manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sunbeam
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Sunbeam GCSBSP-200 User manual

Sunbeam GCSBSP-200 User manual

BLEED SIZE: 17.5”
TRIM SIZE: 17”
TYPE SAFETY: 16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwater
orotherliquids.
• Thefabricselectdialandsteamlevershouldalwaysbeturnedto “Off”before
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordto
disconnectfromoutlet;instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputting
away.Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateroremptying
andwhennotinuse.
• 
Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged.
Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.Takeittoan
authorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrectreassembly
cancauseariskofelectricshockwhentheironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedinorturnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenter.OrcallCustomerService
at800-458-8407.
• YourSUNBEAM®ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonits
heelrest.
• Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhighwattageappliance
onthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
foR PRoducts PuRchased In the unIted states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug (one blade
is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplug
doesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Uselaplanchaúnicamenteparaelusoalqueestádestinada.
• Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjalaplanchaenaguanienotroslíquidos.
•
Laperillaselectoradetelasylapalancadelvaporsiempredebenestaren “Off”(Dry)(Apagado[Seco])
antesdeenchufarodesenchufarlaplanchadeltomacorriente.
Nuncatiredelcableparadesconectarladeltomacorriente,sujeteelenchufeytiredeélparadesconectarla.
• 
Nopermitaqueelcabletoquesuperficiescalientes.Dejeenfriarlaplanchaporcompletoantesdeguardarla
.
Envuelvaelcableflojamentealrededordelaplanchaparaguardarla.
• Siempredesconectelaplanchadeltomacorrienteeléctricocuantoestéllenándoladeaguaovaciándola
ytambiéncuandonoestéenuso.
• Nohagafuncionarlaplanchasielcableestádañadoosilaplanchasehacaídoodañado.Paraevitar
elriesgodechoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Llévelaauncentrodeservicioautorizadoparaque
laexamineny/oreparen.Elrearmadoincorrectopuedeprovocarelriesgodeunchoqueeléctricoalusar
laplancha.
• Esnecesariovigilarcuidadosamentealosniñoscuandousencualquieraparatooseencuentrencercadeél.
Nodejelaplanchasinvigilanciamientrasestéenchufada,encendidaosobreunatabladeplanchar.
• Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,elaguacalienteoelvapor.
Tengacuidadoalinvertirunaplanchadevaporyaquepuedequedaraguacalienteenelreservorio.
• Silaplanchanofuncionanormalmente,desconécteladeltomacorrienteyhágalarevisarporuncentro
deservicioautorizado.OllameaServicioalClienteal800-458-8407.
• 
SuplanchaSUNBEAM
®
estádiseñadaparaapoyarseeneltalóndeapoyo.Nodejelaplanchasinvigilancia.

