Stream33 S331HKWS15-CH User manual

Single Handle Kitchen Faucet With
Spray
Robinet de cuisine à une manette
avec douchette
Grifo para cocina una manija con
rociador
Before your Installation
Avant l’installation
Antes de Instalar
Tools you will need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas necesarias
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Need Help? Please call our toll-free service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service. Call Monday to Friday 8 am - 8 pm EST, Saturday
9 am - 6 pm EST
.
Besoin d’aide? Veuillez composer le numéro de notre ligne de service sans frais, soit le 1-888-328-2383, pour obtenir de l’aide supplémentaire du lundi au vendredi de 8 h
à 20 h et le samedi de 9 h à 18 h, HNE.
Requiere asistencia? Si Necesitas ayuda y asistencia adicional por favor llame a nuestra línea de servicio gratuito al número 1-888-328-2383 con horario de Lunes a
Viernes de 8:00 AM a 8:00 PM hora del Este y Sábado de 9:00 AM a 6:00 PM hora del Este.
stream33.com
SKU# S331HKWS15-CH
1 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas
2 Index button - cold/hot // Repère de température - froid/chaud //
Indicador de temperatura - fría/caliente
3 Trim cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental
4 Locking nut / Écrou de blocage / Contratuerca
5 Sleeve / Manchon / Manga
6 Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique /
Cartucho de disco cerámico
7 Spout assembly / Assemblage du bec / Ensamblaje de vertedor
8 Aerator/ Brise-jet / Aireador
9 Spray diverterw / vacuum breaker // Cambiador de flujo de agua
con dispositivo de contacto de succión // Inverseur de jet avec
dispositif antisiphonique
10 O-ring set (Φ1-1/4" ID * Φ1-1/2" OD) / Ensemble de joint torique /
Componentes del empaque circular
11 Base mounting hardware / Matériel de fixation de base /
Ferreterria de montaje de la base
12 Cover plate & putty plate / Applique et plaque de mastic /
Cubierta y placa de masilla
13 Lock nut set / Ensemble d’écrou de blocage / Juego de contratuerca
14 Side spray / Rociador para cocina / Douchette de cuisine
15 Spray holder assembly (3-15/16" L) / Juego de rociador /
Assemblage d'arroseur
16 Spray hose / Spray hose / Manguera del rociador
17 O-ring set (Φ1/4" ID * Φ3/8" OD) / Ensemble de joint torique /
Componentes del empaque circular
SAFETY TIPS
• If you use soldering for the installation of the faucet, the seats, cartridges and washers will have to be removed before
using flame. Otherwise, warranty will be void on these parts
• Cover your drain to avoid loosing parts
• When installing flexible hose, there should be no torsion or deformation; DO NOT fold into V or L shape; DO NOT use if
there are any cracks or deformations.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Si vous faite usage d’une torche à souder, enleve les joints, siège et cartouches. Si non la guarantie
sera nulle sur ces pièces
• Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces
• Lorsque vous installez le tuyau flexible, il ne doit exister aucune torsion ou déformation; NE le pliez PAS en V ou L; NE
L’UTILISEZ PAS s’il existe des fissures ou déformations.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• En el caso de utilizar soldadura para instalar el grifo, remueva los asientos, cartuchos y arandelas
• Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas
• Al instalar la manguera flexible, esta no debe doblarse o torcerse; NO doblar en forma de V o L; NO usar si está
agrietada o deformada.
Phillips screwdriver
Tournevis phillips
Destornillador
cruciforme
Adjustable wrench
Clé à molette
Llave ajustable
Pipe tape
Ruban pour tuyau
Cinta selladora
para rosca
Silicone sealant
Enduit d'étanchéité
au silicone
Sellodor de silicona

