manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sunbeam
  6. •
  7. Iron
  8. •
  9. Sunbeam GCSBSP-200 User manual

Sunbeam GCSBSP-200 User manual

This manual suits for next models

1

Other Sunbeam Iron manuals

Sunbeam Turbo Steam 6062 User manual

Sunbeam

Sunbeam Turbo Steam 6062 User manual

Sunbeam 3983 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3983 User manual

Sunbeam GCSBDS-209 User manual

Sunbeam

Sunbeam GCSBDS-209 User manual

Sunbeam GCSBBS5806 User manual

Sunbeam

Sunbeam GCSBBS5806 User manual

Sunbeam 2 Series User manual

Sunbeam

Sunbeam 2 Series User manual

Sunbeam 3010 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3010 User manual

Sunbeam 3938 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3938 User manual

Sunbeam Steam Master 4215 User manual

Sunbeam

Sunbeam Steam Master 4215 User manual

Sunbeam 3040 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3040 User manual

Sunbeam 6062 User manual

Sunbeam

Sunbeam 6062 User manual

Sunbeam Horse User manual

Sunbeam

Sunbeam Horse User manual

Sunbeam 32610080 User manual

Sunbeam

Sunbeam 32610080 User manual

Sunbeam 3046 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3046 User manual

Sunbeam Verve 68 Resilium User manual

Sunbeam

Sunbeam Verve 68 Resilium User manual

Sunbeam 3981 User manual

Sunbeam

Sunbeam 3981 User manual

Sunbeam Dura Press 4061 User manual

Sunbeam

Sunbeam Dura Press 4061 User manual

Sunbeam Steam Master User manual

Sunbeam

Sunbeam Steam Master User manual

Sunbeam Hospitality Ironline User manual

Sunbeam

Sunbeam Hospitality Ironline User manual

Sunbeam Steam Master 4211 User manual

Sunbeam

Sunbeam Steam Master 4211 User manual

Sunbeam 183606 User manual

Sunbeam

Sunbeam 183606 User manual

Sunbeam 4237 User manual

Sunbeam

Sunbeam 4237 User manual

Sunbeam PRO STEAM SR4215 User manual

Sunbeam

Sunbeam PRO STEAM SR4215 User manual

Sunbeam SR8300 User manual

Sunbeam

Sunbeam SR8300 User manual

Sunbeam GCSBTR-100 User manual

Sunbeam

Sunbeam GCSBTR-100 User manual

Popular Iron manuals by other brands

Lelit PG024N manual

Lelit

Lelit PG024N manual

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Imetec

Imetec INTELLIVAPOR K1 operating instructions

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Hoyer

Hoyer DB 1750 C3 operating instructions

Singer SteamLogic instruction manual

Singer

Singer SteamLogic instruction manual

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Russell Hobbs

Russell Hobbs RHI007 Instructions and warranty

Philips GC2900 series user manual

Philips

Philips GC2900 series user manual

Clatronic DB 3703 instruction manual

Clatronic

Clatronic DB 3703 instruction manual

TEFAL FV4093Z0 manual

TEFAL

TEFAL FV4093Z0 manual

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Gorenje

Gorenje SIH 2200 BS instruction manual

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Maxwell

Maxwell MW-3010 Manual instruction

Primula Vapormat instruction manual

Primula

Primula Vapormat instruction manual

Magio MG-541 manual

Magio

Magio MG-541 manual

Bosch Sensixx B22L manual

Bosch

Bosch Sensixx B22L manual

Philips GC651 Specifications

Philips

Philips GC651 Specifications

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1247 VT Manual instruction

Cleanmaxx 3397 instruction manual

Cleanmaxx

Cleanmaxx 3397 instruction manual

Philips GC800 user manual

Philips

Philips GC800 user manual

dyras ESI-2400AC instruction manual

dyras

dyras ESI-2400AC instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

BLEED SIZE: 17.5”
TRIM SIZE: 17”
TYPE SAFETY: 16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed including the following:
Read all InstRuctIons BefoRe use
• Useirononlyforitsintendeduse.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheironinwater
orotherliquids.
• Thefabricselectdialandsteamlevershouldalwaysbeturnedto “Off”before
pluggingorunpluggingfromoutlet.Neveryankcordto
disconnectfromoutlet;instead,graspplugandpulltodisconnect.
• Donotallowcordtotouchhotsurfaces.Letironcoolcompletelybeforeputting
away.Loopcordlooselyaroundironwhenstoring.
• Alwaysdisconnectironfromelectricaloutletwhenfillingwithwateroremptying
andwhennotinuse.
• 
Donotoperateironwithadamagedcordoriftheironhasbeendroppedordamaged.
Toavoidtheriskofelectricshock,donotdisassembletheiron.Takeittoan
authorizedservicecenterforexaminationand/orrepair.Incorrectreassembly
cancauseariskofelectricshockwhentheironisused.
• Closesupervisionisnecessaryforanyappliancebeingusedbyornearchildren.
Donotleaveironunattendedwhilepluggedinorturnedonoronanironingboard.
• Burnscanoccurfromtouchinghotmetalparts,hotwaterorsteam.Usecaution
whenyouturnasteamironupsidedown–theremaybehotwaterinthereservoir.
• Iftheironisnotoperatingnormally,disconnectfromthepowersupplyand
havetheironservicedbyanauthorizedservicecenter.OrcallCustomerService
at800-458-8407.
• YourSUNBEAM®ironisdesignedtorestontheheelrest.Donotleavetheiron
unattended.Donotsettheirononanunprotectedsurface,evenifitisonits
heelrest.
• Toavoidacircuitoverload,donotoperateanotherhighwattageappliance
onthesamecircuit.
• Ifanextensioncordisabsolutelynecessary,a15-amperecordshouldbeused.
Cordsratedforlessamperagemayoverheat.Careshouldbetakentoarrange
theextensioncordsothatitcannotbepulledortrippedover.
foR PRoducts PuRchased In the unIted states and canada
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug (one blade
is wider than the other).Thisplugfitsapolarizedoutletonlyoneway;iftheplug
doesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contacta
qualifiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Uselaplanchaúnicamenteparaelusoalqueestádestinada.
• Paraprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nosumerjalaplanchaenaguanienotroslíquidos.
•
Laperillaselectoradetelasylapalancadelvaporsiempredebenestaren “Off”(Dry)(Apagado[Seco])
antesdeenchufarodesenchufarlaplanchadeltomacorriente.
Nuncatiredelcableparadesconectarladeltomacorriente,sujeteelenchufeytiredeélparadesconectarla.
• 
Nopermitaqueelcabletoquesuperficiescalientes.Dejeenfriarlaplanchaporcompletoantesdeguardarla
.
Envuelvaelcableflojamentealrededordelaplanchaparaguardarla.
• Siempredesconectelaplanchadeltomacorrienteeléctricocuantoestéllenándoladeaguaovaciándola
ytambiéncuandonoestéenuso.
• Nohagafuncionarlaplanchasielcableestádañadoosilaplanchasehacaídoodañado.Paraevitar
elriesgodechoqueeléctrico,nodesarmelaplancha.Llévelaauncentrodeservicioautorizadoparaque
laexamineny/oreparen.Elrearmadoincorrectopuedeprovocarelriesgodeunchoqueeléctricoalusar
laplancha.
• Esnecesariovigilarcuidadosamentealosniñoscuandousencualquieraparatooseencuentrencercadeél.
Nodejelaplanchasinvigilanciamientrasestéenchufada,encendidaosobreunatabladeplanchar.
• Sepuedenproducirquemadurasporcontactoconlaspartesdemetalcalientes,elaguacalienteoelvapor.
Tengacuidadoalinvertirunaplanchadevaporyaquepuedequedaraguacalienteenelreservorio.
• Silaplanchanofuncionanormalmente,desconécteladeltomacorrienteyhágalarevisarporuncentro
deservicioautorizado.OllameaServicioalClienteal800-458-8407.
• 
SuplanchaSUNBEAM
®
estádiseñadaparaapoyarseeneltalóndeapoyo.Nodejelaplanchasinvigilancia.

Noapoyelaplanchasobreunasuperficienoprotegida,auncuandoseasobreeltalóndeapoyo.
• 
Paraevitarunasobrecargadelcircuitonohagafuncionarotroaparatodealtovataje
enelmismocircuito.
• Siresultaabsolutamentenecesariousaruncabledeextensión,sedebeusaruncablede15amperios.
Loscablescontensionesnominalesmenorespuedensobrecolentarse.Sedebecuidardeponer
elcabledeextensióndemodotalquenopuedaserarrancadooprovocartropiezos.
PaRa PRoductos comPRados en los ee.uu. ycanadá
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneunenchufepolarizado (una pata es
más ancha que la otra).Esteenchufecalzaenuntomacorrientepolarizadosólodeunamanera;
sielenchufenocabetotalmenteeneltomacorriente,gireelenchufe.Siaunasínocalza,
consulteaunelectricistacalificado.Nointenteanularestacaracterísticadeseguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1 Year Limited Warranty
SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutionsorifinCanada,Sunbeam
Corporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions(collectively“JCS”)
warrantsthatforaperiodofoneyearfromthedateofpurchase,thisproductwillbefreefrom
defectsinmaterialandworkmanship.JCS,atitsoption,willrepairorreplacethisproductorany
componentoftheproductfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod.Replacementwillbe
madewithaneworremanufacturedproductorcomponent.Iftheproductisnolongeravailable,
replacementmaybemadewithasimilarproductofequalorgreatervalue.Thisisyourexclusive
warranty.DoNOTattempttorepairoradjustanyelectricalormechanicalfunctionsonthis
product.Doingsowillvoidthiswarranty.
Thiswarrantyisvalidfortheoriginalretailpurchaserfromthedateofinitialretailpurchase
andisnottransferable.Keeptheoriginalsalesreceipt.Proofofpurchaseisrequiredtoobtain
warrantyperformance.JCSdealers,servicecenters,orretailstoressellingJCSproductsdonot
havetherighttoalter,modifyoranywaychangethetermsandconditionsofthiswarranty.
Thiswarrantydoesnotcovernormalwearofpartsordamageresultingfromanyofthe
following:negligentuseormisuseoftheproduct,useonimpropervoltageorcurrent,use
contrarytotheoperatinginstructions,disassembly,repairoralterationbyanyoneotherthan
JCSoranauthorizedJCSservicecenter.Further,thewarrantydoesnotcover:ActsofGod,
suchasfire,flood,hurricanesandtornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCSshallnotbeliableforanyincidentalorconsequentialdamagescausedbythebreachofany
express,impliedorstatutorywarrantyorcondition.
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw,anyimpliedwarrantyorconditionof
merchantabilityorfitnessforaparticularpurposeislimitedindurationtothedurationof
theabovewarranty.
JCSdisclaimsallotherwarranties,conditionsorrepresentations,express,implied,statutory
orotherwise.
JCSshallnotbeliableforanydamagesofanykindresultingfromthepurchase,useormisuse
of,orinabilitytousetheproductincludingincidental,special,consequentialorsimilardamages
orlossofprofits,orforanybreachofcontract,fundamentalorotherwise,orforanyclaim
broughtagainstpurchaserbyanyotherparty.
Someprovinces,statesorjurisdictionsdonotallowtheexclusionorlimitationofincidental
orconsequentialdamagesorlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,sotheabove
limitationsorexclusionmaynotapplytoyou.
Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfrom
provincetoprovince,statetostateorjurisdictiontojurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.458.8407andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
In Canada
Ifyouhaveanyquestionregardingthiswarrantyorwouldliketoobtainwarrantyservice,
pleasecall1.800.667.8623andaconvenientservicecenteraddresswillbeprovidedtoyou.
IntheU.S.A.,thiswarrantyisofferedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJarden
ConsumerSolutionslocatedinBocaRaton,Florida33431.InCanada,thiswarrantyisoffered
bySunbeamCorporation(Canada)LimiteddoingbusinessasJardenConsumerSolutions,
locatedat20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Ifyouhaveanyotherproblem
orclaiminconnectionwiththisproduct,pleasewriteourConsumerServiceDepartment.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
Garantía Limitada de 1 Año
SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,oenCanadá,
SunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions,
(enformaconjunta,“JCS”),garantizaqueporunperíododeunañoapartirdelafechadecompra,
esteproductoestarálibrededefectosdematerialesymanodeobra.JCS,asuelección,reparará
oreemplazaráesteproductoocualquiercomponentedelmismoquepresentedefectosduranteel
períododegarantía.Elreemplazoserealizaráporunproductoocomponentenuevooreparado.
Sielproductoyanoestuvieradisponible,seloreemplazaráporunproductosimilardevalorigual
osuperior.Éstaessugarantíaexclusiva.Nointenterepararoajustarningunafuncióneléctrica
omecánicadeesteproducto.Alhacerloelimínaráéstagarantía.
Lagarantíaesválidaparaelcompradorminoristaoriginalapartirdelafechadecomprainicial
ylamismanoestransferible.Conserveelrecibodecompraoriginal.Parasolicitarservicioen
garantíaserequierepresentarunrecibodecompra.LosagentesycentrosdeserviciodeJCS
olastiendasminoristasquevendenproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modificarni
cambiardeningúnotromodolostérminosylascondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasnilosdañosqueseproduzcancomoresultado
deusonegligenteomalusodelproducto,usodevoltajeincorrectoocorrienteinapropiada,uso
contrarioalasinstruccionesoperativas,ydesarme,reparaciónoalteraciónporpartedeuntercero
ajenoaJCSoaunCentrodeServicioautorizadoporJCS.Asimismo,lagarantíanocubreactos
fortuitostalescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCSnoseráresponsablededañosincidentalesoemergentescausadosporelincumplimiento
dealgunagarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptoenlamedidaenqueloprohíbalaleyaplicable,cualquiergarantíaocondiciónimplícita
decomerciabilidadoaptitudparaunfindeterminadoselimita,encuantoasuduración,alplazo
delagarantíaantesmencionada.
JCSquedaexentadetodaotragarantías,condicionesomanifestaciones,expresa,implícita,legal
odecualquierotranaturaleza.
JCSnoseráresponsabledeningúntipodedañoqueresultedelacompra,usoomalusodel
producto,oporlaimposibilidaddeusarelproducto,incluidoslosdañosincidentales,especiales,
emergentesosimilares,olapérdidadeganancias,nideningúnincumplimientocontractual,sea
deunaobligaciónesencialodeotranaturaleza,nideningúnreclamoiniciadocontraelcomprador
poruntercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdaños
incidentalesoemergentesnilaslimitacionesaladuracióndelasgarantíasimplícitas,demodo
queesposiblequelaexclusiónolaslimitacionesantesmencionadasnoseapliquenensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesposiblequeustedtengaotrosderechos
quevaríandeunestado,provinciaojurisdicciónaotro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal1.800.458.8407
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
En Canadá
Sitienealgunapreguntasobreestagarantíaodesearecibirserviciodegarantía,llameal1.800.667.8623
ypodráobtenerladireccióndelcentrodeservicioqueleresultemásconveniente.
EnlosEstadosUnidos,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRatón,Florida33431.EnCanadá,estagarantíaes
ofrecidaporSunbeamCorporation(Canada)LimitedoperandobajoelnombredeJardenConsumer
Solutions,20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Siustedtieneotroproblemaoreclamo
enconexiónconesteproducto,porfavorescribaalDepartamentodeServicioalConsumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Instruction Manual TURBO Steam Master
ProfessionalTM Iron
Manual de Instrucciones Plancha ProfesionalTM
Steam Master con TURBO
www.sunbeam.com
P.N.142165REV.B
Forproductquestions:
JardenConsumerSolutions,CustomerService
USA:1.800.458.8407
Canada:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.doingbusinessasJardenConsumerSolutions.
Allrightsreserved.DistributedbySunbeamProducts,Inc.doingbusinessas
JardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
Parapreguntassobrelosproductosllame:
JardenConsumerSolutions,CustomerService
EE.UU.:1.800.458.8407
Canadá:1.800.667.8623
www.sunbeam.com
©2011SunbeamProducts,Inc.operandobajoelnombredeJardenConsumerSolutions.
Todoslosderechosreservados.DistribuidoporSunbeamProducts,Inc.operandobajoel
nombredeJardenConsumerSolutions,BocaRaton,Florida33431.
IRonIng guIde
suggested faBRIc select
faBRIc
steam settIng
dIal settIng
IRonIng RecommendatIons
Acrylic Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideout.
Acetate Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Polyester Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Rayon Off(
Dry)
 Synthetic
Irongarmentinsideout.
Silk Off(
Dry)
 Silk 
Irongarmentinsideout.Useanironingcloth*
topreventshinemarks.
Viscose Off(
Dry)
 Silk 
Mainlydryiron;steammaybeusedunder
garmentmanufacturer’sinstructions.
Nylon Off(
Dry)
 Silk 
Irongarmentinsideoutwhilestilldamp.
Wool (Steam) Wool 
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth.*
WoolBlends (Steam) Wool 
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth.*
CottonBlends  -
(Steam)
 Cotton 
Followgarmentmanufacturer’sinstructions.
Usesettingforthefiberrequiring
t
he
lowestsetting.
Corduroy
  -
(Steam) Cotton 
Irongarmentinsideoutoruseanironingcloth*
andthenbrushthegarmentwithyourhand
toraisethetextureofthefabric.
Cotton
  -
(Steam) Cotton 
Irondarkfabricsinsideouttoprevent
shinemarks.
Linen
  -
(Steam) Linen 
Irongarmentinsideoutorusean
ironingcloth*topreventshinemarks
(especially on dark fabrics).
Denim
  -
(Steam) Linen 
UsetheSPRAYMIST®featureand/or
theSHOTOFSTEAM®BUTTONfor
deeperpenetrationtoremovewrinkles.
*An ironing cloth is a cotton, dry-cleaned cloth that you place over the garment
you are ironing to prevent the fabric from looking shiny.
Note: Some fabrics may require more steam than others. Your iron has the capability
to adjust steam as needed.
guía de Planchado
seleccIón dIsco de
de VaPoR seleccIón
tela sugeRIda de tela RecomendacIones de Planchado
Acrílico Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés.

Apagado(Seco)
 (Sintética)
Acetato Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés

Apagado(Seco)
 (Sintética) mientrasestáhúmeda.
Poliéster Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés

Apagado(Seco)
 (Sintética) mientrasestáhúmeda.
Rayón Off(Dry) Synthetic Planchelaprendaporelrevés

Apagado(Seco)
 (Sintética) mientrasestáhúmeda.
Seda Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaporelrevés.

Apagado(Seco)
Viscosa Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaporelrevésouse

Apagado(Seco)
  unpañodeplanchar*paraevitar
   marcasbrillosas.
Nylon Off(Dry) Silk(Seda) Planchelaprendaprincipalmenteenseco;

Apagado(Seco)
  sepuedeusarvaporsegúnlasinstrucciones
delfabricantedelaprenda.
Lana Steam Wool(Lana) Planchelaprendaporelrevés
 (Vapor)  ouseunpañodeplanchar.*
Combinaciones Steam Wool(Lana) Planchelaprendaporelrevés
deLana (Vapor)  ouseunpañodeplanchar.*
Combinaciones Steam Cotton Sigalasinstruccionesdelfabricantede
deAlgodón (Vapor) (Algodón) laprenda.Uselaselecciónquecorresponde
   alafibraquerequierelaselecciónmásbaja.
Corduroy Steam Cotton
Planchelaprendaporelrevésouseunpaño
 (Vapor) (Algodón) deplanchar*yluegocepillelaprendacon
   lamanoparalevantarlatexturadelatela.
Algodón Steam Cotton Planchelastelasoscurasporelrevés
 (Vapor) (Algodón) paraevitarmarcasbrillosas.
Lino Steam Linen(Lino) Planchelaprendaporelrevésouse
 (Vapor)  unpañodeplanchar*paraevitarmarcas
   brillosas (especialmente en telas oscuras).
Mezclilla/Jean Steam Linen(Lino)
UselafunciónSPRAYMIST®olafunción
 (Vapor)  ShotofSteam®afin
delograrunapenetración
másprofundapara

eliminarlasarrugas.
*
Un paño de planchar es una tela de algodón lavada en seco que se coloca sobre la prenda
que se está planchando para evitar que se vea brillosa.
Nota:
Algunas telas pueden necesitar más vapor que otras. Su plancha tiene la capacidad
de regular el vapor conforme se necesite.
-
-
-
-
-
PrintedinChina ImpresoenChina
GCSBSP-200-150-201_11ESM1GCDS-SUN22859-DL
MODELS/
MODELOS
GCSBSP-200
GCSBSP-150
GCSBSP-201
WaRnIng:
TheMotionSmart
®
Auto-Offisasafetyfeature,notarecommendedmeansfor
turningyourironoff.See“CaringforYourIronAfterUse”forinformationonturningoff
yourironandstoringitsafelybetweenuse.
RetRactaBle coRd
1.Whenwindingthecord,holdtheplugwithonehand,andpressthewindingbutton
withtheotherhand.(Failuretoholdplugmaycauseplugtofly.)
2.Thecordreeliscompactformulti-layerwindingofthecord.Incasecordisnotfully
rewound,pulloutthecordandsteercordevenlyonthereel.
3.Incasethecordisnotpulledouteasily,pullcordfirmly.
4.Selecttheamountofcorddesiredbeforepluggingintoanelectricaloutlet.
5.Donotallowchildrentouseretractablecordfeatureasthecordmaycauseinjury.
caRIng foR youR IRon afteR use
tuRnIng off youR IRon
1. TurntheSteamLeverto Off(Dry)andFabricSelectDialtoOff.
2. Unplugtheironfromthepowersource.
WaRnIng:
NEVERyankthepowercordwhenunpluggingtheiron.Thiscandamage
thecord.
stoRIng youR IRon
1. Allowtheirontocool.
2. Ifyoudonotuseyourirononadailybasis,emptythewaterreservoiraftereachusefor
alongerironlife.Todoso,turnOFFironasnotedabove,rotatetheironupsidedown,
openthefillholecover,andallowwatertoflowfromthefillhole.Shaketheirongentlyto
removetrappedwaterdrops.
3. Looselyloopthepowercordaroundtheheelrestandstoretheirononitsheelrest.
ImPoRtant:
Wrappingthecordaroundtheirontootightlycandamagethecord.
tIP:
Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto Off(Dry)andtheFabricSelect
DialtoOff.
maIntaInIng youR
tuRBo steam masteR
PRofessIonal
tm
IRon
cleanIng the solePlate
Cleanthesoleplateifstarchorotherresidueaccumulate.
To clean the Soleplate:
1. TurnOFFasnotedabove.Allowtheirontocoolandthenwipeitwithasoft,dampcloth.
WaRnIng:
Donotimmerseinliquids.DONOTuseabrasivecleansers,scouringpadsor
vinegartocleanthesoleplate.Thiswilldamagethefinish.
2. Runtheironoveranall-cottonclothtoremoveanyresidue.
usIng the self-cleanIng featuRe
YoushouldusetheSelf-Cleaningfeatureonceamonthtomaintaintheoptimal
performanceofyouriron.
To use the Self-Cleaning feature:
1. TurnOFFasnotedabove.MovetheSteamLeverbackandforthfrom Off(Dry)several
timestoremovedebrisandmineralsfromtheSteamValve.Thiskeeps
waterflowingintothesteamchamber.
2. FillthewaterreservoirwithtapwatertotheMAXline.
3. SettheFabricSelectSlidetoLINEN.
4. Plugtheironintoapoweroutletandallowtheirontoheatfor2minutes.
5. TurntheFabricSelectSlidetoMINandunplugtheiron.
6. Holdtheironoverasinkinahorizontalposition.
WaRnIng:
Becarefulnottotouchtheiron’shotsurfaces.
7.
Presstheself-cleanbuttonandhold.Waterwillbegindrippingfromthesteamvents.

Tomakesurethatallofthewaterisremovedfromthetank,slowlyironsidetoside

and
fronttobackfor30seconds.Whenrockingtheiron,dipthenoseoftheironslightly
belowtherearoftheirontomakecertainthewatercirculatescompletely.
Release
self-cleanbuttonafteroneminute.
8.
Turntheironupsidedownandallowtheremainingwatertoflowoutofthefillhole.
9. Drythesoleplatewithatowel.
PaRa llenaR el ReseRVoRIo de agua
1. Pongalapalancadevaporen Off(Dry)(Apagado[Seco])ylaperilladeselecciónde
telasenOff(Apagado).Asegúresedequelaplanchaestédesenchufada.
2. Resbaladerolatapadelorificioparacargaragua.Latapasepuederetirarysepuede
volveracolocarcuidadosamenteenlasranuras.
3. Lleneconagua.Viertaelaguaenelreservoriodeaguadelaplancha.Nolleneelreservorio
deaguamásalládelnivelmáximodellenado.
adVeRtencIa:
Paraprevenirelriesgodequemaduras,tengacuidadoalllenarunaplancha
calienteconagua.Laspartesdemetalcalientes,elaguacalienteyelvaporpuedencausar
lesiones.
tofIll the WateR ReseRVoIR
1. SettheSteamLevertoOff(Dry)andtheFabricSelectDialtoOFF.Makesuretheiron
isunplugged.
2. SlidetheWaterFillHoleCover.
3. Fillaneasy-pourmeasuringcupwithwater.Pourwaterintoironwaterreservoir.Donot
fillwaterreservoirbeyondmaximumfilllevel.
WaRnIng:
Topreventtheriskofburns,becarefulwhenfillingahotironwithwater.
Hotmetalparts,hotwaterandsteamcancauseinjuries.
dRy IRonIng
1. MakesuretheSteamLeveristurnedtothe Off(Dry)setting.
2. Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3.
TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor
2minutes.
Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,
protectedsurface.
note:
WhiletheSteamLeveristurnedtothe Off(Dry)setting,youmaystillusethe
ShotofSteam
®
orSprayMist
®
featuresaslongastheFabricSelectDialissettowool,cotton
orlinen.Pleasemakesurethewaterreservoiris¼fullofwater.
tIP:
RefertotheIroningGuidefortherecommendedsettingforyourfabric.
steam IRonIng
1.
Followtheinstructionsfor“FillingtheWaterReservoir”.
2. Plugthecordintoa120-VoltACoutlet.
3. 
TurntheFabricSelectDialtothefabricsettingyoudesire.Allowtheirontoheatfor
2minutes.
Whiletheironisheating,makesureitissittingonitsheelrestonastable,
protectedsurface.
4. Allowtheirontoheatfor2minutes,andthenturntheSteamlevertotheappropriate
setting.
tIP:
RefertotheIroningGuidefortherecommendedsettingforyourfabric.
ImPoRtant:
Whennotironing,alwayssettheSteamLeverto Off(Dry)andthe
FabricSelectDialtoOFF.
usIng the IRon’ssPecIal featuRes
dual sPRay mIst
®
featuRe
TheDualSprayMist
®
featureisapowerfulwaterspraymistthatdampensthefabrictoaid
inremovingwrinklesfromheavyfabricsandforsettingcreases.
To use the Spray Mist
®
Feature:
Pressthe
SprayMist
®
buttonfirmly.
shot of steam
®
featuRe
TheShotofSteam
®
featureprovidesanextraburstofsteamfordeeppenetrationofstubborn
wrinkles.YoucanusethisfeaturewhileDryorSteamironing,butthewaterreservoirmust
beatleast¼fullofwater.
To use the Shot of Steam
®
Feature:
PlacetheironontopofthewrinkleandpresstheShotofSteam
®
buttoneachtime

youwouldlikeanextraburstofsteam.TheShotofSteam
®
featuremaybeused
continuouslyinapproximately3secondintervals.
VeRtIcal steam
Theverticalsteamfeatureallowsyourirontofunctionasagarmentsteamer.
tIP:
Whenusingtheverticalsteamonclothing,hangtheclothingonaclotheshanger
forbestresults.Hangingcurtainsanddrapesmayalsobesteamed.
To use Vertical Steam:
1.Makesurethattheironhasheatedup(2minutes).
2.Holdtheironinaverticalposition,withtheironclosetobutnottouchingthefabric
youwanttosteam.
3.Withyourotherhand,pullthefabrictight.
4.PresstheShotofSteam
®
buttonforapproximately3-secondintervalsasyoumovetheiron
acrossthewrinkledarea.
WaRnIng:
Topreventtheriskofburns,keepyourhandawayfromtheareabeingsteamed.
WaRnIng:
DONOTsteamgarmentswhilewearingthem;thismayresultininjuries.
motIon smaRt
®
auto-off featuRe
Whentheironispluggedin,thePowerIndicatorwilllightsteadily,indicatingthatthereis
power
totheiron.
If you leave the iron:
•
inahorizontalpositionwithoutmovingit,oraccidentallytiptheironover,
itwillautomatically
stopheatingafter30seconds.ThePowerIndicatorwillblinkto
letyouknowthattheironhasstoppedheating.
•
inaverticalposition (on its heel rest)withoutmovingit,theironwillautomaticallyturn
offafter
15minutes.ThePowerIndicatorwillblinktoletyouknowthattheironhas
stoppedheating.
ImPoRtant:

ThePowerIndicatorwillcontinuetoblinkuntiltheironisunpluggedorreset.
To reset the iron:
•
Movetheironbackandforthandallowittoreheatfor2minutes.Theindicatorwillstop
blinking
andtheironwillstartheatingagain.
C
oRdón
R
etRactaBle
1.Alenrollarelcordón,sostengaelenchufeconunamano,ypresioneelbotóndeenrollar
conlaotramano.(Elfallarensostenerelenchufepuedehacerqueelenchufesalga
volando.)
2.Elcarretedelcordónescompactoparaenrollarmúltiplescapasdelcordón.Encasoqueel
cordónnoserebobinaracompletamente,saqueelcordónydirijaelcableuniformementeen
elcarrete.
3.Enelcasoqueelcordónnosesacarafácilmente,tiredelcordónfirmemente.
4.Seleccionelacantidaddecordóndeseadaantesdeenchufarenuntomacorriente.
5.Nopermitaalosniñosusarlafunciónretractabledelcordónyaqueelcordónpuede
causarlesiones.
cuIdado de suPlancha desPués del uso
aPagado de suPlancha
1. Pongalapalancadevaporen Off(Dry)(Apagado[Seco])ylaperilladeselecciónde
telasenOff(Apagado).
2. Desenchufelaplanchadeltomacorriente.
adVeRtencIa: NUNCAtiredelcableparadesenchufarlaplancha.Estopuededañarel
cable.
almacenamIento de suPlancha
1.Dejeenfriarlaplancha.
2.Sinousalaplanchadiariamente,vacíeelreservoriodeaguadespuésdecadausopara
quelamismatengaunamayorvidaútil.Parahacerlo,pongaenOFFlaplanchacomo
seindicabaantes,volteelaplanchahaciaabajo,abralatapadelorificiodellenado,
ypermitaqueelaguafluyadelorificiodellenado.Sacudalaplanchasuavemente
paraeliminarlasgotasdeaguaretenidas.
3. Enrolleelcablealrededordeltalóndeapoyoyalmacenelaplanchaparadasobresutalónde
apoyo.
ImPoRtante:
Siseenrollaelcabledemaneramuyajustadaalrededordelaplancha
sepuededañarelcable.
consejo:
Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen Off(Dry)
(Apagado[Seco])ylaperilladeseleccióndetelasenOff(Apagado).
mantenImIento de su
Plancha PRofesIonal
tm
steam masteR
con tuRBo
lImPIeza de la Base
Limpielabasesiseacumulaalmidónoalgúnotroresiduo.
Para limpiar la base:
1. Parahacerlo.Dejeenfriarlaplanchayluegopáseleunpañosuaveyhúmedo.
adVeRtencIa: Nosumerjaenlíquidos.NOuselimpiadoresabrasivos,esponjasde
metalnivinagreparalimpiarlabase.Estodañaráelacabado.
2. Paselaplanchaporunpañodepuroalgodónparaeliminarcualquierresiduo.
uso de la funcIón de auto lImPIeza
Debeusarlafuncióndeautolimpiezaunavezalmesparamantenerelrendimientoóptimo
desuplancha.
Para usar la función de auto limpieza:
1.Muevavariasveceslapalancadevapor Off(Dry)(Apagado[Seco])haciaatrásyhacia
adelanteaparaeliminarlosresiduosylosmineralesdelaválvuladevapor.Estopermite
queelaguafluyaenelcompartimientodelvapor.
2.LleneeldepósitodeaguaconaguadecañoalaposiciónMAX.
3.Establezcaeldiscoselectordetela(Fabric)enlino(LINEN).
4.Enchufelaplanchaenuntomacorrienteydejequelaplanchasecalientedurante
2minutos.
5.Gireelcontroldetela(Fabric)alaposiciónMIN(apagado)ydesenchufelaplancha.
6.Sujetelaplanchasobreunlavaboenposiciónhorizontal.
adVeRtencIa: Tengacuidadoparanotocarlassuperficiescalientesdelaplancha.
7.Presioneelbotóndelimpiezaautomáticaymanténgalopresionado.Empezaráagotear
aguaporlasaberturasdesalidadelvapor.Paraasegurarsedequetodaelaguahayasido
retiradadeltanque,balanceelentamentelaplanchadeunladoalotroyhaciaatrásy
adelantedurante30segundos.Albalancearlaplancha,inclinelanarizdelaplanchaa
unaposiciónligeramentepordebajodelaparteposteriordelaplanchaparaasegurarse
dequeelaguacirculecompletamente.Libereelbotóndelimpiezaautomáticadespuésde
unminutodetenerlopresionado.
8.Abralatapadeldepósitodeagua,inviertalaposicióndelaplanchaydejequeelagua
restantesalgaporelorificiodellenado.
9.Sequelaplacadebaseconunatoalla.
Planchando en seco
1. Asegúresedequelapalancadelvaporestéenlaposición Off(Dry)(Apagado[Seco]).
2. EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120voltios.(En México, 127 voltios)
3. Gireeldiscoselectordetela(FabricSelect)enlaposicióndeseadaydejequelaplancha
secalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedeque
estéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeunasuperficieestableyprotegida.
nota:
MientrasquelapalancadeVaporestéenlaposición Off(Dry)(Apagado[Seco]),
Ud.todavíapuedeusarlacaracterísticaShotofSteam®oSprayMist®
,mientraselselectorde
telasestéenlaposicióndelana,algodónolino.Porfavorasegúresequeelreservoriodeagua
estéllenodeaguade¼.
sugeRencIa:
ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperatura
adecuadoparasutela.
Planchando al VaPoR
1. Sigalasinstruccionesdelasección“CómoLlenarelDepósitodeAgua”.
2. EnchufeelcableenuntomacorrientedeCAde120voltios.
3. Gireeldiscoselectordetela(FabricSelect)alaposicióndeseada.Dejequelaplancha
secalientedurante2minutos.Mientraslaplanchaseestácalentando,asegúresedeque
estéapoyadasobresutalóndeapoyo,encimadeunasuperficieestableyprotegida.
4. Permitaquelaplanchasecalientepor2minutosydespuésmuevalapalancadevapor
(Steam)alaposiciónquedesea.
sugeRencIa:
ConsultelaGuíadePlanchadoparaconocerelniveldetemperaturaadecuadopara
sutela.
ImPoRtante:
Cuandonoestéplanchando,siemprepongalapalancadevaporen Off(Dry)
(Apagado[Seco])ylaperilladeseleccióndetelasen Off(Dry)(Apagado[Seco]).
uso de las funcIones esPecIales de la Plancha
lafuncIón doBle sPRay mIst
®
LafunciónDobleSprayMist®esunapoderosaniebladeaguaquehumedecelatela
paraayudaraeliminarlasarrugasdelastelasgruesasyparamarcarlosdobleces.
Para usar la función Spray Mist®: PresioneelbotónSprayMist®firmemente.
lafuncIón shot of steam
®
LafunciónShotofSteam®brindaunchorrodevaporadicionalparapenetraciónprofunda
enarrugasrebeldes.Puedeusarestafunciónmientrasplanchaensecooconvapor,peropor
lomenos¼delreservoriodeaguadebeestarlleno.
Para usar la función Shot of Steam®:
PongalaplanchasobrelaarrugaypresioneelbotónShotofSteam®cadavezquedesee
aplicarunchorroadicionaldevapor.LafunciónShotofSteam®sepuedeusarenforma
continuaenintervalosdeaproximademente3segundos.
VaPoR VeRItIcal
Lafunciónvaporverticalpermitequesuplanchafuncionecomovaporizadorparaprendas.
consejo:
Cuandouseelvaporverticalsobrelasprendas,cuélguelasdeunaperchapara
obtenermejoresresultados.Tambiénsepuedeusarencortinasycortinadoscolgados.
Para usar el Vapor Vertical:
1. Asegúresedequelaplanchasehayacalentado(2minutos).
2. Sostengalaplanchaenposiciónvertical,conlaplanchacercadelatelaquedesea
vaporizarperosintocarla.
3. Conlaotramano,mantengatensalatela.
4. PresioneelbotónShotofSteam®aintervalosdeaproximadamente3segundosamedida
quemuevelaplanchaporlazonaarrugada.
ADVERTENCIA: Paraprevenirelriesgodequemaduras,mantengalamanoalejadadela
zonaqueestávaporizando.
adVeRtencIa:
NOvaporicelasprendasmientraslastengapuestasyaqueestopuedeprovocar
lesiones.
funcIón aPagado automátIco motIon smaRt
®
Cuandolaplanchaestáenchufada,laLuzIndicadoradeEnergíaquedaráencendida
constantementeparaseñalarquellegaenergíaeléctricaalaplancha.
Si deja la plancha:
• enposiciónhorizontalsinmoverla,olavuelcaaccidentalmente,automáticamentedejará
decalentardespuésde30segundos.LaLuzIndicadoradeEnergíaparpadearápara
hacerlesaberquelaplanchahadejadodecalentar.
• enposiciónvertical (sobre su talón de apoyo) sinmoverla,laplanchaseapagará
automáticamentealcabode15minutos.LaLuzIndicadoradeEnergíaparpadeará
parahacerlesaberquelaplanchahadejadodecalentar.
ImPoRtante:
LaLuzIndicadoradeEnergíacontinuaráparpadeandohastaquelaplancha
seadesenchufadaoreprogramada.
Para reprogramar la plancha:
Muevalaplanchahaciaatrásyhaciaadelanteydéjelavolveracalentardurante2minutos.
LaLuzIndicadoradejarádeparpadearylaplanchacomenzaráacalentarnuevamente.
adVeRtencIa: LafunciónApagadoAutomáticoMotionSmart®esunafunción
deseguridad,nounaformarecomendadadeapagarsuplancha.Consulteen“Cuidado
deSuPlanchaDespuésdelUso” lainformaciónsobrecómoapagarsuplanchayalmacenarla
conseguridaddespuésdeluso.
caRacteRístIcas de su
Plancha PRofesIonal
tm
steam
masteR con tuRBo
 1. DobleSalidadelSpraydeVapor
 2. OrificioparaCargarAguaconTapa
 3. DiscoSelectordeTelas
 4. PalancadeVapor
 5. BotónSprayMist
®

 6. BotónShotOfSteam®/VaporVertical
 7. LuzIndicadoradeEncendido/Indicadorade
ApagadoAutomáticoMotionSmart®
 8.CordónRetractable
 9.
BotóndeAutoLimpieza
10.
ReservoriodeAguaTransparente
11.Base
BLEED SIZE: 17.5”
TRIM SIZE: 17”
TYPE SAFETY: 16.75
BLEED SIZE: 22.25”
TRIM SIZE: 22.00”
TYPE SAFETY: 21.75
IRonIng tIPs
• Alwaysreadgarmentlabelsandfollowthemanufacturer’sironinginstructions.
• Sortthearticlestobeironedaccordingtothetypeoffabric.
• Youshouldfirstirongarmentsrequiringlowtemperature (e.g., silks and synthetics)
toavoiddamagingthemwithanironthatistoohot.
• Ifyouareunsureofthefabriccontentofthegarment,testasmallarea,suchasaseam
orfacing,beforeironingavisiblearea.Startwithalowtemperatureandgradually
increasetheheattofindthebestsetting.
• Whenchangingthetemperaturefromahighsettingtoalowsetting,allowapproximately
5minutesforthelowertemperaturetobereached.
• Whensteamironing,uselong,slowpassesoverthefabric.Thiswillallowthesteam
topenetratethefabricwhileallowingtheheatofthesoleplatetodryoutthemoisture.
• Toironlinens,turngarmentinsideout.Becarefulnottouseanironthatistoohot
becausetheliningmaymeltorsticktothesoleplate.
• Toironzippers,useanironingclothormakesurethezipperisclosedandironover
theflap.Neverirondirectlyoveranunprotectedzipper.
• UsetheIroningGuidetoselectthebestsettingandmethodforthefabric
youplantoiron.
• SUNBEAM
®
ironsaredesignedtobeusedwithordinarytapwater.Inareaswherehard
waterexists,Sunbeamrecommendsrunningonetotwoironwatertanksfullof
distilled
watereverymonth.Usingdistilledwateronamonthlybasiswillhelptoprevent
mineral
buildup.
c
autIon
:
Donotoverusedistilledwater.Itmaycausetheirontodriporspit
ifitisusedtoooften.
RecomendacIones PaRa el Planchado
• Siemprelealasetiquetasdelaprendaysigalasinstruccionesdeplanchadodelfabricante.
• Clasifiquelasprendasquevaaplancharsegúneltipodetela.
•
Primerodebeplancharlasprendasquerequierenbajatemperatura (por ejemplo, las prendas
de seda
y tela sintética) afindeevitardañarlasconunaplanchaqueestédemasiadocaliente.
• Sinoestásegurodecuáleselcontenidodelateladeunaprenda,pruebeplanchandounárea
pequeña,comoporejemplounacosturaoguarnición,antesdeplancharunáreavisible.Empiece
conunatemperaturabajayauméntelagradualmentehastaencontrarlatemperaturaapropiada.
• Cuandocambielatemperaturadeunvaloraltoaunvalorbajo,dejepasaraproximadamente
5minutosparallegaralatemperaturamenor.
• Cuandoplanchealvapor,utilicepasadaslargasylentasdelaplanchasobrelatela.Esto
permitirá
queelvaporpenetreenlatelayqueelcalordelaplacadebasesequelahumedad.
• Paraplancharprendasdelino,volteedeadentroparaafueralaprenda.Tengacuidadodenousar
unaplanchademasiadocalienteporqueelforropuedederretirseoadherirsealaplacadebase.
• Paraplancharcremalleras,useunpañodeplancharoasegúresedequelacremalleraestécerrada
yplanchesobrelasolapa.Nuncaplanchedirectamentesobreunacremalleradesprotegida.
•
UselaGuíadePlanchadoqueseproporcionaparaseleccionarelmejormétodoyregulación

paralatelaquevaaplanchar.
•

Lasplanchasde
SUNBEAM
®
sediseñanparaserutilizadasconaguaordinariadelallave.
Enlasáreasdondeexisteelaguadura,Sunbeamrecomiendafuncionarlaplanchaconuno
adostanquesllenosdeaguadestiladacadames.Usarelaguadestiladaunavezalmesayudará
aprevenirlaacumulacióndeminerales.
P
ReaucIón
:
Nosobreuseelaguadestilada.
Puedehacergotearoescupirlaplanchasiseutilizademasiadoseguido.
1
2 3 6 7
811 10
54
9
Visit www.sunbeam.com for an Ironing Guide and Ironing Tips
Visite www.sunbeam.com para una Guía de Planchado y Sugerencias de Planchado
featuRes of youR
tuRBo steam masteR
PRofessIonal
tm
IRon
 1. DualSprayMistExit
 2.CoveredWaterFillHole

3. FabricSelectDial
 4. SteamLever
 5.SprayMist®Button
 6.ShotOfSteam®/VerticalSteamButton
 7.PowerIndicatorLight/MotionSmart®
Auto-OffIndicator

8.RetractableCord
 9.Self-CleanButton
10.See-ThroughWaterReservoir/
MaximumFillLine
11.Soleplate