Stinger FX 80 M User manual

Stinger FX 80 M
manual de usuario
>>
user guide
stingergaming.es

ESES
Gracias por comprar el nuevo ratón de Woxter. Le recomendamos leer esta
guía rápida antes de comenzar a utilizarlo.
Precauciones
Siga las siguientes indicaciones para evitar minimizar cualquier posible riesgo
para su salud y para alargar al máximo la vida útil de su ratón.
La utilización prolongada de este producto puede provocarle lesiones en
muñecas o brazo. Si sufre dolores durante la utilización de este ratón, descanse.
Si una vez retomada la actividad, nota que el dolor persiste, acuda a su médico
para recibir la atención correcta.
a) Dónde situar el producto
No utilice este ratón ni lo sitúe sobre superficies inestables, alfombras,
moquetas, zonas muy húmedas o con poca ventilación; lugares con mucho
polvo, lugares expuestos a la luz solar directa, lugares con temperaturas
extremas (mucho frío o muy calurosos) o en un coche con las ventanas
cerradas.
b) Funcionamiento
- Si mueve el ratón de un sitio cálido a un sitio muy húmedo en un breve
espacio de tiempo, es posible que se produzca una condensación en el interior
del ratón ocasionando que el ratón no funcione correctamente. Le aconseja-
mos que espere media hora antes de volver a utilizarlo. Si siguen sin funcionar,
póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
c) Importante
Si cae algún producto sólido o líquido sobre la carcasa del ratón, desconéctelo y
haga que lo revise personal cualificado para descartar cualquier daño.
Instalación
Apague su ordenador. Conecte el ratón al ordenador a través del cable que
incluye. Encienda el ordenador, una vez haya realizado la conexión. No mueva
el ratón hasta que el sistema lo detecte.
Especificaciones:
1. Ratón gaming 6 botones integrados y sensor A704
2. 7 luces interiores de colores diferentes.
3. 3 millones de pulsaciones garantizadas.
4. Posibilidad de ajustar entre 4 velocidades (1200 /1600/ 2400/ 3200 DPI).
5. Compatible para Windows 2000/XP/Vista/7/8 y 10.
6. Tamaño: 150*70*40mm
7. Voltaje de funcionamiento: 5V.
8. Tensión nominal: 100mA.
9. Peso neto: 130g.
10. Cable USB de 1.5m
1
stingergaming.es

ESEN
Thanks for buying the new Woxter mouse. We recommend you read this quick
guide before you starting to use it.
Precautions
Please check the following instructions to minimize any possible risk to your
health and to maximize the life of your mouse.
Prolonged use of this product may cause injury to your wrists or arm. If you feel
any pain during its use, please take a rest. If you resume the activity and you
note that the pain persists, go to your doctor to receive the correct care.
a) Where to place the product
Do not use or place this mouse on unstable surfaces, carpets, very humid areas
or with poor ventilation; places with a lot of dust, places exposed to direct
sunlight, places with extreme temperatures (very cold or very hot) or in a car
with the windows closed.
b) Operation
If you move the mouse from a warm place to a very humid place in a short
space of time, condensation may occur inside the mouse, causing the
malfunction mouse. We advise you to wait half an hour before using it again. If
the mouse does not work yet, please contact the nearest technical service.
c) Important
If any solid or liquid product goes into the mouse housing, unplug it and check it
by qualified personnel to avoid any damage.
Installation
Turn off your computer. Connect the mouse to the computer through the
included cable. Turn on the computer and do not move the mouse until the
system detects it automatically.
Specifications:
1. Gaming mouse with 6 integrated buttons and A704 sensor
2. 7 backlights of different colors.
3. 3 million operation clicks.
4. Possibility to adjust between 4 speeds (1200 /1600/ 2400/ 3200 DPI).
5. Compatible for Windows 2000/XP/Vista/7/8 y 10.
6. Size: 150*70*40mm
7. Operating voltage: 5V.
8. Rated current: 100mA.
9. Net weight: 130g.
10. USB cable length 1.5m
2
stingergaming.es

ESDE
Vielen Dank für den Kauf der neuen Woxter-Maus. Wir empfehlen Ihnen, diese
Kurzanleitung zu lesen, bevor Sie sie verwenden.
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um mögliche Risiken für Ihre
Gesundheit zu minimieren und die Lebensdauer Ihrer Maus zu maximieren.
Längere Verwendung dieses Produkts kann Verletzungen an den Handgelenken
oder am Arm verursachen. Wenn Sie während des Gebrauchs dieser Maus
Schmerzen haben, ruhen Sie sich aus. Wenn Sie die Aktivität wieder aufnehmen,
beachten Sie, dass die Schmerzen bestehen bleiben, gehen Sie zu Ihrem Arzt,
um die richtige Pflege zu erhalten.
a) Wo muss das Produkt platziert werden?
Verwenden Sie diese Maus nicht, oder legen Sie sie nicht auf instabile Oberflächen,
Teppiche, Teppiche, sehr feuchte Bereiche oder mit schlechter Belüftung. Orte mit
viel Staub, Orte mit direkter Sonneneinstrahlung, Orte mit extremen Temperaturen
(sehr kalt oder sehr heiß) oder in einem Auto mit geschlossenen Fenstern.
b) Betrieb
Wenn Sie die Maus in kurzer Zeit von einem warmen Ort an einen sehr feuchten
Ort bringen, kann es innerhalb der Maus zu Kondensation kommen, die zu
Fehlfunktionen der Maus führt. Wir empfehlen Ihnen, eine halbe Stunde zu
warten, bevor Sie es wieder benutzen. Wenn sie immer noch nicht funktionieren,
wenden Sie sich an den nächsten technischen Dienst.
c) Wichtig
Wenn ein festes oder flüssiges Produkt auf das Gehäuse der Maus fällt, ziehen
Sie den Netzstecker und lassen Sie es von qualifiziertem Personal überprüfen,
um Schäden auszuschließen.
Installation
Schalten Sie Ihren Computer aus. Verbinden Sie die Maus über das mitgelieferte
Kabel mit dem Computer. Schalten Sie den Computer ein, sobald die Verbin-
dung hergestellt wurde. Bewegen Sie die Maus nicht, bis das System sie erkennt.
Spezifikationen:
1. Gaming-Maus 6 integrierte Tasten und A704 Sensor
2. 7 Innenleuchten in verschiedenen Farben.
3. 3 Millionen garantierte Klicks der Operation
4. Möglichkeit, zwischen 4 Geschwindigkeiten einzustellen
(1200 /1600/ 2400/ 3200 DPI).
5. Kompatibel für Windows 2000/XP/Vista/7/8 y 10.
6. Größe: 150*70*40mm
7. Betriebsspannung: 5V.
8. Nennspannung: 100 mA.
9. Nettogewicht: 130g.
10. 1,5 m USB-Kabel 3
stingergaming.es

ESFR
Merci d'avoir acheté la nouvelle souris Woxter. Nous vous recommandons de lire
ce guide rapide avant de commencer à l'utiliser.
Précautions
Suivez les instructions suivantes pour éviter de minimiser tout risque possible
pour votre santé et de maximiser la durée de vie de votre souris.
L'utilisation prolongée de ce produit peut causer des blessures aux poignets ou
au bras. Si vous souffrez de douleur pendant l'utilisation de cette souris,
reposez-vous. Si une fois que vous reprenez l'activité, notez que la douleur
persiste, consultez votre médecin pour recevoir les soins appropriés.
a) Où placer le produit
N'utilisez pas cette souris et ne la placez pas sur des surfaces instables, des
tapis, des tapis, des endroits très humides ou avec une mauvaise ventilation.
endroits avec beaucoup de poussière, endroits exposés à la lumière directe du
soleil, endroits avec des températures extrêmes (très froid ou très chaud) ou
dans une voiture avec les fenêtres fermées.
b) Opération
Si vous déplacez la souris d'un endroit chaud à un endroit très humide dans un
court laps de temps, de la condensation peut se produire à l'intérieur de la
souris, entraînant un dysfonctionnement de la souris. Nous vous conseillons
d'attendre une demi-heure avant de l'utiliser à nouveau. Si elles ne fonctionnent
toujours pas, contactez le service technique le plus proche.
c) Important
Si un produit solide ou liquide tombe sur le boîtier de la souris, débranchez-le et
faites-le vérifier par un personnel qualifié pour exclure tout dommage.
Installation
Éteignez votre ordinateur. Connectez la souris à l'ordinateur via le câble qu'il
comprend. Allumez l'ordinateur, une fois la connexion établie. Ne bougez pas la
souris avant que le système ne le détecte.
Spécifications:
1. Souris de jeu 6 boutons intégrés et capteur A704
2. 7 lumières intérieures de différentes couleurs.
3. 3 millions de clics garantis de fonctionnement
4. Possibilité de régler entre 4 vitesses (1200/2400/2600/3200 DPI).
5. Compatible pour Windows 2000/XP/Vista/7/8 y 10.
6. Taille: 150*70*40mm
7. Tension de fonctionnement: 5V.
8. Tension nominale: 100 mA.
9. Poids net: 130g.
10. 1,5 m de câble USB
4
stingergaming.es

ESIT
Grazie per aver acquistato il nuovo mouse Woxter. Ti consigliamo di leggere
questa guida rapida prima di iniziare a utilizzarla.
Precauzioni
Segui le seguenti istruzioni per evitare di minimizzare ogni possibile rischio per la
tua salute e per massimizzare la vita del tuo mouse.
L'uso prolungato di questo prodotto può causare lesioni ai polsi o al braccio. Se
si soffre di dolore durante l'uso di questo mouse, riposare. Se una volta che
riprendi l'attività, nota che il dolore persiste, rivolgiti al tuo medico per ricevere la
cura corretta.
a) Dove posizionare il prodotto
Non utilizzare questo mouse o posizionarlo su superfici instabili, tappeti,
moquette, aree molto umide o con scarsa ventilazione; luoghi con molta
polvere, luoghi esposti alla luce solare diretta, luoghi con temperature estreme
(molto fredde o molto calde) o in una macchina con i finestrini chiusi.
b) Funzionamento
Se si sposta il mouse da un luogo caldo a un luogo molto umido in un breve
lasso di tempo, potrebbe verificarsi condensa all'interno del mouse, causando il
malfunzionamento del mouse. Ti consigliamo di attendere mezz'ora prima di
usarlo di nuovo. Se continuano a non funzionare, contattare il servizio tecnico
più vicino.
c) Importante
Se un qualsiasi prodotto solido o liquido cade sull'alloggiamento del mouse,
scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato per escludere qualsiasi
danno.
Installazione
Spegni il tuo computer. Collegare il mouse al computer tramite il cavo in
dotazione. Accendi il computer, una volta stabilita la connessione. Non spostare
il mouse finché il sistema non lo rileva.
Specifiche:
1. Mouse da gioco 6 pulsanti integrati e sensore A704
2. 7 luci interne di diversi colori.
3. 3 milioni di clic garantiti di operazioni
4. Possibilità di regolazione tra 4 velocità (1200/2400/2600/3200 DPI).
5. Compatibile per Windows 2000/XP/Vista/7/8 y 10.
6. Dimensioni: 150*70*40mm
7. Tensione di funzionamento: 5V.
8. Tensione nominale: 100mA.
9. Peso netto: 130g.
10. Cavo USB da 1,5 m
5
stingergaming.es

ESPT
Obrigado por comprar o novo mouse Woxter. Recomendamos que você leia
este guia rápido antes de começar a usá-lo.
Precauções
Siga as instruções a seguir para evitar minimizar possíveis riscos à sua saúde e
maximizar a vida útil do mouse.
O uso prolongado deste produto pode causar ferimentos nos pulsos ou no
braço. Se você sofre dor durante o uso deste mouse, descanse. Se uma vez que
você retomar a atividade, observe que a dor persiste, vá ao seu médico para
receber os cuidados corretos.
a) Onde colocar o produto
Não use este mouse ou coloque-o em superfícies instáveis, tapetes, carpetes,
áreas muito úmidas ou com pouca ventilação; lugares com muita poeira,
lugares expostos à luz direta do sol, locais com temperaturas extremas (muito
frio ou muito quente) ou em um carro com as janelas fechadas.
b) Operação
Se você mover o mouse de um lugar quente para um local muito úmido em um
curto espaço de tempo, pode ocorrer condensação dentro do mouse,
causando mau funcionamento do mouse. Aconselhamos que você espere
meia hora antes de usá-lo novamente. Se eles ainda não funcionarem, entre
em contato com o serviço técnico mais próximo.
c) Importante
Se algum produto sólido ou líquido cair sobre o invólucro do mouse, desconec-
te-o e verifique-o por pessoal qualificado para descartar qualquer dano.
Instalação
Desligue seu computador. Conecte o mouse ao computador através do cabo
que ele inclui. Ligue o computador, uma vez que a conexão tenha sido feita.
Não mova o mouse até que o sistema o detecte.
Especificações:
1. Gaming mouse 6 botões integrados e sensor A704
2. 7 luzes interiores de cores diferentes.
3. 3 milhões de cliques garantidos de operação
4. Possibilidade de ajustar entre 4 velocidades (1200/2400/2600/3200 DPI).
5. Compatível com Windows 2000/XP/Vista/7/8 y 10.
6. Tamanho: 150*70*40mm
7. Tensão de funcionamento: 5V.
8. Tensão nominal: 100mA.
9. Peso líquido: 130g.
10. Cabo USB de 1,5 m.
6
stingergaming.es

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
QUATROTEC ELECTRÓNICA, S.L.
P.I. San José de Valderas, C/Yunque, nº 15
28918 Leganés- Madrid- España
CIF: B85036887
Fabricado en China
Declara que este kit de ratón gaming con alfombrilla:
Stinger FX 80 M
Cumple con las disposiciones de la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos cumpliendo con los
estándares:
EN 55032: 2015/AC:2016
EN 55024: 2010/A1:2015
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Madrid, 06 de Septiembre de 2018
Mario Mateos
CEO- QUATROTEC ELECTRÓNICA, S.L. 7

SOPORTE TÉCNICO E INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Si tiene algún problema con este producto, le recomenda-
mos lea primero detalladamente este manual o bien acuda
a nuestra página web www.stingergaming.es donde podrá
acceder a “Preguntas frecuentes sobre el producto”,
“Resolución de problemas”, “Actualizaciones y Drivers”,
“Manuales”, etc…
Si aun así el problema persiste, y ante cualquier trámite que
estime necesario, contacte con el distribuidor donde
adquirió el producto, presentando siempre la factura
original de compra del producto.
Términos de la garantía
1. Dos años de garantía para nuestros productos, siempre y
cuando se realicen correctamente todos y cada uno de los
pasos indicados en el procedimiento de tramitación al SAT
Stinger disponible en www.stingergaming.es.
2. La garantía se considerará anulada en caso de rotura o
manipulación de los precintos de garantía, si el material
está dañado físicamente (maltrato, golpes, caídas), sin
embalaje adecuado y/o daños de transporte, en caso de
muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso
indebido, suciedad... etc
3. Stinger, en ningún caso, se hace responsable de los
discos o datos contenidos en nuestros diferentes soportes
ópticos o magnéticos, siendo el usuario el único responsa-
ble de los mismos.
4. Esta garantía no cubre los daños ocasionados a otros
equipos que hayan sido usados con la unidad.
5. Términos sujetos a cambios sin previo aviso.
8

stingergaming.es
Reciclar su dispositivo
Los productos eléctricos o electrónicos, las baterías, acumuladores y otros
accesorios necesariamente han de ser objeto de una recogida selectiva.
Cuando haya finalizado la vida útil de su aparato eléctrico o electrónico
extraiga las baterías y deposítelo, separadamente, en el contenedor correcto
para su adecuada gestión. Tenga en cuenta que las baterías no puede
depositarlas indiscriminadamente junto con desechos domésticos. Considere
su reciclaje siguiendo las pautas del fabricante. Con este gesto, ayudará a
reducir los riesgos para su salud y a preservar el medioambiente. Si tiene
cualquier duda, consulte con su ayuntamiento o distribuidor para solicitar las
precisiones esenciales en materia de reciclaje de su antiguo dispositivo. Nº REI-
RPA 1201-RD.106/2008.
stinger
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: