
HINWEISE&VORSICHTSMASSNAHMEN
HINWEISE&VORSICHTSMASSNAHMEN
Personen unter 18 Jahren,Schwangere,stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden.Nicht empfohlen für Nichtraucher.Das E-Zigaretten-Pro-
dukt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce
produit. Déconseillé aux non-fumeurs.Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
SINUOUSSW
BEDIENUNGSANLEITUNG| MANUELD’UTILISATION| USER MANUAL
Dieses Produkt muss für Kinder
und Jugendliche unzugänglich
aufbewahrt werden.
Ce produit ne doit pas être utilisé
par des femmes enceintes ou des
mères allaitantes.
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden.
Ce produit ne doit pas
être utilisé par des
personnes mineures.
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden.
Ce produit doit être conservé
hors de portée des enfants et
des adolescents.
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwert-
baren Gütern, die recycelt werden können.
Ce produit se compose en partie de matériaux
recyclables.
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen
Sie Altbatterien und -geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben –an einer kommunalen
Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe und
mögliche Schadstoffe gezielt verwertet werden können.
Les vieuxappareils électriques ou accus usagés ne doivent pas être jetés auxordures ménagères.
Veuillez jeter les accus et appareils usés auprès d‘un point de collecte -conformément aux
prescriptions légales - ou déposez-les gratuitement sur place dans le commerce, an que les matières
premières et de potentielles substances nocives puissent être traitées de façon ciblée.
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen
Bestimmungen für technische Geräte und darf in den Ländern
der EU vertrieben werden.
Ce produit répond aux dispositions applicables au sein de
l‘Union Européenne concernant les appareils techniques, et il
peut être vendu dans les pays de l‘Union Européenne.
Benutzerhinweise
Warnhinweis
1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein,überprüfen Sie bitte,ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach
visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einemTuch ab.
2. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein defektes Teil ausgetauscht werden sollte.Versuchen Sie bei einem Defekt niemals,das Gerät
selbst zu reparieren.
3. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast verbraucht ist.Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks
wahrnehmen. Bitte befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen.Da es sich bei
Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt,müssen sie regelmäßig gewechselt werden.
4. Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit.Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
5. Die geeignete Temperatur für das Auaden des Akkus liegt bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C.
6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt,wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité
Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung. In Frankreich wenden Sie sich bitte an
eine der lokalen Vergiftungszentralen.Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf.
8. Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen. Nikotin kann Übelkeit,Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen.Wenn Sie an sich oder Menschen in
Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen,verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht weiter und konsultieren Sie einenArzt.
9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze.
10. Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden.Nikotin ist ein Stoff,der sehr stark abhängig macht.
Nutzerinformationen
Informations préalables
DEUTSCH
Lieferumfang Steamax SINUOUS SW Akku
Bedienungshinweise
Hinweis zur Reinigung
Power On/Off
Dampfen
Auaden des Akkus
Ladestandanzeige
Hinweis zur Akku-Leistung & -Lebensdauer
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax –eine Marke von InnoCigs –entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf
hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche.Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw. empfohlene Produkte.Der Hersteller gewährleistet keinen Service und/oder Garantie bei der
Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten.
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie
unsere Website www.innocigs.com.
Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax,une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme,nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de
sécurité.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés.Le fabricant ne garantit aucun service après-vente ni aucune garantie en
cas d‘utilisation de produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre box pour cigarette électronique ou si vous avez besoin d‘autres informations,merci de contacter votre revendeur
spécialisé ou de vous rendre sur notre site internet www.innocigs.com.
1x SINUOUS SW Akku
1x Micro-USB-Ladekabel
1x Bedienungsanleitung
Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen.
Drücken Sie die Feuertaste innerhalb von 2 Sekunden 5 Mal schnell hintereinander,um das Gerät einzuschalten. Das Ausschalten funktioniert auf gleiche Weise durch
5-maliges schnelles Betätigen der Feuertaste. Wir empfehlen Ihnen,das Gerät während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten.
Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten,inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers.Lassen Sie die
Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los.
Sie können den Akku via USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB-Buchse laden oder zusätzlich einen geeigneten 1 A-Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden.
Die LED leuchtet oder blinkt langsam nach einem Zug bei hohem Landestand. Je mehr sich der Akku entlädt
desto häuger blinkt die Leuchtanzeige.
Wenn der Akku längere Zeit nicht benutzt wird,verliert er – entsprechend der Industrie-standards und
-normen – nach 3 Monaten 5% bis 10%, nach 6 Monaten 15% bis 20% und nach einem Jahr 25% bis 30%
seiner Leistung.Wir empfehlen Ihnen, den Akku mindestens alle 3 Monate aufzuladen,um eine lange Lebens-
dauer sicherzustellen.
Feuertaste Akku dekoratives Cover
STEAMAX STEAMAX SINUOUS SW–AKKU MIT3000 MAH UNDEXTRAVAGANTEM DESIGN
STEAMAX SINUOUS SW–BATTERIE AVEC3000 MAH ETDESIGN EXTRAVAGANT
STEAMAX STEAMAX SINUOUS SW–LIEFERUMFANG| AUFBAU DES GERÄTS
STEAMAX SINUOUS SW–BEDIENUNG DES GERÄTS
STEAMAX STEAMAX SINUOUS SW–HINWEISE&VORSICHTSMASSNAHMEN
STEAMAX SINUOUS SW–REMARQUES ET MESURES DE PRÉCAUTION
Akku-Ladestand Leuchtanzeige
60% – 100% leuchtet
30% – 59% blinkt langsam
10% – 29% blinkt schneller
0% – 9% blinkt durchgängig schnell
Garantiebedingungen
Garantie, Gewährleistung & Service
Kontakt zu InnoCigs
Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:
Kurzschluss-Schutz
Akku-Schutz
Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungspicht eine 6-monatige Garantie
auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend. Während der
Garantiezeit werden Geräte,die Defekte aufweisen,von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt.
Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen.
Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie
eine neue Garantie in Gang
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein,so wenden Sie sich zunächst bitte direkt an den Fachhändler,von dem Sie das Produkt
erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per
E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung.Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen.
Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice.
InnoCigs GmbH & Co.KG
Stahltwiete 23
22761 Hamburg | GERMANY
- missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
- Umwelteinüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.)
- Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise
- Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
- Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
- Eingriffe,die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden
- eigenmächtige Reparaturversuche
- Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung
InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewähr-
leistungsbedingungen zu überarbeiten.
1. Tritt ein Kurzschluss vor der Nutzung des Geräts auf, blinkt das LED-Licht 5 Mal auf und der Akku schaltet sich automatisch ab.
2. Tritt ein Kurzschluss während der Nutzung des Geräts auf, blinkt das LED-Licht 3 Mal auf.
Wenn die Akku-Spannung unter 3,3 V sinkt, blinkt das LED-Licht 40 Mal auf und der Akku schaltet sich automatisch ab. Bitte laden Sie das Gerät auf, um es weiterzunutzen.
INNOCIGS–GARANTIELEISTUNGEN&REPARATUREN
INNOCIGS–GARANTIE&SERVICE
INNOCIGS–KONTAKT
FRANÇAIS
Steamax SINUOUS SW Akku Leistungsmerkmale
Akkukapazität 3000 mAh
Ausgangsleistung max. 50 Watt
Ausgangsspannung 3,3 V – 4,2 V
Ladestrom 5 V/1 A
STEAMAX SINUOUS SW–ECKDATEN& LEISTUNGSMERKMALE
Recommandations d‘utilisation
1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la
mesure où,après un contrôle visuel,le produit ne présente aucun dommage,vous pouvez continuer de l‘utiliser.Veuilleztout d‘abord essuyer l‘embout pour des raisons d‘hygiène.
2. L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des déformations du matériel ou si une pièce défectueuse doit être remplacée.En cas de dysfonctionne-
ment, n‘essayez en aucun cas de réparer l‘appareil vous-même.
3. L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est totalement ou presque totalement consommé. Il en va de même si vous percevez
une modication du goût. Veuillez remplir le réservoir du clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête d’atomiseur par une nouvelle avant de continuer à
utiliser votre cigarette électronique.Étant donné que les têtes de vapoteur sont des pièces d‘usure, elles doivent être remplacées régulièrement.
4. Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant une humidité de l‘air particulièrement forte. Évitez de l‘exposer aux rayons du
soleil de manière prolongée.
5. La température adaptée va de 5 ºC à 45 ºC pour la recharge des batteries, et de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation.
6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire.
7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de
l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 (0)30 - 19 240. En Autriche, le service d‘urgence 24h/24 de la centrale viennoise d‘information antipoison est dis-
ponible au +43 1 - 406 43 43. En France, veuillez contacter l‘un des centres locaux antipoison. En cas d‘urgence, merci d‘en aviser immédiatement le service d‘urgence.
8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine.La nicotine peut entraîner des nausées,des vertiges et/ou des
maux d‘estomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage,veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
9. Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes électroniques.
10. Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents.
Avertissement
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné.La nicotine est une substance créant une très forte dépendance.
Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0
Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99
15-Sekunden-Schutz
Wenn die Feuertaste für länger als 15 Sekunden gedrückt wird, blinkt das LED-Licht 10 Mal auf und die Stromausgabe stoppt automatisch.
STEAMAX SINUOUS SW–SCHUTZFUNKTIONEN
Contenu batterie SINUOUS SW de Steamax
1x Batterie SINUOUS SW
1x Câble de charge micro USB
1x Manuel d‘utilisation
Bouton re Batterie Couvercle décoratif
STEAMAX SINUOUS SW–CONTENU DE LALIVRAISON|STRUCTURE DE L‘APPAREIL
Länge 80 mm
Durchmesser 28 mm
Gewindetyp 510
Widerstandsprüfung
1. Wenn der Widerstand am Verdampfer größer als 3,5 Ohm ist,blinkt das LED-Licht langsam, wenn Sie die Feuertaste drücken.
2. Wenn der Widerstand am Verdampfer weniger als 0,15 Ohm beträgt, blinkt das LED-Licht 5 Mal schnell auf, was darauf hindeutet, dass der Widerstand zu niedrig ist
oder ein potenzieller Kurzschluss vorliegt.
Mode d‘emploi
Veuillez charger entièrement la batterie avant d‘utiliser l‘appareil pour la première fois.
STEAMAX SINUOUS SW–UTILISATION DE L‘APPAREIL
| Made in ChinaProduced for