Noapoyelaplanchasobreunasuperficienoprotegida,auncuandoseasobreeltalóndeapoyo.
• 
Paraevitarunasobrecargadelcircuitonohagafuncionarotroaparatodealtovataje
enelmismocircuito.
• Siresultaabsolutamentenecesariousaruncabledeextensión,sedebeusaruncablede15amperios.
Loscablescontensionesnominalesmenorespuedensobrecolentarse.Sedebecuidardeponer
elcabledeextensióndemodotalquenopuedaserarrancadooprovocartropiezos.
PaRa PRoductos comPRados en los ee.uu. ycanadá
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneunenchufepolarizado (una pata es
más ancha que la otra).Esteenchufecalzaenuntomacorrientepolarizadosólodeunamanera;
sielenchufenocabetotalmenteeneltomacorriente,gireelenchufe.Siaunasínocalza,
consulteaunelectricistacalificado.Nointenteanularestacaracterísticadeseguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1 Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,thisproductwillbefreefrom
defectsinmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductorany
componentoftheproductfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod.Replacementwillbe
madewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisnolongeravailable,
replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthis
product.Doingsowillvoidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchase
andisnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain
warrantyperformance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonot
havetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsandconditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthe
following:negligentuseormisuseoftheproduct,useonimpropervoltageorcurrent,use
contrarytotheoperatinginstructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthan
JCSoranauthorizedJCSservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,
suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofany
express,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantabilityorfitnessforaparticularpurposeislimitedindurationtothedurationof
theabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutory
orotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuse
of,orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamages
orlossofprofits,orforanybreachofcontract,fundamentalorotherwise,orforanyclaim
broughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidental
orconsequentialdamagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabove
limitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
provincetoprovince,statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.458.8407andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.667.8623andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJarden
ConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisoffered
bySunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,
locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Ifyouhaveanyotherproblem
orclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerServiceDepartment.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantía Limitada de 1 Año
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,oenCanadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,
(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.
Sielproductoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalorigual
osuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarningunafuncióneléctrica
omecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicial
ylamismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioen
garantíaserequierepresentarunrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCS
olastiendasminoristasquevendenproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modificarni
cambiardeningúnotromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomoresultado
deusonegligenteomalusodelproducto,usodevoltajeincorrectoocorrienteinapropiada,uso
contrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteraciónporpartedeuntercero
ajenoaJCSoaunCentrodeServicioautorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactos
fortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporelincumplimiento
dealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícita
decomerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazo
delagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,implícita,legal
odecualquierotranaturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoomalusodel
producto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdañosincidentales,especiales,
emergentesosimilares,olapérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,sea
deunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontraelcomprador
poruntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodo
queesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal1.800.458.8407
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal1.800.667.8623
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantíaes
ofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumer
Solutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotroproblemaoreclamo
enconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentodeServicioalConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Instruction Manual TURBO Steam Master
ProfessionalTM Iron
Manual de Instrucciones Plancha ProfesionalTM
Steam Master con TURBO
www.sunbeam.com
P.N.142165REV.B
Forproductquestions:
JardenConsumerSolutions,CustomerService
USA:1.800.458.8407
Canada:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.
Allrightsreserved.DistributedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessas
JardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
Parapreguntassobrelosproductosllame:
JardenConsumerSolutions,CustomerService
EE.UU.:1.800.458.8407
Canadá:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions.
Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
IRonIng guIde
suggested faBRIc select
faBRIc
steam settIng
dIal settIng
IRonIng RecommendatIons
Acrylic Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideout.
Acetate Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Polyester Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Rayon Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideout.
Silk Off(
Dry)
 Silk 
Irongarmentinsideout.Useanironingcloth*
topreventshinemarks.
Viscose Off(
Dry)
 Silk 
Mainlydryiron;steammaybeusedunder
garmentmanufacturer’sinstructions.
Nylon Off(
Dry)
 Silk 
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Wool (Steam) Wool 
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth.*
WoolBlends (Steam) Wool 
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth.*
CottonBlends  -
(Steam)
 Cotton 
Followgarmentmanufacturer’sinstructions.
Usesettingforthefiberrequiring
t
he
lowestsetting.
Corduroy
  -
(Steam) Cotton 
Irongarmentinsideoutoruseanironingcloth*
andthenbrushthegarmentwithyourhand
toraisethetextureofthefabric.
Cotton
  -
(Steam) Cotton 
Irondarkfabricsinsideouttoprevent
shinemarks.
Linen
  -
(Steam) Linen 
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth*topreventshinemarks
(especially on dark fabrics).
Denim
  -
(Steam) Linen 
UsetheSPRAYMIST®featureand/or
theSHOTOFSTEAM®BUTTONfor
deeperpenetrationtoremovewrinkles.
*An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment
you are ironing to prevent the fabric from looking shiny.
Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability
to adjust steam as needed.
guía de Planchado
seleccIón dIsco de
de VaPoR seleccIón
tela sugeRIda de tela RecomendacIones de Planchado
Acrílico Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés.

Apagado(Seco)
 (Sintética)
Acetato Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés

Apagado(Seco)
 (Sintética) mientrasestáhúmeda.
Poliéster Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés

Apagado(Seco)
 (Sintética) mientrasestáhúmeda.
Rayón Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés

Apagado(Seco)
 (Sintética) mientrasestáhúmeda.
Seda Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaporelrevés.

Apagado(Seco)
Viscosa Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaporelrevésouse

Apagado(Seco)
  unpañodeplanchar*paraevitar
   marcasbrillosas.
Nylon Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaprincipalmenteenseco;

Apagado(Seco)
  sepuedeusarvaporsegúnlasinstrucciones
delfabricantedelaprenda.
Lana Steam Wool(Lana) Planchelaprendaporelrevés
 (Vapor)  ouseunpañodeplanchar.*
Combinaciones Steam Wool(Lana) Planchelaprendaporelrevés
deLana (Vapor)  ouseunpañodeplanchar.*
Combinaciones Steam Cotton Sigalasinstruccionesdelfabricantede
deAlgodón (Vapor) (Algodón) laprenda.Uselaselecciónquecorresponde
   alafibraquerequierelaselecciónmásbaja.
Corduroy Steam Cotton
Planchelaprendaporelrevésouseunpaño
 (Vapor) (Algodón) deplanchar*yluegocepillelaprendacon
   lamanoparalevantarlatexturadelatela.
Algodón Steam Cotton Planchelastelasoscurasporelrevés
 (Vapor) (Algodón) paraevitarmarcasbrillosas.
Lino Steam Linen(Lino) Planchelaprendaporelrevésouse
 (Vapor)  unpañodeplanchar*paraevitarmarcas
   brillosas (especialmente en telas oscuras).
Mezclilla/Jean Steam Linen(Lino)
UselafunciónSPRAYMIST®olafunción
 (Vapor)  ShotofSteam®afin
delograrunapenetración
másprofundapara

eliminarlasarrugas.
*
Un paño de planchar es una tela de algodón lavada en seco que se coloca sobre la prenda
que se está planchando para evitar que se vea brillosa.
Nota:
Algunas telas pueden necesitar más vapor que otras. Su plancha tiene la capacidad
de regular el vapor conforme se necesite.
-
-
-
-
-
PrintedinChina ImpresoenChina
GCSBSP-200-150-201_11ESM1GCDS-SUN22859-DL
MODELS/
MODELOS
GCSBSP-200
GCSBSP-150
GCSBSP-201
WaRnIng:
TheMotionSmart
®
Auto-Offisasafetyfeature,notarecommendedmeansfor
turningyourironoff.See“CaringforYourIronAfterUse”forinformationonturningoff
yourironandstoringitsafelybetweenuse.
RetRactaBle coRd
1.Whenwindingthecord,holdtheplugwithonehand,andpressthewindingbutton
withtheotherhand.(Failuretoholdplugmaycauseplugtofly.)
2.Thecordreeliscompactformulti-layerwindingofthecord.Incasecordisnotfully
rewound,pulloutthecordandsteercordevenlyonthereel.
3.Incasethecordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Selecttheamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.
5.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureasthecordmaycauseinjury.
caRIng foR youR IRon afteR use
tuRnIng off youR IRon
1. TurntheSteamLeverto Off(Dry)andFabricSelectDialtoOff.
2. Unplugtheironfromthepowersource.
WaRnIng:
NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheiron.Thiscandamage
thecord.
stoRIng youR IRon
1. Allowtheirontocool.
2. Ifyoudonotuseyourirononadailybasis,emptythewaterreservoiraftereachusefor
alongerironlife.Todoso,turnOFFironasnotedabove,rotatetheironupsidedown,
openthefillholecover,andallowwatertoflowfromthefillhole.Shaketheirongentlyto
removetrappedwaterdrops.
3. Looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheirononitsheelrest.
ImPoRtant:
Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
tIP:
Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto Off(Dry)andtheFabricSelect
DialtoOff.
maIntaInIng youR
tuRBo steam masteR
PRofessIonal
tm
IRon
cleanIng the solePlate
Cleanthesoleplateifstarchorotherresidueaccumulate.
To clean the Soleplate:
1. TurnOFFasnotedabove.Allowtheirontocoolandthenwipeitwithasoft,dampcloth.
WaRnIng:
Donotimmerseinliquids.DONOTuseabrasivecleansers,scouringpadsor
vinegartocleanthesoleplate.Thiswilldamagethefinish.
2. Runtheironoveranall-cottonclothtoremoveanyresidue.
usIng the self-cleanIng featuRe
YoushouldusetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthtomaintaintheoptimal
performanceofyouriron.
To use the Self-Cleaning feature:
1. TurnOFFasnotedabove.MovetheSteamLeverbackandforthfrom Off(Dry)several
timestoremovedebrisandmineralsfromtheSteamValve.Thiskeeps
waterflowingintothesteamchamber.
2. FillthewaterreservoirwithtapwatertotheMAXline.
3. SettheFabricSelectSlidetoLINEN.
4. Plugtheironintoapoweroutletandallowtheirontoheatfor2minutes.
5. TurntheFabricSelectSlidetoMINandunplugtheiron.
6. Holdtheironoverasinkinahorizontalposition.
WaRnIng:
Becarefulnottotouchtheiron’shotsurfaces.
7.
Presstheself-cleanbuttonandhold.Waterwillbegindrippingfromthesteamvents.

Tomakesurethatallofthewaterisremovedfromthetank,slowlyironsidetoside

and
fronttobackfor30seconds.Whenrockingtheiron,dipthenoseoftheironslightly
belowtherearoftheirontomakecertainthewatercirculatescompletely.
Release
self-cleanbuttonafteroneminute.
8.
Turntheironupsidedownandallowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole.
9. Drythesoleplatewithatowel.
PaRa llenaR el ReseRVoRIo de agua
1. Pongalapalancadevaporen Off(Dry)(Apagado[Seco])ylaperilladeselecciónde
telasenOff(Apagado).Asegúresedequelaplanchaestédesenchufada.
2. Resbaladerolatapadelorificioparacargaragua.Latapasepuederetirarysepuede
volveracolocarcuidadosamenteenlasranuras.
3. Lleneconagua.Viertaelaguaenelreservoriodeaguadelaplancha.Nolleneelreservorio
deaguamásalládelnivelmáximodellenado.
adVeRtencIa:
Paraprevenirelriesgodequemaduras,tengacuidadoalllenarunaplancha
calienteconagua.Laspartesdemetalcalientes,elaguacalienteyelvaporpuedencausar
lesiones.
tofIll the WateR ReseRVoIR
1. SettheSteamLevertoOff(Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.Makesuretheiron
isunplugged.
2. SlidetheWaterFillHoleCover.
3. Fillaneasy-pourmeasuringcupwithwater.Pourwaterintoironwaterreservoir.Donot
fillwaterreservoirbeyondmaximumfilllevel.
WaRnIng:
Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.
Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries.
dRy IRonIng
1. MakesuretheSteamLeveristurnedtothe Off(Dry)setting.
2. Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.
TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor
2minutes.
Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,
protectedsurface.
note:
WhiletheSteamLeveristurnedtothe Off(Dry)setting,youmaystillusethe
ShotofSteam
®
orSprayMist
®
featuresaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton
orlinen.Pleasemakesurethewaterreservoiris¼fullofwater.
tIP:
RefertotheIroningGuidefortherecommendedsettingforyourfabric.
steam IRonIng
1.
Followtheinstructionsfor“FillingtheWaterReservoir”.
2. Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3. 
TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor
2minutes.
Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,
protectedsurface.
4. Allowtheirontoheatfor2minutes,andthenturntheSteamlevertotheappropriate
setting.
tIP:
RefertotheIroningGuidefortherecommendedsettingforyourfabric.
ImPoRtant:
Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto Off(Dry)andthe
FabricSelectDialtoOFF.
usIng the IRon’ssPecIal featuRes
dual sPRay mIst
®
featuRe
TheDualSprayMist
®
featureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaid
inremovingwrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
To use the Spray Mist
®
Feature:
Pressthe
SprayMist
®
buttonfirmly.
shot of steam
®
featuRe
TheShotofSteam
®
featureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironing,butthewaterreservoirmust
beatleast¼fullofwater.
To use the Shot of Steam
®
Feature:
PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtime

youwouldlikeanextraburstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeused
continuouslyinapproximately3secondintervals.
VeRtIcal steam
Theverticalsteamfeatureallowsyourirontofunctionasagarmentsteamer.
tIP:
Whenusingtheverticalsteamonclothing,hangtheclothingonaclotheshanger
forbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalsobesteamed.
To use Vertical Steam:
1.Makesurethattheironhasheatedup(2minutes).
2.Holdtheironinaverticalposition,withtheironclosetobutnottouchingthefabric
youwanttosteam.
3.Withyourotherhand,pullthefabrictight.
4.PresstheShotofSteam
®
buttonforapproximately3-secondintervalsasyoumovetheiron
acrossthewrinkledarea.
WaRnIng:
Topreventtheriskofburns,keepyourhandawayfromtheareabeingsteamed.
WaRnIng:
DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
motIon smaRt
®
auto-off featuRe
Whentheironispluggedin,thePowerIndicatorwilllightsteadily,indicatingthatthereis
power
totheiron.
If you leave the iron:
•
inahorizontalpositionwithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,
itwillautomatically
stopheatingafter30seconds.ThePowerIndicatorwillblinkto
letyouknowthattheironhasstoppedheating.
•
inaverticalposition (on its heel rest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturn
offafter
15minutes.ThePowerIndicatorwillblinktoletyouknowthattheironhas
stoppedheating.
ImPoRtant:

ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
To reset the iron:
•
Movetheironbackandforthandallowittoreheatfor2minutes.Theindicatorwillstop
blinking
andtheironwillstartheatingagain.
C
oRdón
R
etRactaBle
1.Alenrollarelcordón,sostengaelenchufeconunamano,ypresioneelbotóndeenrollar
conlaotramano.(Elfallarensostenerelenchufepuedehacerqueelenchufesalga
volando.)
2.Elcarretedelcordónescompactoparaenrollarmúltiplescapasdelcordón.Encasoqueel
cordónnoserebobinaracompletamente,saqueelcordónydirijaelcableuniformementeen
elcarrete.
3.Enelcasoqueelcordónnosesacarafácilmente,tiredelcordónfirmemente.
4.Seleccionelacantidaddecordóndeseadaantesdeenchufarenuntomacorriente.
5.Nopermitaalosniñosusarlafunciónretractabledelcordónyaqueelcordónpuede
causarlesiones.
cuIdado de suPlancha desPués del uso
aPagado de suPlancha
1. Pongalapalancadevaporen Off(Dry)(Apagado[Seco])ylaperilladeselecciónde
telasenOff(Apagado).
2. Desenchufelaplanchadeltomacorriente.
adVeRtencIa: NUNCAtiredelcableparadesenchufarlaplancha.Estopuededañarel
cable.
almacenamIento de suPlancha
1.Dejeenfriarlaplancha.
2.Sinousalaplanchadiariamente,vacíeelreservoriodeaguadespuésdecadausopara
quelamismatengaunamayorvidaútil.Parahacerlo,pongaenOFFlaplanchacomo
seindicabaantes,volteelaplanchahaciaabajo,abralatapadelorificiodellenado,
ypermitaqueelaguafluyadelorificiodellenado.Sacudalaplanchasuavemente
paraeliminarlasgotasdeaguaretenidas.
3. Enrolleelcablealrededordeltalóndeapoyoyalmacenelaplanchaparadasobresutalónde
apoyo.
ImPoRtante:
Siseenrollaelcabledemaneramuyajustadaalrededordelaplancha
sepuededañarelcable.
consejo:
Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen Off(Dry)
(Apagado[Seco])ylaperilladeseleccióndetelasenOff(Apagado).
mantenImIento de su
Plancha PRofesIonal
tm
steam masteR
con tuRBo
lImPIeza de la Base
Limpielabasesiseacumulaalmidónoalgúnotroresiduo.
Para limpiar la base:
1. Parahacerlo.Dejeenfriarlaplanchayluegopáseleunpañosuaveyhúmedo.
adVeRtencIa: Nosumerjaenlíquidos.NOuselimpiadoresabrasivos,esponjasde
metalnivinagreparalimpiarlabase.Estodañaráelacabado.
2. Paselaplanchaporunpañodepuroalgodónparaeliminarcualquierresiduo.
uso de la funcIón de auto lImPIeza
Debeusarlafuncióndeautolimpiezaunavezalmesparamantenerelrendimientoóptimo
desuplancha.
Para usar la función de auto limpieza:
1.Muevavariasveceslapalancadevapor Off(Dry)(Apagado[Seco])haciaatrásyhacia
adelanteaparaeliminarlosresiduosylosmineralesdelaválvuladevapor.Estopermite
queelaguafluyaenelcompartimientodelvapor.
2.LleneeldepósitodeaguaconaguadecañoalaposiciónMAX.
3.Establezcaeldiscoselectordetela(Fabric)enlino(LINEN).
4.Enchufelaplanchaenuntomacorrienteydejequelaplanchasecalientedurante
2minutos.
5.Gireelcontroldetela(Fabric)alaposiciónMIN(apagado)ydesenchufelaplancha.
6.Sujetelaplanchasobreunlavaboenposiciónhorizontal.
adVeRtencIa: Tengacuidadoparanotocarlassuperficiescalientesdelaplancha.
7.Presioneelbotóndelimpiezaautomáticaymanténgalopresionado.Empezaráagotear
aguaporlasaberturasdesalidadelvapor.Paraasegurarsedequetodaelaguahayasido
retiradadeltanque,balanceelentamentelaplanchadeunladoalotroyhaciaatrásy
adelantedurante30segundos.Albalancearlaplancha,inclinelanarizdelaplanchaa
unaposiciónligeramentepordebajodelaparteposteriordelaplanchaparaasegurarse
dequeelaguacirculecompletamente.Libereelbotóndelimpiezaautomáticadespuésde
unminutodetenerlopresionado.
8.Abralatapadeldepósitodeagua,inviertalaposicióndelaplanchaydejequeelagua
restantesalgaporelorificiodellenado.
9.Sequelaplacadebaseconunatoalla.
Planchando en seco
1. Asegúresedequelapalancadelvaporestéenlaposición Off(Dry)(Apagado[Seco]).
2. EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120voltios.(En México, 127 voltios)
3. Gireeldiscoselectordetela(FabricSelect)enlaposicióndeseadaydejequelaplancha
secalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedeque
estéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeunasuperficieestableyprotegida.
nota:
MientrasquelapalancadeVaporestéenlaposición Off(Dry)(Apagado[Seco]),
Ud.todavíapuedeusarlacaracterísticaShotofSteam®oSprayMist®
,mientraselselectorde
telasestéenlaposicióndelana,algodónolino.Porfavorasegúresequeelreservoriodeagua
estéllenodeaguade¼.
sugeRencIa:
ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperatura
adecuadoparasutela.
Planchando al VaPoR
1. Sigalasinstruccionesdelasección“CómoLlenarelDepósitodeAgua”.
2. EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120voltios.
3. Gireeldiscoselectordetela(FabricSelect)alaposicióndeseada.Dejequelaplancha
secalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedeque
estéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeunasuperficieestableyprotegida.
4. Permitaquelaplanchasecalientepor2minutosydespuésmuevalapalancadevapor
(Steam)alaposiciónquedesea.
sugeRencIa:
ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperaturaadecuadopara
sutela.
ImPoRtante:
Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen Off(Dry)
(Apagado[Seco])ylaperilladeseleccióndetelasen Off(Dry)(Apagado[Seco]).
uso de las funcIones esPecIales de la Plancha
lafuncIón doBle sPRay mIst
®
LafunciónDobleSprayMist®esunapoderosaniebladeaguaquehumedecelatela
paraayudaraeliminarlasarrugasdelastelasgruesasyparamarcarlosdobleces.
Para usar la función Spray Mist®: PresioneelbotónSprayMist®firmemente.
lafuncIón shot of steam
®
LafunciónShotofSteam®brindaunchorrodevaporadicionalparapenetraciónprofunda
enarrugasrebeldes.Puedeusarestafunciónmientrasplanchaensecooconvapor,peropor
lomenos¼delreservoriodeaguadebeestarlleno.
Para usar la función Shot of Steam®:
PongalaplanchasobrelaarrugaypresioneelbotónShotofSteam®cadavezquedesee
aplicarunchorroadicionaldevapor.LafunciónShotofSteam®sepuedeusarenforma
continuaenintervalosdeaproximademente3segundos.
VaPoR VeRItIcal
Lafunciónvaporverticalpermitequesuplanchafuncionecomovaporizadorparaprendas.
consejo:
Cuandouseelvaporverticalsobrelasprendas,cuélguelasdeunaperchapara
obtenermejoresresultados.Tambiénsepuedeusarencortinasycortinadoscolgados.
Para usar el Vapor Vertical:
1. Asegúresedequelaplanchasehayacalentado(2minutos).
2. Sostengalaplanchaenposiciónvertical,conlaplanchacercadelatelaquedesea
vaporizarperosintocarla.
3. Conlaotramano,mantengatensalatela.
4. PresioneelbotónShotofSteam®aintervalosdeaproximadamente3segundosamedida
quemuevelaplanchaporlazonaarrugada.
ADVERTENCIA: Paraprevenirelriesgodequemaduras,mantengalamanoalejadadela
zonaqueestávaporizando.
adVeRtencIa:
NOvaporicelasprendasmientraslastengapuestasyaqueestopuedeprovocar
lesiones.
funcIón aPagado automátIco motIon smaRt
®
Cuandolaplanchaestáenchufada,laLuzIndicadoradeEnergíaquedaráencendida
constantementeparaseñalarquellegaenergíaeléctricaalaplancha.
Si deja la plancha:
• enposiciónhorizontalsinmoverla,olavuelcaaccidentalmente,automáticamentedejará
decalentardespuésde30segundos.LaLuzIndicadoradeEnergíaparpadearápara
hacerlesaberquelaplanchahadejadodecalentar.
• enposiciónvertical (sobre su talón de apoyo) sinmoverla,laplanchaseapagará
automáticamentealcabode15minutos.LaLuzIndicadoradeEnergíaparpadeará
parahacerlesaberquelaplanchahadejadodecalentar.
ImPoRtante:
LaLuzIndicadoradeEnergíacontinuaráparpadeandohastaquelaplancha
seadesenchufadaoreprogramada.
Para reprogramar la plancha:
Muevalaplanchahaciaatrásyhaciaadelanteydéjelavolveracalentardurante2minutos.
LaLuzIndicadoradejarádeparpadearylaplanchacomenzaráacalentarnuevamente.
adVeRtencIa: LafunciónApagadoAutomáticoMotionSmart®esunafunción
deseguridad,nounaformarecomendadadeapagarsuplancha.Consulteen“Cuidado
deSuPlanchaDespuésdelUso” lainformaciónsobrecómoapagarsuplanchayalmacenarla
conseguridaddespuésdeluso.
caRacteRístIcas de su
Plancha PRofesIonal
tm
steam
masteR con tuRBo
 1. DobleSalidadelSpraydeVapor
 2. OrificioparaCargarAguaconTapa
 3. DiscoSelectordeTelas
 4. PalancadeVapor
 5. BotónSprayMist
®

 6. BotónShotOfSteam®/VaporVertical
 7. LuzIndicadoradeEncendido/Indicadorade
ApagadoAutomáticoMotionSmart®
 8.CordónRetractable
 9.
BotóndeAutoLimpieza
10.
ReservoriodeAguaTransparente
11.Base
BLEED SIZE: 17.5”
TRIM SIZE: 17”
TYPE SAFETY: 16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
IRonIng tIPs
• Alwaysreadgarmentlabelsandfollowthemanufacturer’sironinginstructions.
• Sortthearticlestobeironedaccordingtothetypeoffabric.
• Youshouldfirstirongarmentsrequiringlowtemperature (e.g., silks and synthetics)
toavoiddamagingthemwithanironthatistoohot.
• Ifyouareunsureofthefabriccontentofthegarment,testasmallarea,suchasaseam
orfacing,beforeironingavisiblearea.Startwithalowtemperatureandgradually
increasetheheattofindthebestsetting.
• Whenchangingthetemperaturefromahighsettingtoalowsetting,allowapproximately
5minutesforthelowertemperaturetobereached.
• Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabric.Thiswillallowthesteam
topenetratethefabricwhileallowingtheheatofthesoleplatetodryoutthemoisture.
• Toironlinens,turngarmentinsideout.Becarefulnottouseanironthatistoohot
becausetheliningmaymeltorsticktothesoleplate.
• Toironzippers,useanironingclothormakesurethezipperisclosedandironover
theflap.Neverirondirectlyoveranunprotectedzipper.
• UsetheIroningGuidetoselectthebestsettingandmethodforthefabric
youplantoiron.
• SUNBEAM
®
ironsaredesignedtobeusedwithordinarytapwater.Inareaswherehard
waterexists,Sunbeamrecommendsrunningonetotwoironwatertanksfullof
distilled
watereverymonth.Usingdistilledwateronamonthlybasiswillhelptoprevent
mineral
buildup.
c
autIon
:
Donotoverusedistilledwater.Itmaycausetheirontodriporspit
ifitisusedtoooften.
RecomendacIones PaRa el Planchado
• Siemprelealasetiquetasdelaprendaysigalasinstruccionesdeplanchadodelfabricante.
• Clasifiquelasprendasquevaaplancharsegúneltipodetela.
•
Primerodebeplancharlasprendasquerequierenbajatemperatura (por ejemplo, las prendas
de seda
y tela sintética) afindeevitardañarlasconunaplanchaqueestédemasiadocaliente.
• Sinoestásegurodecuáleselcontenidodelateladeunaprenda,pruebeplanchandounárea
pequeña,comoporejemplounacosturaoguarnición,antesdeplancharunáreavisible.Empiece
conunatemperaturabajayauméntelagradualmentehastaencontrarlatemperaturaapropiada.
• Cuandocambielatemperaturadeunvaloraltoaunvalorbajo,dejepasaraproximadamente
5minutosparallegaralatemperaturamenor.
• Cuandoplanchealvapor,utilicepasadaslargasylentasdelaplanchasobrelatela.Esto
permitirá
queelvaporpenetreenlatelayqueelcalordelaplacadebasesequelahumedad.
• Paraplancharprendasdelino,volteedeadentroparaafueralaprenda.Tengacuidadodenousar
unaplanchademasiadocalienteporqueelforropuedederretirseoadherirsealaplacadebase.
• Paraplancharcremalleras,useunpañodeplancharoasegúresedequelacremalleraestécerrada
yplanchesobrelasolapa.Nuncaplanchedirectamentesobreunacremalleradesprotegida.
•
UselaGuíadePlanchadoqueseproporcionaparaseleccionarelmejormétodoyregulación

paralatelaquevaaplanchar.
•

Lasplanchasde
SUNBEAM
®
sediseñanparaserutilizadasconaguaordinariadelallave.
Enlasáreasdondeexisteelaguadura,Sunbeamrecomiendafuncionarlaplanchaconuno
adostanquesllenosdeaguadestiladacadames.Usarelaguadestiladaunavezalmesayudará
aprevenirlaacumulacióndeminerales.
P
ReaucIón
:
Nosobreuseelaguadestilada.
Puedehacergotearoescupirlaplanchasiseutilizademasiadoseguido.
1
2 3 6 7
811 10
54
9
Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips
Visite www.sunbeam.com para una Guía de Planchado y Sugerencias de Planchado
featuRes of youR
tuRBo steam masteR
PRofessIonal
tm
IRon
 1. DualSprayMistExit
 2.CoveredWaterFillHole

3. FabricSelectDial
 4. SteamLever
 5.SprayMist®Button
 6.ShotOfSteam®/VerticalSteamButton
 7.PowerIndicatorLight/MotionSmart®
Auto-OffIndicator

8.RetractableCord
 9.Self-CleanButton
10.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
11.Soleplate

This manual suits for next models

1

Other Sunbeam Iron manuals

Sunbeam Horse User manual

Sunbeam

Sunbeam Horse User manual

Sunbeam PRO STEAM SR4400 User manual

Sunbeam

Sunbeam PRO STEAM SR4400 User manual

Sunbeam Steam Master 4211 User manual

Sunbeam

Sunbeam Steam Master 4211 User manual

Sunbeam 3983 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3983 User manual

Sunbeam HOT-2-TROT TRAVEL IRON User manual

Sunbeam

Sunbeam HOT-2-TROT TRAVEL IRON User manual

Sunbeam Verve SR6650 User manual

Sunbeam

Sunbeam Verve SR6650 User manual

Sunbeam GCSBCL-202-033 User manual

Sunbeam

Sunbeam GCSBCL-202-033 User manual

Sunbeam Hospitality Ironline User manual

Sunbeam

Sunbeam Hospitality Ironline User manual

Sunbeam GCSBTG User manual

Sunbeam

Sunbeam GCSBTG User manual

Sunbeam 2 Series User manual

Sunbeam

Sunbeam 2 Series User manual

Sunbeam SR8700 User manual

Sunbeam

Sunbeam SR8700 User manual

Sunbeam Verve SR6585 User manual

Sunbeam

Sunbeam Verve SR6585 User manual

Sunbeam STEAM MASTER 4229 User manual

Sunbeam

Sunbeam STEAM MASTER 4229 User manual

Sunbeam Ultura 2600 Platinum User manual

Sunbeam

Sunbeam Ultura 2600 Platinum User manual

Sunbeam Verve 68 Resilium User manual

Sunbeam

Sunbeam Verve 68 Resilium User manual

Sunbeam 3050 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3050 User manual

Sunbeam 4237 User manual

Sunbeam

Sunbeam 4237 User manual

Sunbeam 3017 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3017 User manual

Sunbeam Pro Steam SR4100 User manual

Sunbeam

Sunbeam Pro Steam SR4100 User manual

Sunbeam PressXPress STC5000 User manual

Sunbeam

Sunbeam PressXPress STC5000 User manual

Sunbeam 3932 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3932 User manual

Sunbeam 32610080 User manual

Sunbeam

Sunbeam 32610080 User manual

Sunbeam Turbo Steam Master Proffesional User manual

Sunbeam

Sunbeam Turbo Steam Master Proffesional User manual

Sunbeam PRO SRS2000 User manual

Sunbeam

Sunbeam PRO SRS2000 User manual

Popular Iron manuals by other brands

KHIND el 402 instruction manual

KHIND

KHIND el 402 instruction manual

Russell Hobbs RHI901 Instructions and warranty

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHI901 Instructions and warranty

Vitek VT-1234 W instruction manual

Vitek

Vitek VT-1234 W instruction manual

Vitek VT-1213 R Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1213 R Manual instruction

Rowenta DW7180U5 Instructions for use

Rowenta

Rowenta DW7180U5 Instructions for use

LEXIBOOK RPB500 instruction manual

LEXIBOOK

LEXIBOOK RPB500 instruction manual

Philips Mistral GC2225 manual

Philips

Philips Mistral GC2225 manual

ARESA AR-3123 instruction manual

ARESA

ARESA AR-3123 instruction manual

Reliable i300 instruction manual

Reliable

Reliable i300 instruction manual

Orbegozo VP 8600 instruction manual

Orbegozo

Orbegozo VP 8600 instruction manual

Arzum STEAMPRO 2002 user manual

Arzum

Arzum STEAMPRO 2002 user manual

IPC SG-48 8010 M manual

IPC

IPC SG-48 8010 M manual

TriStar ST-8910 user manual

TriStar

TriStar ST-8910 user manual

Hamilton Beach 14413 - Easy Touch Non-Stick Iron use & care

Hamilton Beach

Hamilton Beach 14413 - Easy Touch Non-Stick Iron use & care

TREVIDEA Girmi ST63 user manual

TREVIDEA

TREVIDEA Girmi ST63 user manual

TEFAL Pro Express Turbo Anti-Calc Autoclean manual

TEFAL

TEFAL Pro Express Turbo Anti-Calc Autoclean manual

Bosch Sensixx'x TDA50 Series operating instructions

Bosch

Bosch Sensixx'x TDA50 Series operating instructions

Marta MT-1101 user manual

Marta

Marta MT-1101 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.