Studio Space G1140002 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Item No./Numéro d'article/Artículo No: G1140002 00
WE HAVE YOU IN MIND, LET US SERVE YOU!
Questions? Issues?
CONTACT US
24 hours
customer.care@sunjoygroup.com
www.sunjoyonline.com
Warranty Parts
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx

2 / 11
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx
Safety Information /
Information sur la sécurité /
Información de seguridad
Warranty: 1 Year
Garantie: 1 année
Garantía: 1 año
WHAT IS COVER?
QU'EST-CE QUE LA COUVERTURE?
¿QUÉ ESTA CUBIERTO?
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE.
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONSULTALO EN EL PORVENIR.
NOTICE:For indoor use only.
AVIS: Pour une utilisation en intérieur uniquement.
AVISO: Para empleo interior únicamente.
IMPORTANT
WARNING/ATTENTION/ADVERTENCIA:
One people are required for this assembly.
Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves.
When assembling and using this product, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of
personal injury and damage to equipment. Please read all
instructions before assembly and usage.
The limited warranty is extended to the original purchaser and applies to material and manufacturer’s defect provided the item is maintained with care and
used only for personal, residential purposes.
La garantie limitée s’étend à l’acheteur original et s’applique au matériel et aux défauts du fabricant à condition que l’article soit entretenu avec soin et utilisé
uniquement à des fins personnelles et résidentielles.
La garantía limitada se extiende al comprador original y se aplica al material y a defectos del fabricante, siempre y cuando el artículo se mantenga con cuidado
y se use solo para fines personales y residenciales.
Keep all children and pets away from assembly area. Children and pets
should be supervised when they are in the area of the Chair construction.
Keep assembly area at least 6 feet from any obstruction such as a fence,
garage, house, overhanging branches, laundry line or electrical wires.
Check all bolts for tightness before use. IMPORTANT - check and tighten
bolts often to keep them secure!
Gardez tous les enfants et animaux à l’écart de la zone de montage.
Les enfants et les animaux doivent être surveillés lorsqu'ils se trouvent
près de la zone de construction de la chaise.
Gardez la zone de montage à au moins 6 pieds de toute obstruction telle
qu'une clôture, un garage, une maison, des branches pendantes, corde à
tendre ou câbles électriques.
Vérifiez que tous les boulons soient serrés avant l’emploi. IMPORTANT -
vérifiez et serrez souvent les boulons pour les maintenir serrés!
Mantenga los niños y mascotas fuera de la zona de montaje. Los niños y
las mascotas deben estar bajo vigilancia
cuando se encuentren en la zona
de construcción de la silla.
Mantenga la zona de montaje al menos a 6 pies de cualquier obstrucción,
como una valla, garaje, casa, ramas colgantes, cuerda para tender o cables
eléctricos.
Verifique todos los tornillos para asegurarse que estén apretados antes de
usarlos. IMPORTANTE: ¡verifique y apriete los tornillos con frecuencia
para mantenerlos fijos!
Une personne est requise pour ce montage.
Certaines pièces peuvent avoir des bords tranchants. Veuillez
porter des gants de protection.
Lors du montage et de l’emploi de cet article, il faudra
toujours suivre les précautions de sécurité fondamentales pour
réduire le risque de blessures et dommages à l'équipement.
Veuillez lire toutes les instructions avant le montage et l’emploi.
Se requiere una persona para esta asamblea.
Algunas piezas pueden tener bordes afilados. Use guantes
protectores.
Mientras monte y utilice este producto, debera seguir siempre
las precauciones fundamentales de seguridad para reducir el
riesgo de lesiones personales y daños al equipo. Lea todas las
instrucciones antes de montar y utilizar .
CAUTION: Chair is for setting purpose only.
Standing on or misuse of chair may result in
damage or injury. Not intended for
commercial use.
WEIGHT LIMIT 250LBS(113.5KG)
ATTENTION: La chaise est uniquement à des fins
de réglage. Se tenir debout sur le fauteuil ou en faire
une mauvaise utilisation peut entraîner des
dommages ou des blessures. Non destiné à un usage
commercial.
LIMITE DE POIDS 250 LBS (113,5 kg)
PRECAUCIÓN: La silla es solo para sentarse.
Subirse o utilizar la silla de manera inadecuada
puede provocar daños o lesiones. No esta proyectado
para uso comercial.
LÍMITE DE PESO 250LBS (113.5KG)
How many people needed for the installation work.
Combien de personnes ont besoin pour les travaux
d'installation.
Cuántas personas se necesitan para el trabajo de
instalación.

3 / 11
EXPLODED DRAWING
DIIAGRAMME AGRANDI
DiIAGRAMA AMPLIADO
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx

Hardware Pack /Sachet de Quincaillerie /
Bolsa de Ferretería
Label
Étiquette
Etiqueta
Description
Description
Descripción
Part Image
Diagramme de la Pièce
Diagrame de la pieza
Qty
Quantité
Cantidad
Part Number
Diagramme de la Pièce
Diagrame de la pieza
4 / 11
A P00760013501 Wheel
La roue
Rueda 5
B P00760013801 1
C P00760015301
Ascenseur de gaz
Elevador de Gas 1
D P00760015401 Telescopic Cover
Couverture télescopique
Cubierta Telescópica
1
E P00760013401 1
F P00160027001 Seat
Siège
Asiento 1
G P00140036401
Accoudoir gauche
Apoyabrazos Izquierdo
1
J P00140036501 Right Armrest
Accoudoir droit
Apoyabrazos Derecho
1
K P00150013801 Back
Dos
Respaldo 1
H1 H010060016
Bolt
Verrouiller
Tornillo
M6*25
Bolt
Verrouiller
Tornillo
M8*25
Allen Key
Clé Allen
Llave Hexagonal
M8
8
H2 H010200000 4
H3 H090030005 1
HH1 P00760014601
Tapón de
8
Parts List / Liste de Pièces /
Lista de Piezas
Label
Étiquette
Etiqueta
Description
Description
Descripción
Part Image
Diagramme de la Pièce
Diagrame de la pieza
Qty
Quantité
Cantidad
Part Number
Diagramme de la Pièce
Diagrame de la pieza
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx
Seat Plate
Plaque de siège
Placa del Asiento
Base
Base
Base

5 / 11
1
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx

6 / 11
2
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx

7 / 11
3
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx

8 / 11
4
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx

9 / 11
5
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx

10 / 11
Seat height adjustment:
•
To raise the seat: lean slightly forward while seated and reach under the right side of the chair and locate
the handle. Raise yourself up slightly to allow the chair to reach your desired height.
•
To lower the seat: remain seated and lift the handle upwards until the chair lowers to your desired
height.
Ajustement de la hauteur du siège:
•
Pour lever le siège: penchez vous vers l’avant pendant que vous y êtes assis et étendez votre main sous
le côté droit de la chaise pour y trouver le levier. Levez vous légèrement pour perme re que la chaise
monte à la hauteur désirée.
•
Pour baisser le siège: restez assis et levez le levier vers le haut jusqu’à que la chaise descende à la hauteur
désirée.
Ajuste de la altura del asiento:
•
Para levantar el asiento: agáchese hacia delante mientras está sentado y es re la mano sobre el lado
derecho de la sillon hasta encontrar la palanca. Levántese levemente para permiti que el sillón suba a la
altura deseada.
•
Para bajar el asiento: quédese sentado y levante la palanca hacia arriba hasta que la silla baje a la altura
deseada.
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx
6

11 / 11
\
Limited Manufacturer’s Warranty
Garantie limitée du fabricant
Garantía Limitada del Fabricante
Care and Maintenance / Entretien et maintenance / Cuidado y Mantenimiento
\
Exclusions:
Before using, clean the Chair completely with a dry towel. When not in use, wipe free of any dirt or loose objects, wash with a
mild of soap and water; rinse thoroughly and dry completely. Do not use strong detergent or abrasive cleaners. Over
nuts and bolts can loosen. Occasionally, check nuts and bolts, ren if necessary.
Avant d’ nez le fauteuil complètement avec une sedouce. Pendant que vous ne l’pas, toute
saleté ou z les objets, lavez avec une légère de savon et d’eau ; rincez et séchez complètement. N’pas de
détergents forts ou de urs abrasifs. Avec le temps les boulons et les écrous peuvent se desserrer. Vérifiez les boulons et les
écrous de temps en temps et resserrez-les si c’est nécessaire.
Antes de limpie el sillón completamente con una toalla suave y seca. Cuando no esté empleándolo, limpie la suciedad u
objetos sueltos, lave con una solución suave de agua y jabón; enjuague y seque completamente. No detergentes fuertes ni
limpiadores abrasivos. Con el las tuercas y los tornillos pueden aflojarse. De vez en cuando, verifique las tuercas y los
tornillos y vuelva a apretarlos si es necesario.
SUNJOY Group warrants to the original purchaser that this item is free from defects in workmanship and materials for a period of 1
year from the date of purchase, provided the item was factory-sealed at the of purchase and is maintained with care and used
only for personal, re purposes. Should any manufacturing defect arise within this warranty period, SUNJOY Group will
replace (at our any merchandise or parts upon proof of purchase; however, and delivery costs, as
well as payments to a third party for assembly or disassembly of the item, remain the responsibility of the purchaser. A purchaser
of an "open box," previously-returned, or "clearance" item, as well as original purchasers outside of the warranty period, may obtain
replacement parts from SUN at nominal cost.
Sunjoy Group à l'acheteur d'origine que cet est exempt de défauts de main d’œuvre et matériels pendant une
période d'un an à compter depuis la date d'achat, à que e soit scellé de fabrique au moment de l'achat et qu'il soit
entretenu avec soin et uniquement à des fins personnels et résideSi un défaut de se produit pendant ce
période de , Sunjoy Group remplacera (à notre discrétoute marchandise ou pièce défectueuse sur preuve d'achat;
cependant, les frais de transport et de livraison, ainsi que les paiements à un pour le montage ou le démontage de
tombent sous la responsabilité de l'acheteur. Un acheteur d'un de «boîte ouverte», précédemment retourné, ou «en
ainsi que les acheteurs originaux en dehors de la période de peuvent obtenir des pièces de rechange auprès
delle, à un prix habituel.
SUNJOY Group al comprador original que este está libre de defectos de mano de obra y materiales por un período
de la fecha de compra, siempre que elstuviese sellado de fábrica en el momento de la compra y se haya
mantenga con cuidado y empleado únicamente para fines personales, residenciales. Si surge algún defecto de fabricación dentro de
este período de SUNJOY Group reemplazará (a nuestra discreción) cualquier mercancía o piezas defectuosas mediante
prueba de compra; sin embargo, los gastos de transporte y entrega, así como los pagos a un tercero por el montaje o desmontaje
del siguen siendo responsabilidad del comprador. Un comprador de un o de "caja abierta", previamente devuelto o
"liquidado", así como los compradores originales fuera del período de pueden obtener piezas de recambio del Grupo
SUNJOY para productos en producción actual, a un precio mínimo.
Items used for commercial, contract, or other non-residepurposes, or items damaged due to acts of nature, vandalism, misuse,
or improper assembly are not covered. Corrosion or of hardware is not covered. Proof of purchase (dated register receipt) is
required for warranty claims. Warranty is to the original purchaser and is non-transferable. Any replacement of warranted items will
be in the original style and color, or a similar style and color if the original is unavailable or has been As some states
do not allow exclusions or lon an implied warranty, the above exclusions and may not apply. This warranty
gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
Les s pour des fins commerciales, sous contrat, ou d’autres fins non- réside ou les es abimés par les
intempéries, le vandalisme, l’ abusive, ou le montage incorrecte ne sont pas couverts. La corrosion et la rouille de la
quincaillerie ne sont pas couvertes. Une preuve d’achat (reçu daté) sera requise pour toute résous La
n’est que pour l’acheteur d’origine et n’est pas transférable. Tout remplacement seront du style et de la couleur
originel, ou d’un style et couleur similaire si l’original n’est pas disponible ou s’il a été Puisque certains états ne
pepas les exclusions ou les sur une implicite, les exclusions et ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer. Ce vous donne des droits spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état
à un autre.
Los para fines comerciales, contractuales u otros fines no residenciales, o los dañados debido a actos de
la naturaleza, vandalismo, uso indebido o montaje inadecuado no están cubiertos. La corrosión u oxidación de la ferretería no están
cubiertas. Se requiere comprobante de compra (recibo fechado) para reclamaciones bajo La es para el comprador
original y no es transferible. Cualquier reemplazo de será en el y color original, o en un y color
similar si el original no está disponible o si ha sido Como algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en
una implícita, es posible que las exclusiones y limitaciones anteriores no se apliquen. Esta le otorga derechos
específicos y es posible que también tenga otros derechos, que varían de un estado a otro.
Country of Origin: China
Pais d’origine: Chine
Pais de origen: China
Produc�on Number: xxxxxxxxxx
Numéro de fabrica�on: xxxxxxxxxx
Número de producción: xxxxxxxxxx
Other Studio Space Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

norix
norix PRD-RR06K Assembly instructions

John Lewis
John Lewis 41392441 manual

Whittier Wood
Whittier Wood 2078AFGAC Assembly instructions

Argos
Argos Cube Coffee Table Simple Assembly Instructions

modway
modway Vitality EEI-5558 Assembly instructions

Belleze
Belleze Valencia Accent 014-HG-31942 Assembly instructions