manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Stansport
  6. •
  7. Stove
  8. •
  9. Stansport 217 Manual

Stansport 217 Manual

MADE IN CHINA
PARA SU SEGURIDAD
No guarde ni utilice gasolina ni cualquier otro líquido
con vapores inflamables cerca de éste u otro aparato
electrodoméstico.
SI HUELE GAS:
1. No intente encender la estufa.
2. Extinga y apague toda llama o flama.
3. Desconecte del suministro de combustible.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other liquids with flammable
vapors in the vicinity of this or any other appliance.
IF YOU SMELL GAS:
1. Do Not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Disconnect from fuel supply.
DANGER
PELIGRO
Read all Warnings and Operating Instructions before use and retain for future reference.
Lea todas las Advertencias y las Instrucciones de empleo antes de utilizar el aparato y
guárdelas para que sirvan de referencia en el futuro.
Owner’s Manual and
Operating Instructions
2-Burner, Cast Iron
PROPANE STOVE
Model 217
Manual del Usuario e
Instrucciones de Empleo
ESTUFA DE PROPANO
2 Quemadores, Hierro Fundido
Modelo 217
ADVERTENCIA SOBRE EL MONÓXIDO DE
CARBONO
Esta parrilla produce monóxido de carbono
El monóxido de carbono es un gas inodoro
Usar esta estufa en un lugar sin ventilación puede causar
la muerte.
Nunca use esta parrilla en un lugar cerrado, como en un
carro, en una tienda de campaña o adentro de su casa.
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon
monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
INSTRUCTIONS
PREPARATION
1. Attach legs and secure locking nuts.
2. Place stove on a level, stable surface
3. Make sure stove burner valves are in the OFF position.
4. Attach propane hose to the brass stove inlet fitting.
5. Make sure propane bulk tank valve is closed.
6. Attach propane hose to outlet of propane tank.
7. Slowly open propane tank valve and check for leaks by applying small amount of
liquid soap and looking for bubbles to appear.
OPERATION
1. Hold a match or extended lighter flame near the burner. Slowly open the burner
valve on the stove (FIG. 1).
2. Adjust the flame to the desired height. Flame should be compact and blue with
a slight yellow tip. If the flame is too “Yellow” adjust the air mixture valve under
the throat of the cast burner (FIG. 2) until the desired flame color is achieved.
3. The burner outlets will change to a light gray/white after heating and use. This is
normal.
4. After use, let cool for 15 minutes before storage or transport.
CLEANING
1. Allow burners and steel grate to cool completely.
2. Turn valve on propane tank to the OFF position.
3. Remove propane hose from tank and stove.
4. Stove may be wiped down with soap and warm water.
5. Allow stove to dry thoroughly before storage.
6. Never store stove with propane hose attached.
7. No other maintenance is necessary.
STORAGE
1. DO NOT leave propane tank attached to stove during storage or transport.
2. Wipe the burners, steel cooking grate, and propane hose before storing.
3. It is suggested to store stove and hose in a nylon storage bag to keep it clean.
SERVICE AND REPAIR
This product is a sealed unit and is not designed for repair by the customer. Do not
attempt to service the stove or hose and regulator assembly in the field. Contact
the manufacturer for service or warranty questions at: 1-800-421-6131.
CAUTION
DO NOT attempt to connect your camp stove to a natural gas supply. Use only with
the hose and regulator supplied with the stove and an approved bulk propane tank.
WARNING: Propane gas is highly flammable and under pressure in the cylinder or tank. Do Not store or
use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this stove. If you detect the odor of gas,
immediately evacuate the enclosed area and contact the appropriate authorities/professionals.
FIG. 1
FIG. 2
INSTRUCCIONES
PREPARACIÓN
1. Coloque las patas y sujételas bien con las tuercas.
2. Coloque la estufa en una superficie plana y estable.
3. Asegúrese que las válvulas de los quemadores de la estufa estén en posición de APAGADO. (OFF)
4. Introduzca y fije la manguera para gas propano a la conexión de bronce de la estufa.
5. Asegúrese que la válvula del tanque de almacenamiento de gas propano esté CERRADA. (OFF)
6. Introduzca y fije la manguera en la válvula de conexión del tanque de gas propano.
7. Abra lentamente la válvula del tanque de gas propano y revise si hay alguna fuga. Para esto, aplique una pequeña
cantidad de agua jabonosa y fíjese si se forman burbujas.
EMPLEO
1. Acerque un cerillo o la llama de un encendedor de cuello largo al quemador. Abra lentamente la válvula del
quemador de la estufa (FIG. 1).
2. Ajuste la llama a la intensidad deseada. La llama debe tener una apariencia compacta, estable y azul con una
pequeña punta amarilla en la cresta. Si la llama es demasiado “amarilla” ajuste la válvula de mezcla de aire que
se encuentra bajo el cuello del quemador de hierro fundido (FIG. 2) hasta que el color de la llama sea el deseado.
3. Los quemadores cambiaran a un color gris claro/blanco después de usarse. Esto es normal.
4. Después de utilizarse, deje que se enfríe durante 15 minutos antes de guardarse o transportarse.
LIMPIEZA
1. Asegúrese que los quemadores y la parrilla de acero se hayan enfriado completamente.
2. Gire la válvula del tanque de gas propano hasta la posición de APAGADO. (OFF)
3. Quite la manguera para gas propano del tanque y de la estufa.
4. La estufa se puede limpiar con jabón y agua tibia.
5. La estufa debe estar completamente seca antes de guardarla.
6. Nunca guarde la estufa con la manguera para gas propano conectada, desconéctese antes de guardarse.
7. No se necesita ningún otro tipo de mantenimiento.
ALMACENAMIENTO
1. El cilindro de gas propano NO debe quedar conectado a la estufa durante el trasporte o mientras ésta esté alma-
cenada.
2. Limpie los quemadores, la parrilla de acero, y la manguera para gas propano antes de guardarlos.
3. Se recomienda guardar la estufa y la manguera en un saco de nylon para mantenerlos limpios. Guárdese en un
lugar seco.
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Este producto es una unidad sellada y no está diseñado para que el cliente lo repare o altere. No intente hacer
ajustes o reparaciones a la manguera o al ensamblaje del regulador o cualquier otro mantenimiento cuando se esté
utilizando en exteriores. Llame al fabricante si tiene preguntas acerca del mantenimiento o la garantía al: 1-800-
421-6131.
ADVERTENCIA:
NO conecte la estufa de campamento a un suministro de gas natural. Utilice solo con la manguera y el regulador
que vienen con la estufa y con un tanque autorizado de almacenamiento de gas propano.
ADVERTENCIA: El gas propano es altamente inflamable y se encuentra bajo presión en el cilindro o el tanque.
No utilice o guarde gasolina ni otros líquidos inflamables cerca de esta estufa. Si percibe un olor a gas, evacue
inmediatamente la zona y llame a las autoridades o a un profesional especialista.
PLEASE READ CAREFULLY TO ENSURE YOUR SAFETY:
POR SU SEGURIDAD POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE TODA ESTA INFORMACIÓN
FOR OUTDOOR USE ONLY
1. Read and follow all instructions.
2. When used in an enclosed area, allow for ample ventilation.
3. Do not expose the propane source to excessive heat.
4. Always inspect the stove, propane source and connectors for damage, debris or dirt before attaching
the cylinder to the stove.
5. Always attach/detach the propane source away from any open flame or pilot light and only after the
stove has cooled.
6. Always inspect the burner holes for obstructions prior to operation. Do not operate if any blockage is
found.
7. Do not use or operate if either the stove or propane source is found to be damaged.
8. Always disconnect the propane source when not in use and/or transporting. Store in an upright
position and in a cool, well ventilated area.
9. Be sure to tightly secure all connections to the propane cylinder prior to usage.
10. Absolutely never operate the stove near any flammable liquids or vapors and keep all flammable or
combustible materials.
11. Discontinue operation and close valve if:
• Ambient temperature drops below-10ºF.
• There is no fuel remaining in the propane cylinder.
• Lighting cannot be performed quickly and easily.
• Combustion becomes unstable or there are repeated flame-outs.
12. Absolutely do not use as a space heater, for illumination, or in a tent.
13. Keep out of the reach of children.
WARNING:
FOR OUTDOOR USE ONLY.
• Supply plenty of fresh air when using the campstove. Do not obstruct the flow of combustion air or
ventilation air.
• Do not use as a space heater.
PARA USO EN EXTERIORES ÚNICAMENTE.
1. Lea y siga todas las instrucciones.
2. Para uso solo en lugares bien ventilados.
3. No exponga el cilindro desechable de gas a calor excesivo.
4. Siempre inspeccione su estufa, el cilindro desechable de gas y las mangueras, asegúrese que no
estén dañadas y que se encuentren libres de basura o tierra en los conectores.
5. Solo conecte/desconecte la manguera del cilindro desechable y la estufa cuando la estufa ya este fría
y lejos de cualquier flama.
6. Antes de usar su estufa inspeccione siempre los orificios de los quemadores. No se utilice si algún
orificio esta tapado u obstruido.
7. No utilice la estufa o el tanque de gas si encuentra algún daño en estos.
8. Antes de transportarse o cuando no este en uso desconecte siempre el cilindro desechable de gas de
la estufa. Almacénese en una posición vertical en un lugar fresco y bien ventilado.
9. Antes de usarse asegúrese de apretar bien todas las conexiones de la estufa y tanque de gas.
10. Nunca utilice esta estufa cerca de cualquier flama o líquidos inflamables, mantenga cualquier
combustible alejado de su estufa, el vapor de combustibles líquidos pueden provocar un incendio.
11. Cierre la válvula y no se utilice si:
• La temperatura ambiente es inferior a -23ºC. (-10ºF)
• El tanque de gas esta vacío.
• Si no puede encender su estufa de una manera fácil y rápida.
• La combustión es inestable o la flama es inconsistente.
12. Absolutamente NUNCA se utilice como calefactor o como medio de iluminación en el interior de una
tienda!
13. Manténgase alejado de los niños.
¡ADVERTENCIA!
PARA USARSE SOLO EN EXTERIORES!
• Manténgase en un lugar bien ventilado, su estufa requiere de aire para funcionar. No obstruya el flujo
de gas u obstruya el aire.
• No se utilice en garajes o lugares cerrados
• No se utilice como calefactor!
• Esta estufa produce calor. Mantenga esta estufa lejos de materiales inflamables.
• No coloque esta estufa a una distancia menor de 24” (61 centímetros) de cualquier líquido inflamable o
combustible como tanques de repuesto, gasolina, alcohol etc.
• Utilícese en una superficie plana, horizontal donde no exista el riesgo de que esta se caiga o se incline.
• Stove produce heat. Keep stove away from burnable materials. Do not place the stove any closer
than 24” to combustibles.
• Use a flat, level support surface where the stove is safe from accidental tipping.
• Use only with propane fuel tanks.
• Use only the regulator included with your stove. Do not attempt to alter.
CAUTION
:
PROPANE FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE AND UNDER PRESSURE.
Do not store in temperatures over 120˚F.
Never use a flame to check for leaks. Use soapy water.
Keep out of the reach of children at all times.
LIMITED WARRANTY
Stansport™ warrants that for the period of one year this product, will be free from defects in material and workmanship.
Stansport™, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the
warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product of component. If the product is no longer
available, replacement will be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the
original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. Stansport™ dealers, service centers, or
retail stores selling Stansport™ products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of
this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of
the product, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Stansport™ or an
authorized service center. Further, the warranty does not cover acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornados.
Stansport™ shall not be liable for any incident or consequential damages caused by the breach of any express or implied
warranty or conditions. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness
for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty or conditions. Some states, provinces or
jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
How to obtain warranty service: do not return this product to the store. Call 1-800-421-6131 toll free or write us at Stansport™,
2801 E. 12th Street, Los Angeles, CA 90023. Be prepared to give your name, address, model number, description of the problem,
phone number, and proof of retail purchase (sales slip).
• No se mueva mientras este encendido.
• Utilice únicamente cilindro desechable de gas propano.
• UTILICE ÚNICAMENTE GAS PROPANO.
• Utilice solamente el regulador que se incluye con su estufa. No altere su regulador
PRECAUCIÓN
EL GAS PROPANO ES EXTREMADAMENTE FLAMABLE Y SE ENCUENTRA BAJO PRESIÓN
No se almacene a temperaturas mayores de 120°F. (48°C.)
Nunca use fuego para revisar o localizar fugas, utilice agua jabonosa.
Manténgase alejado de los niños.
GARANTÍA LIMITADA
Stansport™ garantiza que durante el periodo de un año este producto estará libre de defectos en material y mano de obra.
Stansport™, según su criterio, reparará y remplazará este producto o cualquiera de sus componentes que presente defectos
durante el periodo de garantía. Se remplazará por un producto nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no se encuentra
disponible, se remplazará por un producto similar de igual o mayor valor. Ésta es su garantía exclusiva.
La garantía se extiende solamente al cliente original y entra en vigencia en la fecha de la compra inicial y no es transferible.
Guarde el recibo original de compra. Se requiere el comprobante de venta para obtener la garantía. Los distribuidores, centros
de servicio, o las tiendas de venta al por menor que vendan productos Stansport™ no tienen derecho a alterar, modificar o
cambiar de ninguna manera los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas y el daño a causa de cualquiera de lo siguiente: uso negligente o mal
uso de este producto, uso contrario al indicado en las instrucciones de uso, desmontaje, reparación o alteración no hecha por
Stansport™ o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre casos de fuerza mayor, tales como, incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.
Stansport™ no se hace responsable por ningún accidente o daño que resulte a causa del incumplimiento de toda garantía o
condición expresa o implícita. Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía que se ofrece en relación con el producto
y, donde lo permite la ley, es en lugar de cualquier otra garantía, declaración, obligación y responsabilidad, expresa o implícita,
otorgada por ley o de otra forma, en relación con el producto o su desempeño bajo duración al periodo estipulado bajo esta
garantía limitada. Algunos estados, provincias y jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consiguientes o limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, así es que es posible que las limitaciones o
exclusiones anteriores no sean aplicables en su caso.
Esta garantía le otorga derechos jurídicos y puede ser que usted tenga otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o
de una provincia a otra.
Como obtener servicio de garantía: no devuelva este producto a la tienda. Llame gratis al 1-800-421-6131 o escribanos a
Stansport™, 2801 E. 12th Street, Los Angeles, CA 90023. Esté listo para proporcionar su nombre, dirección, número de modelo,
descripción del problema, número de teléfono, y comprobante de venta (recibo de compra).
STANSPORT™, LOS ANGELES, CA 90023 -
For questions call Customer Service: Toll Free
(800) 421-6131

Other Stansport Stove manuals

Stansport 212 Manual

Stansport

Stansport 212 Manual

Stansport 217-300 Manual

Stansport

Stansport 217-300 Manual

Stansport 203-93 Manual

Stansport

Stansport 203-93 Manual

Stansport OUTFITTER Series User manual

Stansport

Stansport OUTFITTER Series User manual

Stansport 203-100 Series User manual

Stansport

Stansport 203-100 Series User manual

Stansport 213 Manual

Stansport

Stansport 213 Manual

Stansport 205 User manual

Stansport

Stansport 205 User manual

Stansport 206-50 Manual

Stansport

Stansport 206-50 Manual

Popular Stove manuals by other brands

Lokaterm KOMEN Installation instruction

Lokaterm

Lokaterm KOMEN Installation instruction

AGA DC3 installation guide

AGA

AGA DC3 installation guide

Morso 6140 instruction manual

Morso

Morso 6140 instruction manual

Morso 3410 Installation and operating instructions

Morso

Morso 3410 Installation and operating instructions

Harrie Leenders Cylon Instructions for installation, use and maintenance

Harrie Leenders

Harrie Leenders Cylon Instructions for installation, use and maintenance

United States Stove Company KP60 Owner's operation and instruction manual

United States Stove Company

United States Stove Company KP60 Owner's operation and instruction manual

Yeoman PM302 Fittings guide

Yeoman

Yeoman PM302 Fittings guide

Palazzetti ECOFIRE TWIGGY Installation and maintenance manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE TWIGGY Installation and maintenance manual

Heta Icon-line Moderna Series Operating and installation instructions

Heta

Heta Icon-line Moderna Series Operating and installation instructions

iGuard iGuardStove User & Online Features Manual

iGuard

iGuard iGuardStove User & Online Features Manual

COMPANION 2 BURNER LP Gas Stove instruction manual

COMPANION

COMPANION 2 BURNER LP Gas Stove instruction manual

CASATELLI Leonardo 12T GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE

CASATELLI

CASATELLI Leonardo 12T GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE

Vermont Castings Resolute Installation planning guide

Vermont Castings

Vermont Castings Resolute Installation planning guide

Jolly Mec FOGHET Installation, use and maintenance manual

Jolly Mec

Jolly Mec FOGHET Installation, use and maintenance manual

Desa AMITY SDVBPD OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

Desa

Desa AMITY SDVBPD OWNER'S OPERATION AND INSTALLATION MANUAL

KYOWA KW-3566 instruction manual

KYOWA

KYOWA KW-3566 instruction manual

Grain Comfort Plus user manual

Grain

Grain Comfort Plus user manual

Quadra-Fire PS35-C owner's manual

Quadra-Fire

Quadra-Fire PS35-C owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.