
//
ZS 80 Extreme
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-Notschalter
Mounting and wiring instructions / Emergency pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur d’urgence à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di emergenza a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave de emergência acionadas por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / Аварийный тросовый выключатель
steute Technologies GmbH & Co. KG,
Brückenstraße 91, 32584 Löhne, Germany, www.steute.com
4 / 12
Português
Finalidade e uso
As chaves de emergência acionadas por cabo ZS 80 são instalados em
máquinas e equipamentos para que o comando da parada de emergên-
cia possa ser atuado em qualquer ponto ao longo de toda extensão do
cabo de acionamento. Puxões no cabo ou a ruptura do mesmo ativam
a função de comutação da chave de emergência provocando o bloqueio
dos contatos. A reativação / destravamento só pode ser executada ma-
nualmente mediante o acionamento da alavanca de desbloqueio.
Montagem e conexão
Antes de fixar o cabo de aço é imprescindível desencapar a área de fixação,
fazendo um recorte na capa vermelha de PVC! Depois de montar o cabo,
puxe fortemente várias vezes por conta da deformação do cabo e do sapa-
tilho. A seguir tensione novamente o cabo usando um grampo DUPLEX,
parafuso olhal ou tensionador.
Italiano Instruções de montagem e configuração
Para o correto funcionamento, a chave acionada por cabo ZS 80 deve
ser ajustada ou pré-tensionada pelo cabo de acionamento para que
uma posição central seja atingida. Na posição do central o ponto de
posição deve correspoder a a imagem 1. Na posição central ou com
cabo de acionamento pré-tensionado, os contactos normalmente fe-
chados são 11-12 e os contatos normalmente abertos, são 23-24. O
desbloqueio só é possível na posição central, posição pré-tensionada.
I Rearme
0 Travamento
Posição central
Imagem 1 Imagem 2
Função de comutação
No caso de um puxão ou ruptura do cabo, os contatos normalmente
fechados são abertos e os contatos normalmente abertos são fecham
permanecendo bloqueados nesta posição. O desbloqueio só é possível
através do botão de liberação azul.
Observações
A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais devi-
damente qualificados e credenciados. O posicionamento de uso é livre.
Modificações e alterações no interruptor – as quais possa afetar a função
de segurança – não são permitidas. Os produtos aqui descritos foram de-
senvolvidos para assumir as funções de segurança, parcial e/ou total de um
equipamento/instalação ou máquina. Um completo sistema de segurança
normalmente abrange os sensores, módulos de monitoramento e cha-
ves indicadoras para um desconexão segura. Para a integração da chave
no âmbito total do sistema é imprescindível que as exigências definidas
na análise de riscos para a categoria de comando sejam integralmente
atendidas. Além disso, é necessária validação de acordo com DIN EN ISO
132849-2 ou DIN EN 62061. Além disto o Performance Level de acordo com
DIN EN ISO 13849-1 ou SIL CL Level de acordo com DIN EN 62061 pode ser
reduzido quando encadeados diversos componentes de segurança ou ou-
tros dispositivos relacionados a segurança, como por exemplo conectando
diversos sensores em série. É de responsabilidade do fabricante da insta-
lação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas as funções.
Sujeito a alterações técnicas. A steute não assume qualquer responsabili-
dade por recomendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas
ao texto constante nesta descrição. Esta descrição não permite que se fa-
çam quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir a ultrapassar
ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garantias, respon-
sabilidades e/ou penalidades.
tore al sistema complessivo è necessario rispettare ovunque la cate-
goria di comando stabilita nell’analisi di rischio. A tal fine è richiesta
anche una convalida secondo DIN EN ISO 13849-2 o DIN EN 62061.
Inoltre, il Performance Level secondo DIN EN ISO 13849-1 e SIL CL
Level secondo DIN EN 62061 può essere inferiore rispetto al singolo
livello, a causa della combinazione di diversi componenti di sicurezza
ed altri dispositivi di sicurezza, come ad esempio il collegamento in
serie di sensori. l produttore di un impianto o macchinario si assume
la responsabilità della sua corretta funzione globale. Soggetta a mo-
difiche tecniche. steute non si assume alcuna responsabilità per con-
sigli espressi o contenuti nella presente descrizione. Sulla base della
presente descrizione non è possibile formulare richieste di garanzia
o responsabilità che vadano oltre le condizioni generali di consegna
della steute.
Manutenzione
Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di
poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione
regolare seguendo i seguenti passi:
1. Controllare la funzione di trazione della fune.
2. Rimuovere tutti i residui di sporco.
3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.
Pulizia
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente.