livré, à un
ordinateur pour un échange de données et
pour charger lʼaccumulateur interne
7Interrupteur Marche/Arrêt (ON/OFF)
8LED : brille lorsque le processus de charge
est terminé
9Touche pour démarrer : la touche doit
être maintenue enfoncée 2 secondes envi-
ron [lʼinterrupteur (7) doit être sur ON] ; pen-
dant le fonctionnement pour commuter
entre lecture et pause, lʼappareil passe en
mode Stop par une pression plus longue et
il sʻéteint par une nouvelle pression plus
longue.
10 Touche A – B pour la lecture dʼun segment
quelconque au sein dʼun titre comme boucle
2 Conseils dʼutilisation importants
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole .
GLʼappareil nʼest conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections dʼeau,
dʼune humidité élevée de lʼair et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 – 40 °C).
GPour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas
de dommages corporels ou matériels résul-
tants si lʼappareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest
pas correctement branché, utilisé ou réparé
par une personne habilitée ; en outre, la ga-
rantie deviendrait caduque. De même, nous
F
B
CH
12

déclinons toute responsabilité en cas de
pertes de données causées par une mau-
vaise utilisation ou un défaut, et leurs consé-
quences.
3 Possibilités dʼutilisation
Le MD-3000P est un casque stéréo avec lec-
teur MP3 intégré permettant dʼécouter de la mu-
sique partout sans avoir la gêne dʼun câble. Il lit
des données audio MP3 de cartes SD ou MMC.
Via le port USB, un échange simple de données
entre la carte mémoire insérée et un ordinateur
est possible.
Le MD-3000P est alimenté par un accumula-
teur intégré Lithium Ion, lui-même chargé par la
prise USB. La charge peut sʼeffectuer pendant
lʼéchange de données par exemple avec un or-
dinateur ou via un bloc secteur spécifique avec
sortie USB (p. ex. PS-1005USB de MONACOR).
4 Branchement
4.1 Carte mémoire
On peut utiliser des cartes mémoire de type SD
(Secure Digital Memory Card) ou MMC (Multi-
media Card) dʼune capacité de 4 GO max. Les
cartes doivent être formatées avec le système
de données FAT16 ou FAT32.
Insérez la carte dans la fente (1) comme in-
diqué sur le schéma 1, jusquʼà ce quʼelle sʼen-
clenche. Si on doit accéder à la carte via lʼinter-
face USB depuis un ordinateur, le levier de pro-
tection dʼécriture sur la carte ne doit pas être sur
la positon LOCK. Pour retirer la carte, enfon-
cez-la tout dʼabord légèrement, elle est ensuite
poussée un peu vers lʼextérieur par un ressort
et peut ensuite être retirée plus facilement.
Lorsque lʼappareil est éteint ou si une liaison
avec un ordinateur existe, il ne faut pas retirer la
carte, cela pourrait engendrer des pertes de
données.
4.2 Sortie audio
Reliez si besoin un autre casque stéréo avec
une impédance ≥ 32 Ω, lʼentrée dʼun amplifica-
teur ou une paire dʼenceintes actives à la prise
jack 3,5 femelle stéréo (5). Les capsules
dʼécoute du MD-3000P sont alors désactivées.
4.3 Ordinateur
Pour échanger des données avec un ordina-
teur, reliez son port USB via le cordon livré à la
prise (6). Lʼaffichage (2) indique .
4.4 Alimentation
Un accumulateur Lithium Ion est intégré pour
lʼalimentation du casque. Lʼétat de charge peut
être lu en mode fonctionnement via le symbole
de batterie (a) sur lʼaffichage (2). Pour charger
lʼaccumulateur :
1) Reliez la prise USB (6) femelle via le cor-
don livré à un ordinateur ou à un bloc secteur
spécifique avec connexion USB (par exem-
ple PS-1005USB de MONACOR). Lʼaffi-
chage indique .
2) Mettez lʼinterrupteur (7) sur ON.
La restitution audio nʼest pas possible pendant
la charge.
Lorsque le processus de charge est terminé,
la LED (8) brille (durée de charge maximale 5 h).
Lorsque lʼappareil est définitivement
retiré du service, vous devez le dépo-
ser dans une usine de recyclage de
proximité pour contribuer à son élimi-
nation non polluante.
F
B
CH
13

5 tilisation
5.1 Lecture
Le MD-3000P peut restituer des données audio
MP3 avec taux de bits de 32 à 320 kbit/s.
1) Insérez dans la fente (1), une carte mémoire
adaptée sur laquelle les données audio sont
mémorisées (chapitre 4.1).
Vous trouverez chapitre 5.2 la façon dont
des données audio peuvent être transmises
dʼun ordinateur sur une carte mémoire
vierge.
2) Pour allumer, mettez tout dʼabord lʼinterrup-
teur (7) sur ON puis maintenez la touche
(9) enfoncée plus de 2 secondes.
Lʼaffichage (2) sʼallume et indique .
Si à la place, est visible, vérifiez si la
carte mémoire est bien insérée et le cas
échéant, éteignez puis rallumez lʼappareil.
Si lʼappareil ne sʼallume pas, lʼaccumula-
teur est vraisemblablement vide, il doit être
chargé (chapitre 4.4).
3) Si la lecture nʼa pas déjà démarré automati-
quement, démarrez-la par une brève pres-
sion sur la touche : sur lʼaffichage, le
symbole de lecture (d) est visible. Le numéro
du titre (f) actuel et la durée déjà écoulée du
titre (g) sont en plus affichées.
Lʼéclairage de lʼaffichage est activé à
chaque pression sur une touche, il sʼéteint
automatiquement après quelques secondes
pour économiser lʼénergie.
4) Positionnez le casque de telle sorte que
lʼécouteur repéré avec “L” soit positionné sur
lʼoreille gauche et celui repéré avec “R” sur
lʼoreille droite.
5) Pour interrompre la lecture, appuyez sur la
touche (9). Le symbole pause (e) sʼaf-
fiche désormais à la place du symbole lec-
ture.
Pour poursuivre la lecture, appuyez une
nouvelle fois sur la touche.
6) Par une brève pression sur la touche ou
, démarrez la lecture du titre suivant ou
précédent. Par une pression plus longue sur
la touche, vous faites une avance ou un re-
tour rapide au sein du titre.
7) Si un segment donné au sein dʼun titre doit
être lu comme boucle, appuyez, pendant la
lecture, au début de ce segment sur la
touche A – B (10) ; sur lʼaffichage “A” (c) est
visible. Lorsque la fin du segment est at-
teinte, appuyez une nouvelle fois sur la
touche. Le segment est répété en continu,
sur lʼaffichage ,“A – B” est indiqué.
Par une nouvelle pression sur la touche
A – B ou avec la touche ou , arrêtez
la répétition du segment ; la lecture est nor-
malement poursuivie, “A – B” sʼéteint sur lʼaf-
fichage.
8) Pour arrêter la lecture, appuyez plus de 2 se-
condes sur la touche . Le symbole de lec-
ture ou de pause sʼéteint (mode Stop).
Avec les touches et , vous pouvez
maintenant sélectionner un titre par une
pression plus longue.
9) Pour désactiver, appuyez sur la touche
en mode Stop plus de 2 secondes ou atten-
dez 30 secondes environ. Sur lʼaffichage,
apparaît brièvement, le numéro du titre en
cours est mémorisé sur la carte pour com-
mencer automatiquement la lecture avec ce
titre après le redémarrage. Lʼaffichage
sʼéteint ensuite.
Pour éviter toute décharge inutile de lʼac-
cumulateur, éteignez complètement lʼappa-
reil avec lʼinterrupteur (7) [position OFF].
F
B
CH
14

Si lʼappareil est éteint avec lʼinterrupteur
(7) immédiatement, il nʼest pas capable de
mémoriser le dernier titre sélectionné.
5.1.1 Modification du volume
Avec les touches und (3), vous pouvez
modifier le volume. Selon le réglage, le nombre
“dʼondes” sur lʼécran se modifie sur lʼaffichage
avec le symbole (b) :
©©©
bas fort
5.2 Echange de donnes avec un ordina-
teur
Lʼéchange de données entre un ordinateur et la
carte mémoire insérée peut se faire directement
via le cordon USB.
Important : le levier de protection dʼécriture de
la carte mémoire ne doit pas être sur “LOCK”.
Dès que la liaison via le cordon USB est établie,
est visible sur lʼaffichage. La carte mé-
moire est reconnue par le système dʼexploita-
tion de lʼordinateur comme nouveau lecteur
(support de données amovible). Comme pour
les autres lecteurs, les données peuvent être
copiées, déplacées, renommées ou effacées.
Séparation de la connexion SB
Pour éviter toute perte de données, avant de
séparer la connexion USB, éjecter le lecteur
correspondant à la carte mémoire dans le sys-
tème dʼexploitation de lʼordinateur. uste après,
retirez la fiche USB sinon la carte mémoire ré-
apparaît comme lecteur peu de temps après.
De même, avant de retirer la carte mémoire,
éjectez le lecteur correspondant et séparer la
connexion.
6 Caractéristiques techniques
Système de données (format) : FAT16, FAT32 (max.4 GO)
Format MP3
Taux bits : . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Taux échantillonnage : . . . . 44,1/48 kHz
Capsules d’écoute,
dynamique: ..............∅40 mm, 15 mW
Sortie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 mW max. sous 32 Ω
Interface USB : . . . . . . . . . . . . USB 2.0, mini prise USB
femelle 5 pôles, type B
Alimentation : . . . . . . . . . . . . . accu interne Li Ion
3,7 V/600 mAh
Poids: ..................280g
Systèmes d’exploitation adaptés pour le transfert de
données :
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME,
Windows XP, MAC OS X
Tout droit de modification réservé.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Mac OS est une marque déposée de Apple Computer, Inc. aux
is et dans les autres pays.
PRECA TION
Ne réglez pas le volume trop
fort. Des volumes trop élevés
peuvent à la longue causer
des troubles de lʼaudition.
F
B
CH
15
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Vi preghiamo di aprire completamente la pa-
gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di
comando e i collegamenti descritti.
1 Elementi di comando
e collegamenti
1Slot per una scheda SD o MMC (non in do-
tazione); inserire la scheda come indicato
nellʼillustrazione
2Display a LC (particolari in fig. 2)
aSpia per lo stato di carica della batteria:
©©©
carica scarica
bRegolazione volume:
©©©
piano forte
cSimbolo per la ripetizione di una parte
dSimbolo per la riproduzione
eSimbolo di pausa
fNumero del titolo scelto
gTempo trascorso del titolo
3Tasti und per aumentare o ridurre il
volume
4Tasti e per selezionare il titolo, con
il tasto premuto più a lungo come avanza-
mento o ritorno veloce per la ricerca di un
terminato punto allʼinterno del titolo; nel
modo di Stop, i tasti per la selezione del ti-
tolo possono essere premuti anche più a
lungo
5Presa jack 3,5 mm per il collegamento di
una cuffia alternativa, di un amplificatore o
di una coppia di altoparlanti attivi; colle-
gando la presa, le capsule dʼascolto del
MD-3000P sono disattivate
6Presa mini-USB a 5 poli, tipo B, per il
collegamento con un computer per mezzo
del cavo in dotazione; per lo scambio di dati
e per caricare la batteria interna ricaricabile
7Interruttore (ON/OFF)
8LED: è acceso quando è terminata la carica
9Tasto ; per lʼaccensione tenerlo premuto
per 2 secondi circa [lʼinterruttore (7) deve
essere su ON]; durante lʼuso, per cambiare
fra riproduzione e pausa; con una pressione
prolungata si passa nel modo di Stop; per
spegnere dopo unʼaltra pressione prolun-
gata
10 Tasto A – B per la riproduzione come loop di
una parte a scelta allʼinterno del titolo
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GUsare lʼapparecchio solo allʼinterno di locali e
proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e
dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa
fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti
sbagliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione
non a regola dʼarte dellʼapparecchio, non si
assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garanzia per
lʼapparecchio. Si esclude altresì ogni respon-
sabilità per la perdita di dati, compresi i danni
consequenziali, in seguito a comandi errati o
ad un difetto.
I
16

3 Possibilità dʼimpiego
LʼMD-3000P è una cuffia stereo con lettore MP3
integrato che permette di ascoltare la musica
ovunque, senza lʼuso di un cavo. Riproduce i file
audio MP3 di schede SD o MMC. Tramite la
porta USB è possibile un facile scambio dati fra
la scheda inserita e un computer.
LʼMD-3000P è alimentato per mezzo di una
batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio, ca-
ricabile tramite la porta USB. Ciò è possibile,
per esempio, durante lo scambio dati con un
computer oppure per mezzo di un alimentatore
speciale con uscita USB (p. es. PS-1005USB di
MONACOR).
4 Collegamento
4.1 Scheda di memoria
Si possono usare schede del tipo SD (Secure
Digital Memory Card) o MMC (Multimedia Card)
con una capacità di 4 GB max. Le schede de-
vono essere formattate con il file system FAT16
o FAT32.
Inserire la scheda come illustrato in fig. 1
nello slot (1) fino allo scatto. Se si desidera ac-
cedere alla scheda da un computer e attraverso
la porta USB, la leva di sicurezza della scheda
non deve essere in posizione LOCK. Per to-
gliere la scheda, spingerla dapprima legger-
mente indietro; quindi, da una molla sarà spinta
fuori per un pezzo e potrà essere afferrata e sfi-
lata comodamente.
Non si dovrebbe togliere la scheda con lʼap-
parecchio acceso o durante un collegamento
con un computer; altrimenti si rischia la perdita
di dati.
4.2 scita audio
Se necessario, collegare con la presa jack ste-
reo 3,5 mm (5) unʼaltra cuffia con impedenza
≥ 32 Ω, lʼingresso di un amplificatore oppure
una coppia di altoparlanti attivi. In questo caso,
le capsule dʼascolto dellʼMD-3000P saranno di-
sattivate.
4.3 Computer
Per lo scambio dati con un computer collegare
la sua porta USB con la presa (6) serven-
dosi del cavo in dotazione. Il display (2) indica
.
4.4 Alimentazione
Per lʼalimentazione è integrata una batteria ri-
caricabile agli ioni di litio. Lo stato di carica può
essere letto durante la riproduzione con il sim-
bolo della batteria (a) sul display (2). Per cari-
care la batteria:
1) Con il cavo in dotazione, collegare la presa
USB (6) con un computer o con un ali-
mentatore speciale con uscita USB (p. es.
PS-1005USB di MONACOR). Il display in-
dica .
2) Mettere su ON lʼinterruttore on/off (7).
Durante la ricarica, la riproduzione audio non è
possibile.
Al termine della carica si accende il LED (8)
[durata della carica 5 h max.].
Se si desidera eliminare lʼapparecchio
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad unʼistituzione locale
per il riciclaggio.
I
17

5 Funzionamento
5.1 Riproduzione
Con lʼMD-3000P si possono riprodurre dei file
audio MP3 con bitrate fra 32 e 320 kbit/s.
1) Inserire nello slot (1) una scheda adatta di
memoria che contiene dei file audio MP3
(Cap. 4.1).
Il capitolo 5.2 descrive come i file audio si
trasferiscono da un computer su una scheda
vuota di memoria.
2) Per accendere, portare lʼinterruttore (7) dap-
prima su ON, quindi premere il tasto (9)
per più di 2 secondi.
Il display (2) si accende ed indica .
Se invece si vede , occorre verificare
se la scheda è stata inserita correttamente, e
eventualmente spegnere e riaccendere lʼap-
parecchio.
Se non si riesce ad accendere lʼapparec-
chio, è probabile che la batteria sia scarica e
che deve essere ricaricata (Cap. 4.4).
3) Se la riproduzione non si è già avviata auto-
maticamente, avviarla con una breve pres-
sione del tasto : sul display si vede il sim-
bolo di riproduzione (d). In più è visualizzato
il numero del titolo attuale (f) e il tempo tra-
scorso del titolo (g).
Lʼilluminazione del display si accende con
ogni pressione di un tasto e si spegne auto-
maticamente dopo alcuni secondi per rispar-
miare lʼenergia.
4) Mettersi in testa la cuffia in modo tale che il
padiglione contrassegnato con “L” copra
lʼorecchio sinistro e quello con “R” lʼorecchio
destro.
5) Per interrompere la riproduzione premere il
tasto (9). Al posto del simbolo di riprodu-
zione si vede ora il simbolo di pausa (e).
Per procedere con la riproduzione pre-
mere nuovamente il tasto.
6) Con una breve pressione del tasto o
si avvia la riproduzione del titolo successivo
o precedente. Premendo più a lungo, si ese-
gue lʼavanzamento o ritorno veloce allʼin-
terno del titolo.
7) Se si desidera riprodurre una parte del titolo
come loop, durante la riproduzione premere
il tasto A – B (10) allʼinizio di detta parte; il dis-
play indica “A” (c). Al raggiungimento della
fine della parte premere nuovamente il tasto.
La parte in questione viene ora ripetuta con-
tinuamente e il display indica “A – B”.
Una nuova pressione del tasto Taste A – B
o del tasto o termina la ripetizione
della parte selezionata; si continua con la ri-
produzione normale e sul display si spegne
“A – B”.
8) Per terminare la riproduzione premere per
oltre 2 secondi il tasto . Il simbolo di ri-
produzione o di pausa sul display si spegne
(modo di Stop).
Con i tasti e è ora possibile,
anche con una pressione prolungata, sce-
gliere un titolo.
9) Per spegnere, nel modo di Stop premere il
tasto per oltre 2 secondi oppure aspet-
tare per circa 30 secondi. Il display indica
brevemente e il numero del titolo attuale
viene memorizzato sulla scheda per permet-
tere la riproduzione automatica con questo ti-
tolo dopo la nuova accensione. Quindi il dis-
play si spegne.
Per evitare che la batteria si scarichi inutil-
mente, conviene spegnere lʼapparecchio to-
talmente con lʼinterruttore (7) [posizione
OFF].
I
18

Se lʼapparecchio viene spento subito con
lʼinterruttore (7), non si ricorderà il titolo
scelto per ultimo.
5.1.1 Modificare il volume
Con i tasti e (3) si può modificare il volume.
A seconda dellʼimpostazione, sul display cam-
bia con il simbolo (b) il numero delle “onde so-
nore”:
©©©
piano forte
5.2 Scambio dati con un computer
Lo scambio dati con un computer e la scheda
inserita può essere fatto direttamente tramite il
cavo USB.
Importante: La leva di sicurezza della scheda
non deve trovarsi in posizione “LOCK”.
Quando è presente il collegamento per
mezzo del cavo USB, sul display si vede .
La scheda viene riconosciuta dal sistema ope-
rativo del computer come nuovo drive (disco ri-
movibile). Come per gli altri drive, i file possono
essere copiati, spostati, rinominati o cancellati.
Separazione della connessione SB
Per escludere la perdita di dati, prima di sepa-
rare la connessione USB, rimuovere corretta-
mente il drive della scheda dal sistema opera-
tivo del computer. Subito dopo la rimozione
staccare il connettore USB perché altrimenti
dopo breve tempo, la scheda appare nuova-
mente come drive. Anche quando si vuole to-
gliere la scheda, occorre procedere alla cor-
retta rimozione del drive e quindi separare la
connessione.
6 Dati tecnici
File system (Format): . . . . . . .
FAT16, FAT32 (max. 4 GB)
Formato MP3
Bitrate: . . . . . . . . . . . . . . . . 32 – 320 kbit/s
Campionamento: . . . . . . . . 44,1/48 kHz
Capsule d’ascolto, dinamiche: ∅40 mm, 15 mW
Uscita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 20 mW con 32 Ω
Porta USB: . . . . . . . . . . . . . . . USB 2.0, presa mini USB
a 5 poli tipo B
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . batteria ricaricabile in-
terna agli ioni di litio,
3,7 V/600 mAh
Peso: ...................280g
Sistemi operativi adatti per il trasferimento dati:
Windows 98 SE, Windows 2000, Windows ME,
Windows XP, MAC OS X
Con riserva di modifiche tecniche.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation
negli USA e in altri paesi.
Mac OS è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
negli USA e in altri paesi.
ATTENZIONE
Non tener mai molto alto il vo-
lume. A lungo andare, i forti
volumi possono danneggiare
lʼudito!
I
19
La MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qual-
siasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi
commerciali è vietata.

®Copyright ©by MO ACOR I TER ATIO AL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0926.99.01.12.2008
Table of contents
Languages: