STI BW User manual

INSTRUCTION MANUAL
Volume booster
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. via Pascoli 10 a/b 24020 Gorle (Bg) –ITALY www.stiactuation.com
Manuale 2072 rev.2 10/2013 - BW
DESCRIZIONE
Progettati per raggiungere elevate prestazioni
nelle applicazioni di regolazione, gli
amplificatori volumetrici STI serie BW
forniscono un grande effetto di amplificazione.
L’amplificatore di flusso contiene due regolatori
d’attivazione; uno regola l’amplificazione del
flusso di carico e l’altro quello di scarico.
Gli amplificatori di flusso devono essere
installati ed utilizzati in accordo con i dati di
progetto e montati su attuatori STI, sono
disponibili accessori per applicazioni su
attuatori differenti.
DESCRIPTION
Designed to meet high control applications,
STI series BW relay produces a high volume
boosting action. The volume booster contains
two activation regulators, one for supply
amplification adjustment and the other for
exhaust amplification adjustment.
The volume booster units must be installed
and used according the design limitations and
mounted on STI actuators, for different
actuators adaptation kit are required
1. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
1.1 Prima di effettuare qualsiasi intervento, gli
operatori devono leggere il manuale,
adottando le prescrizioni specifiche di
sicurezza e le norme antinfortunistiche
generali previste dalla legislazione vigente
nella nazione di destinazione.
1.2 La manutenzione e l’utilizzo devono essere
fatti da operatori qualificati in caso di
manutenzione rispedire a STI il dispositivo
per qualsiasi riparazione e il test finale.
1.3 E’ sconsigliato al cliente o a terzi (escluso il
personale autorizzato da STI S.r.l.)
apportare modifiche di qualunque genere al
prodotto.
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 Before any operations is made, operators
shall follow the safety instructions of this
manual and adopt the safety precautions
required by the country where the product
is installed.
1.2 Operation and maintenance shall be carried
out only by skilled staff. In case of
maintenance we recommend to send back
to STI the device for any repairing and final
test.
1.3 It is not advisable that customers or end
users (except STI S.r.l. duly authorized
staff) modify the actuator characteristics.

INSTRUCTION MANUAL
Volume booster
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. via Pascoli 10 a/b 24020 Gorle (Bg) –ITALY www.stiactuation.com
Manuale 2072 rev.2 10/2013 - BW
2. FUNZIONAMENTO
Per la regolazione dell’amplificatore di flusso
è necessario agire sui due regolatori
d’attivazione (E=>scarico, F=>carico). Prima
dell’utilizzo aprire completamente ambedue i
regolatori in senso antiorario. Con l’attuatore
in funzione per ogni direzione di movimento
chiudere lentamente il relativo regolatore
d’attivazione fino all’attivazione
dell’amplificatore per grandi cambiamenti del
segnale ed il contemporaneo movimento
dell’attuatore senza attivazione del booster
per piccoli cambiamenti di segnale. Se
l’attuatore deve funzionare on off due
regolatori devono essere completamente
avvitati, senza forzare. Trovata la regolazione
voluta bloccare la posizione tramite le
apposite ghiere.
3. ISTALLAZIONE
Alimentare sempre il posizionatore ed
l’amplificatore di flusso con un’alimentazione
comune.
Assicurarsi che la dimensione del tubo
d’alimentazione sia sufficiente .
- Soffiare le tubazione prima di
connetterle per evitare la presenza di
sporcizia.
- Non esagerare con l’uso di sigillante
2. OPERATION
For flow amplifier adjustment is necessary to
act on the two regulators of activation. Before
use, fully open both regulators
counterclockwise (E=>exhaust, F=>feed /
supply). During actuator’s working for each
direction of movement slowly close relevant
amplification adjustment until obtain booster
activation for large signal changes and the
simultaneous movement of the actuator
without activation of the booster for small
signal changes. If the actuator has to work on
off the two activation regulators must be fully
screwed, without over tight. Found the
desired setting lock the position by means of
the ferrules.
3. INSTALLATION
The positioner and the volume booster BW
must be connected to the feeding with one
common supply.
Ensure that piping is of proper size to meet
the capacity demands of the booster.
- Blow out all piping before connections i
order to prevent dirt.
- Use fitting sealant sparingly and only
on male threads. A non-hardening
POSITIONER
PORT
SUPPLY AMPLIFICATION
ADJUSTMENT
EXHAUST AMPLIFICATION
ADJUSTMENT
EXHAUST
PORT
SUPPLY
PORT
ACTUATOR
PORT

INSTRUCTION MANUAL
Volume booster
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. via Pascoli 10 a/b 24020 Gorle (Bg) –ITALY www.stiactuation.com
Manuale 2072 rev.2 10/2013 - BW
per tubi e solo su filetti maschio. Un
sigillante che non secchi è consigliato
- Collegare l’amplificatore di flusso ad
una sorgente d’aria strumenti pulita e
non lubrificata.
4. MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi intervento e/o
manutenzione è necessario accertarsi che:
- Il personale sia abilitato al tipo di
intervento.
- Il servomotore, gli accessori e le
apparecchiature connesse siano in
sicurezza.
- L’aria di alimentazione sia esclusa.
- L’energia elettrica e altre fonti di
energia e segnali siano stati esclusi.
- Le camere del servomotore, le relative
connessioni ed accessori non siano in
pressione.
- Il servomotore sia svincolato da ogni
cinematismo.
ATTENZIONE: Non è richiesto nessun tipo di
lubrificazione
sealant is strongly recommended
- Connect the volume booster to a clean,
oil free instrument air supply line.
4. MAINTENANCE
Before any type of operation and/or
maintenance is made, make sure that:
- Staff is qualified for the required
operation.
- Actuator, accessories and all
connected equipment are in their safety
conditions.
- Air supply is disconnected.
- Power or other energy sources and
signals are removed.
- Cylinder chambers and relevant
connections and accessories are not
under pressure.
- Actuator is free from any cinematic
mechanism.
WARNING: No lubrication of any sort is needed
Technical data
Model
BW
BW SS
Housing material
Aluminum
Stainless steel
Size
1 1/2”
1 1/2”
Feeding connections
Plug-in (option 1” NPT F)
Plug-in (option 1” NPT F)
Outlet connections
Plug-in
Plug-in
Signal connection
½” NPT F
½” NPT F
Operating temperature
-20°C ÷ +80°C
-40 ÷ +80°C
Design pressure
10 bar
10 bar
Le informazioni riportate sul seguente manuale sono coperte da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
manuale e della relativa documentazione citata e/o allegata può essere riprodotta senza il preventivo consenso scritto della STI S.r.l.
STI S.r.l. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a persone, apparecchiature o dati conseguenti all’uso improprio
del prodotto a cui il manuale si riferisce.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Information in this manual is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual and relevant mentioned and/or
enclosed documentation may be reproduced without written authorization by STI S.r.l.
STI S.r.l. is not responsible for possible damage to people, equipment or data which might arise from incorrect use of the product to
which the manual is referred.
Information in this document may be modified at any time without notice.
PATENT PENDING
This manual suits for next models
1
Other STI Extender manuals