stream33.com
1
4
Position new faucet.
Mettre le nouveau robinet en place.
Coloque el grifo nuevo.
2
Insert spray holder through fourth
hole on sink. Screw lock nut onto
shank.
IIntroduzca el soporte del rociador
por el cuarto orificio en el fregadero.
Atornille la contratuerca en el vástago.
nsérer le support d’arroseur dans
le quatrième orifice du robinet. Visser
l’écrou de blocage sur la tige.
5Insert spray hose into spray holder .
Insérer le flexible de pulvérisation
dans le support de pulvérisation.
Inserte la manguera del rociador en
el sujetador del rociador.
6Remove cap from quick connector receiver,
attach hose quick connector. Note: For
removal, see “Quick Connector Removal.”
Enlever le capuchon du raccord de
connecteur rapide, raccorder les raccord
rapides du fl exible. Remarque : Pour les
enlever, voir « Retrait du raccord rapide ».
Retire la tapa del receptáculo del conector
rápido. sujeta el conector rápido de la
manguera. Nota: Para quitarlo, ver “Retirar
el conector rápido”.
Shut off main water supply before installation.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Faucet installation procedure
Procédure d’installation du robinet
Instalación del grifo
The fittings should be installed by a licensed plumber.
Les raccords doivent être installés par un plombier qualifié pour exercer.
Las conexiones han de ser instaladas por un plomero autorizado.
Tighten lock nuts onto the threaded rods.
Serrer les écrous de blocage sur les tiges
filetées.
Ajuste las contratuercas en las varillas
roscadas.
3
Screw metal threaded rods onto
faucet body.
Visser les tiges de métal filetées sur
le corps du robinet.
Atornílle las varillas de rosca al
ensamblaje del grifo.

stream33.com
7Screw spray hose onto spray head.
Visser le flexible de pulvérisation sur
la tête de pulvérisation.
Atornille la manguera del rociador
en la cabeza del rociador.
8Connect and tighten the water supply
line nuts by using an adjustable wrench.
Raccordez et serrez les écrous des
tuyaux d’alimentation en eau en utilisant
une clé à molette.
Conecta y aprieta las tuercas de suministro
de agua mediante el uso de una llave
ajustable.
9Remove aerator. Flush out any debris and
check for leaks around drain.
Enlever le brise-jet. Rincer les débris et
s’assurer qu’il n’y a pas de fuites autour du
tuyau de vidange.
Retire el aireador. Enjuague para eliminar
los residuos y verifique que no haya fugas
alrededor del desagüe.
9Replace aerator. Operate side spray to
clear hose of trapped air.
Enlever le brise-jet. Activer la pulvérisation
latérale pour évacuer l’air piégé dans le
flexible.
Vuelve a poner el aireador. Opere el
rociador lateral para eliminar el aire
atrapado en la manguera.

Problem/Problème
/Problema
Cause/Cause
/Causa
Action/Correctif
/Solución
Leaks underneath handle.
Fuites sous la manette.
Goteo debajo de la manija.
Damaged ceramic disc. Dirty or damaged
o-ring on cartridge or body.
Disco de cerámica dañado. Empaque
circular del cartucho o del ensamblaje
esta sucio o dañado.
Le disque de céramique est endommagé.
Le joint torique de la cartouche ou du
corps est endommagé.
Replace ceramic disc. Clean or replace the o-ring.
Cambie el disco de cerámica. Limpie o cambie
el empaque circular.
Remplacer le disque de céramique. Nettoyer ou
remplacer le joint torique.
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Aerator is dirty or misfitted.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
El aireador está sucio o mal puesto.
Unscrew the aerator to check rubber packing
or replace the aerator.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.
Destornille el aireador para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Spray is non-working.
El rociador no funciona.
L’arroseur ne fonctionne pas.
Diverter is dirty or broken.
La transferencia está sucia o rota.
Le dispositif de dérivation est sale
ou brisé.
Remove cap and unscrew the diverter. Clean or
replace it.
Remueva el tapón y destornille la transferencia.
Límpiela o reemplácela.
Enlever le capuchon et dévisser le dispositif de
dérivation. Nettoyer ou remplacer ce
dispositif.
Leaks around the bottom of the spout.
Fugas alrededor de la base del vertedor.
Fuites autour du bas du bec.
O-ring is damaged.
La arandela está dañada.
Le joint torique est endommagé.
Change O-ring for spout.
Cambie la arandela del vertedor.
Remplacer le joint torique du bec.
Water will not shut off completely.
L’eau ne cesse pas complètement de couler.
El agua no se cierra completamente
Cartridge is misfitted or damaged.
El cartucho está mal puesto o dañado.
La cartouche est mal ajustée ou
endommagée.
Adjust or replace cartridge.
Ajuste o reemplace el cartucho.
Ajuster ou remplacer la cartouche.
Troubleshooting/Dépannage/Guía de solucionar problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
stream33.com

Keep this manual for ordering replacement parts.
Conserver ce manuel pour commander les pièces de rechange.
Guarde este folleto como una referencia para pedir repuestos.
Replacement parts/Pièces de rechange/Repuestos
1 Metal handle / Manette en métal / Manija metálicas
2 Index button - cold/hot // Repère de température - froid/chaud //
Indicador de temperatura - fría/caliente
3 Trim cap / Capuchon de garniture / Tapa ornamental
4 Locking nut / Écrou de blocage / Contratuerca
5 Sleeve / Manchon / Manga
6 Ceramic disc cartridge / Cartouche à disque en céramique /
Cartucho de disco cerámico
7 Spout assembly / Assemblage du bec / Ensamblaje de vertedor
8 Aerator/ Brise-jet / Aireador
9 Spray diverterw / vacuum breaker // Cambiador de flujo de agua
con dispositivo de contacto de succión // Inverseur de jet avec
dispositif antisiphonique
10 O-ring set (Φ1-1/4" ID * Φ1-1/2" OD) / Ensemble de joint torique /
Componentes del empaque circular
11 Base mounting hardware / Matériel de fixation de base /
Ferreterria de montaje de la base
12 Cover plate & putty plate / Applique et plaque de mastic /
Cubierta y placa de masilla
13 Lock nut set / Ensemble d’écrou de blocage / Juego de contratuerca
14 Side spray / Rociador para cocina / Douchette de cuisine
15 Spray holder assembly (3-15/16" L) / Juego de rociador /
Assemblage d'arroseur
16 Spray hose / Spray hose / Manguera del rociador
17 O-ring set (Φ1/4" ID * Φ3/8" OD) / Ensemble de joint torique /
Componentes del empaque circular
MAINTENANCE
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance.
Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided.
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problèmes, des années durant.
Préservez son apparence neuve en le nettoyant périodiquement à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la
garantie est annulée
MANTENIMIENTO
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de laine d’acier ou de produits chimiques puissants pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie est annulée.
stream33.com
13. A504036
2. A66D569
9. A501374N
10. A608220
7. A666283N
8.A500872N-54-P
16. A512139N
6. A507348N
5. A041026
12. A66F037-T
15. A664250-P
14. A503002N
1. A069406
3. A103016
4. A104002
17. A668178N
11. A66G416-T
Other Stream33 Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Booth & Co
Booth & Co AXBRIDGE BC-AXB-206-CP user guide

Hans Grohe
Hans Grohe Zesis M33 150 2jet sBox lite 74803 Series Instructions for use/assembly instructions

FCI
FCI AUF-1000 user manual

Jackson
Jackson 05700-004-14-96 instructions

Symmons
Symmons Carrington Trim Series Operation & maintenance manual

DURAVIT
DURAVIT Inipi B operating instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Metropol 14837003 manual

Grohe
Grohe Eurocube 23 129 quick start guide

Viega
Viega Visign for Public 6 8326.15 Instructions for use

American Standard
American Standard TOWNSQUARE 2555.602 installation instructions

Gessi
Gessi INCISO 58017 manual

Santec
Santec Athena 3470HO Installation instruction