Style selections 1418 Original instructions

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0222273
MODEL/MODÈLE/MODELO #1418
DESK LAMP
A
B
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1
x 1
LAMPE DE BUREAU
LÁMPARA PARA ESCRITORIO
EB13629 Lowes.com
ATTACH YOUR RECEIPT HERE/JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI/
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra

SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de
lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit./Lea y comprenda
completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
•Before the first use of the lamp, ensure the voltage indicated on the rating label corresponds to the voltage in your
home./Avant d’utiliser votre lampe pour la première fois, assurez-vous que la tension indiquée sur l’étiquette correspond à
la tension électrique dans votre résidence./Antes de utilizar la lámpara por primera vez, asegúrese de que el voltaje
indicado en la etiqueta de clasificaciones corresponda con el voltaje de su hogar.
•Turn off/unplug and allow to cool before replacing bulb./Éteignez ou débranchez le luminaire et laissez l’ampoule refroidir
avant de la remplacer./Apague/desenchufe la lámpara y permita que se enfríe antes de reemplazar la bombilla.
•Bulb gets HOT quickly! Only contact switch/plug when turning off./L’ampoule devient CHAUDE rapidement! Touchez
seulement à l’interrupteur ou à la fiche lorsque vous l’éteignez./¡La bombilla se CALIENTA rápidamente! Al apagar la
lámpara, toque sólo el interruptor o el enchufe.
•Do not touch hot lens, guard or enclosure./Ne touchez pas à la lentille, au couvercle ni au boîtier de la lampe lorsqu’ils sont
chauds./No toque el lente, la protección o el compartimiento cuando estén calientes.
•Do not remain in light if skin feels warm./
luz si siente la piel caliente.
Éloignez-vous de la lumière si votre peau est chaude./No continúe expuesto a la
•Do not look directly at lighted bulb./
bombilla encendida.
Évitez de regarder directement l’ampoule allumée/No mire directamente hacia la
•Keep lamp away from materials that may burn./Gardez tout matériau inflammable à distance du luminaire./Mantenga la
ámpara alejada de materiales que puedan incendiarse.
•Do not operate the lamp with a missing or damaged guard, bulb containment barrier or UV-light filter./N’allumez pas la
lampe si elle n’est pas dotée d’un protecteur, d’une barrière ou d’un filtre UV, ou si un de ces éléments est endommagé./
No utilice la lámpara si la protección, el compartimiento o el filtro de luz UV están dañados o ausentes.
•If you have any questions, contact a licensed electrician. /Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec un
électricien qualifié./Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con un electricista calificado.
•Please save this instruction manual./Veuillez conserver ce manuel./Guarde este manual de instrucciones.
Lowes.com

ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1.
B
1
Install bulb (not included).
Use 60-watt max. medium-base
incandescent bulb or 13-watt
max. medium-base CFL.
Posez les ampoule (non incluse).
Utilisez une ampoule à
incandescence à culot moyen d’un
maximum de 60 watts ou une
ampoules fluocompacte à culot
moyen d’un maximum de 13 watts.
Instale la bombilla (no se incluye).
Use una bombilla incandescente de
base media de 60 vatios como
máximo o una bombilla CFL de
base media de 13 vatios como máximo.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
•Before cleaning, always unplug the desk lamp from the power supply./Débranchez toujours la lampe de bureau de la source
d’alimentation avant de la nettoyer./Antes de limpiar, siempre desconecte la lámpara de escritorio del suministro de electricidad.
•Do not immerse the product in water. Do not use deter gent or abrasives for cleaning./N’immergez pas le produit dans l’eau.
N’utilisez pas de produit abrasif ni de détergent pour nettoyer la lampe./No sumerja el producto en agua. No use detergentes ni
limpiadores abrasivos para limpiar.
2.
A
2
Use switch (A) to turn the light
on/off.
Utilisez l’interrupteur (A) pour
allumer et fermer la lumière.
Use el interruptor (A) para
encender y apagar la luz.
Lowes.com
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Bulb won’t light.
L’ampoule ne s’allume pas.
La bombilla no se enciende.
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Bulb is burned out.
L’ampoule est grillée.
La bombilla está quemada.
2. Power is off.
L’alimentation est coupée.
No hay alimentación.
3. Faulty wire connection
Les fils électriques sont mal connectés.
La conexión de los cables es incorrecta
1. Replace light bulbs.
Remplacez les ampoules.
Reemplace las bombillas.
2. Check if power supply is on.
Vérifiez si la prise de courant est sous tension.
Compruebe si la corriente está activada.
3. Check wiring.
Vérifiez le câblage.
Revise el cableado.

WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
Manufacturer warrants that the products sold hereunder will be free from defects in material and workmanship for a period of
one (1) year from the date of purchase. If the products do not conform tothis limited warranty during the warranty period (as
herein above specified), buyer shall notify manufacturer in writing of the claimed defects and demonstrate to manufacturer’s
satisfaction that said defects are covered by this limited warranty. If the defects and proof of purchase are properly reported to
manufacturer within the warranty period, and the defects are of such type and nature as to be covered by this warranty,
manufacturer shall, at its own expense, furnish replacement products or, at manufacturer’s option, replacement parts for the
defective products. Shipping and installation of the replacement products or replacement parts shall be at Buyer’s expense.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE. The sole and exclusive obligation of manufacturer shall be to repair or replace the
defective products in the manner and for the period provided above. Manufacturer shall not have any other obligation with
respect tothe products or any part thereof, whether based on contract, tort, strict liability or otherwise. Under no
circumstances, whether based on this limited warranty or otherwise, shall manufacturer be liable for incidental, special, or
consequential damages.
This limited warranty states the entire obligation of manufacturer with respect tothe products. If any part of this limited warranty
is determined to be void or illegal, the remainder shall remain in full force and effect.
Le fabricant garantit les produits vendus aux termes des présentes contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de un (1) an à compter de la date d’achat. Si les produits ne sont pas conformes à cette garantie limitée au cours de la
période de garantie (mentionnée ci-dessus), l’acheteur devra aviser le fabricant par écrit des défauts et démontrer au fabricant,
à la satisfaction de ce dernier, que ces défauts sont couverts par la présente garantie limitée. Si les défauts et les preuves
d’achats sont correctement présentés au fabricant durant la période de garantie et que ces défauts sont de type et de nature à
être couverts par la présente garantie, le fabricant devra alors, à ses propres frais, fournir un produit de remplacement ou, à sa
discrétion, fournir des pièces de rechange pour le produit défectueux. L’acheteur est responsable des frais d’expédition et
d’installation du produit de remplacement ou des pièces de rechange.CETTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE
OFFERTE POUR CE PRODUIT. La responsabilité du fabricant se limite à la réparation ou au remplacement du produit
défectueux de la façon et pour la période couverte indiquées précédemment. Le fabricant n’assume aucune autre responsabilité
à l’égard du produit ou de tout élément s’y rapportant, que cette responsabilité repose sur un contrat, des délits, la
responsabilité stricte ou autre. Le fabricant ne sera en aucun cas tenu responsable de dommages accessoires, spéciaux ou
consécutifs, qu’ils surviennent dans le cadre de cette garantie limitée ou autrement.
La garantie limitée énonce l’entière responsabilité du fabricant à l’égard des produits. Si une partie de cette garantie limitée
devait être annulée ou être déclarée illégale, les dispositions restantes demeureraient entièrement en vigueur.
El fabricante garantiza que los productos vendidos conforme a la presente no presentarán defectos de materiales ni de
fabricación durante un período de un (1) año desde la fecha de compra. Si los productos no cumplen con esta garantía limitada
durante el periodo de la garantía (como se especificó anteriormente), el comprador debe notificar al fabricante por escrito sobre
los defectos encontrados y demostrar, a la satisfacción del fabricante, que dichos defectos están cubiertos por esta garantía
limitada. Si la descripción de los defectos y la prueba de compra se envían al fabricante de forma adecuada dentro del periodo
de la garantía, y si la naturaleza de dichos defectos está cubierta por esta garantía, el fabricante debe, de su propio costo,
proporcionar productos de repuesto, o a discreción del fabricante, piezas de repuesto para los productos defectuosos. El envío
y la instalación de los productos o piezas de repuesto corren por cuenta del comprador.ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA. La
única y exclusiva obligación del fabricante será reparar o reemplazar los productos defectuosos de la forma y durante el periodo
que se han mencionado anteriormente. El fabricante no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos o ninguna
otra pieza de los mismos, así sea basada en un contrato, agravio, responsabilidad estricta o cualquier otro. Bajo ninguna
circunstancia, ya sea basado en esta garantía limitada o de otra forma, el fabricante será responsable de daños accidentales,
especiales o resultantes.
Esta garantía limitada establece toda la obligación del fabricante con respecto a los productos. Si se determina que alguna
parte de esta garantía limitada es nula o ilegal, el resto del documento seguirá siendo válido.
Lowes.com
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Style Selections®
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Style Selections® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
Style Selections® es una marca registrada
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
This manual suits for next models
1
Other Style selections Home Lighting manuals

Style selections
Style selections 17783-003 User manual

Style selections
Style selections 18820-000 User manual

Style selections
Style selections BL-BASKETBALL User manual

Style selections
Style selections ESK/MAG/BLK/BATLED User manual

Style selections
Style selections PL1572 User manual

Style selections
Style selections 22161-017 User manual

Style selections
Style selections 26966-014 User manual