SUNWIND Hi-Tech Cyclone Series User manual

NO Bruksanvisning 1-6
EN Instruction Manual 7-13
MONTERING OG BRUKERVEILEDNING
Støvsuger oppladbar 12V/230V
Art nr 541385

2
Brukerveiledning
Vennligst les instruksjonene nøye før apparatet tas i bruk.
1) Innsug, 2) Støvbeholder, 3) Filter, 4) Utløserknapp til støvbeholder, 5) Strømbryter,
6) Håndtak, 7) Strømtilkobling, 8) Luftutløp
1)Svingbart Børstehode, 2) 360 Rundbørste 3) Fugemunnstykke, 4)AC100V-240VAdapter,
9) Sengebørste, 10) Forlengelsesrør

3
Håndholdt batteridrevet støvsuger
Modell: SVC1013-HD3800
Spenning: DC7.2V AC Adapter
Strøm:80W
Input:~230V 50Hz Adapter
Max Vacuum Cleaner:2300Pa
Output: 8.5V 900mA
Ladetid: 8 timer
Bruk:
Koble til medfølgende verktøy til apparatet, og trykk strømbryteren til pos .
For å skru av apparatet, trykk strømbryteren til pos 0.
Sørg for at strømbryter er avslått (og evt. strømtilkobling frakoblet), før demontering
og rengjøring apparatet.
Montering av tilbehør
Lading og vedlikehold av batteriet
Batteriet er laget for høy ytelse og kapasitet, og er utstyrt med
Ladekontroll og AC adapter (for hjemmebruk).
Batteriet må lades etter hvert bruk, for å beskytte batteriets levetid.
•AC-adapteret kontrollerer ladeforløpet. Indikatorlampen lyser rødt ved opplading, og grønt
når det er fulladet.

4
Rengjøring av filteret
Sørg for at strømbryter er avslått (og evt. strømtilkobling frakoblet), før rengjøring av filteret.
Rengjøring av tilbehøret
Ikke bruk etsende væske til å tørke eller rense maskinen og tilbehøret.
1) Dette tilbehøret kan rengjøres med vann, men skal ikke legges i vann, da dette kan forårsake
feil på utstyret.
Utstyret må være tørt før bruk!
Hold disse strømdelene langt unna alle former for væske.
Ikke betjen disse delene med våte eller fuktige hender.
Tørk kun av med tørr klut, for å unngå elektrisk støt eller personskade.

5
Sikkerhetsinstrukser
Ved bruk av elektriske apparater, må grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges.
zIkke senk apparatet i vann eller andre væsker.
zVær oppmerksom når du bruker dette produktet i nærheten av barn.
zEtterlat aldri apparatet innen rekkevidde for barn uten tilsyn.
zReparasjoner på elektriske apparater må kun utføres av en kvalifisert elektriker.
zFeilaktige reparasjoner kan utgjøre stor fare for brukeren.
zDette apparatet er beregnet for husholdningsbruk, og bør ikke brukes til industrielle formål.
zIkke bruk apparatet etter en feil, eller dersom det har blitt mistet eller skadet på noen måte.
zIkke bruk dette apparatet for annet enn dens tiltenkte bruk.
zIkke bruk dette apparatet utendørs eller på våte overflater.
zIkke bruk dette apparatet med våte hender.
zStøvfilteret må rengjøres regelmessig.
zIkke sug opp harde eller skarpe gjenstander som glass, spiker etc.
zIkke sug opp glør, sigarettender eller noe varmt, rykende eller brennende gjenstander.
zIkke sug opp brennbare eller lettantennelige væsker som bensin etc, eller bruk i områder der
slike væsker kan være tilstede.
zIkke trekk i ledningen, eller bruke den til å bære apparatet. Ikke sett fast ledningen eller dra
den rundt skarpe kanter eller hjørner. Hold ledningen vekk fra varmekilder.
zIkke la støpselet stå i stikkontakten over lang tid.
zHold hår, løse klær, fingre og alle kroppsdeler vekk fra bevegelige deler og luftinntak.
zApparatet er ikke beregnet for personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de får tilsyn eller
instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
zHvis den medfølgende ledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren
eller tilsvarende kvalifisert personell for å unngå fare.
zLedningen skal kontrolleres regelmessig og må ikke brukes hvis skadet.
zDenne ledningen inneholder elektriske forbindelser.
zBatteriet må fjernes fra maskinen før den vrakes.
zApparatet må kobles fra stikkontakten når du fjerner batteriet
zIkke bruk apparatet til å suge opp vann.
zIkke senk apparatet i vann ved rengjøring.

6
Bruksanvisning og forsiktighetsregler for Ni-MH batteri
zProduktet er utstyrt med Ni-MH batteri med høy ytelse og kapasitet. Laderen er tilpasset
batteriet og det må ikke benyttes andre typer ladere.
zProduktet fungerer i temperaturer mellom 5-45 Ԩ.
zBatteriets levetid vil påvirkes dersom støvsugeren brukes kontinuerlig i tilstand med lav
strøm, og ved stadige utladinger. Apparatet bør derfor brukes etter at batteriet er fulladet.
zFor langtids lagring, må apparatet lagres etter at batteriet er fullt oppladet, og helst i et rom
hvor luften er tørr, (temperatur mellom 10 Ԩtil 30 Ԩ).
zHvis lagringstiden overstiger 3 måneder, bør batteriet lades hver 3. måned for å unngå
selvutladning og forringelse av batteriet.
zBatteriets kapasitet og spenning vil avta etter langtids lagring, men ytelsen kan i
utgangspunktet gjenopplives etter flere gjentatte opp og utladinger.
zEnhver brukerfeil eller feillagring, vil forringe batteriets ytelse og forkorte batteriets levetid.
zVær varsom ved demontering av batteriet, da sterke alkaliske stoffer i batteriet kan skade
huden og klær.
zKortslutt aldri batteriet.
zBrukeren må følge bruksanvisningen nøye ved bruk av støvsugeren.

7
Cyclone Vacuum Cleaner”Sweeper”
Hi-Tech Cyclone Series
Operating Instructions
Before operating this unit, please read these instructions completely
Thanks for purchasing SVC1013-HD3800 Hi-Tech Cyclone Series
vacuum cleaner products, Hope you can enjoy it! Thanks again for your
choice!

8
1)Suction control, 2) Dust Container, 3) Filter, 4) Dust container button, 5) Power switch,
6) Handle, 7) Power Input, 8) Air outlet
1) Swing brush head, 2) 360°Round brush, 3) Crevice suction tool, 4) AC100V-
240V General Adapter, 9)Bed brush, 10) Extension pipes
Handhold cordless vacuum cleaner
Model:SVC1013-HD3800
Voltage: DC7.2V AC Adapter
Power:80W Input:~100-240V 50Hz General Adapter
Max Vacuum Cleaner:2300Pa Output: 8.5V 900mA
Time of charging: 8 hours

9
Attach the according tool to the appliance, then operate the vacuum by pressing the power
switch at , Return the switch to switch off. Please make sure switch-off and
power-cut when change & clean accessories or remove dirt.
We use High-performance & High-capacity battery, equip with automatic-control AC
adapter(for home).
The battery needs to be charged after every using to protract the battery’s working life.
Please keeping the battery on charging till full charged to stop wasting electricity.
zAC adapter is Automatic, indicator light will illuminate red on charging and green
when fully charged.
Make sure power switch cut off and the plug pulled out when cleaning the filter.

10
1) Please use toothbrush to brush(lightly) the dirt on filter or flap it to make the dirt come
off. Only a clean filter will ensure maximum suction power.
2) It has to be cleaned by water when the filter is very dirty and dry it before using.
Do not use corrosive liquid to wipe or clean machine and accessories.
2) These accessories can be cleaned by water but no immersing in water. Otherwise, there
might be damage of malfunction.
It must be dried before using
3) Keep these parts with electricity far away any liquid.
Do not use wet hand to operate the appliance.
Only wipe with dry cloth, otherwise, it may cause electric shock or the problem of
personal safety.

11
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed.
zDo not immerse the appliance in water or any other liquids.
zClose supervision is required when using this product near children.
zNever leave the appliance within reach of children.
zRepairs to electrical appliances should only be performed by a qualified electrician.
Improper repairs may place the user at serious risk.
zThis appliance is intended for household use only and should not be used for
industrial purpose.
zDo not operate this appliance after a malfunction, or after being dropped or damaged
in any way.
zDo not use this appliance for anything other than its intended use.
zDo not use this appliance outdoors or on wet surfaces.
zDo not use this appliance with wet hands.
zThe dust filter must be cleaned periodically.
zDo not pick up hard or sharp objects such as glass, nails etc.
zDo not pick up hot coals, cigarette ends or any hot, smoking or burning objects.
zDo not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
zDo not pull the wire or use it to carry the heavy object. Do not trap the cord or pull it
around sharp edged or corners, Keep the cord away from heat sources.
zDo not leave the plug in the socket for long periods time.
zKeep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from moving parts and air
intakes.
zThe dust filter requires regular cleaning.
zThe appliance is not intended for us by persons(including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
zIf the supplied cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
zThe battery must be removed from appliance before it is scrapped.
zThe appliance must be disconnected from the socket when removing

12
The battery
zThis cord contain electrical connections.
zDo not use to suck up water.
zDo not immerse in water for cleaning.
zThe cord should be checked regularly and must not be used if damaged.
Operating Instructions and Cautions for the Ni-MH Battery
zThe product equips with Ni-MH battery of high performance and capacity. Also, we
use high-class intelligent adapter to provide charging service for the product.
zThe normal operating temperature of the products is 5-45℃.
zIt will affect the life-span of the battery if it is over-discharged when operating the
cleaner continuously in the condition of week battery power, therefore, we should
operate the cleaner after the battery is fully charged.
zEach time when you are operating the cleaner, do not discharge the battery
completely; otherwise, the battery’s life-span will be affected.
zFor product storage, it must be stored after the battery is fully-charged.
zFor the long-term storage, it is suitable to put the product in the condition where the
air is dry, the temperature is between 10℃ to 30℃ and make sure there is no
corrosive gas.
zIf the storage time exceed 3 months, the battery should be charged every 3 months in
order to avoid leakage and deterioration of the battery that is caused by self-
discharging.
zThe battery’s capacity and voltage will decrease after its long-term storage, while, its
performance can be basically revived after several circles of charging and discharging.
zAny usage default or wrong storage way will go against the full scope of the battery
performance and it’s bad for keeping the actual life-span of the battery.
zDo not take down the battery without notice. The strong alkaline substances in the
battery may hurt your skin or burn your clothes.
zDo not have the battery in the short circuit condition, or it will damage the battery; it
may lead to battery’s burning, and then serious consequence happens.
zThe user must obey the operating instructions strictly when using the cleaner.

13
•
Sunwind Gylling AS • Postboks 64 • N-1309 RUD • Norge
Rudssletta 71-75 • N-1351 RUD • Norge
(+47) 67 17 13 70
Sunwind Gylling AB • Vendevägen 90 • S-182 32 DANDERYD • Sverige
(+46) 8-544 98 994
Sunwind Gylling OY • Niemeläntie 1. • Kaarina
FIN-20780
(+358) 2236 1515
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: