Stairmaster TreadClimber User manual

TreadClimber
®
by StairMaster
©
Owner’s and Assembly Manual

TABLE OF CONTENTS
03
04
04
06
08
10
12
16
17
Assembly Instructions.....…………………………………………………………………………………………..21
31
31
33
33
34
35
37
37
37
39
39
39
40
40
42
42
43
46
47
48
48
Maintenace Mode……………………………………………………………………………………
Motor Calibration……………………………………………………………………………………
Troubleshooting………………………………………………………………………………………………………
Regulatory Information……………………………………………………………………………………………
FCC and Other Domestic / International Regulations…………………..…………
Weekly Maintenace…………………………………………………………………………………
Monthly Maintenance………………………………………………………………………………
Adjustments………………………………………………………………………………………………
Settings and Testing…………………………………………………………………………………………………
Manager Mode…………………………………………………………………………………………
Cooldown Cycle…………………………………………………………………………………………
Using the Cooling Fan………………………………………………………………………………
Heart Rate Monitoring………………………………………………………………………………
Preventative Maintenance……………………………………………………………………………………….
Daily Maintenance……………………………………………………………………………………
Display Control Panel Features…………………………………………………………………
Hot Bar Control Features…………………………………………………………………………
Hints and Tips for Getting Started……………………………………………………………
Quick Start…………………………………………………………………………………………………
Preset Programs………………………………………………………………………………………
Sicherheitsvorschriften………………………………………………………………………………
Instruzioni di Sicurezza……………………………………………………………………………
Instrucciones de Seguridad………………………………………………………………………
Sikkerhedsinstruktioner……………………………………………………………………………
Operating Instructions……………………………………………………………………………………………..
Introduction………………………………………………………………………………………………………………
Safety Instructions……………………………………………………………………………………………………
Vieliheidsinstructies…………………………………………………………………………………
Precautions………………………………………………………………………………………………
Mesures-de-Precaution……………………………………………………………………………
StairMaster and the StairMaster logo are regestrered trademarks of Core Fitness LLC. TreadClimber is a
registerd trademark of Nautilus Inc. and used under license.
Every effort has been made to keep this information current; however, periodically, changes are made to the
information herein, and these changes will be incorporated into new editions of this publication. All product
names and logos are trademarks of their respective owners.
2

INTRODUCTION
This Owner’s Manual will acquaint you with the assembly, operation and maintenance of your
TREADCLIMBER® cardio machine.
We highly recommend that you read this owner’s manual prior to setting up and using your
machine. The information on the following pages will enable you to begin easily, quickly and safely.
WARNING
Your TREADCLIMBER® is designed for aerobic exercise in a gymnasium or health club environment.
Please check with your physician prior to beginning any exercise program.
Do not push yourself to excess. Stop if you are feeling faint, dizzy, or exhausted. Use common sense
when using this machine. Please read the owner’s manual in its entirety before operating.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING
This product will be wired for either 120 VAC nominal power input OR 230 VAC nominal input. It is
factory-equipped with a specific electric cord and plug to permit connection to the proper electric
circuit. Make sure that the product is connected to a dedicated power line having an outlet with the
same configuration as that of the plug. NO adapter should be used with this product. If the product
must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection should be made
by qualified service personnel. Warning: If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified persons in order to avoid hazard.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ATTENTION
We recommend that units be spaced a minimum of 20.0 inches (0.5 m) apart to allow safe and easy
ingress and egress. More importantly, there must be at least 48 inches (1.25 m) of free space
behind them.
As with any motorized equipment, the area where these units are located must be free of
obstructions and fixtures with sharp edges to prevent injury in the event that a user trips or loses
balance and falls. Failure to follow the obstruction free spacing requirement may result in
entrapment of the user and cause significant injury. DO NOT place near wet areas (such as pools,
showers, etc.).
3

SAFETY INSTRUCTIONS
This chapter includes fitness safeguards and precautions for the installation and use of the
TREADCLIMBER®. These safety notes are directed to you as the owner of the machine. Please read
this chapter carefully before installing or using your equipment and be sure to train all your
members and fitness staff to follow these safety instructions. Safety instructions are provided in the
following languages (in the order shown):
Dutch
English
French
German
Italian
Portuguese
Spanish
Swedish
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
Dit prodkt is voor gebruik op een circuit met een nominale waarde van 220 volt en is in de fabriek uitgerust
met een speciaal elektrisch snoer en stekker om verbinding met een passend elektrisch circuit toe te staan.
Zorg ervoor dat dit produkt verbonden is met een stopcontact dat dezelfde configuratie heeft als de stekker.
GEBRUIK GEEN ADAPTER BIJ DIT PRODUKT. Als het produkt opnieuw verbonden moet worden met een
ander type van elektrisch circuit, dan moet deze verbinding gemaakt worden door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
VOORZICHTIG: NEEM DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT VOOR HET RENIGEN OF
ONDERHOULD.
VOORZICHTIG: LEES HET INSTRUCTIEHANDBOEK
VOORDAT U DE MACHINE BEDIENT.
STOPPEN (VAN ACTIE)
WISSELSTROOM
VOORZICHTIG: BEWEGENDE ONDERDELEN.
HOUD UW HANDEN EN VOETEN ONDER DE
LOPENDE BAND VANDAAN.
ON
OFF
AAN
UIT
Deze veiligheidsinstructies zijn aan u gericht als de eigenaar van de TREADCLIMBER. Train uw leden
en fitness- personeel om deze veiligheidsinstructies te volgen.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DE HARDLOOPBAND GEBRUIKT.
WAARSCHUWING: Om het resico van een elektrische schok te verminderen, dient u de stekker van
de hardloopband ALTIJD uit het stopcontact te nemen voordat u hem schoonmaakt.
4

DOE DITWEL
Stop de bediening van de hardloopband als
u zich duizelig voelt of het gevoel heeft dat
u flauwvalt.
Weet hoe ver u kunt gaan.
Zorg ervoor dat het oppervlak van de band
schoon en droog blijft.
Neem de stekker uit het stopcontact voordat
u de band reinigt of welk onderdeel dan ook
verwijdert of vervangt. Gebruik dit product
alleen voor het doeleinde vaarvoor het
bestemd is.
Zorg ervoor dat u weet waar de noodstop zit
en hoe deze werkt.
Verricht regelmatig preventief onderhoud.
Houd het snoer bij verwarmingssystemen
vandaan.
Wacht totdat de lopende band stil staat
voordat u van de hardloopband stapt.
Houd luchtopeningen vrij van pluizen, haar
etc. Bedien de hardloopband nooit met
beblokkeerde luchtopeningen.
Schakel de stroom uit bij de
contactschakelaar.
DOE DIT NIET
Laat kinderen niet zonder toezicht de
hardloopband bedienen.
Zorg ervoor dat het maximaal toegestane
gewicht (159 kg) niet wordt overschreden.
Ga de band niet op af terwijl deze loopt.
Niet buiten gebruiken.
Draag geen loszittende kleding als u de
lopende band bedient.
Draai de lopende band niet te strak aan.
Bedien de hardloopband niet als deze een
beschadigd snoer of stekker heeft, als hij
niet goed werkt of als hij gevallen of
beschadigd is. Neem contact op met uw
geautoriseerde StairMaster detailhandelaar
of de onderhoudsafdeling van StairMaster
op +1 (888) 678-2476 of bezoek onze
website op http://www.stairmaster.com voor
een onmiddellijke inspectie of reparatie.
Gebruid de hardloopband niet zonder
gymschoenen. Laat nooit objecten in het
apparaat vallen en steek geen objecten,
handen of voeten in welke opening van het
apparaat dan ook of onder het apparaat.
Plaats geen waterflessen of bekers op uw
hardloopband tenzij u een houder heeft die
speciaal ontworpen is voor hardloopbanden.
Gebruik uw hardloopband niet in een
omgeving waar spuitbussen worden
gebruikt of waar zuurstof wordt toegediend.
Bedien het aparaat niet zonder de
motorafscherming of pas het apparaat op
geen enkele wijze aan.
5

PRECAUTIONS
CAUTION: READ THE OWNER’S MANUAL
COMPLETELY BEFORE OPERATING THIS
MACHINE
CAUTION: BEFORE CLEANING OR SERVICING,
DISCONNECT POWER SUPPLY
CAUTION: MOVING PARTS, KEEP HANDS AND
FEET FROM UNDER THE TREADCLIMBER WHEN
OPERATING
ON
OFF
STOP (OF ACTION)
ALTERNATING
CURRENT
ON
OFF
These safety notes are directed to you as the owner of the TREADCLIMBER. For safety purposes,
please train all your members and fitness staff to follow these safety instructions.
DO
Do encourage your members to discuss their
health program or fitness regimen with a
health care professional, especially if they
have not exercised for several years, are over
35, or have known health conditions.
Do read all instructions in this manual before
using your TreadClimber.
Do use your TreadClimber only for its
intended use, as described in this manual.
Do check to ensure the belt is not moving
prior to using the TreadClimber.
Do keep the belt surface clean and dry.
Do stop operating your TreadClimber if you
feel dizzy, faint or exhausted.
Do exercise slowly until you reach a level of
comfort and security.
DONOT
Do not let children operate your
TreadClimber. Supervise invalids or disabled
persons who use your TreadClimber. Use the
lockout feature to prevent unauthorized or
unsupervised use.
Do not exceed the maximum allowable
weight limit (350 lbs. / 159 kg) for the
TreadClimber.
Do not leave your TreadClimber unattended
when it is plugged in. Use the safety lockout
feature to prevent unsupervised use.
Do not use your TreadClimber without
athletic shoes.
Do not wear loose or hanging clothing while
using the TreadClimber.
Do not step or jump on or off your
TreadClimber if the belt is moving.
6

Do be aware of the location and proper use
of the emergency STOP key and pull cord
STOP.
Do perform regular inspection and
preventive maintenance as suggested in
the manual.
Do keep the electrical cord away from
sources of excessive heat.
Do keep the TreadClimber air openings free
of lint, hair, etc.
Do unplug your TreadClimber before doing
any maintenance or cleaning.
Do warm up and cool down before and after
each workout.
Do set your goals (see Getting Started in
Chapter 4).
Do complement your walking with a
nutritious diet.
Do try charting your progress using the
feedback from your TreadClimber.
Do try using the incline feature to burn more
calories and strengthen your lower-body
muscles.
Do be careful when mounting and
dismounting the TreadClimber. Always use
the handrails, rear step and side foot steps
for support.
Do use the handrails when walking, to help
your balance and start your workout at slow
speeds and gradually increase to your
desired workiout level.
Do not use or store your TreadClimber
outdoors or in an enclosed pool environment.
Do not ever drop or insert any object, hands,
or feet into any opening, or underneath this
equipment.
Do not place water bottles or cups on your
TreadClimber unless you are using the
designed holders for the TreadClimber. Do
not use your TreadClimber where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
Do not use attachments or parts not
recommended by the manufacturer.
Do not run the equipment with the motor
shroud removed, or modify the equipment
in any way.
Do not overtighten the walking belt.
Do not operate your TreadClimber if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or if the display shows an error code. Call
your dealer or StairMaster
7

MESURES DE PRECAUTION
ATTENTION: LISEZ SOIGNEUSEMENT LE MANUEL
D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CE TAPIS
ROULANT
ATTENTION: DÉBRANCHEZ A LA SOURCE AVANT
D’EFFCTUER UN ENTRETIEN DU UNE RÉPARATION
ARRÊT (MISE HORS
SERVICE)
COURANT
ALTERNATIF
ATTENTION: CONTIENT DES PIECES MOBILES.
GARDEZ LES MAINS ET LES PIEDS A L'ECART DE
LA PARTIE INFERIEURE DU TAPIS ROULANT
PENDANT SON FONCTIONNEMENT.
ON
OFF
OUVRE
FERME
Ces instructions sont destinées su propriétaire du TREADCLIMBER. Assurez vous que votr
personnel et vos adhérents les suivent toujours.
Encouragez vos adhérents à parler de leur
programme d’entraînement à un médecin ou
un entraîneur, en particulier s’ils n’ont pas eu
d’activité sportive pendant plusieurs années,
s’ils ont plus de 35 ans ou s’ils ont des kilos
superflus.
Lisez le manuel avant fair fonctionner le
tapis.
Utilisez le tapis exclusivement aux fins don’t
il est destiné. N’utilisez pas d’accessoires qui
n’ont pas été recommandés par le fabricant.
Attachez toujours vos lacets ets vêtements
quand vous courez sur le tapis.
Conserver la surface du tapis propre et
sèche.
Arrêtez si vous êtes pris de vertiges ou
épuisé.
Commencez toujours à une vitesse lente.
Respectez les périodes d’échauffement et de
récupération.
Vérifier où se trouve l'interrupteur STOP
d'urgence et comment l'utiliser
correctement.
Entrez vos objectifs (voir chapitre 4).
8

Ne laissez pas d’enfants non-accompagnés
sur le tapis. Une surveillance très stricte est
néecessaire si des personnes invalides ou
handicapées utilisent le tapis.
Ne pas dépasser la charge maximum (159
kg) admise pour le tapis roulant.
Ne laissez jamais le tapis sans surveillance
s’il est branché. Débranchez le tapis si vous
ne l’utilisez pas ou avant de monter ou
démonter des pièces.
Ne pas porter de vêtements larges ou
pendants lors de l'utilisation du tapis
roulant.
Utilisez le tapis uniquement avec des
chaussures appropriées.
Ne descendez pas ou ne montez pas sur un
tapis qui est en fonction.
N’utilisez ou ne stockez jamais le tapis à
l’extérieur ou près d’une piscine.
Ne laissez rien rentrer dans les ouvertures.
Ne posez pas vos pieds sous l’appareil.
Ne posez pas de bouteilles ou verres
d’eau sur l’appareil sans être équipé avec
le ( ) en option.
N’utilisez pas le tapis dans les endroits ou
9

Complétez votre entraînement par un
régime alimentaire.
Suivez votre progrès grâce aux informations
du tableau de bord.
Essayez d’utiliser l’inclinaison afin de brûler
plus de calories et de renforcer les muscles
de membres inférieurs.
Effectuez régulièrement l’entretien préventif
du tapis.
Mettez les fils électriques à l’abri de chaleur.
Enlevez poussière, cheveux etc. de l’aération.
des aérosols ou de l’oxygène ont été utilisés.
Débranchez le tapis avant le nettoyage ou le
changement de fusibles.
N’enlevez pas de vis, ne modifiez pas
l’appareil.
Ne serrez pas trop fort la suface
caoutchoutée.
N’utilisez pas cet appareil si les fils ou la
fiche sont endommagés, s’il est tombé ou
cassé. Appelez votre distributeur pour une
révision ou réparation.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
WARNUNG
Dieses Produkt ist für den Gebrauch an einer passenden Netzsteckdose mit 220 Volt Spannung bestimmt
und werkseitig mit einer dafür vorgesehenen Netzleitung und einem Netzstecker ausgerüstet. Stellen Sie
sicher, daß das Gerät nur an einem Anschluß mit gleicher Bauart wie der Stecker angeschlossen wird.
VERWENDEN SIE DEINEN ADAPTER FÜR DEN BETRIEB DES PRO / PRO S. Wenn das Gerät zum Betrieb an
einem anderen Stromnetz auf einen anderen Netzstecker umgerüstet werden muß, sollte die Umrüstung
durch einen qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
ACHTUNG: GERÄT VOR DEM REINIGEN ODER
WARTEN VON DER STROMVERSORGUNG
TRENNEN
BEDIENUNG
UNTERBRECHEN
ACHTUNG: VOR DER BENUTZUNG
SICHERHEITSVORCHRIFTEN LESEN
ACHTUNG: BEWEGLICHE TEILE - BEI BETRIEB
HÄNDE UND FÜSSE VOM BEREICH UNTERHALB
DES LAUFBANDES FERN HALTEN
ON
OFF
WECHSELSTROM
EIN
AUS
10

Sicherheitshinweise sind an Sie, den Besitzer des Laufbandes TREADCLIMBER, gerichtet. Bitte
weisen Sie Ihre Mitglieder und Ihre Fitneß-Mitarbeiter an, sich an die folgenden
Sicherheitsvorschriften zu halten.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER BENUTZUNG DEL LAUFBANDES.
WARNUNG: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nehmen Sie den Stecker des
Laufbands vor dem Reinigen IMMER aus der Netzsteckdose.
SIE SOLLTEN…
Die Benutzung des Laufbandes beenden,
wenn Schwindel oder Benommenheit aufritt.
Au Ihre Grenzen denken.
Das Laufband vor jeglichen Wartungsund
Reinigungsarbeiten abschalten.
Das Gerät nur für den vorgesehenen
Verwendungszweck benutzen.
Halten Sie die Oberfläche des Bandes sauber
und trocken.
Informieren Sie sich über den Ort und die
korrekte Verwendung des Stoppschalters für
den Notfall.
Regelmäßige vorbeugende
Wartungsarbeiten durchführen.
Die elektrischen Leitungen von
Wärmequellen fernhalten.
Den Stillstand des Laufriemens abwarten,
bevor Sie das Laufband auseinanderbauen.
Die Lüftungsöffnungen frei von Staub,
Haaren und Ähnlichem halten.
Das Laufband niemals mit verdeckten
SIE SOLLTEN NIEMALS…
Kinder das Laufband unbeausfsichtigt
benutzen lassen.
Achten Sie darauf, die Höchstgewichtsgrenze
159 kg) für das Laufband nicht zu
überschreiten.
Schutzvorrichtungen entfernen oder das
Gerät umbauen.
Tragen Sie keine lockere oder
herabhängende Kleidung, wenn Sie das
Laufband benutzen.
Das Gerät im Freien benutzen.
Den Laufriemen überspannen.
Das Laufband mit beschädigter Netzleitung
betreiben, wenn es nicht richtig funktioniert,
heruntergefallen ist oder beschädigt wurde.
Für sofortige Reparaturunterstützung
kontaktieren Sie einen autorisierten Händler
oder den Kundendienst von StairMaster
telefonisch unter +1 888-678-3476, bzw.
Benutzen Sie unsere Web-Seite unter
http://www.stairmaster.com.
Das Laufband ohne die passenden
Sportschuhe benutzen.
Gegenstände in eine Öffnung am Gerät
11

Lüftungsschlitzen betreiben.
Die Stromversorgung immer am
Netzschalter abschalten.
hineinfallen lassen.
Gegenstände, Hände oder Füße in eine
Öffnung am Gerät stecken oder diese unter
das Gerät legen.
Wasserflaschen oder Trinkbecher auf das
Laufband stellen, es sei denn, Sie haben ein
speziell für diesen Zweck und für dieses
Laufband gedachtes Zubehörteil.
Das Laufband in Räumlichkeiten benutzen, in
denen Produkte in Aerosoldosen (Sprays)
angewandt werden oder in denen Sauerstoff
verabreicht wird.
Das Laufband mit abgenommener
Motorabdeckung laufen lassen, oder das
Gerät auf irgendeine Art und Weise
verändern.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Questo prodotto è da usare su un circuito elettrico con una tensione nominale di 220 volt ed è fornito dalla
fabbrica con un cavo elettrico e spina specifici per permettere il collegamento ad un circuito elettrico
appropriato. Assicuratevi che il prodotto sia collegato ad una presa che abbia la stessa configurazione della
spina. NESSUN ADATTATORE DEVE ESSERE USATO CON QUESTO PRODOTTO. Se il prodotto deve essere
recollegato per l’uso su un circuito elettrico diverso, il ricollegamento deve essere effettuato da un
elettricista qualificato.
ATTENZIONE: PRIMA DI PULIRE O ESEGUIRE LA
MANUTENZIONE, TOGLIETE LA SPINA FERMA IL
MOVIMENTO
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LEGGETTE IL
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
ATTENZIONE: PARTI IN MOVIMENTO. DURANTE IL
FUNZIONAMENTO DEL TREADCLIMBER ALLONTARE
MANI E PIEDI DAL SUO RAGGIO D'AZIONE
CORRENTE ALTERNATA
ACCESO
SPENTO
12

Queste indicazioni sono indirizzate ai proprietari del TREADCLIMBER. Chiedete a tutti I membri
della vostra palestra e al vostro staff di seguire queste istruzioni di sicurezza.
LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL TREADCLIMBER.
ATTENZIONE: per redurre il rischio di scossa elettrica, staccate SEMPRE la spina della corrente del
treadclimber prima di pulirlo.
DAFARE
Fermate il TreadClimber se vi sentite svenire
o avete capogiri.
Siate coscienti dei vostri limiti.
Mantenere il nastro asciutto e pulito.
Staccate la spina prima di pulire, spostare o
cambiare qualsiasi parte del TreadClimber.
Usate questo prodotto solo per l’uso inteso.
Assicurarsi di essere a conoscenza della
posizione e dell'uso corretto del pulsante di
emergenza STOP.
Eseguite la manutenzione regolare.
Mantenete la corda elettrica lontana da fonti
di calore.
Aspettate fino a quando il nastro è
completamente fermo prima di scendere dal
TreadClimber.
Pulite le prese d’aria da polvere, capelli e
simili. Non usate mai il TreadClimber con le
prese d’aria bloccate.
Spegnete la macchina tramite l’interruttore.
DA NON FARE
Non permettete a bambini di usare il
TreadClimber senza sorveglianza.
Non superare il peso limite massimo
consentito (159 kg) per il TreadClimber.
Non salite o scendete dal TreadClimber
mentre è in funzione.
Non usatelo all’aperto.
Durante l'uso del TreadClimber non
indossare indumenti che possano impigliarsi
in organi in movimento.
Non tirate troppo il nastro.
Non usate il TreadClimber se il cavo elettrico
o las spina sono danneggiati, se non
funziona come dovrebbe o se è caduto o è
danneggiato. Contattate il volstro rivenditore
autorizzato StairMaster o l’assistenze clienti
dello StairMaster al numero +1 888-678-
2476 o visitate il nostro sito Internet a
http://www.stairmaster.com, per esame o
riparazione immediata. Usate il TreadClimber
solo se calzate scarpe da ginnastica.
Non lasciate cadere oggetti e non inserite
mani or piedi nelle aperture o al di sotto del
TreadClimber.
13

Non appoggiate bottiglie d’acqua o bicchieri
sul TreadClimber a meno che non stiate
usando un supporto progettato
appositamente per il TreadClimber.
Non usate il TreadClimber in posti dove sono
usati prodotti aerosol (spray) o dove è
somministrato dell’ossigeno.
Non accendete il TreadClimber con il
coperchio del motore remosso, e non
modificatelo in nessun modo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA
Este produto deve ser usado em um circuito com tensão nominal de 220 volts. Ele foi fabricado com um
cabo de alimentação e plugue específicos para permitir a sua conexão com um circuito elétrico apropriado.
Certifique-se de que o produto esteja conectado a uma tomada com as mesmas configurações do plugue.
NÃO UTILIZE ADAPTADORES PARA ESTE PRODUTO. Se for necessário reconectar a produto para utilização
em um tipo diferente de circuito elétrico, este procedimento deverá ser executado por pessoal qualificado.
ATTENÇÃO: ANTES DE LIMPAR OU FAZER
MANUTENÇÃO, DESCONECTE O APARELHO DA
TOMA DA
ATTENÇÃO: LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE OPERAR A ESTEIRA
CUIDADO: PROTEJA AS MÃOS E OS PÉS AO
MOVER PEÇAS COM A ESTEIRA EM
FUNCIONAMENTO.
ON
OFF
PARE (A AÇÃO)
CORRENTE
ALTERNADA
I LIGAR
O DESLIGAR
Estas observações de segurança destinam-se à você, proprietário de TREADCLIMBER. Treine todos
os membros e funcionários que utilizarão o equipamento para que sigam estas instruções de
segurança.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR SUA ESTEIRA
ADVERTÊNCIA: para reduzir os rescos de choque elétrico, SEMPRE desconecte a esteira da
tomada antes de limpá-la
14

Pare de usar a esteira se você se sentir fraco
ou com tontura.
Conserve a superfície da correia limpa e
seca.
Reconheça seus limites.
Desconecte a esteira da tomada antes de
limpá-la ou antes de remover ou substituir
qualquer peça.
Utilize este equipamento única e
exclusivament para o seu devido fim.
Informe-se sobre a posição e o uso
adequado da chave de emergência STOP.
Faça manutenção preventiva regularmente.
Mantenha o fio afastado de superfícies
aquecidas.
Espere até que a esteira esteja
completamente parada antes de descer do
aparelho.
Mantenha as saídas de ar desobstruídas de
fiapos de tecidos, cabelos e outros objetos.
Nunca opere a esteira coma as saídas de ar
bloqueadas.
Desligue o aparelho com o interruptor de
força.
Não permita que crianças operem a esteira
sem supervisão de um adulto.
Não ultrapasse o limite de peso máximo
permitido (159 kg) especificado na esteira.
Não suba ou desça da esteira enquanto ela
estiver em movimento.
Não use roupas folgadas enquanto estiver
utilizando a esteira.
Não utilize a esteira ao ar livre.
Não estique demais o tapete da esteira.
Não opere esta esteira se o cabo de
alimentação ou o plugue da tomada
estiverem danificados, se ela não estiver
funcionando perfeitamente ou se tiver
sofrido queda ou danos. Procure seu
revendedor autorizado StairMaster ou o
departamento de assistência técnica
StairMaster pelo telefone 1 888 678 2476 ou
acesse nosso “web site” no endereço
http://www.stairmaster.com para fazer uma
consulta ou conserto imediato.
Não utilize a esteira sem calçar tênis.
Não deixe cair nem introduza nenhum
objeto, as mãos ou pés em nenhuma
abertura do equipamento ou debaixo deste.
Não coloque garrafas d’água nem copos na
esteira se não estiver utilizando o devido
acessório projetado para esse fim. Não
utilize a esteira onde estejam sendo usados
produtos de aerosol (spray) ou em lugares
onde esteja sendo administrado oxigênio.
Não opere o equipamento com a tampa do
motor removida nem faça nenhuma
modificação no equipamento.
15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Este producto está preparado para utilizarse en un circuito de 220 voltios y se suministra equipado de
fábrica con un cable y un enchufe eléctricos específicos para permitir su conexión a un circuito eléctrico
apropiado. Asegúrese de que el producto se conecte a una toma de corriente con la misma configuración
que el enchufe. NO UTILICE NINGÚN ADAPTADOR CON ESTE PRODUCTO. Si este producto necesita ser
modificado eléctricamente para utilizarse en un tipo diferente de circuito eléctrico, dicha modificación debe
ser realizada únicamente por el personal de servicio calificado.
ATENCIÓN: DESCONECTE EL SUMINISTRO DE
CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR O REPARAR
ATENCIÓN: LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE SU UTILIZACIÓN
PARAR (EL
FUNCTIONAMIENTO)
CORRIENTE ALTERNA
ATENCIÓN: PIEZAS EN MOVI-MIENTO!
MANTENGA LAS MANOS Y LOS PIES ALEJADOS
DE LA PARTE INFERIOR DE LA CINTA CUANDO LA
MISMA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO
ON
OFF
ENCENDIDO
APAGADO
Estas notas sobre seguridad van dirigidas a Vd. Como propietario del TREADCLIMBER. Haga que
todos los usuarios y preparadores físicos cumplan estas instrucciones de seguridad.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR SU TAPIZ RODANTE.
ADVERTENCIA: Para reducir los riegos de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe SIEMPRE el
tapiz rodante antes de limpiarlo.
QUÉ HACER
Detenga el tapiz rodante si se nota
desfallecido o mareado.
Mantenga la superficie de la cinta seca y
limpia.
Conozca sus limitaciones.
Desenchufe el tapiz rodante antes de limpiar,
QUÉ NOHACER
No permita que los niños utilicen el tapiz
rodante sin supervisión.
No sobrepase el peso máximo permitido
(159 kg) para la cinta andadora.
No suba o baje del tapiz rodante mientras
está funcionando.
16

quitar o cambiar alguna pieza.
Asegúrese de saber dónde está el
interruptor de emergencia STOP y cómo
utilizarlo adecuadamente.
Utilice este producto sólo para los usos que
está diseñado.
Realice un mantenimiento preventivo de
manera regular.
Mantenga el cable separado de fuentes de
calor.
Espere a que la cinta móvil haya parado
antes de descender del tapiz rodante.
Mantenga las entradas de aire libres de
pelusa, pelo y similares. No utilice nunca el
tapiz rodante con las entradas de aire
bloqueadas.
Desconecte de la corriente por medio del
disyuntor.
No lleve ropa suelta ni que cuelgue mientras
utiliza la cinta andadora.
No debe utilizarse en exteriores.
No tense demasiado la cinta móvil.
No utilice este tapiz rodante si tiene el cable
o el enchufe dañados, si no funciona
adecuadamente o si ha sufrido algún golpe
o deterioro. Póngase en contacto con su
vendedor autorizado de StairMaster, con el
departamento de servicios de StairMaster
llamando al número +1 888 678 2476 o
accediendo a nuestra página de la web en
http://www.stairmaster.com, para un examen
o reparación immediatos.
No utilice el tapiz rodante sin calzado
deportivo.
No deje caer ni introduzca ningún objeto,
manos o pies en ninguna abertura del
aparato o debajo del mismo.
No deje botellas de agua ni tazas sobre su
tapiz rodante excepto si utiliza el accesorio
adicional diseñado para este fin. No. utilice
su tapiz rodante en lugares en los que se
están usando productos aerosoles (en spray)
o en los que se está administrando oxígeno.
No encienda este aparato con la cubierta del
motor retirada, ni lo modifique de ninguna
manera.
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
ADVARSEL
Dette produkt er beregnet til brug i forbindelse med et el-net med nominel effekt på 220 volt. Det leveres
med særlig ledning og stik fra fabrikken, som kun passer til den korrekte type el-net. Sørg for, at produktet
17

er sat til en stikkontakt, som har samme konfiguration som stikket. DER MÅ IKKE BRUGES ADAPTER TIL
DETTE PRODUKT. Hvis produktet absolut skal omstilles til en anden slags el-net, skal omstillingen foretages
af kvalificeret servicepersonale.
FORSIGTIG: AFBRYD EL-KABLET, FØR DU GØR
RENT ELLER SERVICERER.
FORSIGTIG: LÆS INSTRUKTIONSHÅNDBOGEN
FØR BRUG
STOP (AF FUNKTION)
VEKSELSTRØM
FORSIGTIG: RÖRLIGA DELAR - LÅT INGA HÄNDER
ELLER FÖTTER BEFINNA SIG UNDER LÖPBANDET
NÄR DET ÄR IGÅNG
ON
OFF
TÆND
SLUK
Disse sikkerhedsbemærkninger henvendes til ejeren af TRÆDCLIMBER. Sørg venligst for, at alle
medlemmer
og alt kondipersonale kender og følger disse sikkerhedsregler.
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE, FØR DU BRUGER DIN TRÆDEMØLLE.
ADVARSEL: For at mindske risikoen for at få elektrisk stød, skal du ALTID trække trædemøllens stik
ud af kontakten, før du gør den ren.
SKAL
Stig af trædemøllen, hvis du bliver mat i
kroppen eller svimmel.
Kend dine begrænsninger.
Håll löpbandets yta torr och ren.
Træk trædemøllens stik ud af kontakten, før
du gør den ren, eller fjerner eller udskifter en
del.
Brug kun produktet til det formål, det er
beregnet til.
MÅIKKE
Tillad ikke børn uden opsyn at bruge
trædemøllen.
Överstig inte maximalt tillåtna vikt (159 kg)
för löpbandet.
Stig ikke på eller af trædemøllen, mens den
kører.
Bär inga löst hängande kläder som kan
fastna när du använder löpbandet.
Brug ikke trædemøllen udendørs.
18

Foretag forebyggende vedligeholdelse med
regelmæssige mellemrum.
Tänk på placeringen av löpbandet samt att
du endast använder nödknappen STOP när
det är nödvändigt.
Holdledningen fri af varmeanlæg.
Vent til løbebåndet standser, før du stiger af
trædemøllen.
Hold ventilationsåbningerne fri for fnug, hår
og lignende. Brug aldrig trædemøllen med
blokerede luftventilationsåbninger.
Sluk for elektriciteten på afbryderkontakten.
Stram ikke løbebåndet for meget.
Brug ikke trædemøllen, hvis ledningen eller
stikket er beskadiget, hvis trædemøllen ikke
fungerer rigtigt, eller hvis den er faldet ned
eller væltet og er blevet beskadiget. Kontakt
den autoreserede StairMaster, forhandler
eller serviceafde-lingen hos StairMaster Ring
på +1 888 678 2476 eller du kan få fat i os
på vores web-site:
http://www.stairmaster.com for øjeblikkeligt
eftersyn eller reperation.
Brug ikke trædemøllen uden kondisko.
Undgå at tabe eller at stikke genstande,
hænder eller fødder ind i en åbning i eller
under udstyret.
Stil ikke vandflasker eller kopper på
trædemøllen, medmindre du har dertil
beregnet tilbehør, som er specielt designet
til trædemøllen. Brug ikke trædemøllen på
steder, hvor der bruges aerosolprodukter
(spray), eller hvor der administreres ilt.
Udstyret må ikke køre uden
motorafskærmning, og det er ikke tilladt at
ændre udstyret på nogen måde.
19

20
Table of contents
Other Stairmaster Home Gym manuals